Sony AC-PW10AM 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Sony AC-PW10AM は、家庭用電源(コンセント)を使用して、ご使用のデジタル一眼レフカメラに電源を供給し、機器を動作させることができる ACアダプターです。出力7.6Vの電圧で、100V-240Vのワールドワイド対応なので、海外でも使用することができます。

直接バッテリーに接続して充電することはできませんのでご注意ください。

使用方法は簡単で、ご使用のデジタル一眼レフカメラの DC IN 端子に本機の出力プラグを接続し、電源コードを本機とコンセントに接続するだけです。

また、本機は安全に配慮した設計がされており、フェライトコアが不要な電波の放出を防ぎます。また、1年に1度は点検を行い、故障したら使用を中止し、ソニーの相談窓口にご相談ください。

持ち運びにも便利なコンパクトサイズで、重量は約300gです。

Sony AC-PW10AM は、家庭用電源(コンセント)を使用して、ご使用のデジタル一眼レフカメラに電源を供給し、機器を動作させることができる ACアダプターです。出力7.6Vの電圧で、100V-240Vのワールドワイド対応なので、海外でも使用することができます。

直接バッテリーに接続して充電することはできませんのでご注意ください。

使用方法は簡単で、ご使用のデジタル一眼レフカメラの DC IN 端子に本機の出力プラグを接続し、電源コードを本機とコンセントに接続するだけです。

また、本機は安全に配慮した設計がされており、フェライトコアが不要な電波の放出を防ぎます。また、1年に1度は点検を行い、故障したら使用を中止し、ソニーの相談窓口にご相談ください。

持ち運びにも便利なコンパクトサイズで、重量は約300gです。

1 1
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
AC-PW10AM
AC
AC Adaptor
© 2009 Sony Corporation
Printed in China
4-289-686-01 (1)
AC
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
AC
AC
AC
AC
AC
AC
AC
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
AC
ˎ
ˎ
ˎ
TV AM TV
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
7.6 V AC
AC
1
DC IN
DC IN
100V-240V
AC100 V–240 V 50 Hz/60 Hz
DC7.6 V
0 40
20 60
127 mm 35 mm 63 mm
300 g
AC AC-PW10 1
1
ˎ
ˎ
1
ˎ
1
Muchas gracias por la adquisición del adaptador de ca Sony.
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detalladamente todo este manual y
guárdelo para poderlo consultar en el futuro.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
2) no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como, por ejemplo,
jarrones.
PRECAUCIÓN
Aunque la estación se haya apagado, no debe desconectarse de la fuente de
alimentación ca mientras ésta permanezca enchufada a la toma de pared.
Utilice una toma de pared cercana al usar el adaptador de ca. Desconecte el
adaptador de ca de la toma de pared immediatamente si se produce algún fallo al
utilizar la Cámara réex digital.
PRECAUCIÓN
No utilice esta unidad en un lugar angosto, como entre un pared y un mueble.
ˎ
PRECAUCIÓN
Aunque la estación se haya apagado, no debe desconectarse de la fuente de
alimentación ca mientras ésta permanezca enchufada a la toma de parad.
Para los clientes en Europa
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de
la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH,
Hedelἀnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto
relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que
se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por
separado.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al nal de
su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos
con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales,
sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto
se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento,
el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Esta unidad puede utilizarse de la forma
siguiente.
Esta unidad es un adaptador de ca de 7,6 V que suministra alimentación del
circuito eléctrico (toma de corriente de la pared) para que funcione un dispositivo
(Cámara réex digital). Esta unidad no puede utilizarse para la recarga de baterías
conectándola directamente a una batería.
Notas sobre la utilización
Esta unidad no incluye especicaciones de hermeticidad contra el polvo ni
de impermeabilidad.
Garantía del contenido grabado
No podremos ofrecer compensación por el contenido de las grabaciones en el caso
de no haber podido efectuarse la grabación o la reproducción debido a un mal
funcionamiento de esta unidad.
Otros
Mientras el adaptador de ca esté enchufado a la toma de corriente de la pared,
ˎ
circulará una insignicante cantidad de corriente eléctrica al adaptador de ca
Desenchufe la unidad de la toma de corriente de la pared si no tiene la intención
ˎ
de utilizarla durante períodos prolongados de tiempo. Para desconectar el cable,
tome el enchufe para desenchufarlo. No tire nunca del propio cable.
No ponga en funcionamiento la unidad si el cable está dañado o si se ha caído o se
ˎ
ha dañado.
Utilice esta unidad cerca de una toma de corriente de la pared. De este modo
ˎ
podrá desenchufar inmediatamente la clavija de la toma de corriente para
desconectar la alimentación en caso de ocurrir alguna anormalidad durante la
utilización.
Una placa de identicación que indica la tensión de funcionamiento, consumo de
ˎ
energía, etc. se encuentra en la parte inferior.
Asegúrese de que ningún objeto metálico se ponga en contacto con las partes
ˎ
metálicas de la unidad ni con la placa de conexión. De lo contrario, podría ocurrir
un cortocircuito y causar daños en la unidad.
Conserve siempre limpios los contactos metálicos.
ˎ
No desmonte ni modique la unidad.
ˎ
La cámara no deberá recibir golpes físicos ni caídas de ningún tipo.
ˎ
La unidad se calienta durante el funcionamiento. Esto es normal.
ˎ
Mantenga la unidad alejada de receptores de AM, porque causaría perturbaciones
ˎ
en la recepción de AM.
No ponga la unidad en lugares con las condiciones siguientes:
ˎ
Muy calientes o muy fríos
ˋ
Polvorientos o sucios
ˋ
Muy húmedos
ˋ
Lugares que reciban vibraciones
ˋ
Si se deja la unidad en lugares expuestos a la luz solar directa, como en
ˎ
el salpicadero de un automóvil o cerca de una estufa, pueden producirse
deformación o mal funcionamiento en la unidad.
En caso de ocurrir alguna anormalidad, desenchufe la unidad y póngase en contacto
con el distribuidor Sony que tenga más cerca.
Conexión a la toma de corriente de la
pared para la utilización
Consulte también el manual de instrucciones del dispositivo (Cámara réex digital)
que esté utilizando.
1
Adaptador de ca
A la toma de entrada de alimentación (DC IN)
del dispositivo (Cámara réex digital) que
esté utilizando.
a la toma de corriente
de la pared
Cable de alimentación
de ca
1 Conecte el enchufe de salida de esta unidad a la toma de entrada de
alimentación (DC IN) del dispositivo que se proponga utilizar.
2 Enchufe el cable de alimentación de ca a esta unidad.
3 Enchufe el cable de alimentación de ca a la toma de corriente de la
pared.
Especicaciones
Tensión de entrada 100 V - 240 V ca 50 Hz/60 Hz
Tensión de salida 7,6 V cc
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento -20 °C a +60 °C
Dimensiones (Aprox.) 127 mm × 35 mm × 63 mm (an/al/prf)
(excluyendo las partes salientes)
Peso Aprox. 300 g
* Mire la etiqueta de la unidad para ver las demás especicaciones.
Elementos incluidos Adaptador de ca (AC-PW10).......(1)
Cable de alimentación de ca .......(1)
Juego de documentación impresa
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
es una marca comercial de Sony Corporation.
Esta unidad es compatible con las tensiones de todo el mundo de 100 V a 240 V.
No utilice un transformador de voltaje electrónico, porque es posible que ocasione
un mal funcionamiento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony AC-PW10AM 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Sony AC-PW10AM は、家庭用電源(コンセント)を使用して、ご使用のデジタル一眼レフカメラに電源を供給し、機器を動作させることができる ACアダプターです。出力7.6Vの電圧で、100V-240Vのワールドワイド対応なので、海外でも使用することができます。

直接バッテリーに接続して充電することはできませんのでご注意ください。

使用方法は簡単で、ご使用のデジタル一眼レフカメラの DC IN 端子に本機の出力プラグを接続し、電源コードを本機とコンセントに接続するだけです。

また、本機は安全に配慮した設計がされており、フェライトコアが不要な電波の放出を防ぎます。また、1年に1度は点検を行い、故障したら使用を中止し、ソニーの相談窓口にご相談ください。

持ち運びにも便利なコンパクトサイズで、重量は約300gです。

その他のドキュメント