IKEA ELDFLUGA ユーザーマニュアル

  • IKEA ELDFLUGAは危険的吗?
    IKEA ELDFLUGAをどのように組み立てますか?
    IKEA ELDFLUGAを壁に固定する必要がありますか?
    IKEA ELDFLUGAは洗濯機で洗えますか?
    IKEA ELDFLUGAは使用中に音がしますか?
1 2 3
45
6
ELDFLUGA
1 2 3
45
6
1 2 3
45
6
2AA-2359477-1
English
WARNING! Keep away from re.
Deutsch
ACHTUNG! Von oenem Feuer fernhalten.
Français
MISE EN GARDE: Tenir éloigné de toute
amme.
Nederlands
WAARSCHUWING! Buiten bereik van vuur
houden.
Dansk
ADVARSEL! Må ikke komme i nærheden af ild.
Íslenska
AÐVÖRUN! Má ekki koma nálægt eldi.
Norsk
ADVARSEL! Må ikke komme nær åpen ild.
Suomi
VAROITUS! Pidä poissa avotulen lähettyviltä.
Svenska
VARNING! Får ej komma nära öppen låga.
Česky
UPOZORNĚNÍ! Nevystavujte ohni.
Español
¡ADVERTENCIA! Mantener alejado del fuego.
Italiano
AVVERTENZA! Tenere lontano da ogni tipo di
amma.
Magyar
FIGYELEM ! Nyílt lángtól távol tartandó !
Polski
UWAGA! Trzymać z daleka od ognia.
Eesti
HOIATUS! Hoidke eemale tulekoldest.
Latviešu
BRĪDINĀJUMS! Sargāt no uguns.
Lietuvių
ĮSPĖJIMAS! Laikyti atokiai nuo ugnies.
Portugues
ATENÇÃO! Mantenha afastado do fogo.
Româna
AVERTISMENT! Ţine departe de foc.
Slovensky
UPOZORNENIE! Udržujte mimo otvoreného
ohňa.
Български
ВНИМАНИЕ! Дръжте далеч от огън.
Hrvatski
UPOZORENJE! Držite dalje od vatre.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Τοποθετήστε την σκηνή
μακρυά από φωτιά.
Русский
ВНИМАНИЕ! Держать вдали от огня.
Yкраїнська
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Тримайте подалі від вогню.
Srpski
UPOZORENJE! Drži dalje od vatre.
Slovenščina
OPOZORILO! Ne izpostavljaj ognju.
Türkçe
UYARI! Ateşten uzak tutun.
中文
警示!务必远离火源。
繁中
注意! 請遠離火源.
한국어
경고: 불로부터 멀리해 주세요.
日本語
警告!火に近づけないでください。
Bahasa Indonesia
PERINGATAN! Jauhkan dari api.
Bahasa Malaysia
AWAS! Jauhkan daripada api.
1 2 3
45
6
1 2 3
45
6
3
يبرع

ไทย

Tiếng Việt
CẢNH BÁO! Tránh xa lửa.
English
WARNING!
Prevent strangulation or entanglement.
Never place on or attach to a crib.
Deutsch
ACHTUNG! Vermeide Strangulierung und
Verheddern.
Das Produkt nicht auf/über ein Babybett
legen oder es daran befestigen.
Français
ATTENTION ! Pour éviter les risques
d'étranglement ou d'enchevêtrement, ne
jamais attacher ou xer à un lit de bébé.
Nederlands
WAARSCHUWING! Voorkom wurging of
verstrengeling. Nooit op een babybed zetten
of aan een babybed bevestigen.
Dansk
ADVARSEL! Undgå kvælning, eller at barnet
sidder fast. Må aldrig placeres på eller
fastgøres til en tremmeseng.
Íslenska
VARÚÐ! Komdu í veg fyrir köfnun eða ækju.
Hvorki setja né festa á ungbarnarúm.
Norsk
ADVARSEL! For å forhindre at barn kveles eller
vikler seg fast må produktet aldri plasseres på
eller festes til en sprinkelseng.
Suomi
VAROITUS! Ei saa käyttää pinnasängyssä
takertumis- ja kuristumisvaaran vuoksi.
Svenska
VARNING!
Förhindra strypning eller intrasslande.
Placera eller fäst aldrig på en spjälsäng.
Česky
UPOZORNENÍ! Zabraňte uškrcení nebo zapletení.
Nikdy nepřipevňujte nebo nedávejte na dětskou
postýlku.
Español
¡ATENCIÓN! Para evitar enredos y
estrangulamientos, nunca coloques o jes esto
a la cuna.
Italiano
AVVERTENZA! Previeni il rischio di
strangolamento o impigliamento. Non
appoggiare o ssare a un lettino.
Magyar
FIGYELMEZTETÉS! A fulladás vagy belegabalyodás
megelőzése érdekében soha ne helyezd vagy
csatlakoztasd rácsos ágyhoz a terméket !
Polski
OSTRZEŻENIE! Nie dopuścić do uduszenia lub
zaplątania. Nigdy nie wkładaj do kołyski, ani
nie zawieszaj na kołysce.
Eesti
HOIATUS! Väldi kägistamis- või
kinnijäämisohtu. Kunagi ära pane sõimele või
kinnita selle külge.
Latviešu
BRĪDINĀJUMS! Novērsiet nožņaugšanās vai
sapīšanās draudus. Nekad nenovietojiet uz vai
pie bērnu gultiņas.
1 2 3
45
6
4AA-2359477-1
Lietuvių
DĖMESIO! Niekada netvirtinkite ir nedėkite
ant lovelės – pavojus vaikui įsipainioti ar
pasismaugti.
Portugues
ATENÇÃO! Para prevenir o enredamento ou o
estrangulamento: não coloque nem xe a um
berço, em circunstância alguma.
Româna
AVERTISMENT!
Previne strangularea sau blocarea.
Nu aşeza sau xa niciodată de un pătuţ!
Slovensky
UPOZORNENIE! Predchádzajte uškrteniu
alebo zamotaniu. Nikdy neumiestňujte ani
nepripevňujte na detskú postieľku.
Български
ВНИМАНИЕ! Избягвайте риска от оплитане и
задушаване.
Никога не прикрепяйте към или
поставяйте върху детско креватче.
Hrvatski
UPOZORENJE! Za sprečavanje davljenja ili
zapetljanja, nikad ne postavljati ili pričvršćivati
na kolijevku.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποτρέψτε τυχόν
στραγγαλισμό ή εμπλοκή. Ποτέ μην
τοποθετείτε ή στερεώνετε το προϊόν πάνω σε
μία κούνια.
Русский
ОСТОРОЖНО! Для предотвращения
запутывания или удушения никогда не
размещайте на детской кроватке.
Yкраїнська
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Щоб запобігти удушенню або заплутуванню,
ніколи не розміщуйте поряд з ліжком для
немовляти.
Srpski
UPOZORENJE! Spreči gušenje ili zapetljavanje.
Nikada ne postavljaj u kolevku niti kači za
nju.
Slovenščina
OPOZORILO!
Nevarnost zadavljenja ali zapletanja.
Izdelka nikoli ne nameščaj ali pritrjuj na
zibelko.
Türkçe
UYARI! Boğulma veya dolanma tehlikesi. Bebek
karyolası üzerine kesinlikle yerleştirmeyiniz ya
da takmayınız.
中文
警告!为避免出现窒息或缠绕危险,请勿放置或绑
在婴儿床上。
繁中
警告!為避免造成纏勒窒息危險,切勿放置或固定
在嬰兒床。
한국어
경고! 목이나 몸에 감겨서 사고가 발생할 수 있으니
절대로 요람에 놓거나 부착하지 마세요.
日本語
警告! 窒息のおそれがあります。絶対にベビーベ
ッドの上に置いたり、ベビーベッドに掛けたりし
ないでください。
Bahasa Indonesia
PERINGATAN! Jangan tempatkan pada atau
kaitkan dengan ranjang bayi untuk mencegah
bahaya tercekik atau terbelit.
Bahasa Malaysia
AMARAN! Elakkan daripada tercekik atau
terbelit. Jangan tempatkan atau pasangkan
pada katil bayi.
يبرع


ไทย


Tiếng Việt
CẢNH BÁO!
Cần ngăn chặn nguy hiểm xảy ra do vướng
víu và siết cổ.
Tuyệt đối không đặt trên nôi hoặc gắn vào nôi.
5x
1 2 3
45
6
5
1
2 3
45
6
6AA-2359477-1
2x
1
2
3
45
6
7
3x
1 2
3
45
6
8AA-2359477-1
10
1 2 3
4
5
6
9
2x
1 2 3
4
5
6
10 AA-2359477-1
1 2 3
45
6
11
1 2 3
45
6
2022-07-15© Inter IKEA Systems B.V. 202212 AA-2359477-1
/