Precautions on use
Specifications
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
Technische Daten
Précautions d’usage
Spécifications
HOW TO STICK THE FILM Comment coller le film protecteur de l'écran LCDAufkleben des LCD-Bildschirmschutzfolie
USEFUL TIPS Ein-Punkt-Tipps Un point conseil
Due to the nature of this product, the pen tip may wear out depending on the material when you use Apple Pencil or other stylus pens. Please note it in
advance.
Depending on the type of covers or cases, they may not be used with the product.
This product is a film to protect the LCD screen of a compatible main unit. Please do not use it in any other way. This product does not completely prevent
scratches and dirt on the LCD screen. Be sure to observe the following when using it. Please do not use it other than with compatible equipment. Please
confirm that this product is properly attached to the main unit before use. Please avoid exposes the film to high temperatures, humidity and direct sunlight,
because this may cause deformation or deterioration of this product and the main unit of the equipment. Please understand that Elecom is not responsible
for any damage or breakdown of equipment, loss of data, compensation for damages, mental damage, lost profits and the like. For any damage to this
product, except for cases where there is intentional or gross negligence by our company, our company's liability for damages, such as default and illegal acts, will
be limited to the purchase price of this product. When you find damage, deformation, or deterioration, please stop using immediately. Do not allow alcohol,
other chemicals, detergents, and the like to stick to to this product. Please do not wipe this product with a hard cloth. Please keep out of reach of
children. Due to the nature of the material, this product may discolor with time. Please be aware that we cannot assume responsibility for damaging the
film or damaging the screen when pasting or peeling the film. Due to the nature of this product, the film may get stuck and peel off when putting it in and
taking it out from bags and similar places. Due to the nature of the film, sebum may attach to it. Please wipe with a soft cloth if the stain becomes noticeable.
Aufgrund der Beschaffenheit dieses Produkts kann die Stiftspitze je nach Material verschleißen, wenn Sie Apple Pencil oder einen anderen Stift verwenden.
Bitte beachten Sie dies im voraus.
Je nach Art der Hülle oder Etui kann diese nicht mit dem Produkt verwendet werden.
Dieses Produkt ist eine Folie zum Schutz des LCD-Bildschirm eines kompatiblen Geräts. Bitte verwenden Sie es nicht für andere Anwendungszwecke. Dieses
Produkt verhindert nicht vollständig Kratzer und Schmutz auf dem LCD-Bildschirm. Beachten Sie bei der Benutzung unbedingt die folgenden Hinweise.
Bitte verwenden Sie nur kompatible Geräte. Bitte vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass dieses Produkt ordnungsgemäß am Gerät befestigt ist.
Verwenden und lagern Sie es unter Vermeidung von hoher Temperatur, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung, da es zu Verformungen oder Schäden an
diesem Produkt und der Haupteinheit des Geräts führen kann. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir nicht für Schäden oder Ausfälle von Geräten,
Datenverlust, Schadenersatz, psychische Schäden, entgangenen Gewinn und dergleichen haften. Für Schäden an diesem Produkt, außer in Fällen von
Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit seitens unseres Unternehmens, ist die Haftung unseres Unternehmens für Schäden wie Ausfall und unerlaubte
Handlungen auf den Kaufpreis dieses Produkts beschränkt. Falls Sie eine Beschädigung, Verformung oder Abnutzung feststellen, stellen Sie die
Anwendung bitte sofort ein. Lassen Sie Alkohol, andere Chemikalien, Reinigungsmittel und dergleichen nicht an diesem Produkt haften. Bitte wischen
Sie dieses Produkt nicht mit einem harten Tuch ab. Bitte für Kinder unzugänglich aufbewahren. Aufgrund der Beschaffenheit des Materials kann sich
dieses Produkt mit der Zeit verfärben. Bitte beachten Sie, dass wir keine Verantwortung für die Beschädigung des Bildschirms beim Aufkleben oder
Abziehen der Folie übernehmen können. Aufgrund der Beschaffenheit dieses Produktes kann die Folie beim Ein- und Auspacken aus einem Beutel o.ä.
verklebt und abgezogen werden. Aufgrund der Beschaffenheit des Films kann sich Talg daran anlagern. Bitte mit einem weichen Tuch abwischen, wenn ein
Fleck auftritt.
En raison de la nature de ce produit, la pointe du stylet peut s’user selon le matériel lorsque vous utilisez le crayon de Apple ou un autre stylet. Veuillez le
noter d’avance.
Selon le type de couvercle ou d’étui, ils peuvent ne pas être utilisés avec le produit.
Ce produit est un film servant à la protection de l’écran LCD de l’unité principale compatible. Veuillez ne pas l’utiliser pour d’autres usages. Ce produit ne
protège pas complètement des rayures et salissures sur l’écran LCD. N’oubliez pas d’observer les points suivants lors de son utilisation. Veuillez l’utiliser
uniquement avec un matériel compatible. Assurez-vous que ce produit est correctement fixé à l’unité principale avant son utilisation. Veuillez l’utiliser et le
conserver en évitant une température élevée, l’humidité et l’exposition directe à la lumière du soleil, car il peut provoquer la déformation ou la détérioration du
produit ainsi que l’unité principale de l’équipement. Nous vous prions de comprendre que nous n’assumons aucune responsabilité pour tout dommage ou
panne de matériel, perte de données, indemnisation des dommages, dommages cérébraux, perte de profits ou autres. Pour les dommages liés à ce
produit, à l’exception des cas où cela s’est fait de manière intentionnelle ou suite à une négligence grave de notre société, la responsabilité de notre société
en dommages-intérêts tels que les actes illégaux et par défaut, sera limitée au prix d’achat de ce produit. Lorsque vous trouvez des dommages, une
déformation ou une détérioration, veuillez immédiatement cesser d’utiliser le produit. Ne permettez pas à de l’alcool, d’autres produits chimiques,
détergents, etc. d’adhérer à ce produit. Veillez à ne pas essuyer ce produit avec un chiffon dur. Veuillez conserver ce produit hors de portée des enfants.
En raison de la nature du matériau, ce produit peut se décolorer avec le temps. Veuillez être conscient que nous ne pouvons pas assumer la
responsabilité pour des dommages ou détériorations sur l’écran lorsque vous collez ou enlevez le film. En raison de la nature de ce produit, le film peut se
retrouver coincé et décollé lorsqu’il est mis/retiré dans un sac ou quelque chose de similaire. En raison de la nature du film, le sébum peut s'y attacher.
Veuillez l'essuyer avec un chiffon doux si la tache devient perceptible.
Materialien
Schutzfolie für einen LCD-Bildschirm PET (Haftfläche: Silikon)
Caution
Do not cover the front camera with the film when putting it on.
If dirt and oil remain on the LCD screen, you may not be able to
successfully attach the film.
If dust remains on the LCD screen, it will cause the LCD screen
to be scratched.
Be careful not to touch the sticking surface of the LCD screen
protection film, and to prevent fingerprints and dust from
sticking when attaching it.
Please do not press the LCD screen strongly to remove bubbles.
It may damage or cause failure of the main unit.
Once bubbles get in, please peel off the LCD screen protection
film once and attach it again.
The images are for illustration purposes only.
Attention
Ne pas couvrir la caméra avant avec le film protecteur lorsque
vous la mettez en marche.
Si la saleté et le sébum restent sur l’écran LCD, vous ne serez
peut-être pas en mesure de le fixer correctement.
Si la poussière reste sur l’écran LCD, elle va rayer l’écran.
Veillez à ne pas toucher la surface de collage du film protecteur
de l'écran LCD, ou évitez que les traces de doigts et la poussière
collent lors de la fixation de celui-ci.
Veuillez ne pas exercer de pression sur l’écran LCD pour
enlever les bulles. Cela pourrait endommager ou provoquer une
défaillance de l’unité principale.
Une fois qu’il y a présence de bulles, veuillez décoller de suite le
film protecteur de l'écran LCD et remettez-le à nouveau.
L’illustration est une image.
Vorsicht
Bedecken Sie beim Anbringen der Folie nicht die Frontkamera.
Wenn Schmutz und Öl auf dem LCD-Bildschirm verbleiben,
können Sie ihn möglicherweise nicht erfolgreich anbringen.
Wenn Staub auf dem LCD-Bildschirm zurückbleibt, wird dieser
zerkratzt.
Achten Sie darauf, die Klebefläche der LCD-Bildschirmschutzfolie
nicht zu berühren oder Fingerabdrücke und das Anhaften von
Staub beim Anbringen zu vermeiden.
Bitte drücken Sie den LCD-Bildschirm nicht zu stark, um Blasen
zu entfernen. Dies kann zu Beschädigungen oder zum Ausfall
des Gerätes führen.
Sobald Blasen eindringen, entfernen Sie bitte einmal die
LCD-Bildschirmschutzfolie und bringen Sie diese erneut an.
Die Abbildung ist ein Bild.
How to remove air bubbles To peel off the attached film
So entfernen Sie Luftblasen Zum Abziehen der angebrachten Folie Comment enlever les bulles d’air Pour enlever le film ci-joint
MatériauxFilm protecteur de l’écran LCD : PET (Surface adhésive : silicium)
Scotch
tape
Lift to
peel off
Lift to
peel off
Tesafilm
Zum
Anheben
ablösen.
Zum
Anheben
ablösen.
Ruban
adhésif
Retirez-le
pour soulever
Retirez-le
pour soulever
If bubbles remain after attaching the LCD
protection film, lightly press the bubbles
with your fingers and move it to the edge
of the film. Small air bubbles become
smaller and less noticeable over time.
Please attach a Scotch tape on the edge of
the film and lift the Scotch tape so that the
edge of the film comes off. If the edge of
the film does not peel off, please do it
again.
Air bubbles
Wenn nach dem Anbringen der
LCD-Bildschirmschutzfolie Blasen
zurückbleiben, drücken Sie sanft mit den
Fingern auf die Blasen und bewegen Sie
diese an den Rand der Folie. Kleine
Luftblasen werden mit der Zeit kleiner und
weniger auffällig.
Bitte kleben Sie ein Klebeband auf den
Rand der Folie und heben Sie das
Klebeband so an, dass sich der Rand der
Folie löst. Wenn sich der Rand der Folie
nicht ablöst, wiederholen Sie den Vorgang.
Luftblasen
Si les bulles restent après avoir fixé le film
protecteur de l'écran LCD, appuyez
légèrement sur les bulles avec les doigts et
déplacez-les vers l’extrémité du film. Les
petites bulles d’air deviennent plus petites
et moins perceptibles au fil du temps.
Veuillez joindre une bande de ruban
adhésif à l’extrémité du film et soulevez la
bande de ruban adhésif pour que
l’extrémité du film se détache. Si
l’extrémité du film ne quitte pas, veuillez
réessayer.
Bulles d’air
* When using the squeegee to apply the film, be
extra careful not to use excessive pressure to
avoid damage to your screen and the film. * Um Schäden am Bildschirm und der Folie zu vermeiden,
beim Aufbringen der Folie mit dem Folienrakel darauf
achten, dass kein übermäßiger Druck ausgeübt wird.
* Lorsque vous utilisez la raclette pour appliquer le film de
protection, veillez à ne pas exercer une pression excessive
pour éviter d'endommager votre écran et le film.
* Depending on the size, some air bubbles may
not disappear.
* Applying excessive pressure may cause
damage to the screen.
* Do not use your fingernails to remove the air
bubbles.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
* Je nach Größe verschwinden einige Luftblasen
möglicherweise nicht.
* Die Anwendung von übermäßigem Druck kann das
Display beschädigen.
* Verwenden Sie nicht Ihre Fingernägel, um die
Luftblasen zu entfernen.
* En fonction de la taille, certaines bulles d'air
peuvent ne pas disparaître.
* Exercer une pression excessive sur l'écran peut
l'endommager.
* Ne pas utiliser les ongles pour éliminer les
bulles d'air.
MaterialsLCD protection film: PET (Sticking surface: silicon)
Before attaching Place the film on the LCD screen and make sure that it is aligned.
Protective sheet [1]
Protective sheet [2]
Affixing sticker
Removal labels
LCD screen protection film
Protection film structure 1
2 3
4 5
6 7
Turn off your device and wipe
off the dirt on the screen with
the included cleaning cloth.
Remove the label of the
affixing sticker.
Affixing
sticker
Align and stick the film on
the LCD screen using the
affixing sticker.
Remove protective
sheet [1] using
removal label [1] and
affix the protection
film to your LCD
screen.
Removal
label
Protective
sheet [1]
Remove the affixing sticker
from your LCD screen.
Affixing sticker
Hold on to removing label
and remove protective sheet
[2] while slowly pushing the
air out using the squeegee
and affix the rest of the film
onto your LCD screen.
Removal
label
Protective
sheet [2] * Glue may remain on the film. Wipe it off with the included cleaning cloth
before using your device.
Finally, peel off the
surface sheet attached
to the surface using
removing label before
using your device.
Removal
label
Avant de fixer Placez le film sur l'écran LCD et assurez-vous qu'il est bien aligné.
Feuille de protection [1]
Feuille de protection [2]
Gommette autocollante
Étiquettes de retrait
Film protecteur de l’écran LCD
Structure du film protecteur 1
2 3
4 5
6 7
Éteignez votre appareil et
essuyez la saleté sur l'écran avec
le chiffon de nettoyage fourni.
Retirez l'étiquette de la
gommette autocollante.
Gommette
autocollante Alignez et collez le film sur
l'écran LCD à l'aide de la
gommette autocollante.
Retirez la feuille de
protection [1] à l’aide de
l’étiquette de retrait
et apposez le film
protecteur sur votre
écran LCD.
Étiquettes
de retrait
Feuille de
protection [1]
Retirez la gommette
autocollante de votre écran LCD.
Gommette
autocollante
Maintenez l’étiquette de retrait
et retirez la feuille de
protection [2] tout en poussant
lentement l’air vers l’extérieur à
l’aide de la petite raclette et
collez le reste du film sur votre
écran LCD.
Étiquettes
de retrait
Feuille de
protection [2] * Un peu de colle peut rester sur le film. Essuyez-le avec le chiffon de
nettoyage fourni avant d'utiliser votre appareil.
Enfin, décollez la feuille
fixée à la surface à l’aide
de l’étiquette de retrait
avant d’utiliser votre
appareil.
Étiquettes
de retrait
Vor dem Anbringen
Folie auf den LCD-Bildschirm legen und sicherstellen, dass sie korrekt ausgerichtet ist.
Abdeckfolie [1]
Abdeckfolie [2]
Befestigungsetikett
Abziehetikett
Schutzfolie für LCD-Bildschirm
Aufbau der Schutzfolie 1
2 3
4 5
6 7
Gerät ausschalten,
Verschmutzungen auf dem
Bildschirm mit dem beiliegenden
Reinigungstuch abwischen.
Label des
Befestigungsaufklebers
entfernen.
Befestigungsetikett
Folie am LCD-Bildschirm
ausrichten und mit dem
Befestigungsetikett anbringen.
Abdeckfolie [1] mit Hilfe
des Abziehetiketts
entfernen, Schutzfolie
auf dem LCD-
Bildschirm anbringen.
Abziehetikett
Abdeckfolie [1]
Befestigungsaufkleber vom
LCD-Bildschirm entfernen.
Befestigungsetikett
Abziehetikett festhalten und
Abdeckfolie [2] entfernen,
während Sie die Luft mit dem
Folienrakel langsam
herausdrücken. Die restliche
Folie auf den LCD-Bildschirm
aufkleben.
Abziehetikett
Abdeckfolie [2] * Es kann Kleber auf der Folie zurückbleiben. Vor der Verwendung des Geräts
mit dem beiliegenden Reinigungstuch abwischen.
Zum Schluss die an der
Oberfläche angebrachte
Abziehfolie mit dem
Abziehetikett ablösen,
bevor Sie das Gerät
verwenden.
Abziehetikett
Manual Screen Protector
Bedienungsanleitung
Displayschutzfolie Manuel Protecteur d'écran