Eizo FDU2101T, FDU2101 取扱説明書

  • EIZO DuraVision FDU2101/FDU2101Tのセットアップマニュアルの内容を理解しています。モニターの設置から使用方法、トラブルシューティングまで、このマニュアルに記載されているあらゆる質問にお答えできます。例えば、画面表示されない場合の対処法やタッチパネルドライバのインストール方法など、お気軽にご質問ください。
  • 画面が表示されない場合はどうすれば良いですか?
    タッチパネルドライバのインストール方法は?
    FDU2101Tのキャリブレーションはどうすれば行いますか?
    この製品で対応している解像度は?
    電源コードの接続方法、注意事項は?
日本語
English
簡体中文
 
 ご使用前に必ずのセプマニルおび取扱説明書(CD-ROM内
お読みになお使いださのセプマニルは大
に保ださい。
Setup Manual
Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored (on the CD-
ROM) carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please
retain this manual for future reference.
设定手册
重要事项: 请仔细阅读本设定手册和用户手册(储存在光盘上),以便掌握如何安全、
有效地使用本产品。请保留本手册,以备日后参考。

/ Compatible Resolutions /
兼容
して す。
The monitor supports the following resolutions.
本显器支持下

/ Analog Input /
模拟输入

Resolution
分辨率

Applicable Signals
适用信

Vertical Scan Frequency
垂直

Dot Clock:
点时
640 × 480 VGA, VESA
85 Hz
162 MHz
(Max.)
720 × 400 VGA TEXT 70 Hz
800 × 600 VESA
85 Hz
1024 × 768 VESA
85 Hz
1152 × 864 VESA 75 Hz
1280 × 960 VESA 60 Hz
1280 × 1024 VESA
85 Hz
1600 × 1200* VESA 60 Hz

/ Digital Input /
数字输入

Resolution
分辨率

Applicable Signals
适用信

Vertical Scan Frequency
垂直

Dot Clock:
点时
640 × 480 VGA 60 Hz
162 MHz
(Max.)
720 × 400 VGA TEXT 70 Hz
800 × 600 VESA 60 Hz
1024 × 768 VESA 60 Hz, 70 Hz
1280 × 960 VESA 60 Hz
1280 × 1024 VESA 60 Hz
1600 × 1200* VESA 60 Hz
VESA 規格にが必要です
A graphics board in conformance with the VESA standards is required.
需要符 VESA 显卡。
*
す。
*
Recommended resolution
*
推荐的分
1
日本語

本書および本体では次の絵表示を使用しています。内容をよく理解してから本文をお読みください。

この表示を無視して誤った取扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性がある内容を示
しています。

この表示を無視して誤った取扱いをすると、人が傷害を負う可能性がある内容、および物的損
害のみ発生する可能性がある内容を示しています。
注意(警告を含む)を促すものです。
禁止の行為を示すものです。
行為を強制したり指示するものです。


(本書)
使用上の注意およびモニターの設置から使いはじめるまでの
基本説明。


モニターの画面調整や設定、仕様などについての応用説明。



タッチパネルドライバのインストール方法や使用方法につい
ての説明。
※1 CD-ROM内、PDFファイル(PDFファイルを見るには、Adobe Readerのインストールが必要です。)
※2 FDU2101Tの場合にのみ使用します。
1. 本書の著作権はEIZO株式会社に帰属します。本書の一部あるいは全部をEIZO株式会社からの事前の許諾
を得ることなく転載することは固くお断りします。
2. 本書の内容について、将来予告なしに変更することがあります。
3. 本書の内容については、万全を期して作成しましたが、万一誤り、記載もれなどお気づきの点がありま
したら、ご連絡ください。
4. 本機の使用を理由とする損害、逸失利益などの請求につきましては、上記にかかわらず、いかなる責任
も負いかねますので、あらかじめご了承ください。
5. 乱丁本、落丁本の場合はお取り替えいたします。販売店までご連絡ください。
2


この製品は、船舶の機関監視用用途などでの使用を意図しています。
次のような極めて高い信頼性、安全性が必要とされる用途への使用は意図しておりませんので、これらの用途
には使用しないでください。
- 防災防犯装置など各種安全装置
- 生命に直接関わる装置(生命維持装置や手術室用機器などの医療用機器)
- 原子力制御機器(原子力制御システム、原子力施設の安全保護系システムなど)
ご使用前には、「使用上の注意」をよく読み、必ずお守りください。


そのまま使用すると感電や故障の原因となります。


そのまま使用すると火災や感電、故障の原因となります。

この製品の内部には、高電圧や高温になる部分があり、感電、やけどの原因となります。ま
た、改造は火災、感電の原因となります。

お客様による修理は火災や感電、故障の原因となりますので、絶対におやめください。

この製品の内部に金属、燃えやすい物や液体が入ると、火災や感電、故障の原因となります。
万一、この製品の内部に液体をこぼしたり、異物を落とした場合には、すぐに電源入力を遮断
して、販売店またはEIZOサポートにご連絡ください。

火災や感電、故障の原因となります。
- 屋外。強い振動や衝撃を受ける場所への搭載。
- 湿気やほこりの多い場所。
- 水滴のかかる場所。浴室、水場など。
- 油煙や湯気が直接当たる場所や熱器具、加湿器の近く。
- 直射日光が直接製品に当たる場所。
- 可燃性ガスのある環境。

付属の電源コードは日本国内100VAC専用品です。100VAC以外の電源に接続する場合は、別途
電源コードを準備してください。誤った接続をすると火災や感電の原因となります。
また、海外で使用する場合は、各国の仕様に合った電源コードを準備してください。

コード部分を引っ張るとコードが傷つき、火災、感電の原因となります。
3
日本語


󰇕
なお、アースリードは電源プラグをつなぐ前に接続し、電源プラグを抜いてから
外してください。順序を守らないと感電の原因となります。
二芯アダプタのアースリード、および三芯プラグのアースが、コンセントの他の
電極に接触しないようにしてください。

誤った接続は火災、感電、故障の原因となります。
- 取扱説明書で指定された電源電圧以外への接続。
- タコ足配線。

電源コードに重いものをのせる、引っ張る、束ねて結ぶなどをしないでください。電源コード
が破損(芯線の露出、断線など)し、火災や感電の原因となります。

もし触れてしまった場合には、手をよく洗ってください。
万一、漏れ出た液晶が、誤って口や目に入った場合には、すぐに口や目をよく洗い、医師の診
断を受けてください。そのまま放置した場合、中毒を起こす恐れがあります。

蛍光管バックライトには水銀が含まれているため、廃棄は地方自治体の規則に従ってくださ
い。


コードを引っ掛けたり、移動中にオプション品が外れたりして、けがの原因となります。

- 通風孔の上や周囲にものを置かない。
- 風通しの悪い、狭いところに置かない。
- 横倒しや逆さにして使わない。
通風孔をふさぐと、内部が高温になり、火災や感電、故障の原因となります。

感電の原因となります。

ほこり、水、油などが付着すると火災の原因となります。

電源を入力したままでおこなうと、感電の原因となります。
4

次のものがすべて入っているか確認してください。万一、不足しているものや破損しているものがある場合は、販
売店またはEIZOサポートにご連絡ください。

梱包箱や梱包材は、この製品の移動や輸送用に保管していただくことをお勧めします。
モニター本体
電源コード(二芯アダプタ)(100VAC専用品)
アナログ信号ケーブル:MD-C87
RS-232Cケーブル(FDU2101Tのみ)
EIZO LCDユーティリティディスク(CD-ROM)
セットアップマニュアル(保証書付き(本書))
「タッチパネル装着液晶モニターをご使用のお客様へ」
(FDU2101Tのみ)
お客様ご相談窓口のご案内
クランパ

7
1110
8 9
1 2 3 4 5 6
例:FDU2101T
調整メニュー
  周囲の明るさを検知します。Auto EcoView(オートエコビュー)機能

 調整/設定をキャンセルしたり、調整メニューを終了します。

 

調整メニューを使って詳細な調整をする場合に、調整項目を選択したり、調整値
を増減します。
直接
 を押すと、ブライトネス(明るさ)の調整ができます。



調整メニューを表示し、各メニューの調整項目を決定したり、調整結果を保存します。

 電源のオン/オフを切り替えます。
(電源をオフにするときは、
を2秒以上押してください。)
  モニターの動作状態を表します。
緑:画面表示  橙:省電力モード  消灯:電源オフ
  電源コードを接続します。
 

タッチパネルモニターとして使用する場合に、コンピュータとモニターをRS-232C
ケーブルで接続します。
  左:D-Sub15ピン(ミニ)コネクタ/右:DVI-Dコネクタ
  電源プラグを固定します。
  電源コードを固定します。
※ 使用方法は、モニターの取扱説明書(CD-ROM内)を参照してください。
5
日本語


単位:mm(インチ)
筐体取付穴(8箇所
φ6.5 (0.26)
481 (18.9) ±1 (0.04)
480 (18.9) ±1 (0.04)
223 (8.8)
434 (17.1) ±0.5 (0.02)
503 (19.8)
516 (20.3) ±1 (0.04)
83 (3.27)
±1 (0.04)
9 (0.35)
±1 (0.04)
18 (0.71) 18 (0.71)
407.9 (16.1)
326 (12.8) ±0.5 (0.02)
95.2 (3.75)4.9 (0.19)
469 (18.5)
427 (16.8) ±1 (0.04)
27 (1.06) ±1 (0.04)
35 (1.38)35 (1.38)
35 (1.38)
35 (1.38) 35 (1.38)
13.4
(0.53)
90 (3.54)
±1 (0.04)
90 (3.54)
±1 (0.04)
141 (5.6)
±1 (0.04)
75 (2.95)
±1 (0.04)
436 (17.2) ±2 (0.08)
8-M6
75 (2.95)
M6
D-Sub15ピ
)コ
DVI-D クタ電源 クタ
RS-232Cポー
(FDU2101Tのみ
19 (0.75)
6

1.


取付用のねじは付属していません。組み込み先の筐体に対応するねじ(8個)を別途準備してください。
モニターはコンパスから離して設置してください。コンパスの誤差の原因となります。
モニターとコンパスとの安全距離は次のとおりです。
- 標準コンパス:1.3m以上
- 操舵用コンパス:0.7m以上
434 (17.1) ±0.3 (0.01)
469 (18.5)
223 (8.8)
484 (19.1) ±0.3 (0.01)
503 (19.8)
407.9 (16.1)
95.2 (3.75)
19.5 (0.77)
取付穴8箇所)
Φ6.5 (0.26) ±0.05 (0.002)
また M6
ねじ(M6)


単位:mm(インチ)
7
日本語

1.

コンピュータのコネクタの形状を確認して、ケーブルを接続してください。
信号ケーブル接続後、各コネクタの固定ねじを最後までしっかりと回して、確実に固定してください。
アナログ接続
(D-Sub)の場合
デジタル接続
(DVI)の場合
または


2.

1. 電源プラグの抜け防止金具を持ち上げて、電源コネクタに電源コードを接続します。接続後、金
具を下ろして、電源プラグを確実に固定してください。
2. 電源コンセントに電源コードを接続します。
クランパ
ケーブル
 ホルダー
抜け防止
金具
電源コンセントへ
電源コード接続後、ケーブルホルダーにクランパを通し、クランパでコードを固定してください。

1.

モニターの電源ランプが緑色に点灯します。
2.

画面が表示されます。
電源を入れても画面が表示されない場合には、「画面が表示されない場合には」(P.9)を参照し
てください。
FDU2101Tを使用する場合は、引き続きタッチパネルドライバのインストール、キャリブレーション
をおこなってください。

使用後は、電源を切ってください。
8


タッチパネルドライバをインストールする場合、ユーザーアカウントに「コンピュータの管理者」権限が必要と
なります。
ドライバのアップデートなどのため、タッチパネルドライバを再インストールする場合は、ドライバをアンイン
ストールし、コンピュータを再起動してからインストールしてください。
1.


2.

タッチパネルドライバのインストール方法については、タッチパネルドライバの取扱説明書(CD-
ROM内)を参照してください。
3.

ケーブル接続後、各コネクタの固定ねじを最後までしっかりと回して、確実に固定してください。

RS-232Cポート


RS-232Cポート

4.


再起動後、次の手順でデバイスの設定をおこなってください。詳細はタッチパネルドライバの取扱説明書(CD-
ROM内)を参照してください。
1.「スタート」-「すべてのプログラム」-「DMC」-「DMCタッチパネル設定ツール」をクリックして、「タッチ
パネルドライバプロパティ」画面を表示します。
2.「シリアルデバイスの追加」をクリックし、新しいシリアルデバイスを登録します。
3.「デバイス」をクリックし、「接続ポート」で使用するCOMポート番号を指定します。
4.「適用」をクリックします。
5.「閉じる」をクリックします。

タッチパネルドライバの取扱説明書(CD-ROM 内)に従って、キャリブレーションをおこないます。
9
日本語


症状に対する処置をおこなっても解消されない場合は、販売店またはEIZOサポートにご相談くださ
い。
 
 
電源ランプが点灯しない
電源コードは正しく接続されていますか。
を押してください。
電源ランプが点灯:緑色 調整メニューの「ブライトネス」、「コントラス
ト」、「ゲイン」の各調整値を上げてみてください。
電源ランプが点灯:橙色 入力信号を切り替えてみてください。詳細はCD-ROM
内の取扱説明書を参照してください。
マウス、キーボードを操作してみてください。
コンピュータの電源は入っていますか。
  この表示はモニターが正常に機能していても、信号が正
しく入力されないときに表示されます。
信号が入力されていない場合の表示です。
例:
コンピュータによっては電源を入れても信号がすぐに
出力されないため、左のような画面が表示されること
があります。
コンピュータの電源は入っていますか。
信号ケーブルは正しく接続されていますか。
入力信号を切り替えてみてください。詳細はCD-ROM
内の取扱説明書を参照してください。
入力されている信号が周波数仕様範囲外であ
ることを示す表示です。(範囲外の周波数は
マゼンタで表示されます。)
例:
fD: ドットクロック(デジタル信号入力時の
み表示されます)
fH: 水平走査周波数
fV: 垂直走査周波数
コンピュータの設定が、この製品で表示できる解像
度、垂直走査周波数になっていますか(「対応解像
度」(表紙の裏)参照)。
コンピュータを再起動してみてください。
グラフィックスボードのユーティリティなどで、適切
な表示モードに変更してください。詳細はグラフィッ
クスボードの取扱説明書を参照してください。

表示された画面に関する症状やタッチパネルに関する症状については、モニターの取扱説明書(CD-ROM内)を参
照してください。
10

本製品のサポートに関してご不明な場合は、EIZOサポートにお問い合わせください。EIZOサポート一覧は
別紙の「お客様ご相談窓口のご案内」に記載してあります。

保証期間中の場合
保証書の規定に従い、EIZOサポートにて修理または交換をさせていただきます。お買い求めの販売
店、またはEIZOサポートにご連絡ください。
保証期間を過ぎている場合
お買い求めの販売店、またはEIZOサポートにご相談ください。修理範囲(サービス内容)、修理費
用の目安、修理期間、修理手続きなどを説明いたします。

お名前・ご連絡先の住所・電話番号/FAX番号
お買い上げ年月日・販売店名
製品名・製造番号
(製造番号は、本体の背面部のラベル上に表示されている8桁の番号です。
例)S/N 12345678)
使用環境(コンピュータ/グラフィックスボード/OS・システムのバージョン/表示解像度など)
故障または異常の内容(できるだけ詳細に)

修理の際に当社の品質基準に達した再生部品を使用することがありますのであらかじめご了承くだ
さい。

お買い上げいただきましたお客様へより充実したサポートをお届けするため、次のアドレスにア
クセスし、ユーザー登録をお願いいたします。

1
English
SAFETY SYMBOLS
This manual and this product use the safety symbols below. They denote critical information. Please read them
caref ully.
WARNING
Failure to abide by the information in a WARNING may result in serious injury and can be
life threatening.
CAUTION
Failure to abide by the information in a CAUTION may result in moderate injury and/or
property or product damage.
Indicates an attention to be required.
Indicates a prohibited action.
Indicates a mandatory action that must be followed.
About Setup Manual and Users Manual
Setup Manual
(this manual)
Describes precautions and basic information ranging from
installation of the monitor to using the monitor.
Users Manual of this
monitor
*1
Describes the application information of the monitor such as
screen adjustments, settings, and specications.
Users Manual of
Touch Panel Driver
*1 *2
Describes the installation and use of the touch panel driver.
*1 PDF le on the CD-ROM (Installation of Adobe Reader is required.)
*2 Used only for the FDU2101T.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO Corporation.
EIZO Corporation is under no obligation to hold any submitted material or information condential unless prior
arrangements are made pursuant to EIZO Corporations receipt of said information. Although every effort has been
made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO monitor specications are
subject to change without notice.
2
PRECAUTIONS
IMPORTANT
• This product is intended for applications such as ship engine monitoring.
This product is not developed for applications which would require higher reliability, and safety such as those
listed below.
- Safety devices (Disaster prevention system, security control system, etc.)
- Equipment with direct effect on human life (Life support systems, Medical equipment or devices used in
the operating room, etc.)
- Nuclear energy control devices (Nuclear energy control systems, security control systems of nuclear
facilities, etc.)
• To ensure personal safety and proper maintenance, please read this section.
WARNING
This product is intended to be housed in an enclosure. Do not use the bare monitor
separately.
Attempting to use a malfunctioning unit may result in electric shock, or equipment damage.
If the unit begins to emit smoke, smells like something is burning, or makes strange
noises, turn off the power and block the power supply immediately and contact your
dealer for advice.
Attempting to use a malfunctioning unit may result in re, electric shock, or equipment damage.
Do not open the cabinet or modify the unit.
Opening the cabinet or modifying the unit may result in re, electric shock, or burn.
Refer all servicing to qualied service personnel.
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may result in re, electric
shock, or equipment damage.
Keep small objects or liquids away from the unit.
Small objects accidentally falling through the ventilation slots into the cabinet or spillage into the cabinet
may result in re, electric shock, or equipment damage. If an object or liquid falls/spills into the cabinet,
block the power supply immediately. Have the unit checked by a qualied service engineer before using
it again.
Use the unit in an appropriate location.
Not doing so may result in re, electric shock, or equipment damage.
• Do not place outdoors.
• Do not place in a location where it may be affected by strong vibration or shocks.
• Do not place in a dusty or humid environment.
• Do not place in a location where water is splashed on the screen (bathroom, kitchen, etc.).
• Do not place in a location where the steam comes directly on the screen.
• Do not place near heat generating devices or a humidier
• Do not place in a location where the product is subject to direct sunlight.
• Do not place in an inammable gas environment.
Use the supplied power cord and connect to a 100 V AC outlet.
The supplied power cord is a 100 V AC cord specially made for Japan. Prepare a power cord when
connecting power except 100 V AC. An incorrect electrical connection may result in re or electric
shock.
For use outside Japan, prepare a power cord that suits the power supply specications of the country.
3
English
WARNING
To disconnect the power cord, grasp the plug rmly and pull.
Tugging on the cord may damage and result in re or electric shock.
The equipment must be connected to a grounded main outlet.
Failure to do so may result in re or electric shock.
Use the correct voltage.
• The unit is designed for use with a specic voltage only. Connection to another voltage than specied
in this User’s Manual may cause re, electric shock, or equipment damage.
• Do not overload your power circuit, as this may result in re or electric shock.
Handle the power cord with care.
• Do not place the cord underneath the unit or other heavy objects.
• Do not pull on or tie the cord.
If the power cord becomes damaged, stop using it. Use of a damaged cord may result in re or electric
shock.
Do not touch a damaged LCD panel directly with bare hands.
The liquid crystal that may leak from the panel is poisonous if it enters the eyes or mouth. If any part
of the skin or body comes in direct contact with the panel, please wash thoroughly. If some physical
symptoms result, please consult your doctor.
Fluorescent backlight lamps contain mercury, dispose according to local, state or
federal laws.
CAUTION
Handle with care when carrying the unit.
Disconnect the power cord and cables when moving the unit. Moving the unit with the cord attached is
dangerous. It may result in injury.
Do not block the ventilation slots on the cabinet.
• Do not place any objects on the ventilation slots.
• Do not install the unit in a closed space.
• Do not use the unit laid down or upside down.
Blocking the ventilation slots prevents proper airow and may result in re, electric shock, or equipment
damage.
Do not touch the plug with wet hands.
Doing so may result in electrical shock.
Periodically clean the area around the plug.
Dust, water, or oil on the plug may result in re.
Block the power supply to the unit before cleaning it.
Cleaning the unit while the power is being supplied may result in electric shock.
4
Package Contents
Check that all the following items are included in the packaging box. If any items are missing or damaged, contact
your local dealer.
Note
Please keep the packaging box and materials for future movement or transport of the monitor.
Monitor
Power Cord (2-prong adapter) (Dedicated for 100 V AC)
Analog signal cable : MD-C87
RS-232C cable (for FDU2101T only)
EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
Setup Manual (this manual)
“For Users of Touch Panel LCD Monitor
(for FDU2101T only)
Clamper
Controls and Functions
7
1110
8 9
1 2 3 4 5 6
Adjustment menu
*
Example: FDU2101T
1. Auto EcoView sensor Detects ambient brightness. Auto EcoView function.
2.
(RETURN) button Cancels the setting/adjustment and exits the Adjustment menu.
3.
(UP) (DOWN)
button
Chooses and increases/decreases adjustment settings for advanced adjustment
using the Adjustment menu.
Pressing
or directly allows you to adjust the brightness.
4.
(ENTER / MENU)
button
Displays the Adjustment menu, determines an item on the menu screen, and saves
values adjusted.
5.
(POWER) button Turns the power on or off.
(Press
for 2 seconds or more to turn off the power.)
6. Power indicator Indicates the monitor’s operation status.
Green: Operating Orange: Power saving mode OFF: Power off
7. Power connector Connects the power cord.
8. RS-232C port
(for FDU2101T only)
Connects a PC and monitor via a RS-232C cable when this product is used as a touch
panel monitor.
9. Input signal connector Left: D-Sub mini 15-pin connector / Right: DVI-D connector
10. Power plug fall
prevention bracket
Fixes the power plug.
11. Cable holder Secures the power cord.
* For instructions for use, refer to the Users Manual on the CD-ROM.
5
English
Installation
Exterior view
unit : mm (inch)
Enclosure mounting holes (8 locations)
φ6.5 (0.26)
481 (18.9) ±1 (0.04)
480 (18.9) ±1 (0.04)
223 (8.8)
434 (17.1) ±0.5 (0.02)
503 (19.8)
516 (20.3) ±1 (0.04)
83 (3.27)
±1 (0.04)
9 (0.35)
±1 (0.04)
18 (0.71) 18 (0.71)
407.9 (16.1)
326 (12.8) ±0.5 (0.02)
95.2 (3.75)4.9 (0.19)
469 (18.5)
427 (16.8) ±1 (0.04)
27 (1.06) ±1 (0.04)
35 (1.38)35 (1.38)
35 (1.38)
35 (1.38) 35 (1.38)
13.4
(0.53)
90 (3.54)
±1 (0.04)
90 (3.54)
±1 (0.04)
141 (5.6)
±1 (0.04)
75 (2.95)
±1 (0.04)
436 (17.2) ±2 (0.08)
8-M6
75 (2.95)
M6
19 (0.75)
D-Sub mini 15-pin
connector
DVI-D connectorPower connector
RS-232C port
for FDU2101T only
6
How to assemble
1.
Fasten the M6 screws (8 locations) through the monitor into the assembly
enclosure.
Attention
The mounting screws are not supplied. Prepare screws (8 pcs.) for the assembly enclosure.
Install the monitor away from the compasses. Otherwise, an error may occur in the compasses.
The safe distance between the monitor and compass is shown below.
- Standard compass: 1.3 m or more
- Steering compass: 0.7 m or more
434 (17.1) ±0.3 (0.01)
469 (18.5)
223 (8.8)
484 (19.1) ±0.3 (0.01)
503 (19.8)
407.9 (16.1)
95.2 (3.75)
19.5 (0.77)
Mounting holes (8 locations)
Φ6.5 (0.26) ±0.05 (0.002)
or M6
Screw (M6)
Mounting conditions
Panel opening dimensions / Clearance between the screw holes
unit : mm (inch)
7
English
How to connect
1.
Connect the signal cables to the input signal connectors and PC.
Check the shape of the connectors, and connect the cables.
After connecting the signal cable, tighten the screws of the connectors to secure the coupling.
Analog connection
(D-Sub)
Digital connection
(DVI)
or
MD-C87
FD-C39 (option)
2.
Plug the power cord into a power outlet and the power connector on the
monitor.
1. Lift the power plug fall prevention bracket and connect the power cord to the power connector. After the
connection, turn down the bracket and then x the power plug.
2. Connect the power cord to the power outlet.
Fall
prevention
bracket
To power outlet
Clamper
Cable holder
After connecting the power cord, pass the clamper through the cable holder and secure the cord with the
clamper.
Displaying the Screen
1.
Press to turn on the monitor.
The monitor’s power indicator lights up green.
2.
Turn on the PC.
The screen image appears.
If an image does not appear, refer to “No picture” (page 9) for additional advice.
If using the FDU2101T proceed with installation and calibration of the touch panel driver.
Attention
Turn off the monitor and PC after using them.
8
Installing the Touch Panel Driver (FDU2101T)
Attention
The user account to be used for installing the touch panel driver must have the “Administrators” privilege.
When reinstalling the touch panel driver to update the driver, etc., restart the PC after uninstalling the driver and then install
it.
1.
Uninstall the other touch panel driver, if it is installed.
2.
Install the touch panel driver according to the instructions included in the CD-
ROM.
For how to install the touch panel driver, see the Touch Panel Driver User’s Manual (on the CD-ROM).
3.
Use the RS-232C cable to connect the monitor and the PC.
After connecting the cable, tighten the screws of the connectors to secure the coupling.
Connectors
on the monitor
RS-232C port
Connectors
on the PC
RS-232C port
RS-232C cable
4.
Restart the PC.
Attention
After the restart, set up the device using the following procedure. For details, refer to the Touch Panel Driver User’s Manual (on
the CD-ROM).
1. Click “Start” - “All Program” - “DMC” - “DMC Touch Panel Conguration” to display “Properties” window.
2. Click “Add a serial device”, and register a new serial device.
3. Click “Device”, and specify the COM port number used for the “COM port”.
4. Click “Apply”.
5. Click “Close”.
Calibrating the Monitor (FDU2101T)
Calibrate the monitor according to the Touch Panel Driver User’s Manual (on the CD-ROM).
/