MCC010L

iWalk MCC010L ユーザーガイド

  • こんにちは!iWALK Crazy cable MagLite MCC010L のユーザーマニュアルの内容を理解しました。このワイヤレス充電器の使用方法、機能、安全上の注意事項などについて、ご質問があればお気軽にお尋ねください。例えば、充電効率の向上方法や、磁気カードや医療機器との使用方法などについてお答えできます。
  • 充電効率を上げるにはどうすればよいですか?
    磁気カードへの影響はありますか?
    医療機器を使用している場合、注意点はありますか?
    保証期間はどのくらいですか?
Welcome Guide
90
90
USB-C Input
Wireless Charging
Paid service:customer will incur a repair charge as follows:
-No valid warranty card or warranty card incompatible.
-No S/N or S/N incompatible with warranty card
-Malfunction caused by artificial damages(like external impact or submerging product into water,ect.)
-Misuse of the product.User has not followed the instructions in the manual.
-Product disassembled or repaired by individual or unauthorized service center.
-Damages caused by storing the product in a hot or humid environment.
-Defects or malfunctions due to force majeure.
Thank you for purchasing the iWALK product.
Our product’s warranty period is 12 months starting from the date of purchase.Within the warranty period,
free service will be provided to the consumer. if the product has any quality problems(requiring warranty
card with distributor’s official stamp and valid S/N).
Carte de garantie | Garantiekarte | Scheda di garanzia
Hoja de garantía | 製品パラメータ
Warranty card
Dealer’s Information
(Please complete warranty card and use for any future warranty service)
User’s Information
Dealer Name:
Product Type:
Tel:
Sales Date:
Model No.:
Product Name:
User’s Name:
E-mail:
Tel:
ADD:
Warranty Content:
Made in China PA1139V2.0
使用说明书 | user's manual | Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung | Manuale d’istruzione
Manual de instrucciones | 取扱説明書
1)请勿靠近带磁条或者芯片的磁卡(身份证、银行卡等), 避免造成磁卡失效。
2)请保持植入医疗设备(心脏起搏器、植入性耳蜗等)与产品的直接的距离至少为20cm,以避免对
医疗设备造成潜在的干扰。
3)请勿接触液体。
4)请勿拆卸。
5)避免跌落产品。
6)避免在过低或过高温度下使用。
1) ne pas placer le produit à proximité d’une carte magnétique (carte d’identité, carte
bancaire, etc.) munie d’une bande magnétique ou d’une puce, afin d’éviter que la carte
ne soit invalidée.
2)Maintenir le dispositif médical implanté (stimulateur cardiaque, cochléaire implantable, etc.)
à une distance directe d’au moins 20cm du produit afin d’éviter toute interférence potentielle
avec le dispositif médical.
3)Ne le laisser pas toucher du liquide.
4)Veuillez ne pas démonter.
5)Évitez la chute du produit.
6)Évitez de l'utiliser à des températures trop faibles ou trop élevées.
产品参数/Specifications/Paramètre produit/Produktparameter
Parametri del prodotto/Parámetros del producto/製品パラメータ
安全注意事项
1)Do not put the product near the magnetic card with magnetic stripe or chip (ID card,
bank card, etc.) to avoid the invalidation of the magnetic card.
2)Please keep the implanted medical device (pacemaker, implantable cochlea, etc.) at least
20cm directly away from the product to avoid potential interference with the medical device.
3)Do not expose to liquids.
4)Do not disassemble.
5)Avoid dropping.
6)Avoid extreme temperatures.
Safety Precautions
1)Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Magnetkarten (Personalausweisen,
Bankkarten usw.) mit Magnetstreifen oder Chips auf, um eine Ungültigmachung der
Magnetkarten zu vermeiden.
2)Bitte halten sie die direkte entfernung zwischen implantaten (herzschrittmacher, implantat
usw.) und den produkten auf einer höhe Von mindestens 20cm.
3)Berühren Sie keine Flüssigkeiten.
4)Zerlegen Sie das Gerät nicht.
5)Vermeiden Sie das Produkt fallen zu lassen.
6)Vermeiden Sie die Verwendung bei zu niedrigen oder zu hohen Temperaturen.
Sicherheitsvorkehrungen
Précautions de sécurité
1)por favor, no coloque el producto cerca de una tarjeta magnética (tarjeta de identificación,
tarjeta bancaria, etc.) con banda magnética o chip, para evitar la anulación de la tarjeta
magnética.
2)Mantenga el dispositivo médico implantado (marcapasos, implantes cocleares, etc.) a una
distancia directa del producto de al menos 20cm para evitar posibles interferencias con el
dispositivo médico.
3)No tocar con el líquido.
4)No lo desmonte.
5)Evitar la caída del producto.
6)Evite el uso del presente a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas.
Precauciones de seguridad
1)Non posizionare il prodotto vicino a carte magnetiche (carte d'identità, carte bancarie, ecc.)
Con strisce o chip magnetici per evitare l'invalidamento delle carte magnetiche.
2)Si prega di mantenere la distanza diretta dei dispositivi medici impiantati (pacemaker cardiaci,
coclear impiantabili, ecc.) dal prodotto almeno 20cm, per evitare eventuali interferenze con i
dispositivi medici.
3)Non toccare il liquido.
4)Non smantellare il prodotto.
5)Evitare la caduta del prodotto.
6)Evitare l’utilizzo alla temperatura troppo bassa o alta.
Precauzioni di sicurezza
1)1)制品を磁気ストライプまたはチップ付きの磁気カード(身分証明書、カードカードなど)に
近づけないでください。
2)埋め込まれた医療機器(ペースメーカー、埋め込み可能な蝸牛など)は、医療機器との干渉の
可能性を避けるために、製品から直接20cm以上離してください。
3)液体との接触を避けてください。
4)無断に解体しないでください。
6)度が低すぎまたは高すぎな環境での使用を避けてください。
安全注意事項
MCC010L
产品名称: Crazy Cable Maglite
产品型号: MCC010L
输 入: 5V 2A, 9V 2A,
无线输出: 5W/7.5W/10W/15W
产品尺寸: 60x4.9mm
产品重量: 45g
执行标准: GB/4943.1-2011
Product Name: Crazy cable MagLite
Model No.: MCC010L
Input: 5V 2A, 9V 2A
Wireless Charging: 5W/7.5W/10W/15W
Size: 60x4.9mm
Weight: 45g
- Recommend to connect USB wall adapter with PD、Quick Charge 2.0/3.0
output to optimeze the charging efficiency.
- Pour améliorer l’efficacité de la charge, il est recommandé d’utiliser des
chargeurs rapides compatibles PD, QC2.0/QC3.0.
- Um die Ladeeffizienz zu verbessern, wird empfohlen, ein mit PD und
QC2.0 / QC3.0 kompatibles Schnellladegerät zu verwenden.
- Per migliorare l’efficienza della ricarica si raccomanda di utilizzare
apparecchi compatibili PD, QC2.0/QC3.0 per il caricamento rapido.
- Para mejorar la eficiencia de la carga, se recomienda el uso de
cargadores rápidos compatibles PD, QC2.0/QC3.0.
- 充電効率を上げるために、互換性のあるPD、QC2.0 /QC3.0急速充電充
電器を使用することをお勧めします。
- 为提高充电效率,建议使用兼容PD、QC2.0/QC3.0快充充电器。
Crazy cable MagLite
FCC Notice:
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Radiation Exposure Statement
This device complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter. During the operation of device a
distance of 15 cm surrounding the device and 20 cm above the top surface of the
device must be respected.
/