Panasonic MJSJ01 取扱説明書

カテゴリー
ジュースメーカー
タイプ
取扱説明書
Operating Instructions / 使用說明書
Arahan Pengendalian
้ัคู่มือการใช้งาน
/ Hướng dẫn Sử dụng
Juicer(Household Use) / 榨汁機(家庭用)
Pengisar Jus(Kegunaan Di Rumah)
เครื่องคั้นน้ำผลไม้ (เครื่องใช้ภายในครัวเรือน)
Máy ép trái cây(Sử Dụng Trong Gia Ðình)
1000
1250
1500
mL
750
500
250
oz
fl
53
50
40
30
20
10
Thank you for purchasing this Panasonic product.
This product is intended for household use only.
Please read these instructions carefully in order to use this product correctly and safely.
Before using this product please give your special attention to the section "SAFETY PRECAUTIONS"
(Page 3-4).
Please keep these Operating Instructions for future use.
感謝您購買Panasonic的產品。
本產品只限於家庭使用。
請仔細閱讀本使用說明書,以確保正確安全使用本產品。
使用本產品前,請您特別留意“安全注意事項”(10-11)
請妥善保存本使用說明書,以備將來用途。
Terima kasih kerana membeli produk Panasonic.
Produk ini hanya adalah untuk kegunaan di rumah.
Sila baca arahan ini dengan telitinya supaya produk ini dapat digunakan dengan cara yang betul dan selamat.
Sebelum menggunakan produk ini sila beri perhatian khas kepada LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN”
(muka surat 17-18)
Sila simpan Arahan Pengendalian ini untuk kegunaan di masa depan.
ขอบคุณที่เลือกซื้อผลิตภัณฑ์ Panasonic (พานาโซนิค)
• ผลิตภัณฑ์นี้มีไว้เพื่อใช้ในครัวเรือนเท่านั้น
• โปรดอ่านคำแนะนำเหล่านี้อย่างละเอียดเพื่อใช้ผลิตภัณฑ์นี้อย่างถูกต้องและปลอดภัย
• ก่อนใช้ผลิตภัณฑ์นี้ โปรดให้ความสนใจที่ "ข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัย" (หน้า
24-25) เป็นพิเศษ
• โปรดเก็บคำแนะนำการใช้งานนี้ไว้ใช้ในอนาคต
Cảm ơn quý vị đã mua sản phẩm của Panasonic.
Sản phẩm này chỉ được thiết kế để sử dụng trong gia đình.
Xin đọc các hướng dẫn này cẩn thận để sử dụng sản phẩm đúng cách và an toàn.
Trước khi sử dụng sản phẩm này xin đặc biệt chú ý đến "ĐỀ PHÒNG AN TOÀN" (Trang 31-32).
Xin giữ Hướng dẫn Sử dụng này để sử dụng trong tương lai.
M
Model No.
型號.
No. Model.
รุ่น.
Kiểu Máy.
1000
1250
1500
mL
750
500
250
oz
fl
53
50
40
30
20
10
TABLE OF CONTENTS
目錄
安全注意事項
零件名稱
拆卸方法
電路自動斷路器
使用方法
使用後
規格
..............................................................................................................10-11
...........................................................................................................................12
...........................................................................................................................13
...............................................................................................................13
..........................................................................................................................14
...............................................................................................................................15
...................................................................................................................................16
KANDUNGAN
LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN
NAMA BAHAGIAN-BAHAGIAN
CARA MEMBUKA
ALAT PERLINDUNGAN PEMUTUS LITAR
CARA MENGGUNA
SELEPAS PENGGUNAAN
SPESIFIKASI
....................................................................17-18
........................................................................................19
.............................................................................................................20
......................................................................20
..........................................................................................................21
...............................................................................................22
....................................................................................................................23
SAFETY PRECAUTIONS
PART NAMES
DISASSEMBLY
CIRCUIT BREAKER PROTECTION
HOW TO USE
AFTER USE
SPECIFICATION
...............................................................................................3-4
.....................................................................................................................5
....................................................................................................................6
...................................................................................6
......................................................................................................................7
........................................................................................................................8
.................................................................................................................9
.................................................................................................24-25
............................................................................................................................26
.........................................................................................................................27
......................................................................................................27
..............................................................................................................................28
......................................................................................................................29
........................................................................................................................30
NỘI DUNG
.................................................................................................31-32
..................................................................................................................33
.........................................................................................................................34
........................................................................................34
..............................................................................................................35
..........................................................................................................36
......................................................................................................37
ĐỀ PHÒNG AN TOÀN
TÊN BỘ PHẬN
THÁO RỜI
BẢO VỆ CỦA BỘ NGẮT MẠCH
CÁCH SỬ DỤNG
SAU KHI SỬ DỤNG
ĐẶC ĐIỂM KỸ THUẬT
中文
B.Melayu
2
ข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัย
ชื่อชิ้นส่วน
ถอดประกอบ
การปกป้องด้วยตัวตัดวงจร
วิธีการใช้
หลังการใช้งาน
ข้อมูลจำเพาะ
3
SAFETY PRECAUTIONS (Make sure to follow these instructions)
WARNING
This symbol indicates prohibition.
This symbol indicates requirement that
must be followed.
WARNING CAUTION
Indicates serious
injury or death.
Indicates risk of injury
or property damage.
The following indication indicate the degree of damage caused by incorrect operation.
The symbols are classified and explained as follows.
In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property, please follow
the instructions below.
Do not damage the Cord or the Plug.
(It may cause electric shock, or fire caused by short circuit.)
Do not use the appliance if the Cord or the Plug is damaged or the Plug is loosely
connected to the outlet.
(It may cause electric shock, or fire caused by short circuit.)
a If the Cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service center or
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not plug or unplug the Plug with wet hands.
(It may cause electric shock.)
Do not operate the appliance when the Cord is in wound condition.
(It may cause electric shock or fire.)
Do not exceed outlet voltage or use an alternate current other than that specified on the
appliance.
(It may cause electric shock or fire.)
Make sure the voltage supplied to the appliance is the same as your local supply.
Plugging other devices into the same outlet may cause over-heating.
Do not immerse the Motor Housing in water or splash it with water.
(It may cause electric shock or fire caused by short circuit.)
Do not dismantle, repair or modify the appliance.
(It may cause fire, electric shock or injury.)
a Please contact your service center for repairing.
Do not insert any objects in the vent or the gap.
(It may cause electric shock or malfunction.)
Especially metal objects such as pins or wires.
Do not put your fingers or utensils such as spoons, forks etc. into the Feeding Tube
during operation. If food becomes clogged in the Feeding Tube, use the Food Pusher or
another piece of fruit or vegetable to push it down.
(It may cause injury.)
Do not remove the Pulp Container when the motor is operating.
(It may cause injury.)
Do not replace any parts of the appliance with non-genuine spare parts.
(It may cause injury, electric shock or fire.)
Do not use the appliance if the Spinner is damaged.
(It may cause injury.)
WARNING
CAUTION
4
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
(It may cause burning, injury or electric shock.)
Insert the Plug firmly.
(Otherwise it may cause electric shock and fire caused by the heat that may generate around
the Plug.)
Clean the Plug regularly.
(A soiled Plug may cause insufficient insulation due to moisture, and may cause fire.)
When abnormal operation or breaking down occurs, discontinue the appliance operation
immediately and unplug.
(It may cause smoke, fire or electric shock.)
e.g. for abnormal operation or breaking down.
The Plug and the Cord becomes abnormally hot.
The Cord is damaged or there has been a power failure.
The Motor Housing is deformed or abnormally hot.
a Please unplug the appliance immediately and contact the service centre for advice or a
repair.
Care should be taken when handling and cleaning the Spinner and the Spout.
(It may cause injury.)
Make sure to hold the Plug when unplugging the Plug, ie. never pull on the Cord.
(Otherwise it may cause electric shock, or fire caused by short circuit.)
Do not leave the appliance unattended when it is in operation.
(It may cause fire or burns.)
When leaving the appliance unattended, turn the power off.
Do not use the appliance in the following places.
Any uneven surface, on non-heat resistant carpet or table cloth etc.
(It may cause fire or injury.)
In a location where there is risk of the appliance being splashed with water, or near a heat
source.
(It may cause electric shock or current leakage.)
Do not assemble the Spinner when there is food residue left around the Container Unit.
(It may cause unpleasant odour and the Spinner to work improperly.)
Do not continue operation for a long time. It is recommended to rest the appliance for at
least 2 minutes after 2 minutes operation.
(It may cause over-heating.)
Unplug the Plug when the appliance is not in use.
(Otherwise it may cause electric shock, or fire caused by current leakage.)
When carrying the appliance, be sure to hold the Motor Housing with both hands.
(It may cause injury.)
Switch off the appliance and disconnect it from power supply before changing
accessories or approaching parts that are moving during operation.
(It may cause injury.)
PART NAMES
1
2
5
*The shape of the Plug may be different from illustration.
A Food Pusher
B Feeding Tube
C Container Cover
D Spinner Pad
E Spinner
F Container Unit
G Rotatable Container
H Spout
I Pulp Container
J Clamps
K Motor Housing
L Switch 1
2
M Cup Cover
N Juice Jug
O *Plug
P Cord
Maximum amount
approx. 1.5
L / 53 fl oz
1000
1250
1500
mL
750
500
250
oz
fl
53
50
40
30
20
10
M
N
A
B
C
E
D
F
G
H
I
J
K
L
P
O
6
DISASSEMBLY
2 Lift up the Container
Cover and the Food
Pusher.
3 Detach the Pulp
Container.
1 Release the Clamps.
1
1 Lift up the Container
Unit.
2 3
When the Circuit Breaker automatically stops the motor due to overloading, follow the directions
below.
1. Turn off the Switch to " 0 / O " position, (refer to page 5).
2. Remove accumulated food residue from the Spinner and the Container cover. Then cut ingredients
into smaller pieces.
3. Attach parts again (refer to page 7) and resume operation. Push them gently into the Feeding Tube
using the Food Pusher.
1 Lift up the Spinner.
2 Remove the Spinner
Pad.
Note: If difficult to wash the Container Unit, it can be detached.
1
1
2
1 Pull upper part A
of the Rotatable
Container until the
hook part B
is as
illustrated.
2 Press the hook part B
as
illustrated and pull upwards
to detach it.
3 To attach the Container Unit
again by insert Parts C
first
thus reversing steps 1 to 2.
2
2
3
A
B
Parts C
Part
C
B
CIRCUIT BREAKER PROTECTION
7
HOW TO USE
Wash all detachable parts and dry well before using the appliance for the first time, refer to page 8.
Unplug when assembling the unit. Before plugging in, ensure the Switch is switched to off.
Place the Container Unit
onto the Motor Housing.
Make sure the Spout
and the Clamps
positioned same
direction as illustrated.
Make sure the Container
Unit sits properly on the
Motor Housing.
1
1 Attach the Pulp
Container and make
sure it is fully
aligned with the
body.
2 Place the Spinner
in the Container
Unit and fix it into
position.
3
Place the Container
Cover onto the
Container Unit.
2
3
1 Push the Clamps
as shown until a
locking sound is
heard.
If the Clamps are
not clamped
correctly, the motor
will not operate.
4
Place the Juice Jug as
shown.
Make sure the Spout
is in the downward
position when juicing.
Note:
* The Spout can be
rotated freely for 120°
when the
Spout
is in the
upward position.
Note:
• Ingredients that are not recommended:
Soft fruits that produce puree and can clog the Spinner – e.g. bananas, peaches, apricots etc.
Low juice ingredients which can block the product – e.g. fresh basil leaf etc.
During initial usage, the appliances might have some unpleasant smell (slight burn smell) but this condition is
normal.
• Some ingredients may produce a lot of pulps accumulate to the Container Cover that cause operation stop.
(CIRCUIT BREAKER PROTECTION: refer to page 6)
• Make sure all parts are correctly mounted before you switch on the appliance.
• Please use the Juice Jug with the Cup Cover to avoid juice splashing. Make sure to align the Juice Jug opening
to the Spout when juicing.
• For model MJ-DJ01, speed 2 is suitable for hard type fruits e.g. apples, carrots etc. while speed 1 is suitable for
softer type fruits e.g. watermelons.
5
1
Plug in and switch on.
2
Insert the ingredients one
by one and push them
slowly into the Feeding Tube
using the Food Pusher.
3
Align the Food Pusher into
the Feeding Tube as
illustrated.
6
After use, switch off and
unplug.
While removing the
Juice Jug, ensure
the Spout is pulled
up to prevent juice
from dripping.
Ensure the Spinner
is fully stopped
before release the
Clamps.
1000
1250
1500
mL
750
500
250
oz
fl
53
50
40
30
20
10
120°
1000
1250
1500
mL
750
500
250
oz
fl
53
50
40
30
20
10
1000
1250
1500
mL
750
500
250
oz
fl
53
50
40
30
20
10
1
2
3
Some pulp might be hard to collect in the Pulp
Container and stick on the Container Cover
depending on the ingredients and amount.
1
2
3
8
AFTER USE
Wash the Spinner with a
sponge under running water.
Wipe off the Motor Housing
with a damp cloth.
Plug and Cord
1) Turn over the Motor Housing and wind the
Cord two turns as
illustrated.
1) Turn over the Juice Cup and place it on the
Feeder Opening.
2) Keep the Cup Cover inside the Pulp Container.
Before detaching parts, make sure the motor has stopped completely, then disconnect the Plug
from the outlet. (DISASSEMBLY: refer to page 6)
All parts must be cleaned immediately. Left-over fruit particles may cause unpleasant odours, stains or
malfunction of the Spinner.
Note: Do not use benzene, thinner, alcohol, bleach, polishing powder or metal brush; otherwise the
surface will be damaged.
Do not put in the dishwasher.
Some discolouration of the Spinner, the Container Cover, the Pulp Container, the Juice Cup
Cover or the interior of the Container Unit may occur upon usage.
Cleaning
Storing
Wash each part in cold or lukewarm water with a soft sponge. Rinse and dry thoroughly before storing.
2) Insert the Cord into the cord clamp to fix
the Cord in position.
oz
fl
53
50
40
30
20
10
1000
1250
1500
750
500
250
mL
oz
fl
53
50
40
30
20
10
1000
1250
1500
750
500
250
mL
9
Model Name
Power Supply
Power Consumption
Operation Rating
Dimensions(WxDxH) (Approx.)
Mass (Approx.)
Switch
Capacity (Approx.)
MJ-DJ01 MJ-SJ01
220 - 240
V 50-60 Hz
240 - 270
W
Continuous
{Repetition 2 min. ON then, 2 min. OFF}
216
mm x 305 mm x 384 mm
4.4
kg 4.2 kg
2 Speed 1 Speed
1.5
L Juice Cup, 2.0 L Pulp Container
SPECIFICATION
安全注意事項(請務必按照指示操作)
10
此圖標表示禁止。 此圖標表示務必遵循的措施。
注意
可能會導致人身傷害
或財產損失的風險。
因錯誤操作所造成的危害和損害程度,如下區分說明。
圖標的區分和解釋如下。
為了避免使用者或其他人員發生意外,或人身傷害和財產損失,請遵循以下的使用說明。
可能會導致嚴重
的人身傷害或死亡。
警告
警告
請勿損壞電源線或插頭。
(這可能會因短路導致觸電或火災。)
如果電源線或插頭損壞,或插在電源插座的插頭出現鬆動,請勿使用本產品。
(這可能會因短路導致觸電或火災。)
a 如果電源線損壞,必須由生產商、其服務代理或具同等資格的人更換,
以免發生危險。
請勿用沾水的手插入或拔除插頭。
(這可能會導致觸電。)
電源線破損時,請勿啟動本產品。
(這可能會導致觸電和火災。)
請勿使用超過指定的電源供應插座,也不要使用本產品所指定以外的其他電壓。
(這可能會導致觸電或火災。)
請確保本產品所標示的電源供應和您使用的電源供應一致。
若與其他電器合用同一插座,可能會因電流超額,導致電線過熱。
請勿將本產品浸入水中或對其噴水。
(這可能會因短路導致觸電或火災。)
請勿自行拆開、修理或改裝本產品。
(這可能會導致火災、觸電或人身傷害。)
a 請聯絡服務中心進行維修。
請勿將任何異物插入排氣口或空隙處。
(這可能會導致觸電或機能故障 。)
尤其是金屬物體,如針或鐵線。
啟動時,請勿將手指或餐具如茶匙、叉子等放入輸送管。
若食物塞在輸送管,請使用壓料具,或用另一塊水果或蔬菜把它推入。
(這可能會導致人身傷害。)
馬達操作中,請勿移果肉容器。
(這可能會導致人身傷害。)
請勿用其他零件代替本產品的原裝零件。
(這可能會導致人身傷害、觸電或火災。)
當攪拌刀損壞時,勿使用本產品。
(這可能會導致人身傷害。)
11
警告
注意
本產品不適合身體、感官思維有缺陷者 ,或缺乏經驗與知識者使用(包括兒童)。
除非他們的安全監護人给予他們關於產品的適當使用和監督與指示。必需監督兒童以
確保他們不會將產品當成玩具。
(這可能會導致燒傷、受傷或觸電。)
穩固插入電源插頭。
(否則可能會因插頭周圍產生的熱量導致觸電和火災。)
定期清潔插頭上的灰塵。
(灰塵聚積過多的插頭,會因受潮濕等導致絕緣不良而可能引起火災。)
出現異常或故障時,請立即停止使用本產品,並掉插頭。
(否則,可能會導致冒煙、火災或觸電。)
異常或故障示例。
插頭和電源線異常發熱。
電源線損壞或不能通電。
馬達機座變形或異常發熱。
a 請立即 出插頭,並交由服務中心進行檢查或維修。
處理和清洗攪拌刀和壺嘴時,要特別小心。
(可能會導致人身傷害。)
下插頭時,務必握住插頭將它 下,切勿拉扯電源線。
(否則可能會因短路導致觸電或火災。)
請勿讓本產品在無人看管下操作。
(可能會引起火災或燒傷。)
離開時,請切斷電源。
勿在以下的地方使用本產品。
不平穩的表面、不耐熱的地毯或桌布等
(這可能會引起火災或人身傷害。)
可能會濺到水或靠近熱源的地方。
(這可能會導致觸電或漏電。)
當容器周圍仍有蔬果渣時,請勿安裝攪拌刀。
(這可能會造成難聞的味,而且攪拌刀可能不能正常轉動。)
請勿長時間持續不間斷操作。建議2分鐘運轉後,停止至少2分鐘。
(這可能會導致機能故障。)
不使用本產品時,請從電源插座上
下插頭。
(否則可能會因漏電導致觸電或火災。)
搬動本產品時,確保用雙手握緊馬達機座。
(這可能會導致人身傷害。)
更換零件或接
觸正在操作的零件前,請關機並切斷電源。
(這可能會導致人身傷害。)
中文
零件名稱
最大容量約1.5公升
/53液量盎司计量
A 壓料具
B 輸送管
c 容器上蓋
D 攪拌刀墊
E 攪拌刀
F 容器
G 可旋轉容器
H 壺嘴
I 果肉容器
J 開關
K 馬達機座
L 開關鈕 1
2
M 杯蓋
N 果汁杯
O *插頭
P 電源線
*插頭的形狀可能和圖示不同。
12
1
2
1000
1250
1500
mL
750
500
250
oz
fl
53
50
40
30
20
10
M
N
A
B
C
E
D
F
G
H
I
J
K
L
P
O
2 取出容器上蓋
壓料具。
3 取下果肉容器。
1
鬆開開關鎖。
1
1 取出容器。
1
取出攪拌刀。
2 拿出攪拌刀墊。
1
2 3
1 從可旋轉容器
向上拉出上部
A,直到鉤
的部分
B露出,
如圖所示。
2 然後按下鉤的部分B
圖所示。向上輕輕的拉
拆卸。
3 重新組裝容器,必须先装
入部件
c,然后只須逆轉
步驟
1至步驟2
A
B
B
部件c
部件C
1
2
電路自動斷路器
當斷路器因馬達承載的負荷量過大而自動停止運轉時,請按照以下的步驟重新啟動。
1. 開關鈕轉到“0/O”關的位置,(請參閱第12頁)。
2. 清除攪拌刀和容器上蓋所累积的蔬果渣,然后將食材切得更小的塊狀。
3. 再次組裝零件(請參閱第14頁)並重新開始操作。用壓料具輕輕地將蔬果塊按入輸送管。
摘要:如果容器難以清洗,它是可以被拆卸的。
1
2
2
3
拆卸方法
中文
13
使用後,關機並拔下
插頭。
取出果汁杯時,
確保將壺嘴推上,
以免蔬果汁滴漏。
鬆開開關鎖之前
,請確保攪拌刀
完全停止轉動。
使用方法
第一次使用前,請清洗所有可拆卸的部件,並晾乾。請參閱第15頁。
組裝本產品時,請
下插頭。在插入插頭前,確保開關鈕處於關的狀態。
裝置容器在馬達機座。
確保壺嘴和開關鎖的
位置方向一致如圖所
確保容器完全裝置到
馬達機座上。
1
2
3 4
5 6
14
如圖所示裝置果汁杯。
榨汁時,確保壺嘴
朝下。
摘要:
* 當壺嘴處在朝上的位
置時,壺嘴才能自由
旋轉120°。
1 插入插頭,然後開機。
2 將材料一個接一個放
入输送管,並用壓料
具慢慢的推入。
3 如圖所示從正上方將
壓料具推入输送管。
1 裝上果肉容器,
確保果肉容器
機座緊密連接。
2
放置攪拌刀在容
器的正確位置上,
並安裝到位。
3 將容器上蓋放在
容器上面。
1 如圖推上開關鎖
直到聽到鎖上的
聲音。
如果開關鎖沒有
正確鎖上,馬達
不會啟動。
120°
1000
1250
1500
mL
750
500
250
oz
fl
53
50
40
30
20
10
1000
1250
1500
mL
750
500
250
oz
fl
53
50
40
30
20
10
1
2
3
1
2
3
1000
1250
1500
mL
750
500
250
oz
fl
53
50
40
30
20
10
在果肉容器内和黏在容器上蓋的有些果浆
可能很难清洗掉,是因为根据水果的成分
和份量。
摘要:
禁用的食材:
會產生果泥的軟水果會堵塞攪拌刀—如香蕉、桃、杏等。粘性強的食品——如新鮮羅勒葉等。
在最初使用本產品時,可能會產生一些氣味(輕微燃燒的味道) 在這種情況之下是正常的。
有些食材的成分可能會產生大量的果漿渣累積在容器蓋上,這樣會導致操作停止。
(電路自動斷路器:請參閱第13頁。)
操作本產品前,請確保所有零件都已正確安裝。
請使用果汁杯並蓋上杯蓋以避免蔬果汁飛濺。榨汁時,確保果汁杯入口和壺嘴對齊。
型號MJ-DJ01,速度2適用於堅硬水果—如蘋果、蘿蔔等,速度1適用於軟的水果—如西瓜。
使用後
用海綿,在流水中清洗
攪拌刀。
使用濕布拭擦馬達機座。
插頭和電源線
1) 翻轉馬達機座過來,
如圖所示將
電源線轉兩圈。
1) 倒轉果汁杯,放在輸送管上。
2) 將杯蓋放入果肉容器內。
拆卸零件時,確保馬達已完全停止,然後從插座上下插頭。(拆卸方法:請參閱第13頁。)
摘要: 切勿使用汽油稀釋劑、酒精、漂白劑、拋光粉、金屬刷子,否則會損壞表面。
勿放入洗碗機裡清洗。
攪拌刀、容器上蓋、果肉容器、杯蓋、容器內壁可能會因使用狀況不同而發生輕微
變色。
清潔
儲藏
用柔軟的海綿,以冷水或溫水清洗每一零件。儲藏前,徹底清洗和晾乾。
2) 把電源線放入鉤內以固定電源線。
15
oz
fl
53
50
40
30
20
10
1000
1250
1500
750
500
250
mL
使用後所有零件都需要立即清洗。殘留的水果顆粒可能會產生異味或導致攪拌刀故障。
oz
fl
53
50
40
30
20
10
1000
1250
1500
750
500
250
mL
中文
16
型號
電源供應
額定功率
使用時間
尺寸(寬x深x高)(約)
重量 (約)
開關鈕
容量 (約)
MJ-DJ01 MJ-SJ01
220 - 240
V 50-60 Hz
240 - 270
W
持續運轉
{運轉2分鐘,停止2分鐘的方式重複操作}
216
毫米 x 305 毫米 x 384 毫米
4.4 公斤 4.2 公斤
2 個速度 1 個速度
1.5
公升 果汁杯, 2.0 公升 果肉容器
規格
LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN (Pastikan mengikut arahan ini)
AMARAN
Simbol ini menunjukkan larangan.
Simbol ini menunjukkan
keperluan yang mesti dipatuhi.
AMARAN
Menunjukkan
kecederaan serius
atau kematian.
AWAS
Menunjukkan risiko
kecederaan atau
kerosakan harta benda.
Carta berikut menunjukkan tahap kerosakan yang disebabkan oleh operasi yang salah.
Simbol dikelaskan dan dijelaskan seperti berikut.
Untuk mengelakkan kemalangan atau kecederaan kepada pengguna, orang lain dan kerosakan harta
benda, sila patuhi arahan-arahan berikut.
Jangan merosakkan Tali Kod atau Palam.
(Ia boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kebakaran yang disebabkan oleh litar pintas.)
Jangan gunakan perkakas jika Tali Kod atau Palam rosak atau Palam disambungkan ke
soket secara longgar.
(Ia boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kebakaran yang disebabkan oleh litar pintas.)
a Jika Tali Kod rosak, ia mesti digantikan oleh pengilang, ejen perkhidmatan atau orang
dengan kelayakan seumpamanya, untuk mengelakkan bahaya.
Jangan memasang atau mencabut Palam dengan tangan yang basah.
(Ia boleh menyebabkan kejutan elektrik.)
Jangan menggunakan perkakas apabila Tali Kod dalam keadaan yang rosak.
(Ia boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kebakaran.)
Jangan melebihi voltan dan jangan menggunakan arus alternatif selain daripada
yang disenaraikan pada perkakas.
(Ia boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kebakaran.)
Pastikan voltan yang dibekalkan kepada perkakas adalah sama seperti bekalan tempatan
anda.
Memasang alat peranti lain ke dalam soket yang sama boleh menyebabkan pemanasan
elektrik yang berlebihan.
Jangan rendamkan perkakas ke dalam air atau percikan ia dengan air.
(Ia boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kebakaran yang disebabkan oleh litar pintas.)
Jangan membuka, membaiki atau mengubah suai perkakas.
(Ia boleh menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik atau kecederaan.)
Sila hubungi pusat perkhidmatan untuk pembaikan.
Jangan letakkan sebarang objek ke dalam lubang angin atau celah.
(Ia boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kerosakan.)
a
Terutamanya objek logam seperti pin atau wayar.
Jangan masukkan jari anda atau perkakas seperti sudu, garpu dan sebagainya ke Bukaan
Penyalur Bahan
semasa operasi. Jika makanan tersekat dalam Bukaan Penyalur Bahan,
gunakan Penolak Bahan atau sekeping buah-buahan lain atau sayur-sayuran untuk
menolak ia ke bawah.
(Ia boleh menyebabkan kecederaan.)
Jangan keluarkan Bekas Pulpa apabila motor sedang beroperasi.
(Ia boleh menyebabkan kecederaan.)
Jangan menggantikan mana-mana bahagian perkakas dengan alat ganti selain daripada
alat ganti tulen.
(Ia boleh menyebabkan kecederaan, kejutan elektrik atau kebakaran.)
Jangan gunakan perkakas sekiranya Mangkuk Pengisar sudah rosak.
(Ia boleh menyebabkan kecederaan.)
17
B.Melayu
AMARAN
Produk ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak)
dengan keupayaan fizikal deria atau mental yang kekurangan, atau kurang berpengalaman
dan pengetahuan, kecuali mereka diawasi atau diberi arahan berkenaan penggunaan
produk oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka. Kanak-kanak
hendaklah diselia untuk memastikan mereka tidak bermain dengan produk.
(Ia boleh menyebabkan kecederaan bakar, kecederaan atau kejutan elektrik.)
Masukkan Palam dengan sempurna.
(Jika tidak, ia boleh menyebabkan kejutan elektrik dan kebakaran yang disebabkan oleh haba
yang boleh menjana sekitar Palam.)
Sentiasa bersihkan Palam.
(Palam yang kotor boleh menyebabkan penebat yang tidak mencukupi kerana kelembapan,
dan boleh menyebabkan kebakaran.)
Apabila keadaan yang tidak normal atau kerosakan berlaku, berhenti menggunakan
perkakas serta merta dan cabut Palam dengan segera.
(Ia boleh menyebabkan asap, api atau kejutan elektrik.)
Contoh keadaan yang tidak normal atau apabila kerosakan berlaku.
Palam dan Tali Kod menjadi luar biasa panas.
Tali Kod rosak atau kegagalan kuasa.
Bahagian Motor sudah berubah bentuk atau luar biasa panas.
a Sila cabut Palam perkakas dengan segera dan hubungi pusat perkhidmatan untuk
pemeriksaan atau pembaikan.
Penjagaan hendaklah diambil apabila mengendali dan membersihkan Mangkuk Pengisar
dan Muncung Jus.
(Ia boleh menyebabkan kecederaan.)
Pastikan untuk memegang Palam apabila mencabutkan Palam. Jangan sesekali tarik
pada Tali Kod.
(Jika tidak ia boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kebakaran yang disebabkan oleh litar
pintas.)
18
AWAS
Jangan biarkan perkakas tanpa jagaan apabila ia sedang digunakan.
(Ia boleh menyebabkan kebakaran atau terbakar.)
Apabila meninggalkan produk, matikan kuasa.
Jangan gunakan perkakas atas tempat-tempat berikut.
Tempat yang permukaannya tidak rata, di atas permaidani yang bukan tahan haba atau
kain alas meja dan lain-lain.
(Ia boleh menyebabkan kebakaran atau kecederaan.)
Tempat di mana air boleh terpercik atau yang berhampiran dengan sumber haba.
(Ia boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kebocoran arus.)
Jangan memasang Mangkuk Pengisar apabila terdapat sisa makanan yang ditinggalkan
di sekitar Unit Bekas.
(Ia boleh menyebabkan bau yang tidak menyenangkan dan Mangkuk Pengisar tidak berfungsi
dengan betul.)
Jangan terus beroperasi untuk jangka masa yang panjang. Adalah disyorkan untuk
mematikan perkakas selama sekurang-kurangnya 2 minit selepas 2 minit operasi.
(Ia boleh menyebabkan kerosakan.)
Cabut Palam apabila perkakas tidak digunakan.
(Jika tidak ia mungkin menyebabkan kejutan elektrik atau kebakaran yang disebabkan oleh
lintar pintas.)
Apabila membawa perkakas, pastikan memegang Bahagian Motor dengan dua tangan
(Ia boleh menyebabkan kecederaan.)
Matikan perkakas dan cabut Palam dari bekalan kuasa sebelum menukar aksesori atau
mendekati bahagian yang bergerak apabila digunakan.
(Ia boleh menyebabkan kecederaan.)
19
NAMA BAHAGIAN-BAHAGIAN
Kandungan
Maksimun lebih
kurang 1.5
L
/53
Auns Cecair
A Penolak Bahan
B Bukaan Penyalur Bahan
C Penutup Bekas
D Pad Mangkuk Pengisar
E Mangkuk Pengisar
F Unit Bekas
G Bekas Boleh Putar
H Muncung Jus
I Bekas Pulpa
J Pengapit
K Bahagian Motor
L Suis 1
2
M Penutup Cawan
N Jag Jus
O *Palam
P Tali Kod
*Bentuk Palam mungkin berbeza daripada ilustrasi
1
2
1000
1250
1500
mL
750
500
250
oz
fl
53
50
40
30
20
10
M
N
A
B
C
E
D
F
G
H
I
J
K
L
P
O
B.Melayu
20
CARA MEMBUKA
ALAT PERLINDUNGAN PEMUTUS LITAR
1 Angkatkan Unit Bekas.
Apabila Pemutus Litar berhenti secara automatik disebabkan bebanan yang berlebihan, sila ikut
arahan di bawah.
1. Pusingkan Suis ke posisi “0/O”, (sila rujuk muka surat 19).
2. Keluarkan sisa makanan dalam Mangkuk Pengisar dan Penutup Bekas potongkan bahan-bahan
makanan ke saiz yang lebih kecil.
3. Sambung semula bahagian-bahagian (sila rujuk muka surat 21) dan mulakan operasi. Tekan
makanan perlahan-lahan ke dalam Bukaan Penyalur Bahan menggunakan Penolak Bahan.
1 Angkatkan
Mangkuk Pengisar.
2 Keluarkan Pad
Mangkuk Pengisar.
2 Angkatkan
Penutup Bekas dan
Penolak Bahan.
3 Tanggalkan
Bekas Pulpa.
1 Lepaskan Pengapit.
1
2 3
2
2
3
Nota: Unit Bekas boleh ditanggalkan jika ia sukar untuk dibersihkan.
1 Tarik bahagian A
Bekas Boleh Putar
ke atas hingga
bahagian cangkuk
B seperti yang
ditunjukkan.
2 Tekan bahagian cangkuk B
seperti yang ditunjukkan dan tarik
ke atas untuk menanggalkannya.
3 Untuk memasang semula Unit
Bekas masukkan bahagian C
dengan mengulangi langkah 1
diikuti dengan langkah 2.
A
B
B
Bahagian C
Bahagian
C
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic MJSJ01 取扱説明書

カテゴリー
ジュースメーカー
タイプ
取扱説明書