Antari W-101 ユーザーマニュアル

カテゴリー
フォグマシン
タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

Antari W-101は、パーティーやイベントを盛り上げるのに最適なバブルマシンです。0.7Lの大容量タンクと強力なファンを搭載し、最大1.4時間の連続使用が可能です。また、ワイヤレスリモコンが付属しているので、離れた場所からでも操作できます。

W-101は、操作も簡単です。電源を入れて、バブル液をタンクに注ぐだけ。あとは、ワイヤレスリモコンで操作するだけです。バブルの量や速度を調整することもできるので、シーンに合わせて使い分けることができます。

W-101は、屋内での使用に最適です。結婚式、誕生日パーティー、忘年会など、様々なイベントで使用することができます。また、店舗やアミューズメント施設など、商業施設での使用にもおすすめです。

W-101を使えば、簡単に華やかな雰囲気を演出することができます。パーティーやイベントを盛り上げるのに、ぜひご活用ください。

Antari W-101は、パーティーやイベントを盛り上げるのに最適なバブルマシンです。0.7Lの大容量タンクと強力なファンを搭載し、最大1.4時間の連続使用が可能です。また、ワイヤレスリモコンが付属しているので、離れた場所からでも操作できます。

W-101は、操作も簡単です。電源を入れて、バブル液をタンクに注ぐだけ。あとは、ワイヤレスリモコンで操作するだけです。バブルの量や速度を調整することもできるので、シーンに合わせて使い分けることができます。

W-101は、屋内での使用に最適です。結婚式、誕生日パーティー、忘年会など、様々なイベントで使用することができます。また、店舗やアミューズメント施設など、商業施設での使用にもおすすめです。

W-101を使えば、簡単に華やかな雰囲気を演出することができます。パーティーやイベントを盛り上げるのに、ぜひご活用ください。

W-101
Bubble Machine
User Manual
English Français Deutsch
© 2018 Antari Lighting and Effects Ltd.
User Manual
W-101 Bubble Machine
Congratulations on the purchase of your new
ANTARI W-Series bubble MACHINE.
Introduction
Thank you for choosing an Antari W-Series Bubble Machine. You now own a
rugged and powerful state-of-the-art bubble machine. Prior to use, we suggest
that you carefully read all of the instructions. By following the suggestions
found in this user manual, you can look forward to the reliable and satisfactory
performance of your Antari Bubble Machine for years to come.
Please follow these operation, safety and maintenance instructions to ensure a
long and safe life for your Antari bubble machine.
CAUTION
Risk of Electric Shock. Disconnect the appliance from the electric
supply before refilling liquid, cleaning or performing maintenance on
the machine.
Pay attention to all warning labels and instructions printed on the
exterior of your Antari Bubble Machine.
Do not overfill your bubble machine. Overfilling could cause the unit to leak.
Danger of Electric Shock
Keep this device dry.
Keep the bubble machine upright.
For all models, use a 3-prong grounded electrical outlet only. Prior to use
make sure to determine that the unit is installed at the rated voltage.
Turn off or unplug the machine when not in use.
The power plug needs to be clearly seen by the user when installed on the
wall.
This machine is not water-proof. If moisture, water, or fluid gets inside the
housing, immediately unplug the unit and contact a service technician or your
Antari dealer before using it again.
No user serviceable parts inside. Refer to your Antari dealer or other qualified
service personnel.
For inside use only. Not designed for outside use.
This appliance must be earthed.
For adult use only. The bubble machine must be installed out of the reach of
children. Never leave the unit running unattended.
Never aim the output nozzle at open flames.
Extended use will make all surfaces slippery. Please kindly pay attention.
Position the output of bubbles away from people.
Switch off from mains when refilling the liquid or cleaning the system.
Regular cleaning of the bubble wheel is required.
Do not transport with liquid. If the machine gets wet, do not use until it is
completely dry.
Antari bubble liquid may leave permanent marks on clothing.
Unpacking & Inspection
Open the shipping carton and check that all equipments necessary to operate
the system have arrived intact. The shipping carton should contain the
following items:
1. One unit of W-101 Bubble machine
2. One set of W-1 Transmitter
3. User manual
4. Power cord and plug.
5. Hanging bracket with washers/screws
If any equipment is missing contact your Antari dealer
immediately.
Before beginning your initial setup on the Antari W-101 Bubble Machine,
make sure that there is no evident damage caused by transportation.
In the event that the unit's housing or cable is damaged, do not plug it in
and do not attempt to use it until after contacting your Antari dealer for
assistance.
Setup
Remove all packing materials from the bubble machine.
Place the bubble machine on a flat surface.
Loosen the side screws and lift the housing upwards. You will see a liquid
tank.
Pour bubble liquid into the liquid tank. Be careful not to exceed the maximum
fluid level. DO NOT OVERFILL.
It is recommended to use Antari BL- Bubble Liquid for best performance.
When the container is 3/4 full, lower the housing and tighten the screws.
Important:
- Always monitor tank fluid level as you are operating.
- Never drink bubble liquid. If it is ingested, call a doctor immediately. If the
bubble liquid comes in contact with skin or eyes, rinse thoroughly with
water.
W
I
R
E
L
E
S
S
S
I
G
N
A
L L
I
G
H
T
O
F
F
- Always place the cap back on the liquid container immediately after filling to
avoid contamination.
W-101 Hanging Bracket:
Your model includes a mounting bracket designed for overhead installation;
it may be installed at floor level or suspended overhead. If the unit is to be
mounted using the bracket, it is important that the bubbles do not shoot
directly at anyone's face. Whatever installation method you choose, do not
allow the unit to have more than a 25 degree angle of inclination.
W-101 External View
01. Body
02. Spout
03
03. Yoke 02
04. Tightening screw
05. Washer
05
06. Pilot lamp
07. W-1 Wireless receiver
08. Rocker switch/Power
01
09. Fuse holder
10. Fan
11. Screw lock
12. Foot
11
04
13. Power cord
14. W-1 Wireless controller
06
WI
RE
LE
SS R E
CE
IV
ER
07
MA
NU
AL M
OD
E
08
WI
RE
LE
SS M
OD
E
09
FU
SE
PO
WE
R IN
PU
T
14
12
TO R
ED
UC
E TH
E RI
SK O
F FI
RE
. RE
PL AC
E ON
LY WI
TH S AM
E SI
ZE AN
D
TY
PE O
F FU
SE
.
13
10
IMPORTANT SAFETY NOTICE:
Ensure your bubble machine is unplugged from the mains electrical supply
before attempting to open the housing.
Safety Screw
Finger Screw
To help avoid accidental exposure to dangerous live AC mains voltage, two
safety screws are fitted that require a screw driver to remove. Once these are
removed, the finger screws can be undone by hand (see photo above).
Once the screws are removed, the lid of the housing can be carefully swung
upwards, as shown above. Take care not to spill any of the bubble fluid inside
the unit.
The fluid tank is designed to fit only one way around. Make sure you insert it
correctly, as shown above, with the lower edge facing into the machine.
OPERATION
For manual operation, set the power switch to Manual Modeon the back of the
machine. The internal bubble drum and fan are activated and the machine will
produces bubbles. For wireless operation with the W-1, set the power switch to
Wireless Mode. Now please refer to chapter W-1 Wireless Remotefor
setting the remote control.
W-1 Wireless Remote
The wireless remote control system W-1 consists of a transmitter equipped
with two buttons for bubbles on and off, and a receiver pre-attached to the
rear panel of each W-series model.
* Transmitter:
With the transmitter it is possible to emit bubbles via radio over a distance
of up to 50 meters. The transmitter is compatible to any receiver of the W-
series and can control an unlimited number of machines in parallel.
Press the button A, to emit bubbles. As control, the blue LED lights. To
stop the bubble output, press the button “B.
* Receiver:
The receiver is tested and pre-attached to the rear panel of each W-series
model. Please do not try to remove it. The receiver responds to up to 5
different transmitters that are registered with the machine. The included
transmitter has been registered with the machine before shipment. It can
be directly operated without any start-up setting.
- Registering transmitters:
To operate the machine with a different transmitter than the included one,
or to operate it with up to 5 different transmitters, each transmitter must
be registered first. There is an LED light on the rear control panel of the
machine. When the machine is turned on, the green LED will be flashing for
15 seconds. During the 15-second interval, users can register signals for
one or more transmitters. For this purpose, press the button “A” on each
transmitter. If the registering signals of the transmitters are well received
by the receiver, the green LED will stop flashing and light permanently. The
previous transmitters are cleared from the memory of the receiver. If no
transmitter is registered while the machine is switched on, the memory of
the receiver will keep the record of the previous operation.
Setting Example 1:
In order to register several transmitters with a machine, turn on the
machine. While the green LED is flashing, press the button “A” on each
transmitter to establish the signal transmission.
Setting Example 2:
In order to use 1 transmitter to control 2 or more machines, turn on the
machines at the same time. While the green LEDs are flashing, press the
button A” on the transmitter to establish the signal transmission.
- Battery change on the transmitter
If the range of the transmitter decreases, the battery is probably
exhausted and must be replaced. For this purpose, take off the housing
cover and remove the used battery. Insert a fresh 12 V battery, type 23A as
indicated in the battery compartment and refit the housing cover.
Technical Specifications
- Input voltage
- Rated power
- Fluid consumption
- Fluid tank capacity
- Compatible fluid
- Operating time
- Ambient temp. range
- Control
- Dimension
- Weight
US model : AC 100-120V, 50 / 60Hz 0.25A
EU model : AC 220-240V, 50 / 60Hz 0.13A
30W
8.3 ml/min
0.7l (0.18gal)
Antari BL Bubble Fluid
1.4 hrs at max. output
5 °C - 40 °C (41°F-104 °F)
Manual, Wireless
L350 W170 H217 mm
(L13.78 W6.69 H8.54 inch)
4.8 kg (10.58 lbs)
Approval
This product is in accordance with the R&TTE directive (Radio and
Telecommunication Technical Equipment) of the European Union and falls into
equipment Class 1. In all EU member countries, the operation of this wireless
system is generally approved by the national telecom regulatory authority.
The system is license-free. In some countries outside the EU, the operation of
this wireless system may needs to be approved by the national telecoms
regulatory authority.
Warranty
Warranty shall be valid only if the product is purchased from Antari's
authorized distributors or dealers. For warranty service, send the product
only to an authorized distributor or dealer.
All warranties are voided if the product has been modified in any manner; if
the product has been repaired or serviced by unauthorized personnel; or the
product is damaged due to improper use or maintenance as set forth in the
instruction manual.
This is not a service contract and does not include standard maintenance or
cleaning. All expendables are not covered by this warranty.
Additional warranties provided at the discretion of the distributor dealers
shall remain the sole obligation of the distributor or dealer.
Always quote the unit's serial number and model name when contacting your
distributor for information or assistance.
Save these instructions
Der Netzstecker muss sichtbar sein, wenn die Maschine vor einer Wand
Bedienungsanleitung
W-101 Seifenblasenmaschine
Herzlichen Glü ckwunsch zum Kauf Ihrer neuen Antari-
Seifenblasenmaschine W-Serie.
Einfü hrung
Vielen Dank, dass Sie sich fü r eine Antari-Seifenblasenmaschine der W-Serie
e n t s c h i e d e n h a b e n . S i e s i n d n u n i m B e s i t z e i n e r r o b u s t e n u n d
leistungsstarken Seifenblasenmaschine. Vor Benutzung der Maschine bitte
unbedingt diese Bedienungsanleitung sorgltig lesen. Wenn Sie die Hinweise
in dieser Bedienungsanleitung beachten, kö nnen Sie sich in den nä chsten
Jahren auf eine zuverlä ssige und überzeugende Leistung Ihres Antari-
Seifenblasenmaschine freuen.
Bitte halten Sie sich an diese Bedienungs- und Sicherheitsanweisungen, um
eine lange und sichere Lebensdauer Ihrer Maschine sicherzustellen.
ACHTUNG
Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gerä t vom Netz, bevor Sie
Flü ssigkeit nachfü llen, sowie vor jeder Reinigung und Wartung.
Bitte beachten Sie alle auf Ihrer Antari-Maschine angebrachten
Warnhinweise und Anweisungen.
Überfü llen Sie den Tank der Seifenblasenmaschine nicht. Bei Überfü llung
kann Flü ssigkeit aus der Maschine auslaufen.
Stromschlaggefahr
Vor sse schü tzen.
Achten Sie darauf, dass die Maschine stets aufrecht installiert ist.
Verwenden Sie bitte ausschließ lich 3-adrige, geerdete Steckdosen. Vor
Inbetriebnahme darauf achten, dass das Gerä t an die richtige Spannung
angeschlossen wird.
Nach dem Betrieb trennen Sie bitte die Maschine vom Netz oder schalten sie
aus.
aufgestellt wird.
Diese Maschine ist wassergeschü tzt. Sollte Feuchtigkeit, Wasser oder
Flü ssigkeit ins Innere der Maschine gelangen, trennen Sie die Maschine bitte
sofort vom Netz und trocknen bzw. reinigen sie. Sollte sich die Maschine nicht
reinigen lassen, kontaktieren Sie bitte einen Servicetechniker oder Ihren
Antari-ndler bevor Sie die Maschine erneut benutzen.
Im Innern der Maschine befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler fü r Wartungs- und
Servicearbeiten.
Nur innerhalb geschlossender ume betreiben. Nicht fü r den Betrieb im
Freien geeignet.
Dieses Gerä t muss geerdet werden.
Nur fü r Erwachsene. Die Seifenblasenmaschine muss aerhalb der
Reichweite von Kindern installiert werden. Betreiben Sie die Maschine
niemals unbeaufsichtigt.
Richten Sie die Austrittsdü se niemals auf offene Flammen.
Bei längerem Betrieb kö nnen Oberflä chen eine Rutschgefahr darstellen. Bitte
schenken Sie diesem Punkt Beachtung.
Richten Sie die Maschine niemals mit der Austrittsö ffnung direkt auf
Personen.
Schalten Sie die Maschine aus, bevor Sie das Gerä t befü llen.
Die regelß ige Reinigung des Seifenblasenrades ist notwendig. Entleeren
Sie die Maschine immer, bevor Sie sie verschicken oder transportieren.
Wird die Maschine nass, lassen Sie sie vollstä nding trocken vor der
chsten Benutzung.
Antari-Seifenblasenflü ssigkeit kann permanente Flecken auf Kleidung
hinterlassen.
Auspacken und Prü fen der Maschine
Ö ffnen Sie den Versandkarton und stellen Sie sicher, dass alle Teile, die fü r
den Betrieb des Systems notwendig sind, in einem einwandfreien Zustand
eingetroffen sind. Der Versandkarton sollte die folgenden Posten beinhalten:
1. Eine Seifenblasenmaschine W-101
2. Eine W-1 Sendeeinheit
3. Bedienungsanleitung
4. Netzkabel mit Netzstecker
5. Montagebü gel mit Schrauben und Unterlegscheiben
Wenn Ausrü stungsteile fehlen sollten, nehmen Sie bitte sofort mit
Ihrem Antari-Hä ndler Kontakt auf.
Inbetriebnahme
Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial der Maschine.
Installieren Sie die Maschine auf einer ebenen Oberflä che
Lösen Sie die seitlichen Schrauben und ziehen Sie das Gehä use nach oben.
Der Flü ssigkeitstank ist zu sehen.
Befü llen Sie den Tank mit Seifenblasenflü ssigkeit. Achten Sie darauf, den
Tank nicht zu ü berfü llen. NICHT ÜBERFÜ LLEN.
Verwenden Sie die Antari-Seifenblasenflü ssigkeit BL Bubble Liquid oder
andere hochwertige Flü ssigkeiten auf Wasserbasis.
Wenn der Tank zu 3/4 gefü llt ist, senken Sie das Gehä use und ziehen die
Schrauben fest.
Wichtig:
- hrend des Betriebs immer auf den Flü ssigkeitsstand im Tank achten.
- Trinken Sie niemals Seifenblasenflü ssigkeit. Sollte es dennoch einmal
verschluckt werden, konsultieren Sie bitte sofort einen Arzt. Sollte die Haut
oder die Augen einmal mit Seifenfluid in Berü hrung kommen, bitte sorgltig
mit Wasser auswaschen.
- Setzen Sie sofort nach Befü llen des Tanks den Deckel des Tanks sowie des
Kanisters wieder auf.
W-101 Montagebü gel:
Ihr Modell verfügt ü ber einen Montagebü gel; das Gerä t kann auf dem Boden
oder ngend installiert werden. Wird das Gerä t ngend installiert, achten
Sie bitte darauf, dass Seifenblasen niemals direkt in das Gesicht einer
Person ausgestoß en werden. Welche Installationsmethode Sie auch hlen,
achten Sie darauf, dass der Neigungswinkel niemals 25 Grad ü berschreitet.
W
I
R
E
L
E
S
S
S
I
G
N
A
L L
I
G
H
T
O
F
F
W-101 Bedienelemente und Anschlü sse
01. Gehä use
02. Auslass
03. Montagebü gel
04. Feststellschraube
05. Unterlegscheibe
03
06. Betriebsanzeige
07. W-1 Funkempnger
02
08. Netzschalter
09. Sicherungshalter
05
10. Lü fter
11. Konterschraube
12. Fuß
01
13. Netzkabel
14. W-1 Funkfernbedienung
11
04
06
WI
RE
LE
SS R E
CE
IV
ER
07
MA
NU
AL M
OD
E
08
WI
RE
LE
SS M
OD
E
09
FU
SE
PO
WE
R IN
PU
T
14
12
TO R
ED
UC
E TH
E RI
SK O
F FI
RE
. RE
PL AC
E ON
LY WI
TH S AM
E SI
ZE AN
D
TY
PE O
F FU
SE
.
13
10
Wichtige Sicherheishinweise:
Stellen Sie sicher, dass die Maschine vom Netz getrennt ist, bevor Sie das
Gehä use öffnen.
Safety Screw
Finger Screw
Um den unbeabsichtigten Kontakt mit lebensgefä hrlicher Netzspannung zu
vermeiden, befinden sich an der Maschine zwei Sicherheitsschrauben, die
nur mit einem Schraubendreher entfernt werden nnen. Sind die
Sicherheitsschrauben entfernt, kö nnen die Fingerschrauben per Hand
gelockert werden (siehe Foto).
Sobald die Schrauben entfernt sind, kann der Deckel vorsichtig nach oben
aufgemacht werden (siehe Foto). Stellen Sie sicher, dass Sie keine
Seifenblasenflü ssigkeit ins Innere der Maschine gelangt.
Der Flü ssigkeitstank ist so ausgelegt, dass er nur in einer Richtung
eingesetzt werden kann. Setzen Sie den Tank wie abgebildet mit der
niedrigeren Seite in die Maschine ein.
Bedienung
Fü r manuellen Betrieb, stellen Sie den Netzschalter auf der Rü ckseite des
Gerä ts auf Manual Mode. Das Seifenblasenrad und der Lü fter werden
aktiviert und die Maschine produziert Seifenblasen. Fü r den Betrieb mit der
Funkfernbedienung W-1, stellen Sie den Netzschalter auf Wireless Mode.
Bitte lesen Sie nun das Kapitel Funkfernbedienung W1, um die
Funkfernbedienung einzurichten.
W-1 Funkfernbedienung
Das Funkfernsteuersystem W-1 besteht aus einer Sendeeinheit mit zwei
Tasten fü r den Seifenblasenausstoß und einer Empngereinheit, die an
jedem Modell der W-Serie vorinstalliert ist.
* Sendeeinheit
Mit der Sendeeinheit lä sst sich der Seifenblasenausstoß per
Funkü bertragung ü ber eine Distanz von bis zu 50 Metern auslö sen. Die
Sendeeinheit ist kompatibel zu allen Empngern der W-Serie und kann
eine unbegrenzte Anzahl von Maschinen parallel steuern.
Drü cken Sie die Taste A, um den Seifenblasenausstoß auszulö sen. Die
blaue Kontroll-LED leuchtet. Um den Seifenblasenausstoß zu stoppen,
drü cken Sie die Taste “B.
* Empfä nger:
Der Empnger wird getestet und an den Maschinen der W-Serie
vorinstalliert. Versuchen Sie nicht, den Empnger zu entfernen. Ein
Empnger kann von bis zu 5 Sendeeinheiten gesteuert werden, die auf
die Maschine adressiert sind. Die mitgelieferte Sendeeinheit ist vor der
Auslieferung adressiert worden. Sie erfordert keine Konfiguration und
kann sofort verwendet werden.
- Sendeeinheiten adressieren
Um eine andere Sendeeinheit als die mitgelieferte zur Steuerung der
Maschine zu verwenden oder um die Maschine mit bis zu 5
verschiedenen Sendeeinheiten zu steuern, muss jede Sendeeinheit
zuvor adressiert werden. Auf der Rü ckseite der Maschine befindet sich
ein grü ner LED-Indikator. Dieser blinkt 15 Sekunden lang nach dem
Einschalten der Maschine. hrenddessen kö nnen Sendeeinheiten
adressiert werden. Drü cken Sie dazu die Taste “A” an jeder
Sendeeinheit. Empngt der Empnger ordnungsgemä ß das
Adressierungssignal der Sendeeinheiten, hört die grü ne LED auf zu
blinken und leuchtet dauerhaft. Alle vorher adressierten Sendeeinheiten
werden aus dem Speicher des Empngers gelö scht. Wird keine neue
Sendeeinheit nach dem Einschalten der Maschine adressiert, bleibt die
Einstellung aus dem vorhergehenden Betrieb im Empnger erhalten.
Adressierungsbeispiel 1:
Sollen mehrere Sendeeinheiten auf eine Maschine adressiert werden,
schalten Sie die Maschine ein. Drü cken Sie die Taste A” an jeder
Sendeeinheit wä hrend die grü ne LED blinkt, um die Steuerverbindung
herzustellen.
Adressierungsbeispiel 2:
Soll eine Sendeeinheit zur Steuerung von zwei oder mehr Maschinen
verwendet werden, mü ssen die Maschinen gleichzeitig eingeschaltet
werden. Drü cken Sie die Taste A” an der Sendeeinheit wä hrend die
grü nen LEDs blinken, um die Steuerverbindung herzustellen.
-Batteriewechsel an der Sendeeinheit
sst die Reichweite der Sendeeinheit nach, ist wahrscheinlich die
Batterie verbraucht und muss ausgewechselt werden. Lösen Sie dazu die
Gehä useabdeckung und entfernen Sie die verbrauchte Batterie. Legen
Sie eine frische 12-V-Batterie Typ 23A wie im Batteriefach angegeben
ein und bringen Sie die Gehä useabdeckung wieder an.
Technische Daten
Spannungsversorgung
Gesamtanschlusswert
Fluidverbrauch
Tankinhalt
Kompatible Flüssigkeit
Betriebszeit
Umgebungstemperaturbereich
Steuerung
Maße
Gewicht
US model : AC 100-120V, 50 / 60Hz 0,25A
EU model : AC 220-240V, 50 / 60Hz 0,13A
30W
8,3 ml/min
0,7l (0,18gal)
Antari BL Seifenblasenflüssigkeit
1,4 Std. bei max. Ausstoß
5 °C - 40 °C (41°F-104 °F)
Manuell, Funk
L350 B170 H217 mm
(L13,78 B6,69 H8,54 inch)
4,8 kg (10,58 lbs)
Zulassung
Dieses Produkt entspricht der R&TTE-Richtlinie (Radio and
Telecommunication Technical Equipment) der Europäischen Union und der
Gerä teklasse 1. Das Produkt besitzt eine Allgemeinzuteilung in den Staaten
der Europäischen Union und ist anmelde- und gebü hrenfrei. Fü r den Betrieb
in einem anderen Land aerhalb der EU kann es notwendig sein, eine
Zulassung bei den nationalen Behö rden zu beantragen.
Garantiebestimmungen
Es gilt die gesetzliche Regelung. Antari Lighting and Effect Ltd. gewä hrt fü r
alle in der Europä ischen Union erworbenen und betriebenen Gerä te eine
Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum. Fü r alle anderen nder gilt eine
Garantiezeit von 6 Monaten. Innerhalb dieses Zeitraums wird ein defektes
Gerä t kostenfrei durch den Antari-ndler, bei dem das Gerä t erworben
wurde, repariert oder ersetzt.
Diese Garantie gilt nicht fü r Gerä te, die entgegen der bestimmungsgemä ß en
Verwendung eingesetzt wurden oder bei unsachgemä ß em Gebrauch und/oder
entgegen der Hinweise in der Bedienungsanleitung. Diese Garantie erlischt
auch, wenn das Gerä t von ungeschulten Personen geö ffnet, verä ndert oder
repariert wurde.
Der Betreiber dieses Gerä tes ist verpflichtet, die Anweisungen in der
Bedienungsanleitungen zu beachten und insbesondere die Hinweise zur
Reinigung, Pflege und Wartung zu befolgen.
In einem Garantiefall ist neben einer Fehlerbeschreibung auch eine Kopie des
Kaufbeleges beizulegen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Mode d'emploi
W-101 Machine à Bulles Nous
vous fé licitons pour l'achat de votre nouvelle
Machine à Bulles d'Antari
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi une machine à bulles d'Antari. Vous ê tes
en possession d'un produit robuste et puissant. En vue d'utiliser
correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi. Si vous respectez les instructions suivantes, vous profiterez d'une
performance solide et convaincante de votre machine à bulles d'Antari pour
de nombreuses années.
Pour assurer la longé vité et le bon fonctionnement de votre machine à bulles,
veuillez lire attentivement les instructions suivantes concernant le
maniement, la curité et l'entretien.
ATTENTION
Risques d'Electrocution. branchez l'appareil du secteur avant de
remplir le servoir de liquide ou retirer la couverture.
Veuillez suivre toute instruction de sé curité appliqué e sur le boîtier de
votre machine à bulles d'Antari.
Veuillez faire attention de ne jamais passer le niveau maximale de liquide.
Risques d'Electrocution
Proté ger de l'humidité .
Assurez vous d'installer la machine à bulles toujours droit.
Utilisez uniquement des prises de courant à terre à 3 broches. Avant la
premiè re mise en marche, assurez vous que l'appareil soit branché à
l'alimentation correcte.
Mettre la machine hors de service quand vous n'utilisez pas la machine.
Cette machine est proté gé e contre les éclaboussements et les projections
d'eau. Si de l'humidité , du liquide ou du liquide à bulles devait né trer à
l'inté rieur de l'appareil, branchez le immé diatement et contactez un
technicien ou votre revendeur Antari avant de le utiliser.
A l'inté rieur de l'appareil, il n'y a aucune partie qui ait besoin d'être visée.
Les travaux d'entretien sont à faire effectuer par votre revendeur Antari ou
par des spé cialistes.
L'appareil a é té conçu pour un emploi dans des locaux clos. Ne pas utiliser à
l'extérieur.
L'usage de cet appareil n'est pré vu que pour les adultes. Installez le hors de
porté e des enfants. Ne jamais faire marcher sans surveillance.
Ne jamais braquer le bec de la machine sur des flammes.
Veuillez respecter que l'appareil puisse produire du liquide autour de
l'appareil durant l'opé ration. La surface coulante peut causer des accidents.
Ne jamais braquer le bec de l'appareil directement sur des personnes.
Éteignez l'appareil ou branchez-le du secteur avant de remplir le servoir
de liquide ou retirer la couverture.
L'appareil doit être nettoyé guliè rement de contaminations comme de la
poussiè re etc.
Toujours vider le servoir avant d'envoyer ou transporter l'appareil.
Il est possible que le liquide de boules Antari peut causer des sidus sur les
vê tements.
Dé ballage & Inspection
Ouvrez le carton exté rieur et assurez vous que toutes les piè ces n'aient subi
aucun dommage durant leur transport. Assurez-vous que le carton
d'expé dition contient le articles suivants :
1. Une unité de W-101 Machine à Bulles
2. Une unité de W-1 Transmetteur
3. Mode d'emploi
4. Câ ble d'alimentation et fiche
5. Lyre de fixation avec vis et rondelle
Servez vous de la liste des accessoires ci-jointe pour vé rifier si votre
modè le vous a été livré avec son é quipement complet.
En cas de livraison endommagé e ou incomplè te, toujours contactez
immé diatement votre revendeur Antari.
Mise en Marche
Enlevez tout maté riau d'emballage.
Placez la machine à bulles sur une surface plane.
visser les vis de la côté et élevez le couvercle. Vous pouvez voir le servoir
de liquide.
Remplissez le servoir de liquide à bulles ANTARI BL ou d'un autre liquide à
bulles recommandé e par votre revendeur. Veuillez faire attention de ne
jamais passer le niveau maximale de liquide.
It is recommended to use Antari BL- Bubble Liquid for best performance.
Quand le servoir est plein jusqu'à 3/4 replacez le couvercle et visser les vis.
WIR ELESS
SIG N AL LIGHT
OF F
Notices importantes :
- Surveillez toujours le niveau de liquide à bulles dans le servoir lors de
l'utilisation de l'appareil.
- Ne jamais avaler le liquide à bulles. Si ctait tout de me le cas, consultez
un decin immé diatement. En cas de contact avec la peau ou les yeux,
rincer à grande eau.
- Après l'avoir rempli de liquide à bulles, refermez toujours immédiatement
les couvercles du bidon de liquide et du servoir de la machine.
W-101 Lyre de fixation :
Votre modèle dispose d'un lyre de fixation et peut être fixé au plafond. Lors
de cette installation, faites attention que les bulles ne s'évapore pas
directement en direction de visages des personnes. Quelle que soit la
thode d'installation que vous choisissez, faites attention à ce que l'angle
d'inclinaison ne soit pas supé rieure à 25 degrés.
W-101 Elé ments et Branchements
01. Boîtier
02. Bec
03
03. Lyre de fixation
04. Vis de fixation
05. Rondelle
06. Indicateur de service
07. W-1 cepteur sans fil
08. Commutateur secteur
01
09. Porte-fusible
10. Ventilateur
11. Vis de fixation
12. Pied 11
04
13. ble d'alimentation
14. W-1 Contrô leur sans fil
0
WI RE LE SS RE CE IV ER
MA NU AL M OD E
WI RE LE SS M OD E
09
FU SE
PO WE R IN PU T
14
12
TO R ED UC E TH E RI SK O F FI RE . RE
PL AC E ON LY WI TH S AM E SI ZE AN D
TY PE O F FU S E .
13
02
03
05
06
07
08
13
08
10
12
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Antari W-101 ユーザーマニュアル

カテゴリー
フォグマシン
タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

Antari W-101は、パーティーやイベントを盛り上げるのに最適なバブルマシンです。0.7Lの大容量タンクと強力なファンを搭載し、最大1.4時間の連続使用が可能です。また、ワイヤレスリモコンが付属しているので、離れた場所からでも操作できます。

W-101は、操作も簡単です。電源を入れて、バブル液をタンクに注ぐだけ。あとは、ワイヤレスリモコンで操作するだけです。バブルの量や速度を調整することもできるので、シーンに合わせて使い分けることができます。

W-101は、屋内での使用に最適です。結婚式、誕生日パーティー、忘年会など、様々なイベントで使用することができます。また、店舗やアミューズメント施設など、商業施設での使用にもおすすめです。

W-101を使えば、簡単に華やかな雰囲気を演出することができます。パーティーやイベントを盛り上げるのに、ぜひご活用ください。