Seiko 4R36, 4R35 取扱説明書

  • SEIKO 4R35と4R36機械式ダイバーズウオッチの取扱説明書を読みました。200m防水、回転ベゼル、ねじロック式リュウズなど、ダイビングに特化した機能が満載です。時刻合わせ、日付修正、メンテナンス方法など、様々な疑問にお答えできますので、お気軽にご質問ください。
  • 時計が止まってしまった場合はどうすれば良いですか?
    日付が日中に変わってしまうのはなぜですか?
    ガラスの内側に曇りや水滴が見られる場合はどうすれば良いですか?
    バンドの手入れ方法は?
    定期的なメンテナンスは必要ですか?
INSTRUCTIONS
Mechanical Watch
M-14
4R35 4R36
BSN4R3CD-A1806
INSTRUCTIONS
Mechanical Watch
M-14
4R35 4R36
BSN4R3CD-A1806
INSTRUCTIONS
Mechanical Watch
M-14
4R35 4R36
BSN4R3CD-A1806
INSTRUCTIONS
Mechanical Watch
M-14
4R35 4R36
BSN4R3CD-A1806
※金属バンドの調整は、お買い上げ店にご依頼ください。
ご贈答、ご転居などにより、お買い上げ店での調整が受けられない場合は、
弊社お客様相談窓口へご依頼ください。お買い上げ店以外では有料もしくは
お取扱いいただけない場合があります。
※商品に傷防止用の保護シールがはられている場合があります。
必ずはがしてお使いください。はられたままにしておくと、汚れ、汗、ゴミ、
水分などが付着してさび発生の原因となります。
この度は弊社製品をお買い上げいただき、
誠にありがとうございました。
ご使用の前にこの説明書をよくお読みの上、
正しくご愛用くださいますよう、お願い申し上げます。
なお、この説明書はお手元に保管し、必要に応じてご覧ください。
・以下の場所での携帯・保管は避けてださい
ろ( 液などの粧品剤、シンナーなど)
5 ℃~ 35 ころ 湿 ころ
気や静電があところ コリ ころ
  ○ ころ
注意

ただちに時計の使用をやめ、科など専門医にご相談ください。
・その他のご注意
○金属バンドの調整は専門知識能が必要ですお買い上げ店にご依頼くさい
 手や指なけがをる可能性があるほか、部品を紛失可能性があます
○商品の分解改造しないださい。
うにご 意くだ
けがやアルギーをひき起こすおそれがあります
提げペンダン計の合、ひもやチェンのり扱いにださい。
   類やなどを傷つけた、首を締めたするおそれがあます
取り扱誤ったに、軽 負う危 をこうむること ることを示します。
5
・乳幼児の手の届くところに、時計本体や部品を置かないでください
す。
が一飲み込んだ場合は、体に害があためただち医師にご相談ださい
警告
使
○時本体やバンドがなどにより鋭利になっ場合
バンドのピンが飛び出てきた場
※ぐに、お買い上げ店社お相談窓口にご連絡ください。
り扱いを誤った場合に、重症を負などの重大な結果になる危険性が想定されるこを示します
4
上のご
3
注意
ご使用の前に必ずお読みの上、必ずお守りください。
注意
潜水の前に次の項目を点検してください。
・時計が正常に作動しているか
・電池やぜんまいの残量は十分か
・回転ベゼルの回り具合は良好か(ゆるすぎたり、きつすぎたりしないか)
・りゅうず等のねじをしっかりしめてあるか
・バンドとガラスに傷、ひび等の異常がないか
・バンドの固定は確実か(ばね棒、とめ金、その他)
※これらに異常が認められる場合は、ダイビングには使用しないでください。
注意
水中でのりゅうずやボタンの操作はしないでください。
注意
ダイバーズウオッチの使用環境は、ケースやバンド以外に内部の機械にもその影響を与えることがあ
りますので、2~3年に一度をめやすに、定期的な点検調整のための分解掃除(オーバーホール)
おすすめします。
2
警告
ご使用の前に必ずお読みの上、必ずお守りください。
警告
潜水中は、本取扱説明書で指示された操作以外は絶対にしないでください。誤った使い方をされ、
表示内容の正しい理解を怠ると、死亡事故または重症事故につながる可能性があります。
警告
ダイバーズウオッチは主に時間経過を表示する補助計器であり、使用者の安全を保障するものでは
ありません。安全のためダイビング用に必要とされる機器(残圧計、水深計等)を併用することが
必要です。
警告
ヘリウムガスを使用する「飽和潜水」には絶対に使用しないでください。
警告
スキューバダイビングの正しい訓練を受け、安全な潜水に必要不可欠な経験と技術を有し、本製品
の操作と取り扱いを完全にマスターし、毎回の潜水前に本製品をすべて点検してください。そうで
なければ、本製品を使用する潜水は行わないでください。
10
12
15
17
24
29
31
33
35
37
39
40
41
43
■メカニカルウオッチの特徴(手巻、自動巻)
・この時計は「ぜんまい」を動力に使用した、メカニカルウオッチです。
まった から使 なるときは りゅうず2 0 いてぜ
てか くださ
は日差(一日あたりの進み・遅れ)となります。
・さらに、ご使用になる条件(携帯時間、温度、腕の動き、巻き上げ量等)に
よって微妙に影響を受けますので、誤差は一定ではありません。
から強響を受けますと、ズレることがあます
 影響の度合いによっては、部品が磁化してしまうことがあります。その場合
は、磁気抜き等の修理が必要となりますので、お買い上げ店にご依頼くださ
い。
7
10
12
15
17
24
29
31
33
35
37
39
40
41
43
6
1312
1110
この時計は、自動巻式機械時計(手巻つき)です。
ぜんまいは時計を腕につけた状態では通常の腕の動きで自然に巻くことができま
す。またりゅうずを回してもぜんまいを巻くこともできます。
止まっている時計をお使いになるときは、時計を振っても動き出しますが、りゅうずをまわしぜん
まいが十分に巻かれた状態にしまして、日付けと時刻とを合わせてから腕にお付けください。ぜん
まいを巻く際には、りゅうず 0 位置で右回転方向(12 時方向)にゆっくりと回してください。
なお、りゅうずは左方向(6 時方向)では空回りするようになっています。また、ぜんまいはフル
巻き上げ状態でぜんまいがスリップするようになっており、ぜんまいを切る心配はありません。
ぜんまいが十分に巻き上げられた状態での可動時間は約 41 時間です。
1
2
3
4
※ぜんまいの巻き上げ量が不足ますと進み遅れの原因にすので、1日10時間以上携帯すをお勧ます。また時計
を腕つけないでご使用される場合は毎日一定の時刻にぜんまいを十分に巻いて使用ださい。
※ぜんまいが解けて止た状態からお使いの場合、ずでぜんまいを巻き上げても直には動きません。機械式時計の特徴で
ぜんまい巻き始めのぜんまいトル(力)が弱いためです。んまいが巻かれてあ程度の強トルに達す秒針が動き始め
ますが、早めに動かすためには、計を振んぷを強制的に回転させるとで動かすことができます。
17
押しつけて
誤動作の防止と防水性の向上の使わなずをクで
構造です。
●りゅうずを操作するときはロックをはずしてください
●操作が終わったらロックをしてください
【ロックのはずしかた】
りゅうずを左(下方向)に回してください。
ねじがゆるんで、りゅうずが操作できるよう
になります。
【ロックのしかた】
りゅうずを時計本体に軽く押しつけながら、
右(上方向)に止まるところまで回して
ください。
ゆるめる
ロック ロックずし
※ロックをするとき、ねじあい合に 意してゆっくりと押しなら回してください押しむと、
 ねじ部(ケース)を壊恐れがありますのでご注意ください
しめる
操作が終わったら
ロックします
操作するときは
ロックをはずします
16
1514
21
時 刻 合 わ た( 4 R 3 6
この時計は、日付、曜日表示機能がついています。日付は「午前 0 時」ごろ送
り終わるようになっています。また曜日は「午前 4 時」ごろ送り終わります。
よって午前午後をまちがえて時刻合わせをしますと、日付はお昼の12 時」
ごろ、曜日は「午後 4 時」ごろに変わってしまいます。
■時刻・日付・曜日の合わせかた
りゅうずを 1 段目に引き出してください。
りゅうずを回転させることで日付、曜日
の修正ができます。合わせたい日付・曜
日の前日に合わせます。りゅうず右回転
で曜日が変わり、左回転で日付が変わり
ます。また曜日が二カ国語表示(バイリ
ンガル)モデルの場合には、ご使用した
い曜文字を選んで合わせてください。
(例) 合わせる日付が「6 日」の場合、「5 日」に合わせます。
1
2
20
時報と同時にりゅうずを 0 段目
まで押し込むと動き出します。
5
りゅうずを押しつけながら右に
とまるところまでしっかりねじ
込んでください。
6
※時刻合、電話の時報サ
TEL.117が便利
19
りゅうずを左にまわしてねじをゆるめます。
1
りゅうずを 1 段目まで引き出してください。
2
りゅうずを回転することで日付の修正ができます。
前の日の日付に合わせます。
(例)合わせる日付が「6 」の場合、「5 日」に合わせます。
  回転(6 方向)に回すことで日付合わせが行えます。
3
りゅうずを 2 段目まで引き出します。
秒針が「12 時」の位置にきたときに引き出してください。(秒針が止まります。
りゅうずを回転させ、針が進む方向にまわし、日付が今日の日付になるまでまわして
ください。日付が変わると「午前」です。さらに進めて現在の時刻に合わせます。
4
18
1 2
3 4
25
1 2
3 4
24
2322
秒針が「12 時」の位置にきたときにりゅうずを 2 段目まで引き出して下さい。(秒針が止ま
ります。)りゅうずを回転させ、針を進み方向にまわし、日付が合わせたい日付になるまでま
わしてください。日付が変わると「午前」です。さらに進めて現在の曜日、時刻に合わせます。
時報と同時にりゅうずを 0 段目に押し込むと動き出します。
時刻合わせは、電話の時報サービス TEL.117 が便利です。
■月末の日付修正について
2月(1カ月が28日、年は29日)と小の月(1カ月が30日)では日付の修正が必要になます。
(例) 小の月の翌日1日の朝、日付を修正する場合
「1日」ではなく「31 日」が表示されています。りゅうずを一段目に引き出してください。
りゅうずを左回転させ、日付を「1日」に合わせ、りゅうずを押し込んでください。
3
4
注意
時刻表示が午後9時から午前4時までの間、日付、曜日の修正はないでださい。の時刻日付、曜日
を修正ます翌日にても日付、曜日が切変わないこや、故障の原因と場合があす。
ムートは輪列機構上か時刻を合わせる際に針をたん正い時刻ややせてお
き、それから進めて合わせるしてださい。
29
27
3
プッシュボタンを押しながら
上ぶたを持ち上げて、中留を開き、
手首につける
プッシュ
上ぶた
上ぶた(4-1)、安全ぶた(4-2)の
順にふたを閉じる
4
安全ぶた
(4-2)
上ぶた
4 -1)
時計をつけていない方の手で、
バンドを適当なところまで縮める
5
26
タルで、ダイバーアー機構がついてい場合、ドの長を簡単調節です。
や防寒着なの上に時計を着用する際お役立てださい。
  安全ぶたを90度起こし、
  さらに20度倒し、そのまま軽く
押さえる
1
多少抵抗がありますが、軽い力で
倒れますので力を入れすぎないように
ご注意ください。
2
6 時側のバンドをバンドのカーブに
沿う方向に(曲線を描くように)引く
この操作も軽い力で出来ますので、力を入れ過ぎ
ないようにしてください。
スライダーは約 30mm 伸びます。
 無理に引き出さないようにご注意ください。
安全ぶた
90
20
6 時側の
ンド
ーアャス 使
3332
3130
3736
3534
4140
3938
※Length adjustment service for metallic bands is available at
theretailer from whom thewatchwas purchased. If youcannot
have your watchrepaired by theretailer from whom the watch
waspurchasedbecauseyoureceivedthewatchasagift,oryou
moved to a distant place, please contact SEIKO CUSTOMER
SERVICECENTER.
 Theservicemayalsobeavailableonachargeablebasisatother
retailers,however,someretailersmaynotundertaketheservice.
※Ifyourwatchhasaprotectivelmforpreventingscratches,make
suretopeel it o󰮏before usingthewatch.If the watch isused
withthelmonit,dirt,sweat,dust,ormoisturemaybeattached
tothelmandmaycauserust.
Thank you very much for choosing a SEIKO watch.
For proper and safe use of your SEIKO watch,
please read carefully the instructions in this
booklet before using “it”.
Keep this manual handy for easy reference.
43
機  種
4R35 4R36
1. 機  能
3 針(時針、分針、秒針)
日表示
3 針(時針、分針、秒針)
日・曜日表示
2. 振動
21,600 振動/時間
3. 精  度
日差 +45 秒~ -35
(常温 5℃~ 35℃において)
4. 持続時間
最大巻上げ時 41 時間以上
5. 駆動方式
ぜんまい巻(自動巻〈手巻つき〉
6. 使用石数
23 24
上記精度は工場出荷時に調整されたものです。
メカニカルウオッチの特性上、ご使用になる条件(携帯時間、温度、腕の動き、ぜんまいの巻き上が
り量など)によっては上記精度の範囲を超える場合があります。
製品仕
42
49
・Avoidthefollowingplacesforwearingorkeepingthewatch.
○
Placeswherevolatileagents(cosmeticssuchaspolishremover,bugrepellent,thinnersetc.)arevaporizing
○
Placeswherethetemperaturedropsbelow5℃orrisesabove35℃foralongtime
Placesofhighhumidity
Placesa󰮏ectedbystrongmagnetismorstaticelectricity Dustyplaces
○Placesa󰮏ectedbystrongvibrations
CAUTION
・Ifyouobserveanyallergicsymptomsorskinirritation
Stopwearingthewatchimmediatelyandconsultaspecialistsuchasadermatologistoranallergist
・Othercautions
○Foradjusting thelength of the metal bracelet, specializedknowledgeandexpertise
arenecessary.Therefore,insuchacase,contacttheretailerfromwhomthewatch
waspurchased.Ifyouattempttoadjustthemetalbracelet,injurymayoccurtoyour
handorngers,orpartsofthebraceletmaybelost.
Donotdisassembleortamperwiththewatch.
○Keepthewatchoutofthereachofbabiesandchildren.
Extracareshouldbetakentoavoidrisksofanyinjuryorallergic rashoritchingthat
maybecausedwhentheytouchthewatch.
○Ifyourwatchisofthefoborpendanttype,thestraporchainattachedtothewatch
maydamageyourclothes,orinjurethehand,neck,orotherpartsofyourbody.
To indicate therisks of light injuries or materialdamagesunless thefollowingsafety
regulationsarestrictlyobserved.
48
Handling cautions
・Keepthewatchandaccessoriesoutofthereachofbabiesandchildren.
Care should be taken to prevent a baby or a child accidentally swallowing the
accessories.
Ifababyorchildswallowsthebatteryoraccessories,immediatelyconsultadoctor,asit
willbeharmfultothehealthofthebabyorchild.
WARNING
・Immediatelystopwearingthewatchinfollowingcases.
Ifthewatchbodyorbandbecomesedgedbycorrosionetc.
Ifthepinsprotrudefromtheband.
※Immediatelyconsult the retailer fromwhom the watch was purchased or SEIKO
CUSTOMERSERVICECENTER.
To indicate the risks of serious consequencessuch as severe injuries unless the
followingsafetyregulationsarestrictlyobserved.
47
CAUTIONS
Make sure to read the following instructions before use and strictly observe them.
CAUTION
Inspectthefollowingitemsbeforediving.
・Thewatchisnormallyoperating.
・Theremainingbatterylevelissu󰮐cientandthemainspringissu󰮐cientlywound.
Therotatingbezelturnssmoothly.(Thebezelrotationmustnotbetoolooseortootight.)
・Screwsofthecrownandotherpartsarereliablytightened.
・Noabnormalitiessuchasawsorcracksexistonthebandorglass.
・Thebandisreliablyxed(withspringbar,buckleorotherparts.)
※Ifanyabnormalityisobservedintheaboveitems,donotusethiswatchfordiving.
CAUTION
Donotoperatethecrownorbuttonsunderwater.
CAUTION
Astheuseenvironmentofthediver’swatchmaya󰮏ectnotonlythecaseorbandbut
alsotheinternalmechanismofthewatch,werecommendthatyouperiodicallyrequest
anoverhaulforinspectionandadjustmentapproximatelyonceeverythreetofouryears.
46
WARNINGS
Make sure to read the following instructions before use and strictly observe them.
WARNING
Whendiving,nevercarryoutoperationsotherthanthosespeciedinthisinstruction
manual.Mishandling of theproduct andmisunderstanding of thedisplayed content
mayleadtoafatalorseriousaccident.
WARNING
Thediver’swatchisanauxiliaryinstrumentwhichmainlydisplaysthepassageoftime
anddoesnotensurethesafetyofauser.Usethiswatchwhileusingtheequipment
(residualpressuregauge,waterdepthmeter,etc.)requiredforsafediving.
WARNING
Neverusethiswatchfor“saturationdiving”usingheliumgas.
WARNING
Donot dive usingthisproductunless youhavebeenproperlytrainedinscubadiving,
acquiredtherequisiteexperienceandtechniquesforsafediving,thoroughlyfamiliarized
yourselfwiththeoperationandhandlingofthisproduct,andinspectallfunctionsofthis
productpriortoeachdive.
Characteristics of mechanical watchesmanual
winding model, automatic winding model)
・This
is
a
mechanical
watch
that
uses
the
mainspring
as
its
power
source.
・When
starting
to
use
a
watch
after
it
stops,
turn
the
crown
approximately
20
times
by
hand
to
wind
the
mainspring.
・
Accuracy
of
mechanical
watch
is
indicated
by
a
daily
rate
(loss
or
gain
per
one
day),
while
that
of
quartz
watch
is
indicated
by
a
monthly
or
annual
rate.
・Accuracy
of
mechanical
watch
may
slightly
vary
depending
on
the
various
conditions
of
use
(such
as
the
length
of
time
during
which
the
watch
is
worn
on
the
wrist,
temperature
environment,
arm
movement,
and
winding
state
of
the
mainspring).
・When
affected
by
a
strong
magnetism
from
outside,
the
mechanical
watch
may
temporarily
lose
or
gain
time.
The
parts
of
the
watch
may
become
magnetized
depending
on
the
extent
of
the
effect.
In
such
a
case,
consult
the
retailer
from
whom
the
watch
was
purchased
since
the
watch
requires
repair
including
demagnetizing.
51
CONTENTS
54
56
59
61
69
74
76
78
80
82
84
85
86
88
50
5756
5554
6160
Screw-lock type crown
The watch features a screw-lock mechanism that can securely lock the crown when they are not
being operated in order to prevent any operational errors and to improve its water resistant property.
It is necessary to unlock the screw-lock type crown before operating it.
Once you have nished operating the crown, make sure to relock it.
【Tounlockthecrown】
Turnthecrowncounterclockwise
(downward)tounscrewit.
Nowthecrowncanbeoperated.
【Tolockthecrown】
Turnthecrownclockwise(upward)
whilegentlypressingitintowardthe
watchbodyuntilitstops.
Crownlocked Crownunlocked
※Whenlockingthecrown,turnitslowlywithcare,ensuringthatthescrewisproperlyengaged.Becareful
nottoforciblypushitin,asdoingsomaydamagethescrewholeinthecase.
Unlockthecrownbefore
operatingit.
Unscrew
Afteroperatingthe
crown,lockit.
While pressing the
crown in
Screw
5958
65
Push the crown back in to the normal position in accordance with a time
signal.
5
The telephone time signal
serviceishelpful for setting
thesecondhandexactly.
After setting the time,
push the crown in
and while the crown
is depressed, turn it
clockwise to lock it in
place.
6
64
Unscrew the crown by turning it counterclockwise.
1
Pull out the crown to the rst click. (The second hand continues moving.)
2
Ex.) If today is the 6th of the month, rst set the date to "5" by turning the crown
counterclockwise.
The date can be set by turning the crown counterclockwise. Turn it until the
previous day's date appears.
3
Pull out the crown to the second click when the second hand is at the 12
0'clock position. (The second hand stops on the spot.)
Turn the crown to advance the hands until the date changes to the next. The
time is now set for the A.M. period. Advance the hands to set the correct time.
4
6362
1 2
69
1 2
68
67
4
Thetelephonetimesignalserviceishelpfulforsettingthesecondhandexactly.
Push the crown back in to the normal position in accordance with a time
signal.
It is necessary to adjust the date at the end of February and 30-day months.
Ex.)
To adjust the date in the A.M. period on the rst day of a month following a 30-day month.
The watch displays "31" instead of "1". Pull out the crown to the rst click.
・Turn the crown to set the date to "1" and then push the crown back in to the
normal position.
■ Date adjustment at the end of the month
Donotsetthedatebetween9:00p.m.and4:00a.m.asthiswillcauseamalfunction.
○
Themechanismofmechanicalwatchesisdi󰮏erentfromthatofquartzwatches.
 Whensettingthetime,besuretoturnbacktheminutehandalittlebehindthe
desiredtimeandthenadvanceittotheexacttime.
CAUTIONCAUTION
66

        



   

   
   
  
   

    

      



■ How to set the time, date, and day
1
2
3
72
While pressing the button, lift up
the clasp to release the buckle,
and place the watch on your
wrist.
Close the clasp (4-1) first and
then, the ap (4-2).
Hold the both sides of the bracelet to
adjust the length of the slider until it
ts well around your wrist.
Clasp
(4-1)
Flap(4-2)
Clasp
Button
3
4
5
71
How to use the diver adjuster
If your watch's metal bracelet has the Diver Adjuster function, the length of
the bracelet can be easily adjusted.
It is very useful when you wear the watch over a wet suit or winter clothing.
Lift up the flap approximately 90°until it
stands upright, and then press the ap down
further approximately 20°and lightly hold it.
Whendoing so, take carenotto push the ap
forcibly.Althoughyoumayfeelslightresistance,
doingthisrequiresonlyalightforce.
Lightly pull the bracelet on the 6 o'clock side of the watch
along the curved line of the bracelet to pull out the slider.
Doing this requires only a light force. Take
carenottopullthebraceletforcibly.
The slider can be pulled out approximately
30mm.Takecarenottopullitoutofthelimit.
Flap
90°
20°
Braceletonthe6o'clock
sideofthewatch
1
2
3 4
70
7776
7574
/