ATEN VE607 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

このマニュアルも適しています

A
Hardware Review
VE807T/VE607T/VE157T Front View
1
Video IN Port
2
Power LED
3
Audio IN Port
VE807R/VE607R/VE157R Front View
1
Video OUT Port
2
Power/Link LED
3
Audio OUT Port
4
Compensation Control
VE807/VE607/VE157 Rear View
1
Line In /Line Out (VE157); TMDS port (VE607/VE807)
2
Power (Terminal block)
3
Power Port (VE157); DDC Port (VE607/VE807)
4
Grounding Terminal
B
Installation
Wall Mounting
1. Attach the transmitter and receiver to the wall plate, and screw the
units accordingly.
Before Mounting, prepare two installation sites for the Transmitter and
Receiver units.
2. After making the necessary unit-to-unit Cat 5e cable connection, as
well as the terminal block connection (optional); screw the wall plate
to the installation site (such as wall, ceiling, and so on).
Power Supply Information
1
Cut the connector end of the power adapter.
2
Strip 5mm (0.5 cm) off the insulation cover of the Power Adapter cable
to expose two wires: a +9V wire and a GND (grounding) wire.
3
Insert the exposed +9V wire and GND wire tightly into the provided
2-pin Terminal Block Connector.
Note: One method to determine an exposed wire’s polarity (i.e., +9V or
GND) is by using a voltmeter.
C
Hardware Installation
1
Connect the Video IN Port on the VE807T/VE607T/VE157T to the Video
OUT port on your video source device.
2
Connect one end of the audio cable to the Audio IN port of the
VE807T/VE607T/VE157T and connect the other end to the Audio OUT
port of the source device.
3
Connect the Video OUT port on the VE157R/VE607R/VE807R to the
Video IN port on your video display device using the VGA/DVI/HDMI
cable that came with your display device.
4
Connect your speakers to the Audio OUT port on the VE157R/VE607R/
VE807R.
5
Connect the Transmitter or Receiver to a power outlet using the
provided terminal block connector / power adapter.
6
Connect one end of the Cat 5e Cable to the Line Out/TMDS port on
the VE157T/VE607T/VE807T. Then connect the other end of the Cat 5e
cable to the Line In/TMDS port on the VE157R/VE607R/VE807R.
7
(Optional) Use a second Cat 5e cable to connect the Power ports
(VE157) / DDC ports (VE607/VE807)
Note: 1. A second Cat 5e cable connection is required only if you need to
transmit power to either Transmitter or Receiver.
2. For VE607/VE807, a second Cat 5e cable is required only if you
need to use EDID Bypass and HDCP authentication.
Operation
Picture Adjustment
The quality of the video signal can decrease with distance. To adjust the
video quality, do the following:
VE157 – Use the Video Gain Control / Compensation Switch by turning
the knob clockwise to increase the video signal, or turning the knob
counter-clockwise to decrease the video signal – until you obtain the
desired picture quality.
VE607 / VE807 – Use the EQ Switch to adjust the equalization strength
and improve a blinking image.
The values range from 0-7 where:
7: strongest equalization
0: weakest equalization
C
Package Contents
1 VE157T / VE607T / VE807T VGA/DVI/HDMI Audio Cat 5 Extender with MK Wall Plate
1 VE157R / VE607R / VE807R VGA/DVI/HDMI Audio Cat 5 Extender with MK Wall Plate
1 Terminal Block Connector
1 Power Adapter
2 MK type Wall Plate Covers
8 Screw Covers
1 Screw kit
1 User Instructions
Hardware Installation
VE807/VE607/VE157 HDMI/DVI/VGA Audio over Cat 5 extender with MK wall plate
www.aten.com
Extension HDMI/DVI/VGA Audio sur Cat 5 VE807/VE607/VE157 avec plaque murale MK
www.aten.com
VE807/VE607/VE157 – HDMI/DVI/VGA-Audio-über-Cat-5-Extender mit MK-Wandplatte
www.aten.com
Extensor de Audio sobre Cat 5 VE807/VE607/VE157 HDMI/DVI/VGA con placa de pared MK
www.aten.com
Estensore audio HDMI/DVI/VGA su cavo Cat 5 VE807/VE607/VE157 con placca a muro
www.aten.com
VE157T Front View VE157R Front View
VE607T Front View VE607R Front View
VE807T Front View VE807R Front View
3
2
1
3
1
3
2
2
4
1
3
2
1
3
2
4
1
3
2
1
3
2
4
1
4
VE157/VE607/VE807
Rear View
+9V
GND
5mm
1
2
3
(+)
(-)
VE607T (Front) VE607T (Rear)
VE607R (Front) VE607R (Rear)
4
1
2
3
7
5
6
5
B
Power Supply
Information
© Copyright 2017 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-H80G Printing Date: 05/2017
HDMI/DVI/VGA Audio Cat 5 extender
with MK Wall Plate
Quick Start Guide
VE807/VE607/VE157
ATEN VanCryst
Support and Documentation Notice
All information, documentation, fi rmware,
software utilities, and specifi cations
contained in this package are subject to
change without prior notifi cation by
the manufacturer.
To reduce the environmental impact of our
products, ATEN documentation and software
can be found online at
http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support
이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로서 판매자 또는
사용자는 점을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역에
서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
Scan for
more information
EMC Information
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE
STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
FCC Caution: Any changes or modifi cations not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment.
Warning: Operation of this equipment in a residential environment
could cause radio interference.
Warning: This equipment is compliant with Class A of CISPR 32. In a
residential environment this equipment may cause radio interference.
Suggestion: Shielded twisted pair (STP) cables must be used with the
unit to ensure compliance with FCC & CE standards.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:(1) this device mat not cause harmful
interference, and(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
WALL
STEP 1
STEP 2
Installation
Wall Mouting
A
Hardwareübersicht
VE807T/VE607T/VE157T – Ansicht von vorne
1
Videoeingang
2
Betriebsanzeige-LED
3
Audioeingang
VE807R/VE607R/VE157R – Ansicht von vorne
1
Videoausgang
2
Betrieb- / Verbindung-LED
3
Audioausgang
4
Kompensationssteuerung
VE807/VE607/VE157 – Ansicht von hinten
1
Line-Eingang / Line-Ausgang (VE157); TMDS-Anschluss (VE607/VE807)
2
Stromversorgung (Anschlussblock)
3
Stromanschluss (VE157); DDC-Anschluss (VE607/VE807)
4
Erdungsklemme
B
Installation
Wandmontage
1. Bringen Sie Sender und Empfänger an der Wandplatte an und
schrauben Sie die Geräte entsprechend fest.
Bereiten Sie vor der Montage zwei Installationsorte für Sender und
Empfänger vor.
2. Nehmen Sie die erforderliche Verbindung zwischen den Geräten per
Cat-5e-Kabel sowie die Verbindung des Anschlussblocks (optional)
vor; schrauben Sie dann die Wandplatte an den Installationsort (Wand,
Decke usw.).
Informationen zur Stromversorgung
1
Schneiden Sie das Anschlussende des Netzkabels ab.
2
Isolieren Sie 5 mm (0,5 cm) des Netzteilkabels ab, sodass zwei Drähte
freiliegen:ein +9-V-Draht und ein Erdungsdraht.
3
Stecken Sie den freigelegten +9-V-Draht und den Erdungsdraht sicher
in den 2-poligen Anschluss am Anschlussblock.
Hinweis: Sie können die Polarität des freigelegten Drahtes (z. B. +9 V
oder Erde) beispielsweise mit einem Spannungsmesser ermitteln.
C
Hardwareinstallation
1
Verbinden Sie den Videoeingang am VE807T/VE607T/VE157T mit dem
Videoausgang an Ihrem Videoeingangsgerät.
2
Verbinden Sie ein Ende des Audiokabels mit dem Audioeingang des
VE807T/VE607T/VE157T und das andere Ende mit dem Audioausgang
des Eingangsgerätes.
3
Verbinden Sie den Audioausgang am VE157R/VE607R/VE807R über
das mit Ihrem Anzeigegerät gelieferte VGA/DVI/HDMI-Kabel mit dem
Videoeingang an Ihrem Videoanzeigegerät.
4
Verbinden Sie Ihre Lautsprecher mit dem Audioausgang am VE157R/
VE607R/VE807R.
5
Verbinden Sie Sender oder Empfänger über den bereitgestellten
Anschluss am Anschlussblock / das Netzteil mit einer Steckdose.
6
Verbinden Sie ein Ende des Cat-5e-Kabels mit dem Line-Ausgang/
TMDS-Anschluss am VE157T/VE607T/VE807T. Verbinden Sie dann das
andere Ende des Cat-5e-Kabels mit dem Line-Eingang/TMDS-Anschluss
am VE157R/VE607R/VE807R.
7
(Optional) Verbinden Sie über ein zweites Cat-5e-Kabel die
Stromanschlüsse (VE157) / DDC-Anschlüsse (VE607/VE807)
Hinweis: 1. Der Anschluss eines zweiten Cat-5e-Kabels ist nur erforderlich,
wenn Sie Sender oder Empfänger mit Strom versorgen
müssen.
2. Beim VE607/VE807 ist ein zweites Cat-5e-Kabel
nur erforderlich, wenn Sie EDID-Bypass und HDCP-
Authentifi zierung nutzen müssen.
Bedienung
Bildanpassung
Die Qualität des Videosignals kann mit zunehmender Entfernung
nachlassen. Gehen Sie zur Anpassung der Videoqualität wie folgt vor:
VE157 – Verwenden Sie den Videoverstärkungsregler /
Kompensationsschalter, indem Sie den Knopf zum Verstärken des
Videosignals im Uhrzeigersinn bzw. zum Abschwächen des Videosignals
gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis Sie die gewünschte Bildqualität
haben.
VE607 / VE807 – Passen Sie über den EQ-Schalter die
Entzerrungsintensität an und verringern Sie Bildstörungen.
Die Werte reichen von 0 bis 7, wobei:
7: stärkste Entzerrung
0: schwächste Entzerrung
A
Resumen de hardware
Vista frontal VE807T/VE607T/VE157T
1
Puerto de ENTRADA de vídeo
2
LED de alimentación
3
Puerto de ENTRADA de audio
Vista frontal VE807R/VE607R/VE157R
1
Puerto de SALIDA de vídeo
2
LED de Alimentación/Vínculo
3
Puerto de SALIDA de audio
4
Control de Compensación
Vista posterior VE807/VE607/VE157
1
Línea de Entrada/Línea de salida (VE157); Puerto TMDS (VE607/VE807)
2
Alimentación (Bloque de terminales)
3
Puerto de Alimentación (VE157); Puerto DDC (VE607/VE807)
4
Terminal de toma de tierra
B
Instalación
Montaje en la pared
1. Conecte el transmisor y el receptor a la placa de pared y atornille las
unidades como corresponde.
Antes del montaje, prepare dos sitios de instalación para las unidades
Transmisor y Receptor.
2. Después de realizar la conexión de cable Cat 5e unidad a unidad
necesaria, así como la conexión del bloque de terminales (opcional);
Atornille la placa de pared al lugar de instalación (como pared, techo,
etc.).
Información sobre la fuente de alimentación
1
Corte el extremo del conector del adaptador de alimentación.
2
Quite 5 mm (0,5 cm) de la cubierta aislante del cable del adaptador de
alimentación para exponer dos cables: un cable + 9V y un cable GND
(tierra).
3
Inserte fi rmemente los cables expuestos de + 9V y el cable GND en el
Conector de bloque de terminales de 2 pines suministrado.
Nota: Un método para determinar la polaridad de un cable expuesto (es
decir, + 9 V o GND) es utilizando un voltímetro.
C
Instalación del hardware
1
Conecte el puerto de entrada de vídeo del VE807T/VE607T/VE157T al
puerto de salida de vídeo del dispositivo fuente de vídeo.
2
Conecte un extremo del cable de audio al puerto de entrada de audio
del VE807T/VE607T/VE157T y conecte el otro extremo al puerto de
salida de audio del dispositivo fuente.
3
Conecte el puerto de salida de vídeo del VE157R/VE607R/VE807R al
puerto de entrada de vídeo de su dispositivo de visualización de vídeo
mediante el cable VGA/DVI/HDMI que viene con su dispositivo de
visualización.
4
Conecte los altavoces al puerto de salida de audio del VE157R/VE607R/
VE807R.
5
Conecte el Transmisor o Receptor a una toma de corriente usando
el conector del bloque de terminales/adaptador de alimentación
suministrado.
6
Conecte un extremo del cable Cat 5e al puerto Línea de Salida/TMDS en
el VE157T/VE607T/VE807T. A continuación, conecte el otro extremo del
cable Cat 5e al puerto Línea de Entrada/TMDS en el VE157R/VE607R/
VE807R.
7
(Opcional) Utilice un segundo cable Cat 5e para conectar los puertos de
alimentación (VE157) / DDC VE607 / VE807)
Nota: 1. Una segunda conexión de cable Cat 5e sólo se requiere si
necesita transmitir energía al Transmisor o al Receptor.
2. Para el VE607/VE807, solo se requiere un segundo cable Cat 5e
si necesita usar la Derivación EDID y la autenticación HDCP.
Funcionamiento
Ajuste de imagen
La calidad de la señal de vídeo puede disminuir con la distancia. Para
ajustar la calidad del video, haga lo siguiente:
VE157 – Utilice el Control de ganancia de video/Conmutador de
compensación girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj para
aumentar la señal de video, o girando la agujas del reloj hacia la izquierda
para disminuir la señal de video - hasta obtener la calidad de imagen
deseada.
VE607 / VE807 – Utilice el interruptor EQ para ajustar la intensidad de
ecualización y mejorar la imagen parpadeante.
Los valores van desde 0 a 7 donde:
7: la ecualización más fuerte
0: la ecualización más débil
A
Descrizione hardware
Vista anteriore VE807T/VE607T/VE157T
1
Ingresso Video
2
LED alimentazione
3
Ingresso Audio
Vista anteriore VE807R/VE607R/VE157R
1
Uscita Video
2
LED alimentazione/Connessione
3
Uscita Audio
4
Controllo compensazione
Vista posteriore VE807/VE607/VE157
1
Line In /Line Out (VE157); porta TMDS (VE607/VE807)
2
Alimentazione (Blocco terminali)
3
Ingresso alimentazione (VE157); Porta DDC (VE607/VE807)
4
Terminale di massa
B
Installazione
Montaggio a parete
1. Fissare il trasmettitore e il ricevitore alla placca a parete, e avvitare
l'unità.
Prima del montaggio preparare i due punti di installazione per il
Trasmettitore e il Ricevitore.
2. Dopo avere eseguito le connessioni necessarie via cavo Cat 5e da unità
a unità, oltre alla connessione al blocco terminali (opzionale); fi ssare
con viti la placca da parete nel punto di installazione (parete, soffi tto,
ecc.).
Informazioni sull'alimentatore
1
Tagliare l'estremità del connettore dell'adattatore di alimentazione.
2
Togliere 5 mm (0,5 cm) dell'isolamento del cavo dell'adattatore di
alimentazione per esporre due fi li:un fi lo +9V e un fi lo di Massa (messa
a terra).
3
Inserire il fi lo +9V e quello di Massa ben stretti nel connettore del
blocco terminali con 2 attacchi.
Nota: Per poter determinare la polarità dei fi li esposti (ad esempio +9V o
Massa) usare un voltmetro.
C
Installazione dell'hardware
1
Collegare l'ingresso Video del VE807T/VE607T/VE157T all'uscita Video
del dispositivo che costituisce la sorgente video.
2
Collegare un'estremità del cavo all'ingresso Audio di VE807T/VE607T/
VE157T e collegare l'altra estremità all'uscita Audio del dispositivo
sorgente.
3
Collegare l'uscita Video di VE157R/VE607R/VE807R all'ingresso Video
sul dispositivo per la visualizzazione video usando il cavo VGA/DVI/HDMI
in dotazione con il dispositivo di visualizzazione.
4
Collegare gli altoparlanti all'uscita Audio di VE157R/VE607R/VE807R.
5
Collegare il Trasmettitore o il Ricevitore a una presa di corrente usando il
connettore del blocco terminali / adattatore di alimentazione.
6
Collegare un'estremità del cavo Cat 5e alla porta Line Out/TMDS di
VE157T/VE607T/VE807T. Collegare l'altra estremità del cavo Cat 5e alla
porta Line In/TMDS di VE157R/VE607R/VE807R.
7
(Opzionale) Usare un secondo cavo Cat 5e per collegare le porte di
alimentazione (VE157) / porte DDC (VE607/VE807)
Nota: 1. È necessario un secondo cavo Cat 5e di connessione solo se
è necessario trasmettere alimentazione al Trasmettitore o al
Ricevitore.
2. Per VE607/VE807, è necessario un secondo cavo Cat 5e solo se è
necessario EDID Bypass e l'autenticazione HDCP.
Funzionamento
Regolazione immagine
La qualità del segnale video può diminuire con la distanza. Per regolare la
qualità video eseguire le operazioni seguenti:
VE157 – Usare il Controllo guadagno video / l'interruttore di
compensazione ruotando la manopola in senso orario per aumentare
il segnale video, oppure ruotare la manopola in senso antiorario per
diminuire il segnale video, fi no a quando non si ottiene la qualità
desiderata per le immagini.
VE607 / VE807 – Usare l'interruttore EQ per regolare l'intensità
dell'equalizzazione e migliorare un'immagine instabile.
L'intervallo dei valori va da 0 a 7, dove:
7: equalizzazione di maggiore intensità
0: equalizzazione di minore intensità
A
Présentation du matériel
Vue de face du VE807T/VE607T/VE157T
1
Port d’entrée vidéo
2
LED d'alimentation
3
Port d’entrée audio
Vue de face du VE807R/VE607R/VE157R
1
Port de sortie vidéo
2
LED Alimentation / Liaison
3
Port de sortie audio
4
Contrôle de la compensation
Vue de dos du VE807/VE607/VE157
1
Entrée ligne / Sortie ligne (VE157); Port TMDS (VE607/VE807)
2
Alimentation (Bornier)
3
Port d’alimentation (VE157); Port DDC (VE607/VE807)
4
Borne de terre
B
Installation
Montage au mur
1. Fixez l’émetteur et le récepteur sur la plaque murale, et vissez les unités
en conséquence.
Avant montage, préparez deux sites d’installation pour unités émetteur et
récepteur.
2. Après avoir effectué la connexion unité à unité nécessaire avec un câble
Cat 5e, ainsi que la connexion du bornier (optionnel); vissez la plaque
murale sur le site d’installation (par exemple le mur, le plafond, etc.).
Informations relatives à l’alimentation
1
Coupez l’extrémité du connecteur de l’adaptateur secteur.
2
Dénudez 5mm (0,5 cm) de gaine isolante sur le câble de l’adaptateur
secteur pour mettre à nu deux fi ls :un fi l +9V et un fi l GND (masse).
3
Insérez le fi l +9V et le fi l GND dénudés dans le connecteur du bornier 2
broches fourni.
Remarque : Une des méthodes pour déterminer la polarité d'un fi l
dénudé (ex : +9V ou GND) consiste à utiliser un voltmètre.
C
Installation du matériel
1
Raccordez le port d’entrée vidéo du VE807T/VE607T/VE157T au port de
sortie vidéo de votre appareil source vidéo.
2
Raccordez une extrémité du câble audio au port d’entrée audio du
VE807T/VE607T/VE157T et raccordez l’autre extrémité au port de sortie
audio de l’appareil source.
3
Raccordez le port de sortie vidéo du VE157R/VE607R/VE807R au port
d’entrée vidéo de votre périphérique d’affi chage vidéo à l’aide du câble
VGA/DVI/HDMI fourni avec votre périphérique d’affi chage.
4
Raccordez vos haut-parleurs au port de sortie audio du VE157R/VE607R/
VE807R.
5
Raccordez l’émetteur ou le répéteur à une prise secteur avec le
connecteur de bornier / l’adaptateur secteur fourni.
6
Raccordez une extrémité du câble Cat 5e au port de sortie ligne / TMDS
du VE157T/VE607T/VE807T. Raccordez ensuite l’autre extrémité du
câble Cat 5e au port d’entrée ligne / TMDS du VE157R/VE607R/VE807R.
7
(Optionnel) Utilisez un second câble Cat 5e pour raccorder les ports
d’alimentation (VE157) / les ports DDC (VE607/VE807)
Remarque : 1. Une seconde connexion par câble Cat 5e est nécessaire
uniquement si vous devez transmettre l’alimentation à
l’émetteur ou au récepteur.
2. Pour le VE607/VE807, un second câble Cat 5e est
nécessaire uniquement si vous devez utiliser l’EDID Bypass
et l’authentifi cation HDCP.
Fonctionnement
Réglage de l’image
La qualité du signal vidéo peut diminuer avec la distance. Pour régler la
qualité vidéo, procédez comme suit :
VE157 – Utilisez le commutateur de Contrôle de gain vidéo /
Compensation en le tournant vers la droit pour augmenter le signal vidéo,
ou vers la gauche diminuer le signal vidéo – jusqu’à obtenir la qualité
d'image souhaitée.
VE607 / VE807 – Utilisez le commutateur EQ pour régler la force de
l’égalisation et améliorer une image scintillante.
La plage de valeurs va de 0 à 7 avec :
7: égalisation la plus forte
0: égalisation la plus faible
A
Hardware Review
Розширювач аудіо по Cat 5 з настінною пластиною МК VE807/VE607/VE157 HDMI/DVI/VGA
www.aten.com
VE807/VE607/VE157 Extensor de áudio HDMI/DVI/VGA através de cabo Cat 5 com placa MK
www.aten.com
VE807/VE607/VE157 Удлинитель Audio over Cat 5 HDMI/DVI/VGA с настенной панелью MK
www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
VE807/VE607/VE157 HDMI/DVI/VGA ケー(オーデ対応、MK付)
www.aten.com
技術服務專線:02-8692-6959
VE807/VE607/VE157 HDMI/DVI/VGA Audio over Cat 5視訊延長器含MK壁板
www.aten.com
VE807/VE607/VE157 HDMI/DVI/VGA Audio over Cat 5 嵌入式延长器
www.aten.com
电话支持
400-810-0-810
VE807/VE607/VE157 HDMI/DVI/VGA over Cat 5 연장기 + MK 월플레이트
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
A
Обзор аппаратного обеспечения
VE807T/VE607T/VE157T Вид спереди
1
Входной видеоразъем
2
Индикатор питания
3
Входной аудиоразъем
VE807R/VE607R/VE157R Вид спереди
1
Выходной видеоразъем
2
Индикатор питания/ связи
3
Выходной аудиоразъем
4
Управление компенсацией
VE807/VE607/VE157 Вид сзади
1
Линейный вход/ Линейный выход (VE157); порт TMDS (VE607/
VE807)
2
Питание (Клеммная колодка)
3
Разъем питания (VE157); порт DDC (VE607/VE807)
4
Заземляющий контакт
B
Установка
Установка на стене
1. Прикрепите передатчик и приемник к настенной панели и
закрепите их винтами.
Перед началом монтажа приготовьте место для установки модулей
передатчика и приемника.
2. Подключите устройство к устройству кабелем категории 5е,
а также подключите клеммную колодку (дополнительно);
затем закрепите настенную панель в месте установки винтом
(например, на стене, на потолке и так далее).
Сведения об источнике питания
1
Срежьте концевую часть адаптера питания.
2
Зачистите изоляцию на кабеле адаптера питания на 5 мм (0,5
см), чтобы показались два провода:провод +9V и заземляющий
провод.
3
Плотно вставьте открытые провода +9V и заземления
в 2-контактный разъем клеммной колодки из комплекта
устройства.
Примечание. Один из способов определения полярности
оголенных проводов (отличия провода +9V от
заземляющего провода) - использование вольтметра.
C
Установка аппаратного обеспечения
1
Подключите входной видеоразъем на VE807T/VE607T/VE157T к
выходному видеоразъему на источнике видеосигнала.
2
Подключите один конец аудиокабеля к входному аудиоразъему
на VE807T/VE607T/VE157T, а другой конец - к выходному
аудиоразъему на источнике сигнала.
3
Подключите выходной видеоразъем на VE157R/VE607R/VE807R
к входному видеоразъему на мониторе кабелем VGA/DVI/HDMI,
входящим в комплект поставки монитора.
4
Подключите динамики к выходному аудиоразъему на VE157R/
VE607R/VE807R.
5
Подключите передатчик и приемник к электрической розетке с
помощью входящего в комплект разъема клеммной колодки или
адаптера питания.
6
Подключите один конец кабеля категории 5е к линейному выходу/
порту TMDS на VE157T/VE607T/VE807T. Затем подключите
другой конец кабеля категории 5е к линейному входу/порту TMDS
на VE157R/VE607R/VE807R.
7
(Дополнительно) Возьмите второй кабель категории 5е для
подключения разъемов питания (VE157) / портов DDC (VE607/
VE807)
Примечание. 1. Подключение второго кабеля категории 5е
необходимо только для передачи питания на
передатчик или приемник.
2. Для VE607/VE807 второй кабель категории 5е
требуется только при использовании EDID Bypass
(обход EDID) и аутентификации HDCP.
Работа
Настройка параметров изображения
Качество видеосигнала ухудшается по мере увеличения
расстояния. Чтобы отрегулировать качество видеоизображения,
выполните следующие действия.
VE157 – Вращайте регулятор усиления/ переключатель
компенсации по часовой стрелке для усиления видеосигнала или
против часовой стрелки для ослабления видеосигнала, пока не
получите нужного качества изображения.
VE607 / VE807 – С помощью переключателя выравнивания
(EQ Switch) отрегулируйте интенсивность выравнивания и
скорректируйте мерцание изображения.
Диапазон значений: от 0 до 7, где
7: максимальное выравнивание
0: минимальное выравнивание
A
Огляд апаратного забезпечення
Вигляд VE807T/VE607T/VE157T спереду
1
Порт ВХІД відео
2
Світлодіод живлення
3
Порт ВХІД Аудіо
Вигляд VE807R/VE607R/VE157R спереду
1
Порт ВИХІД відео
2
Світлодіод живлення/зв'язок
3
Порт ВИХІД Аудіо
4
Контроль компенсації
Вигляд VE807/VE607/VE157 ззаду
1
Вхід лінії / Вихід лінії (VE157); Порт TMDS (VE607/VE807)
2
Живлення (Клемний блок)
3
Порт живлення (VE157); Порт DDC (VE607/VE807)
4
Розетка заземлення
B
Інсталяція
Кріплення на стіну
1. Приєднайте передавач і приймач до настінної пластини і
відповідно скріпіть їх гвинтами.
Перед монтажем підготуйте два місця встановлення для пристроїв
передавача і приймача.
2. Після необхідного підключення від пристрою до пристрою
кабелем Cat 5e, а також підключення клемної коробки
(додатково) прикрутіть настінну пластину на місце встановлення
(таке як стіна, стеля тощо).
Інформація про джерело живлення
1
В адаптера живлення обріжте кінець сполучувача.
2
Очистіть його від ізоляційного покриття на 5 мм (0,5 см), щоб
стало видно два дроти кабелю адаптера живлення:дріт +9 В і
дріт GND (заземлення).
3
Надійно вставте оголені дроти +9 В і GND до наданого
2-контактного сполучувача клемної коробки.
Примітка: Один з методів визначення полярності оголеного дроту
(тобто + 9 В чи GND) - це скористатися вольтметром.
C
Інсталяція апаратного забезпечення
1
Підключіть Порт ВХІД Відео на VE807T/VE607T/VE157T до Порту
ВИХІД Відео на пристрої джерела відео.
2
Підключіть один кінець кабелю аудіо до Порту ВХІД Аудіо на
VE807T/VE607T/VE157T, а інший кінець - до Порту ВИХІД Аудіо
на пристрої джерела.
3
Підключіть Порт ВИХІД Відео на VE157R/VE607R/VE807R до
Порту ВХІД Відео на пристрої показу відео кабелем VGA/DVI/
HDMI з комплекту пристрою показу.
4
Підключіть динаміки до Порту ВИХІД Аудіо на VE157R/VE607R/
VE807R.
5
Підключіть передавач або приймач до розетки живлення
сполучувачем наданої клемної коробки / адаптером живлення.
6
Підключіть один кінець кабелю Cat 5e до порту Вихід Лінії / TMDS
на VE157T/VE607T/VE807T. Потім підключіть інший кінець кабелю
Cat 5e до порту Вхід Лінії / TMDS на VE157R/VE607R/VE807R.
7
(Додатково) Другим кабелем Cat 5e підключіть порти живлення
(VE157) / порти DDC (VE607/VE807)
Примітка: 1. Друге підключення кабелю Cat 5e знадобиться лише в
тому випадку, якщо необхідно передавати живлення на
передавач або приймач.
2. Для VE607/VE807 другий кабель Cat 5e знадобиться,
лише якщо вам потрібно користуватися EDID Bypass
та ідентифікацією HDCP.
Робота
Регулювання зображення
Якість відеосигналу може погіршуватися з відстанню. Щоб
відрегулювати якість відео, виконайте наступне:
VE157 – Застосовуйте Регулювання Підсилення Радіосигналу
/ Перемикач Компенсації, обернувши ручку за годинниковою
стрілкою, щоб підсилити відеосигнал, або обернувши ручку
проти годинникової стрілки, щоб зменшити відеосигнал - доки не
отримаєте зображення бажаної якості.
VE607 / VE807 – Перемикачем Еквалайзера регулюйте компенсацію
сили сигналу і виправляйте мерехтіння зображення.
У значеннях від 0 до 7:
7: найсильніша компенсація
0: найслабкіша компенсація
A
Vista do hardware
Vista frontal do VE807T/VE607T/VE157T
1
Porta de entrada de vídeo
2
LED de energia
3
Porta de entrada de áudio
Vista frontal do VE807R/VE607R/VE157R
1
Porta de saída de vídeo
2
LED de Energia/Ligação
3
Porta de saída de áudio
4
Controlo de compensação
Vista posterior do VE807/VE607/VE157
1
Entrada de linha/Saída de linha (VE157); porta TMDS (VE607/VE807)
2
Alimentação (Bloco terminal)
3
Porta de alimentação (VE157); porta DDC (VE607/VE807)
4
Terminal de ligação à terra
B
Instalação
Montagem na parede
1. Encaixe o transmissor e o recetor na placa e aparafuse as respetivas
unidades.
Antes de efetuar a montagem, prepare dois locais de instalação para o
transmissor e o recetor.
2. Depois de efetuar as ligações necessárias de uma unidade a outra com
o cabo Cat 5e, e a ligação do bloco terminal (opcional); aparafuse a
placa no local de instalação (por exemplo, na parede, no teto, etc.).
Informações sobre a fonte de alimentação
1
Corte a extremidade do conector do transformador.
2
Descarne 5mm (0,5 cm) de isolamento do cabo do transformador para
expor dois fios:um fio de +9V e um fio de terra (ligação à terra).
3
Insira o fio de +9V exposto e o fio de terra no conector do bloco
terminal de 2 pinos.
Nota: Um dos métodos para determinar a polaridade de um fio exposto
(isto é, +9V ou terra) é utilizando um voltímetro.
C
Instalação do hardware
1
Ligue a porta de entrada de vídeo do VE807T/VE607T/VE157T à porta
de saída de vídeo do seu dispositivo de vídeo.
2
Ligue uma extremidade do cabo de áudio à porta de entrada de áudio
do VE807T/VE607T/VE157T e ligue a outra extremidade à porta de
saída de áudio do dispositivo.
3
Ligue a porta de saída de vídeo do VE157R/VE607R/VE807R à porta de
entrada de vídeo do seu dispositivo de vídeo utilizando o cabo VGA/
DVI/HDMI fornecido com o dispositivo.
4
Ligue os seus altifalantes à porta de saída de áudio do VE157R/VE607R/
VE807R.
5
Ligue o transmissor ou o recetor a uma tomada elétrica utilizando o
conector de bloco terminal/transformador.
6
Ligue uma extremidade do cabo Cat 5e à porta de saída de linha/TMDS
do VE157T/VE607T/VE807T. Em seguida, ligue a outra extremidade do
cabo Cat 5e à porta de entrada de linha/TMDS do VE157R/VE607R/
VE807R.
7
(Opcional) Utilize outro cabo Cat 5e para ligar as portas de alimentação
(VE157)/portas DDC (VE607/VE807)
Nota: 1. Apenas será necessário ligar outro cabo Cat 5e caso seja
necessário fornecer energia ao transmissor ou ao recetor.
2. No caso do VE607/VE807, apenas será necessário um segundo
cabo Cat 5e se precisar de utilizar EDID Bypass e autenticação
HDCP.
Funcionamento
Ajuste da imagem
A qualidade do sinal de vídeo pode diminuir com a distância. Para ajustar
a qualidade de vídeo, faça o seguinte:
VE157 – Utilize o regulador de Controlo de Ganho/Compensação de
Vídeo rodando-o para a direita para aumentar o sinal de vídeo, ou para a
esquerda para diminuir o sinal de vídeo, até obter a qualidade desejada.
VE607 / VE807 – Utilize o Regulador EQ para ajustar a intensidade de
equalização e melhorar imagens com cintilação.
Os valores de ajuste 0-7, são:
7: equalização mais intensa
0: equalização mais fraca
A
製品各部名称
VE807T/VE607T/VE157Tパネ
1
ート
2
電源LED
3
オーデオ入力ポー
VE807R/VE607R/VE157Rパネ
1
オ出ート
2
電源/LED
3
ディ
4
補正制御
VE807/VE607/VE157
1
力/出力(VE157)、TMDS(VE607/VE807)
2
ターミナルブロク)
3
電源ポ(VE157)、DDC(VE607/VE807)
4
接地線端子
B
ット
ウント
1. ランスミッタとレシをウォトにそめし
てくだ
作業を前にーが設置可能な場所
を2か所準い。
2. 間を5eケで接続接続
設置場所(壁、天井ジ止め
します。
電源情報
1
電源ーのー端部を切断
2
電源ーの絶縁カ5mm (0.5 cm) 剥が2本の
(+9VGND(接地)ー)露出い。
3
手順2で露た+9VGNDーを同梱の2
ナルブロックコネクタにしっんでくさい
意: 露出ーの極性(+9VはGNDか)判断す
の一電圧計を使用方法が
C
ドウェアセッアッ
1
VE807T/VE607T/VE157Tデオ入力ポーデオ
てくだ
2
ーデの一端をVE807T/VE607T/VE157Tーデ
ート続して、う一ソースデバイスのィオ出力
てくだ
3
お使付属たVGA/DVI/HDMIケーを使
VE157R/VE607R/VE807Rのデオデオ
プレデバスのデオ入力ポーを接
4
カーVE157R/VE607R/VE807Rの
してくだ
5
のターミブロコネター/源アダプターを使用して、
スミッタはレシ コンセントにさい
6
5eケの一端をVE157T/VE607T/VE807T
/TMDSポ接続い。5eケ
VE157R/VE607R/VE807Rのン入力/TMDSポ接続
てくだ
7
(オン)2本5eケー使用電源ポ
(VE157)/DDCポ(VE607/VE807)に接続い。
意: 1. 2本5eケが必要は、ーあ
るいはーバーに電力を伝合にのみです
2. VE607/VE807で2本5eケーが必要
は、EDIDバびHDCP認証を使用る場合
操作方法
画質調整
映像信号の品質は距離が長劣化すがあ画質を
調整は下記い。
VE157
-映像ゲル/補正使用
時計周映像信号をめ、反時計周映像信号
弱め満足の画質が得調整い。
VE607/VE807-EQスチを使用しゼーシンの強さを調
画像の改善い。
の範囲は0~7
7: ン最大
0: ン最小
A
하드웨어 리뷰
VE807T/VE607T/VE157T 전면
1
비디오 입력 포트
2
전원 LED
3
오디오 입력 포트
VE807R/VE607R/VE157R 전면
1
비디오 출력 포트
2
전원/링크 LED
3
오디오 출력 포트
4
보상 제어
VE807/VE607/VE157 후면
1
라인 입력/라인 출력(VE157); TMDS 포트(VE607/VE807)
2
전원(단자 블록)
3
전원 포트(VE157); DDC 포트(VE607/VE807)
4
접지 단자
B
설치
월 마운팅
1. 송신기와 수신기를 월 플레이트에 부착하고 이에 맞춰 유닛을
나사로 고정합니다.
장착하기 전에 송신기와 수신기 유닛에 설치할 2개의 위치를
준비합니다.
2. 필요한 유닛간 Cat 5e 케이블을 연결한 후, 옵션으로 단자 블록을
연결한 후 월 플레이트를 설치 위치(예: 벽, 천장 등)에 나사로
고정합니다.
전원 공급장치 정보
1
전원 어댑터의 커넥터 끝을 자릅니다.
2
전원 공급장치 케이블의 절연 커버에서 5mm(0.5 cm)를 벗겨
2개의 전선, 즉 +9V 전선과 GND(접지) 전선을 노출시킵니다.
3
노출된 +9V 전선과 GND 전선을 제공된 2핀 단자 블록 커넥터에
단단히 삽입합니다.
알림: 노출된 전선의 극성(즉 +9V 또는 GND)을 결정하는 한 가지
방법은 전압계를 사용하는 것입니다.
C
하드웨어 설치
1
VE807T/VE607T/VE157T의 비디오 입력 포트를 사용자의 비디오
소스 장치의 비디오 출력 포트에 연결합니다.
2
오디오 케이블의 한쪽 끝을 VE807T/VE607T/VE157T의 오디오 입력
포트에 연결하고 케이블의 반대쪽 끝을 소스 장치의 오디오 출력
포트에 연결합니다.
3
디스플레이 장치와 함께 제공된 VGA/DVI/HDMI 케이블을 사용하여
VE157R/VE607R/VE807R의 비디오 출력 포트를 사용자의 비디오
디스플레이 장치에 연결합니다.
4
스피커를 VE157R/VE607R/VE807R의 오디오 출력 포트에
연결합니다.
5
제공된 단자 블록 커넥터/전원 어댑터를 사용하여 송신기 또는
수신기를 전원 콘센트에 연결합니다.
6
Cat 5e 케이블의 한쪽 끝을 VE157T/VE607T/VE807T의 라인 출력/
TMDS 포트에 연결합니다. Cat 5e 케이블의 반대쪽 끝을 VE157R/
VE607R/VE807R의 라인 입력/TMDS 포트에 연결합니다.
7
(옵션) 보조 Cat 5e 케이블을 사용하여 전원 포트(VE157)/DDC
포트(VE607/VE807)를 연결합니다.
알림: 1. 전원을 송신기 또는 수신기에 전송해야 할 때만 보조 Cat 5e
케이블 연결이 필요합니다.
2. VE607/VE807의 경우 EDID 바이패스 및 HDCP 인증을
사용해야 할 때만 보조 Cat 5e 케이블이 필요합니다.
동작
영상 조정
비디오 신호의 품질은 거리에 따라 감소할 수 있습니다. 비디오 품질을
조정하려면 다음을 수행하십시오.
VE157-노브를 시계 방향으로 돌려 비디오 신호를 증가시키거나
노브를 시계 반대 방향으로 돌려 비디오 신호를 감소시킴으로써 원하는
영상 품질을 얻을 때까지 비디오 게인 제어/보상 스위치를 사용합니다.
VE607 / VE807-EQ 스위치를 사용하여 이퀄라이제이션 강도를
조정하고 깜박이는 이미지를 개선합니다.
이 값의 범위는 0-7입니다.
7: 가장 강한 이퀄라이제이션
0: 가장 약한 이퀄라이제이션
A
硬件概览
VE807T/VE607T/VE157T前视图
1
视频输入端口
2
电源LED指示灯
3
音频输入端口
VE807R/VE607R/VE157R前视图
1
视频输出端口
2
电源/链接LED指示灯
3
音频输出端口
4
补偿控制
VE807/VE607/VE157后视图
1
线路输入/线路输出(VE157);TMDS端口(VE607/VE807)
2
电源(接线端子)
3
电源端口(VE157);DDC端口(VE607/VE807)
4
接地端子
B
安装
壁挂安装
1. 将发射器和接收器安装到壁板上,分别用螺丝固定。
在安装之前,分别为发射器和接收器准备一个安装位置。
2. 完成必要的发送端到接收端Cat 5e类线缆的连接,以及接线端子连
接(可选)后,使用螺丝将壁板固定到安装位置(如墙壁、天花板
等)。
电源信息
1
剪掉电源适配器的接头一端。
2
将电源适配器线的绝缘表层剥去5mm (0.5 cm),露出两条导线:
+9V导线和GND(接地)导线。
3
将露出的+9V导线和GND导线牢固插入所提供的2插片接线端子接口
内。
注意:一种确定裸露导线极性(即+9V或GND)的方法是使用电压表。
C
硬件安装
1
将VE807T/VE607T/VE157T的视频输入端口连接到视频源设备的视频
输出端口。
2
将音频线的一端连接到VE807T/VE607T/VE157T的音频输入端口,另
一端连接到源设备的音频输出端口。
3
利用显示设备随附的VGA/DVI/HDMI线,将VE157R/VE607R/
VE807R的视频输出端口连接到视频显示设备的视频输入端口。
4
将扬声器连接到VE157R/VE607R/VE807R的音频输出端口。
5
利用所提供的接线端子接口/电源适配器,将发射器或接收器连接到电
源插座。
6
将一条Cat 5e类线缆的一端连接到VE157T/VE607T/VE807T的线路输
出/
TMDS端口。然后,将Cat 5e类线缆的另一端连接到VE157R/
VE607R/VE807R的线路输入/TMDS端口。
7
(可选) 使用另一条Cat 5e类线缆连接电源端口(VE157)/DDC端口
(VE607/VE807)
注意:1. 仅当需要向发射器或接收器供电时,才需要连接另一条Cat 5e
类线缆。
2. 对于VE607/VE807,仅当需要使用EDID旁路和HDCP验证时,
才需要另一条Cat 5e类线缆。
操作
画面调整
视频信号的质量会随着距离而下降。如要调整视频质量,请执行下述操
作:
VE157-使用视频增益控制/补偿开关,顺时针转动旋钮时提升视频信号,
逆时针转动旋钮时降低视频信号 - 直至得到所需的画面质量。
VE607 / VE807-使用EQ开关调整均衡强度,改善图像闪烁现象。
值的范围是0-7,其中:
7: 均衡最强
0: 均衡最弱
A
硬體檢視
VE807T/VE607T/VE157T前視圖
1
視訊輸入埠
2
電源LED指示燈
3
音訊輸入埠
VE807R/VE607R/VE157R前視圖
1
視訊輸出埠
2
電源 / 連線LED指示燈
3
音訊輸出埠
4
補償控制旋鈕
VE807/VE607/VE157後視圖
1
Line in / Line Out (VE157);TMDS連接埠 (VE607/VE807)
2
電源(端子台)
3
電源連接埠 (VE157);DDC連接埠 (VE607/VE807)
4
接地埠
B
安裝
安裝壁掛
1. 將發射器與接收器裝上壁板,並將螺絲鎖上。
在安裝前,請準備兩個安裝位置擺放發射器與接收器。
2. 完成裝置間Cat 5e線材連接後,以及端子台間線材連接(選用)後;
將安裝位置的壁板鎖上螺絲(如牆壁、天花板等)。
電源供給資訊
1
將電源變壓器的連接頭剪下。
2
剝去5毫米(0.5公分)電源變壓器線材所覆蓋的絕緣體以露出兩條金
屬線材:一條為+9V線和一條GND(接地)線材。
3
將露出的+9V線和GND線插至隨附的2針腳接地埠。
附註:使用伏特計能確定露出線材的極性(即+9V或GND)。
C
硬體安裝
1
將VE807T/VE607T/VE157T上的視訊輸入埠連接至視訊來源裝置上的視
訊輸出埠。
2
將音訊線材從VE807T/VE607T/VE157T的音訊輸入埠連接至來源端裝置
的音訊輸出埠。
3
使用您顯示裝置隨附的VGA/DVI/HDMI線材,將VE157R/VE607R/
VE807R上的視訊輸出埠連接至您視訊顯示裝置上的視訊輸入埠。
4
將喇叭連接至VE157R/VE607R/VE807R上的音訊輸出埠。
5
使用接地埠/電源變壓器連接發射器及接收器至電源插座。
6
將Cat 5e線材的一端連接至VE157T/VE607T/VE807T的Line Out/TMDS
連接埠。另一端連接至VE157R/VE607R/VE807R上的Line in/TMDS連接
埠。
7
(選用)使用第二條Cat 5e線材連接電源 (VE157) / DDC連接埠
(VE607/VE807)
附註:1. 只有在您需要傳送電源至發射器或接收器時才需要第二條Cat 5e
線材。
2. 如需使用VE607及VE807的EDID Bypass和HDCP認證,連接第二
條Cat 5e線材是必要的。
操作方法
畫面調整
視訊訊號品質會隨距離拉長而降低。若要調整視訊品質,請執行下列動
作:
VE157-使用視訊增益控制/補償控制旋鈕調整到您想要的視訊品質,透過
順時針轉動旋鈕增加視訊訊號,或逆時針轉動旋鈕以減少視訊訊號。
VE607 / VE807-使用EQ開關調整平衡以改善閃爍的影像。
數值範圍為0-7,其中:
7: 最強EQ
0: 最弱EQ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ATEN VE607 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド
このマニュアルも適しています