Sony MDR-NWBT10 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
English
Important information
Precautions
About the headphones
Avoid playing the Bluetooth headphones at so loud a volume that extended play might affect your
hearing.
At a high volume outside sounds may become inaudible. Avoid listening to the Bluetooth
headphones in situations where hearing must not be impaired, for example, while driving or cycling.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire
or the like for a long time.
Rated current consumption 100 mA
For customers in Singapore
Overview
Sony Wireless Stereo Headphones MDR-NWBT10 (thereafter Bluetooth headphones in this
manual) using Bluetooth wireless technology.
Enjoy music wirelessly using a “WALKMAN” supporting the Bluetooth function and the
Bluetooth audio transmitter (“Bluetooth device” subsequently)*
1
, providing basic remote
control of the Bluetooth headphones for music player functions (play, stop, etc.) via Bluetooth
connection.
Bluetooth version 2.1 + EDR*
2
for higher quality audio with less interference, lower power
consumption and easy connection. The Bluetooth headphones supports the following
profiles:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Transmitting or receiving audio content of
high-quality.
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): Controlling A/V equipment; pausing,
stopping, starting playback, volume control, etc.
The Bluetooth headphones can be charged by a “WALKMAN” that supports the Power Share
function*
3
. For details, refer to the manuals for “WALKMAN” which supports the Power
Share function.
*
1
See the “Customer support Web site” for details on Bluetooth devices that can be connected
with the Bluetooth headphones.
*
2
Enhanced Data Rate
*
3
Power Share function is a function that allows charging of Bluetooth headphones by the
built-in battery of a “WALKMAN”.
What is Bluetooth wireless technology
Bluetooth wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data
communication between digital devices, such as a digital music player, or headphones. You do
not need to use a cable for connection, nor is it necessary for the devices to face one another,
such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or
pocket.
Parts and controls
Headphones
Shuttle switch (/)
Bluetooth antenna (aerial)
Do not cover the Bluetooth antenna
(aerial) with hands, etc., during Bluetooth
communication. Bluetooth
communication may be interrupted.
/POWER button
Indicator (blue) (red)
Indicates the communication status (blue)
or power status (red).
USB jack cover
USB jack
VOL +/– button
RESET button
Clip
To control the Bluetooth headphones
To Do this
Turn on/turn off
Press and hold the /POWER button for about
2 seconds. The indicator flashes and a beep sounds.
Play/pause
Press the /POWER button.
Perform pairing mode
Press and hold the /POWER button for more
than 7 seconds in power-off mode, until the
indicator blinks red and blue alternately.
Find the beginning of the previous or current song/
find the beginning of the next song
Rotate the shuttle switch to /.
Fast rewind/fast forward
Rotate and hold the shuttle switch to /.
Turn up/down the volume Press the VOL +/– button.
Turn up/down the volume continuously Press and hold the VOL +/– button.
Hint
If the Bluetooth headphones do not function as expected, press the RESET button with a small pin,
etc. Pairing information will remain after resetting.
You can change the sound bit rate (A2DP audio streaming) for receiving sound from a Bluetooth
device.
Press and hold the VOL + and /POWER buttons simultaneously until the Bluetooth
headphones turn on.
Sound is sent in high quality (default setting). However, connection status may become
unstable.
Press and hold the VOL − and
/POWER buttons simultaneously until the Bluetooth
headphones turn on.
Sound quality may not be as good as the other setting, but connection status will more
likely be stable. If the connection is unstable, use this setting.
Note
The Bluetooth headphones are not designed to be waterproof or splash proof.
If the Bluetooth headphones are exposed to water or sweat, the internal parts may become
corroded, and cause the Bluetooth headphones to malfunction.
Avoid getting the Bluetooth headphones wet, and do not use in moist environments.
Do not touch the controls or the USB jack with wet hands.
Use a dry cloth to wipe moisture or sweat from the Bluetooth headphones after use, and
before connecting to your computer or recharging.
About the indicator
You can check the Bluetooth headphones’ status by the indicator of the Bluetooth headphones.
Status
Flashing patterns (:blue/ :red)
Pairing
Searching
...
Connectable
––
––
––
––
...
Connecting



...
Connected
–––––––––
––––
...
Listening to songs

–––––––

...
Hint
When the remaining battery power is low, the flashing color changes from blue to red.
Charging the Bluetooth headphones
The Bluetooth headphones have a chargeable lithium-ion battery inside. Make sure the battery is
fully charged before use.
This section explains the charging method from computer. Using the supplied charge cable,
these Bluetooth headphones can also be charged with the “WALKMAN” simultaneously, or
charged directly from the “WALKMAN” (Power Share). For details, refer to the manuals of the
“WALKMAN”.
1 Open the cover of the USB jack of the Bluetooth headphones.
2 Connect the Bluetooth headphones and your computer using the Micro USB cable
(supplied).
While the Bluetooth headphones are being charged, the indicator (red) lights up. When
charging is completed, the indicator turn off automatically.
Note on charging the Bluetooth headphones using your computer
You cannot charge the Bluetooth headphones with the Micro USB cable and the charge cable (supplied) as below.
Checking the remaining battery
You can check the remaining battery power by the number of times the indicator blinks when
turning on the Bluetooth headphones.
Indicator (red) Status
3 times Full
2 times Mid
1 time Low (charging required)
Note
You cannot confirm the remaining of the battery when turn on.
When the battery is fully depleted, a beep sounds and the Bluetooth headphones will turn off automatically.
Notes on charging the battery
To charge the Bluetooth headphones, be sure to use only a Micro USB cable or a charge cable
supported with this product. See the “Customer support Web site” for details of supported
products.
If the Bluetooth headphones are not used for a long time, the indicator (red) on the
headphones may not light soon after you connect it to the computer. In this case, do not
disconnect the Micro USB cable from the Bluetooth headphones and wait until the indicator
(red) lights up.
If you try to charge the battery while the Bluetooth headphones are turned on, they will turn
off automatically. You cannot turn on the Bluetooth headphones while charging them.
Charge the battery in an ambient temperature of between 5 °C to 35 °C. If you try to charge
the battery in an ambient temperature outside this range, the indicator (red) may turn off,
although charging is not complete.
If the computer enters into hibernation mode while connected to the Bluetooth headphones,
charging will not be completed properly. Check the setting of the computer before charging.
The indicator (red) will go off automatically when the computer enters into hibernation.
Charge the Bluetooth headphones again in this case.
Use the supplied Micro USB cable only, and connect directly to a computer.
Charging may not be completed properly by an indirect connection, such as via a USB hub.
Pairing
Bluetooth devices need to be “paired” with each other beforehand.
Once Bluetooth devices are paired, unless the pairing information is deleted, there is no need for
pairing again.*
Pairing procedure
Refer to the manuals provided with the Bluetooth devices. This device name is “MDR-NWBT10.
1 Before turning on the Bluetooth headphones, turn on the Bluetooth devices and
place them within 1 m of the headphones.
2 Enter pairing mode on the Bluetooth headphones.
To enter pairing mode
Press and hold the /POWER button for more than 7 seconds* while the Bluetooth
headphones are turned off.
The indicator flashes blue and red alternatively and the Bluetooth headphones enters pairing
mode.
* After purchasing the Bluetooth headphones, when pairing for the first time, press and hold
the /POWER button for about 2 seconds while the Bluetooth headphones are turned
off.
Note
If pairing is not established within about 5 minutes, pairing mode will be cancelled and the
Bluetooth headphones will turn themselves off. In this case, start again from step 1.
3 Enter pairing mode on the Bluetooth device.
Refer to the manual provided with the Bluetooth device.
Hint
When the screen to select a connection target appears, select “MDR-NWBT10.”
When the screen to enter the passkey appears, enter “0000”.
4 Perform the Bluetooth connection on the Bluetooth device.
When pairing is established, depending on the Bluetooth device, Bluetooth connection may
start automatically.
Note
If pairing with multiple Bluetooth devices, repeat the steps from step 1 for each pairing.
To stop pairing
Press and hold the /POWER button for about 2 seconds to turn off the Bluetooth
headphones.
To delete all pairing information
1 If the Bluetooth headphones is turned on, press and hold the /POWER button for
about 2 seconds to turn off the Bluetooth headphones.
2 Press and hold the /POWER and button together for more than 7 seconds.
The indicator (blue) flashes 4 times and all pairing information stored in this product will be
deleted.
* Following cases are required to pairing again.
When the pairing information is deleted from the Bluetooth headphones after repair, etc.
This Bluetooth headphones can be paired with up to 8 devices. If a new device is paired after
8 devices have been paired, the device whose latest connection time is the oldest among the
8 paired devices is replaced by the new one.
When the pairing of the Bluetooth headphones on the Bluetooth device is deleted.
Listening to music
Note
Before using the Bluetooth headphones, confirm below.
The battery of the Bluetooth headphones is properly charged.
Already pairing has finished with Bluetooth device.
The operation may vary depends on the Bluetooth device. See also the manuals provided with
the Bluetooth device.
1 Turn on the Bluetooth device.
2 Press and hold the /POWER button for about 2 seconds while the Bluetooth
headphones are turned off.
The indicator flashes red. See “Checking the remaining battery” for flash time.
3 Perform the Bluetooth connection on the Bluetooth device.
Refer to the manuals provided with the Bluetooth device on how to operate it.
4 Play back the music or video on the Bluetooth device.
See “Parts and controls” for button functions of the Bluetooth headphones.
Hint
Depending on the Bluetooth device, it may be necessary to also adjust the volume on the Bluetooth
device.
To finish
1 Terminate the Bluetooth connection by operating the Bluetooth device.
2 Press and hold the /POWER button to turn off the Bluetooth headphones.
The indicator (blue) lights up, and the Bluetooth headphones turns off.
Selecting the earbuds
If the earbuds do not fit your ears correctly, low-bass sound may not be heard. To enjoy better
sound quality, change the earbuds to another size, or adjust the earbuds position to sit on your
ears comfortably and fit your ears snugly. The M size earbuds are attached to the headphones
before shipment. If you feel the M size earbuds do not suit your ears, replace them with the
supplied S or L size earbuds. When you change the earbuds, install them firmly on the
headphones to prevent the earbud from detaching and remaining in your ear.
To attach an earbud
Twist and push the inside parts of the earbud into the headphone until the projecting part of the
headphone is fully covered.
Hint
Earbuds are disposable / replaceable. If the earbuds are damaged, replace with new earbuds. For details
on the earbuds, see the “Customer support Web site”.
Precautions
On Bluetooth communication
Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 metres.
Maximum communication range may vary depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or
electromagnetic environment.
Because Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency,
microwave interference may occur and resulting in communication speed deterioration,
noise, or invalid connection if the Bluetooth headphones are used near a wireless LAN device.
In such as case, perform the following.
Use the Bluetooth headphones at least 10 m away from the wireless LAN device.
If the Bluetooth headphones are used within 10 m of a wireless LAN device, turn off the
wireless LAN device.
Install the Bluetooth headphones and Bluetooth device as near to each other as possible.
Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off the Bluetooth headphones and other Bluetooth devices in the following
locations, as it may cause an accident:
where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or a petrol station
near automatic doors or a fire alarm
The Bluetooth headphones supports security capabilities that comply with the Bluetooth
standard to provide a secure connection when the Bluetooth wireless technology is used, but
security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using
Bluetooth wireless technology.
We do not take any responsibility for the leakage of information during Bluetooth
communication.
Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed.
Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication.
Other
Do not place the Bluetooth headphones in a place exposed to humidity, dust, soot or steam, subject
to direct sunlight, or in a car waiting at a traffic signal. It may cause a malfunction.
If you experience discomfort after using the Bluetooth headphones, stop using the Bluetooth
headphones immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Do not put weight or pressure on the Bluetooth headphones as it may cause the Bluetooth
headphones to deform during long storage.
Do not subject the headphones to excessive shock.
Clean the headphones with a soft dry cloth.
Troubleshooting
If you run into any problems using the Bluetooth headphones, use the following checklist and
read the product support information on our website.
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
The Bluetooth headphones do not turned on.
Charge the battery of the Bluetooth headphones.
The Bluetooth headphones cannot be turned on while charging. Remove the USB cable
from the Bluetooth headphones, and then turn on the power.
Pairing cannot be done.
Bring the Bluetooth headphones and the Bluetooth device closer together.
Cannot make the Bluetooth connection.
Check that the Bluetooth headphones are turned on.
Check that the Bluetooth device is turned on and the Bluetooth function is on.
Pairing information in the Bluetooth headphones or Bluetooth devices is deleted.
Perform pairing again.
Sound is distorted or breaks up.
If a device that generates electromagnetic radiation, such as a wireless LAN, other Bluetooth
device(s), or a microwave oven is nearby, move away from such sources.
Point the aerial of the Bluetooth headphones towards the Bluetooth device. Make sure no
obstacles blocks the communication.
The Bluetooth headphones does not operate properly.
Reset the Bluetooth headphones. See “Parts and Controls” – “To control the Bluetooth
headphones” for details on how to reset the Bluetooth headphones.
Charging cannot be done.
Check that the Bluetooth headphones and the computer are firmly connected by Micro USB
cable (supplied).
Check that the computer is turned on and computer is not in standby, sleep or hibernation
mode.
Check that the Bluetooth headphones and the computer are directly connected, not via a
USB hub.
A problem may occur with the connected USB port of the computer. Connect to another
USB port if it is available.
Try the USB connection procedure again in cases other than those stated above.
Charging time is too long.
Check that the Bluetooth headphones and the computer are directly connected, not via a
USB hub.
No sound.
Bluetooth connection is not made between the Bluetooth headphones and the Bluetooth
device. Make a Bluetooth connection.
Check that music is being played back by the Bluetooth device, and turn up the volume of
the connected device as necessary.
Check that the Bluetooth headphones are turned on, and their volume is not set too low.
Pair the Bluetooth headphones and Bluetooth device again.
Low sound level.
Turn up the volume of the Bluetooth headphones.
Sound skips frequently during playback.
Poor radio wave conditions may interfere with high bit rate sound transmission.
See “Parts and Controls” to change the sound bit rate setting.
Specifications
Supported Models
For details on supported models of these
Bluetooth headphones, see the “Customer
support Web site”.
Communication System
Bluetooth specification version 2.1+EDR*
1
Output
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 meters*
2
Frequency band
2.4000 GHz - 2.4835 GHz
Modulation method
FHSS
Compatible Bluetooth Profiles*
3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Supported Codec*
4
SBC*
5
Transmission range (A2DP)
20 - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
Operating temperature
0 °C to 35 °C
Power source
Built-in Rechargeable lithium-ion Battery
Battery life(continuous playback)
Approx. 4 hours
Charging Time
USB-based charging
Approx. 2.5 hours
Receiver Type
Closed, dynamic
Driver unit
Approx. 13.5 mm
Dimension (w/h/d)
Approx. 50.5 × 24.5 × 11.3 mm
Dimensions(w/h/d, upright position)
Approx. 50.5 × 25.5 × 19.0 mm
Cord length
Approx. 40 cm
Mass
27 g
Contents
Wireless Stereo Headphones (1)
Earbuds for Wireless Stereo Headphones (Size S, M, L) (2)
The M size earbuds are attached to the headphones before shipment.
Micro USB cable (1)
Charge cable (1)
Operating instructions (this manual) (1)
*
1
EDR stands for Enhanced Data Rate.
*
2
The range may vary depending on the communication environment.
*
3
Bluetooth profiles are standardized according to the purpose of the Bluetooth device.
*
4
Codec indicates the audio signal compression and conversion format.
*
5
SBC stands for Subband Codec.
System requirements for battery charge using Micro USB cable
IBM PC/AT compatible computer preinstalled with the following Windows operating systems *
1
:
Windows XP Home Edition *
2
(Service Pack 3 or later)/Windows XP Professional *
2
(Service
Pack 3 or later)/Windows Vista Home Basic (Service Pack 2 or later)/Windows Vista Home
Premium (Service Pack 2 or later)/Windows Vista Business (Service Pack 2 or later)/Windows
Vista Ultimate (Service Pack 2 or later)/Windows 7 Starter/Windows 7 Home Basic/Windows
7 Home Premium/Windows 7 Professional/Windows 7 Ultimate
Not supported by OSs other than above.
*
1
Excluding OS Versions not supported by Microsoft.
*
2
Excluding 64-bit OS versions.
We do not guarantee operation for all computers even if they meet the above system
requirements.
Not supported by the following environments:
Personally constructed computers or operating systems / An environment that is an upgrade
of the original manufacturer-installed operating system / Multi-boot environment / Multi-
monitor environment / Macintosh
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademark Notice
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.
Microsoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries.
IBM and PC/AT are registered trademarks of International Business Machines Corporation.
Macintosh is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
All other trademarks and registered trademarks are trademarks or registered trademarks of
their respective holders. In this manual, TM and ® marks are not specified.
Customer support Web site
If you would like information on compatible items with this product, or have any questions
or issues with this product, visit the following web sites.
For customers in Europe:
http://support.sony-europe.com/DNA
For customers in other countries/regions:
http://www.sony-asia.com/support
For customers who purchased the overseas models:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
中文简体字
重要信息
注意事项
关于耳机
避免以高音量使用Bluetooth耳机,否则长时间播放可能会影响听力。
音量高时,可能无法听到外界的声音。在不得影响听力的情况下请勿聆听Bluetooth耳机,例
如驾车或骑车时。
请勿将电池或装有电池的本机放置在阳光、火等过热环境中。
概述
Sony无线立体声耳机MDR-NWBT10(本手册下文称Bluetooth耳机)使用Bluetooth无线技
术。
使用支持Bluetooth功能和Bluetooth音频发射器(下文称“Bluetooth设备”)*
1
的
“WALKMAN”以无线方式欣赏音乐,通过Bluetooth连接提供Bluetooth耳机音乐播放
器功能(播放、停止等)的基本遥控。
Bluetooth版本2.1+EDR
*
2
可实现高质量音频,干扰小,耗电量低且容易连接。
Bluetooth耳机支持以下协议:
-A2DP(高级音频分配协议):发送或接收高品质音频内容。
-AVRCP(音频视频远程控制协议):控制A/V设备;暂停、停止、开始播放、音量控
制等。
可通过支持电源共享功能*
3
的“WALKMAN”给Bluetooth耳机充电。详情请参阅支持电
源共享功能的“WALKMAN”的说明书。
*
1
有关可与Bluetooth耳机连接的Bluetooth设备详情,请参阅“客户支持网站”。
*
2
增强型数据速率
*
3
电源共享功能是一种可以通过“WALKMAN”的内置电池给Bluetooth耳机充电的功
能。
何谓Bluetooth无线技术
Bluetooth无线技术是一种短距离无线技术,可以在数字音乐播放器或耳机等数字设备
之间进行无线数据通信。不需要使用连接线进行连接,也不需要像红外线技术那样让设
备互相面对面。例如,可以在包或口袋中使用这类设备。
各部分及控制按钮
耳机
往复开关(/
Bluetooth天线
请勿在Bluetooth通信过程中用手等挡住
Bluetooth天线。Bluetooth通信可能会
中断。
/POWER钮
指示灯(蓝色)(红色)
表示通信状态(蓝色)或电源状态(红
色)。
USB插孔盖
USB插孔
VOL+/-钮
RESET钮
便携夹
控制Bluetooth耳机
若要 请执行此操作
打开/关闭
按住/POWER钮约2秒。指示灯闪烁并发出提
示音。
播放/暂停
按
/POWER钮。
执行配对模式
在电源关闭模式中按住/POWER钮超过7秒,
直到指示灯以红色和蓝色交替闪烁。
查找上一首或当前歌曲的开头/查找下一首歌曲的
开头
将往复开关旋转到
/
快退/快进
将往复开关旋转到
/并保持不放。
调高/调低音量 按VOL+/-钮。
连续调高/调低音量 按住VOL+/-钮。
提示
如果Bluetooth耳机工作异常,请用细针等物体按RESET钮。复位后配对信息会保留。
可改变从Bluetooth设备接收声音的声音比特率(A2DP音频流)。
-同时按住VOL+和/POWER按钮,直到Bluetooth耳机电源开启。
将发送高音质声音(默认设定)。但是,连接状态可能变得不稳定。
-同时按住VOL-和
/POWER按钮,直到Bluetooth耳机电源开启。
音质可能不如其它设定那么好,但是连接状态比较稳定。如果连接状态不稳定,请
使用此设定。
说明
Bluetooth耳机未设计为具有防水或防溅湿功能。
-如果Bluetooth耳机被水或汗水弄湿,内部零件可能会受到腐蚀,并造成
Bluetooth耳机出现故障。
-请勿将Bluetooth耳机弄湿或者在潮湿环境中使用。
-请勿用湿手触摸控制按钮或USB插孔。
-请在使用后、连接电脑或充电以前先用干布擦去Bluetooth耳机上的水汽或汗水。
关于指示灯
可以通过Bluetooth耳机的指示灯查看Bluetooth耳机的状态。
状态
闪烁方式(:蓝色/:红色)
正在配对
正在搜索
...
可以连接
––
––
––
––
...
正在连接



...
已连接
–––––––––
––––
...
聆听歌曲

–––––––

...
提示
当剩余电池电量低时,闪烁颜色将从蓝色变为红色。
为Bluetooth耳机充电
Bluetooth耳机内置可充电锂离子电池。务必在使用前将电池充满电。
本节说明通过电脑充电的方法。使用提供的充电连接线,也可为Bluetooth耳机和
“WALKMAN”同时充电,或直接从“WALKMAN”充电(电源共享)。详情请参阅
“WALKMAN”的说明书。
1打开Bluetooth耳机的USB插孔盖。
2使用微型USB连接线(提供)连接Bluetooth耳机和电脑。
Bluetooth耳机正在充电时,指示灯(红色)将点亮。充电完成后,指示灯自动熄
灭。
关于通过电脑为Bluetooth耳机充电的注意事项
无法通过下图所示的微型USB连接线和充电连接线(提供)为Bluetooth耳机充电。
查看剩余电池电量
通过查看打开Bluetooth耳机时指示灯的闪烁次数,可以查看剩余电池电量。
指示灯(红色) 状态
3次
2次 中等
1次 低(需要充电)
说明
当处于打开状态时,无法确认剩余电池电量。
当电池电量完全用完时,将发出提示音,并且Bluetooth耳机将自动关闭。
关于给电池充电的注意事项
若要对Bluetooth耳机充电,务必仅使用微型USB连接线或支持本产品的充电连接线。
有关支持产品的详情,请参阅“客户支持网站”。
如果Bluetooth耳机长时间没有使用,当您将耳机连接到电脑后,耳机上的指示灯
(红色)可能不会立即点亮。在这种情况下,请勿断开微型USB连接线与Bluetooth耳
机的连接,请等待直到指示灯(红色)点亮。
如果在Bluetooth耳机打开时试图给电池充电,耳机将自动关闭。给电池充电时,无
法打开Bluetooth耳机。
请在5℃至35℃的环境温度下对电池充电。如果试图在此范围外的环境温度下给电
池充电,即使充电未完成,指示灯(红色)也可能会熄灭。
如果在连接Bluetooth耳机时电脑进入休眠模式,充电将无法正常完成。请在充电前
查看电脑的设定。当电脑进入休眠时,指示灯(红色)将自动熄灭。在这种情况下,
请重新为Bluetooth耳机充电。
只能使用提供的微型USB连接线,并直接连接到电脑。
采用USB集线器等间接连接时,充电将无法正常完成。
配对
Bluetooth设备需要预先互相“配对”。
一旦Bluetooth设备配对,除非删除配对信息,否则将无需重新配对。*
配对步骤
请参阅Bluetooth设备提供的说明书。本设备名称为“MDR-NWBT10”。
1开启Bluetooth耳机之前,请开启Bluetooth设备并将其置于距耳机1米以内。
2进入Bluetooth耳机上的配对模式。
进入配对模式
当Bluetooth耳机关闭时,按住
/POWER钮超过7秒*
指示灯交替闪烁蓝色和红色,且Bluetooth耳机进入配对模式。
* 购买Bluetooth耳机后,首次配对时,在Bluetooth耳机关闭的情况下按住
/POWER钮约2秒。
说明
如果约5分钟内未建立配对,将取消配对模式且Bluetooth耳机将自动关闭。在这种情况下,
请从步骤1开始重新操作。
3进入Bluetooth设备上的配对模式。
请参阅Bluetooth设备提供的说明书。
提示
当出现选择连接目标的画面时,请选择“MDR-NWBT10”。
当出现输入密码的画面时,请输入“0000”。
4在Bluetooth设备上执行Bluetooth连接。
建立配对后,视Bluetooth设备而定,可能会自动开始Bluetooth连接。
说明
如果与多个Bluetooth设备配对,请从步骤1开始重复操作进行各个配对。
停止配对
按住
/POWER钮约2秒关闭Bluetooth耳机。
删除所有配对信息
1如果Bluetooth耳机打开,请按住/POWER钮约2秒关闭Bluetooth耳机。
2同时按住/POWER和钮超过7秒。
指示灯(蓝色)闪烁4次且本产品中存储的所有配对信息将被删除。
*以下情况需要重新配对。
进行维修等情况后从Bluetooth耳机中删除了配对信息时。
此Bluetooth耳机最多只能与8个设备配对。如果与8个配对后又与新的配对,则8个已配
对设备中最后一次连接的时间为最早的设备将被新的设备所替代。
当Bluetooth设备上的Bluetooth耳机配对被删除时。
聆听音乐
说明
使用Bluetooth耳机之前,请确认以下内容。
Bluetooth耳机的电池已正确充电。
已与Bluetooth设备完成配对。
操作可能会因Bluetooth设备而异。也请参阅Bluetooth设备提供的说明书。
1打开Bluetooth设备。
2Bluetooth耳机关闭时,按住/POWER钮约2秒。
指示灯闪烁红色。有关闪烁次数,请参阅“查看剩余电池电量”。
3在Bluetooth设备上执行Bluetooth连接。
有关如何进行操作,请参阅Bluetooth设备提供的说明书。
4播放Bluetooth设备上的音乐或视频。
有关Bluetooth耳机的按钮功能,请参阅“各部分及控制按钮”。
提示
视Bluetooth设备而定,可能还需要调节Bluetooth设备的音量。
若要结束
1通过操作Bluetooth设备中断Bluetooth连接。
2按住/POWER钮关闭Bluetooth耳机。
指示灯(蓝色)点亮,且Bluetooth耳机关闭。
选择耳塞
如果耳塞无法正确贴合您的耳朵,则可能无法听到重低音。若要欣赏更佳音质,请将耳
塞更换为其它尺寸,或调节耳塞位置以舒适贴合您的耳朵。出厂前,耳机上安装的是
M尺寸的耳塞。如果感觉M尺寸的耳塞不贴合您的耳朵,请将其更换为提供的S或L尺寸的
耳塞。当更换耳塞时,请将其紧紧安装在耳机上,从而防止耳塞脱落在耳朵内。
安装耳塞
一边拧转一边将耳塞的内部按在耳机上,直至耳机的突出部分被完全覆盖。
提示
耳塞用完即弃/可更换。如果耳塞损坏,请用新的耳塞更换。有关耳塞的详情,请参阅“客户
支持网站”。
注意事项
关于Bluetooth通信
Bluetooth无线技术的作用范围为10米左右。
最大通信范围可能会因障碍物(人体、金属、墙壁等)或电磁环境而异。
因为Bluetooth设备和无线局域网(IEEE802.11b/g)使用相同频率,所以如果在无线
局域网设备附近使用Bluetooth耳机,可能会发生微波干扰,并且造成通信速度下
降、噪音或无效连接。在这种情况下,请执行以下操作。
-在距离无线局域网设备至少10m的范围外使用Bluetooth耳机。
-如果在距离无线局域网设备10m内使用Bluetooth耳机,请关闭无线局域网设备。
-尽量让Bluetooth耳机和Bluetooth设备互相靠近安装。
从Bluetooth设备发射的微波可能会影响电子医疗设备的运行。请在以下场所关闭
Bluetooth耳机和其他Bluetooth设备,否则可能会造成事故:
-有易燃气体的地方,医院、火车、飞机或加油站内
-自动门或火灾警报器附近
Bluetooth耳机支持符合Bluetooth标准的安全功能,可以在使用Bluetooth无线技术
时提供安全连接,但是安全性可能会因设定不同而不足。使用Bluetooth无线技术通
信时,请小心。
对于Bluetooth通信过程中出现的信息泄露,我们不承担任何责任。
无法保证能与所有Bluetooth设备连接。
视连接的设备而定,可能需要一段时间才能开始通信。
其他
请勿将Bluetooth耳机放置在暴露于潮湿、多尘、油烟或蒸汽的地方,直射阳光的场所或等待
交通信号的车内。否则可能造成故障。
如果使用Bluetooth耳机后感到不适,请立即停止使用Bluetooth耳机。如果问题仍然存在,
请就近向Sony经销商咨询。
请勿将重物放置在Bluetooth耳机上或对其施加压力,否则可能会造成Bluetooth耳机在长期
存放过程中变形。
请勿使耳机受到强烈冲击。
用柔软干布清洁耳机。
故障排除
如果在使用Bluetooth耳机时遇到任何问题,请使用以下检查表并阅读我们网站上的产
品支持信息。
如果问题仍然存在,请就近向Sony经销商咨询。
Bluetooth耳机打不开。
为Bluetooth耳机的电池充电。
充电时,无法打开Bluetooth耳机。从Bluetooth耳机上取下USB连接线,然后打开电
源。
无法进行配对。
将Bluetooth耳机和Bluetooth设备同时靠近放置。
无法进行Bluetooth连接。
检查Bluetooth耳机是否打开。
检查Bluetooth设备是否打开且Bluetooth功能是否打开。
Bluetooth耳机或Bluetooth设备中的配对信息被删除。
请重新执行配对。
声音失真或破音。
如果附近有产生电磁辐射的设备,例如无线局域网、其他Bluetooth设备或微波炉,
请远离这些辐射源。
将Bluetooth耳机的天线对准Bluetooth设备。确保没有障碍物阻挡通信。
Bluetooth耳机工作不正确。
复位Bluetooth耳机。有关如何复位Bluetooth耳机的详情,请参阅“各部分及控制
按钮”-“控制Bluetooth耳机”。
无法进行充电。
检查Bluetooth耳机和电脑是否通过微型USB连接线(提供)牢固连接。
检查电脑是否打开且电脑是否未处于待机、睡眠或休眠模式。
检查Bluetooth耳机和电脑是否直接连接,而未通过USB集线器。
连接的电脑USB端口可能有问题。如果可以,请连接到其他USB端口。
如果排除上述情况,请再次尝试USB连接步骤。
充电时间过长。
检查Bluetooth耳机和电脑是否直接连接,而未通过USB集线器。
无声音
未在Bluetooth耳机和Bluetooth设备之间进行Bluetooth连接。进行Bluetooth连
接。
检查是否正在通过Bluetooth设备播放音乐,并根据需要调高所连接设备的音量。
确认Bluetooth耳机的电源已开启,且音量未设定得过低。
再次配对Bluetooth耳机和Bluetooth设备。
音量低。
调高Bluetooth耳机的音量。
播放期间声音频繁跳跃。
不良无线电波状态可能会干扰高比特率声音传送。
若要改变声音比特率设定,请参阅“各部分及控制按钮”。
Wireless Stereo Headphones
Operating Instructions
使用说明书
使用說明書
사용 설명서
©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
MDR-NWBT10
规格
支持的机型
有关支持本Bluetooth耳机的型号,请参阅
“客户支持网站”。
通信系统
Bluetooth规格版本2.1+EDR*
1
输出
Bluetooth规格功率等级2
最大通信范围
视线约10米*
2
频段
2.4000GHz-2.4835GHz
调制方法
FHSS
兼容的Bluetooth协议*
3
A2DP(高级音频分配协议)
AVRCP(音频视频远程控制协议)
支持的编解码器*
4
SBC*
5
传输范围(A2DP)
20-20000Hz(采样频率44.1kHz)
工作温度
0℃至35℃
电源
内置可充电锂离子电池
电池持续时间(连续播放)
约4小时
充电时间
通过USB充电
约2.5小时
接收器类型
封闭式,动态
驱动单元
约13.5mm
尺寸(长/高/宽)
约50.5mm×24.5mm×11.3mm
尺寸(长/高/宽,直立放置)
约50.5mm×25.5mm×19.0mm
导线长度
约40cm
质量
27g
内容
无线立体声耳机(1)
无线立体声耳机的耳塞(尺寸S、M、L)(2)
出厂前,耳机上安装的是M尺寸的耳塞。
微型USB连接线(1)
充电连接线(1)
使用说明书(本手册)(1)
*
1
EDR表示增强型数据速率。
*
2
范围可能会因通信环境而异。
*
3
Bluetooth协议根据Bluetooth设备的用途进行了标准化。
*
4
编解码器显示音频信号压缩和转换格式。
*
5
SBC表示子带编解码器。
使用微型USB连接线为电池充电的系统要求
预装以下Windows操作系统*
1
的IBMPC/AT兼容电脑:
WindowsXPHomeEdition
*
2
(ServicePack3或更高版本)/WindowsXP
Professional
*
2
(ServicePack3或更高版本)/WindowsVistaHomeBasic(
ServicePack2或更高版本)/WindowsVistaHomePremium(ServicePack2或更高
版本)/WindowsVistaBusiness(ServicePack2或更高版本)/WindowsVista
Ultimate(ServicePack2或更高版本)/Windows7Starter/Windows7Home
Basic/Windows7HomePremium/Windows7Professional/Windows7Ultimate
非上述操作系统不予支持。
*
1
不包括Microsoft不支持的操作系统版本。
*
2
不包括64位操作系统版本。
即使满足上述系统要求,也不能保证所有电脑都能正常操作。
不支持以下环境:
自行组装的电脑或操作系统/在制造商预装的操作系统基础上升级的环境/多启动环
境/多显示器环境/Macintosh
设计和规格若有变更,恕不另行通知。
商标声明
Bluetooth字标和标识归BluetoothSIG,Inc.所有并且SonyCorporation对此类标记
的使用均经过授权。其它商标和商品名称归各所有者拥有。
“WALKMAN”和“WALKMAN”标识是SonyCorporation的注册商标。
Microsoft、Windows和WindowsVista是MicrosoftCorporation在美国和/或其他国
家的注册商标。
IBM和PC/AT是InternationalBusinessMachinesCorporation的注册商标。
Macintosh是AppleInc.在美国和其它国家注册的商标。
所有其他商标和注册商标是其各自所有者的商标或注册商标。在本手册中,未标注
TM和
®标记。
客户支持网站
如果需要本产品兼容项目的信息,或对本产品有疑问或问题,请访问以下网站。
对于欧洲客户:
http://support.sony-europe.com/DNA
对于其他国家/地区的客户:
http://www.sony-asia.com/support
对于购买海外机型的客户:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
中文繁體字
重要資訊
注意事項
關於耳機
請勿將Bluetooth耳機音量調得太大,否則長時間播放可能會影響聽力。
音量過大時就會聽不到外面的聲音。避免在聽力不應受到干擾時使用Bluetooth耳機,如駕駛
或騎車。
請勿將電池(已安裝的電池組或電池)長時間暴露於陽光、火或類似過熱環境下。
防止聽覺損害
避免以高音量使用耳機。聽覺專家建議,不要連續、高音量及長時間使用耳機。如果發
生耳鳴現象,請調低音量或暫停使用。
請勿突然將音量調高,特別是使用耳機時。
慢慢調高音量,以免高音量造成聽覺受損。
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻
率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立
即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
干擾。
概述
使用Bluetooth無線技術的Sony無線立體聲耳機MDR-NWBT10(本手冊下文簡稱為
Bluetooth耳機)。
透過支援Bluetooth功能和Bluetooth音訊傳輸器(下文稱為“Bluetooth裝置”)*
1
的“WALKMAN”無線欣賞音樂,藉由Bluetooth連接對音樂播放器功能提供Bluetooth耳
機的基本遙控(播放、停止等)。
Bluetooth版本2.1+EDR
*
2
的功能提供較低干擾、較低耗電量與簡便連接的高音質效
果。Bluetooth耳機支援以下規範:
-A2DP(進階音訊發佈規範):傳輸或接收高品質的音訊內容。
-AVRCP(影音遙控規範):控制影音設備;暫停、停止、開始播放、音量控制等。
可以使用支援電源共用功能*
3
的“WALKMAN”對Bluetooth耳機充電。詳細內容,請參
閱支援電源共用功能的“WALKMAN”手冊。
*
1
有關可連接Bluetooth耳機的Bluetooth裝置的詳細內容,請參閱“顧客支援網
站”。
*
2
增強資料傳輸率
*
3
電源共用功能是可藉由“WALKMAN”的內部電池對Bluetooth耳機充電的功能。
什麼是Bluetooth無線技術
Bluetooth無線技術是一種可在數位音樂播放器或耳機等數位裝置間進行無線資料通訊
的短距離無線技術。您不需要使用電纜連接,而且要連接的裝置也不需要像紅外線技術
那樣面對面放置。例如,您可以將此類裝置放在袋子或口袋內使用。
各部件和控制器
耳機
往復開關(/
Bluetooth天線
在Bluetooth通訊期間,請勿用手等蓋住
Bluetooth天線。Bluetooth通訊可能會
中斷。
/POWER鈕
指示燈(藍色)(紅色)
顯示通訊狀態(藍色)或電源狀態(紅
色)。
USB插孔蓋
USB插孔
VOL+/-鈕
RESET鈕
防摩便攜
控制Bluetooth耳機
若要 操作方法
開啟/關閉
按住
/POWER鈕約2秒。指示燈閃爍並發出提
示音。
播放/暫停
按
/POWER鈕。
執行配對模式
在電源關閉模式中按住/POWER鈕超過7秒,
直到指示燈交替閃爍紅色和藍色。
尋找上一首或目前歌曲的開頭/尋找下一首歌曲的
開頭
將往復開關旋轉至
/
後轉/前轉
將往復開關旋轉至/並按住。
調高/調低音量 按VOL+/-鈕。
連續調高/調低音量 按住VOL+/-鈕。
提示
如果Bluetooth耳機功能運作不如預期,請用小別針等按下RESET鈕。重設後配對資訊會保
留。
您可以變更聲音位元率(A2DP音訊流)以接收Bluetooth裝置的聲音。
-同時按住VOL+和/POWER按鈕,直到Bluetooth耳機開啟。
聲音以高音質(預設設定)傳輸。但連接狀態可能變得不穩定。
-同時按住VOL-和
/POWER按鈕,直到Bluetooth耳機開啟。
音質可能不會和其他設定一樣好,但連接狀態較穩定。如果連接不穩定,使用此設
定。
Bluetooth耳機沒有防水或防濺設計。
-如果Bluetooth耳機接觸到水或汗,內部部件可能會腐蝕,造成Bluetooth耳機故
障。
-避免弄濕Bluetooth耳機,而且請勿在潮濕的環境中使用。
-請勿用潮濕的手觸碰控制器或USB插孔。
-在使用後,以及連接電腦或充電前,用乾布擦掉Bluetooth耳機上的濕氣或汗。
關於指示燈
您可以根據Bluetooth耳機的指示燈檢查Bluetooth耳機的狀態。
狀態
閃爍模式(:藍色/:紅色)
配對中
搜尋中
...
可連接
––
––
––
––
...
連接中



...
已連接
–––––––––
––––
...
聆聽歌曲

–––––––

...
提示
電池剩餘電量低時,閃爍的顏色從藍色變為紅色。
對Bluetooth耳機充電
Bluetooth耳機內有鋰離子充電電池。使用前確定電池充滿電。
本節說明從電腦充電的方法。透過隨附的充電電纜,Bluetooth耳機也可以與
“WALKMAN”同時充電,或是直接從“WALKMAN”充電(電源共用)。有關詳細內容,請
參閱“WALKMAN”的手冊。
1打開Bluetooth耳機的USB插孔蓋。
2使用迷你USB電纜(提供)連接Bluetooth耳機和電腦。
Bluetooth耳機正在充電時,指示燈(紅色)亮起。充電完成後,指示燈會自動熄
滅。
關於使用電腦對Bluetooth耳機充電的注意事項
您不能如下所示使用迷你USB電纜和充電電纜(提供)對Bluetooth耳機充電。
檢查電池剩餘電量
開啟Bluetooth耳機時,您可以透過指示燈閃爍的次數來檢查電池剩餘電量。
指示燈(紅色) 狀態
3次 充滿電
2次 中電量
1次 低電量(需要充電)
開啟狀態時無法確認電池剩餘電量。
當電池電力耗盡時,會發出嗶嗶聲且Bluetooth耳機會自動關閉。
對電池充電的注意事項
若要對Bluetooth耳機充電,只能使用迷你USB電纜或本產品支援的充電電纜。有關支
援產品的詳細內容,請參閱“顧客支援網站”。
如果長時間沒有使用Bluetooth耳機,當您連接到電腦後,耳機上的指示燈(紅色)
可能不會立即亮起。在此情況下,不要中斷迷你USB電纜與Bluetooth耳機的連接,請
等待指示燈(紅色)亮起。
如果您試圖在Bluetooth耳機開啟時對電池充電,耳機會自動關閉。您不能在對
Bluetooth耳機充電時將其開啟。
請在環境溫度為5℃至35℃時對電池進行充電。如果試圖在此範圍外的環境溫度對
電池進行充電,即使充電未完成,指示燈(紅色)仍可能會熄滅。
如果電腦在連接至Bluetooth耳機時進入休眠模式,無法正常完成充電。充電前請檢
查電腦的設定。電腦進入休眠時,指示燈(紅色)會自動熄滅。在此情況下,再次對
Bluetooth耳機充電。
請只用隨附的迷你USB電纜,並直接連接至電腦。
透過如USB集線器等間接連接,可能無法正常完成充電。
配對
使用Bluetooth裝置前,必須先互相“配對”。
除非配對資訊被刪除,否則Bluetooth裝置一旦配對完畢後,則無需再次配對。*
配對步驟
請參閱Bluetooth裝置隨附的手冊。本裝置名稱為“MDR-NWBT10”。
1開啟Bluetooth耳機前,開啟Bluetooth裝置,然後將它們放置在距離耳機1m範圍
內。
2在Bluetooth耳機上進入配對模式。
進入配對模式
Bluetooth耳機關閉時,按住
/POWER按鈕超過7秒*
指示燈交替閃爍藍色和紅色,Bluetooth耳機進入配對模式。
* 購買Bluetooth耳機後,第一次配對時,在Bluetooth耳機關閉的情況下按住
/POWER按鈕約2秒。
若在約5分鐘內未建立配對,則會取消配對模式,並自動關閉Bluetooth耳機。在此情況下,
請從步驟1重新開始。
3在Bluetooth裝置上進入配對模式。
請參閱Bluetooth裝置隨附的手冊。
提示
出現選擇連接對象的畫面時,選擇“MDR-NWBT10”。
出現輸入密碼的畫面時,輸入“0000”。
4在Bluetooth裝置上執行Bluetooth連接。
建立配對後,視Bluetooth裝置而定,Bluetooth連接可能會自動開始。
若要配對多個Bluetooth裝置,每次配對時重複步驟1開始的程序。
停止配對
按住
/POWER按鈕約2秒以關閉Bluetooth耳機。
刪除所有配對資訊
1如果Bluetooth耳機開啟,按住/POWER按鈕超過2秒鐘以關閉Bluetooth耳機。
2同時按住/POWER和按鈕超過7秒鐘。
指示燈(藍色)閃爍4次,儲存於本產品中的所有配對資訊將被刪除。
*在下列情況中,需要再次配對。
在修復等情況後,從Bluetooth耳機刪除了配對資訊時。
Bluetooth耳機可以與最多8個裝置配對。若要在已經配對8個裝置後再配對一個新的裝
置,則8個裝置中有最後一次連接時間最早的一個裝置會被最新的裝置所取代。
刪除Bluetooth裝置上的Bluetooth耳機配對時。
聆聽音樂
使用Bluetooth耳機前,請先確認以下事項。
Bluetooth耳機的電池正常充電。
已經與Bluetooth裝置完成配對。
視Bluetooth裝置而定,操作可能不同。亦請參閱Bluetooth裝置隨附的手冊。
1開啟Bluetooth裝置。
2Bluetooth耳機關閉時,按住/POWER按鈕約2秒鐘。
指示燈閃爍紅色。關於閃爍次數,請參閱“檢查電池剩餘電量”。
3在Bluetooth裝置上執行Bluetooth連接。
關於如何操作,請參閱Bluetooth裝置隨附的手冊。
4在Bluetooth裝置上播放音樂或影片。
關於Bluetooth耳機的按鈕功能,請參閱“各部件和控制器”。
提示
視Bluetooth裝置而定,可能也有必要調整Bluetooth裝置上的音量。
結束
1操作Bluetooth裝置,終止Bluetooth連接。
2按住/POWER按鈕以關閉Bluetooth耳機。
指示燈(藍色)會亮起,並關閉Bluetooth耳機。
選擇耳塞
如果耳塞無法正確貼合您的耳朵,您便可能無法聽到重低音。為了享受更佳音質,請更
換耳塞尺寸,或調整耳塞位置,以舒適貼合您的耳朵。M尺寸耳塞在出廠前安裝於耳機
上。如果M尺寸耳塞不符合您的耳形,請更換成隨附的S或L尺寸耳塞。當您更換耳塞
時,請將其牢固地安裝在耳機上以防止耳塞脫落在您耳朵內。
安裝耳塞
轉動耳塞內的組件並推入耳機裡,直到完全覆蓋耳機突出部分為止。
提示
耳塞用完即棄/可更換。如果耳塞受損,請更換新耳塞。有關耳塞的詳細內容,請參閱“顧客
支援網站”。
注意事項
關於Bluetooth通訊
Bluetooth無線技術在大約10m以內的範圍內操作。
最大通訊範圍可能視障礙物(人、金屬、牆壁等)或電磁環境而異。
因為Bluetooth裝置和無線區域網路(IEEE802.11b/g)使用相同的頻率,若在無線區
域網路裝置附近使用Bluetooth耳機,可能產生微波干擾或導致通訊速度減慢、噪
音,或連接無效。在此情況下,請執行以下步驟。
-在距離無線區域網路裝置至少10m處使用Bluetooth耳機。
-若要在距離無線區域網路裝置10m的範圍內使用Bluetooth耳機,請先關閉無線區域
網路裝置。
-安裝Bluetooth耳機和Bluetooth裝置的距離盡可能接近。
從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電子醫療裝置的操作。關閉位於下列位置
的Bluetooth耳機和其他Bluetooth裝置,否則可能造成意外:
-有易燃性瓦斯的地點,如醫院、火車、飛機或加油站
-自動門或火警警鈴附近
Bluetooth耳機支援符合Bluetooth標準的安全功能,能為Bluetooth無線技術的使用
提供安全連接,但視設定而定,安全性可能不夠。使用Bluetooth無線技術進行通訊
時,請務必小心。
我們對使用Bluetooth通訊時洩漏的資訊,概不負責。
不保證能連接所有Bluetooth裝置。
視要連接的裝置而定,通訊可能需要一些時間。
其他
請勿將Bluetooth耳機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙或蒸汽的地方,受陽光直射的地方或等
待紅綠燈的車內。否則可能會造成故障。
若您在使用Bluetooth耳機後感到不適,請立即停止使用Bluetooth耳機。如果無法解決問
題,請向附近的Sony經銷商諮詢。
請勿在Bluetooth耳機上擺放重物或加壓,否則可能導致Bluetooth耳機在長期存放時變形。
請勿重擊耳機。
用柔軟的乾布清潔耳機。
故障排除
若您在使用Bluetooth耳機時遇到任何問題,請使用下面的核對清單並請參閱我們網站
上的產品支援資訊。
如果無法解決問題,請向附近的Sony經銷商諮詢。
Bluetooth耳機無法開啓。
為Bluetooth耳機的電池充電。
充電時Bluetooth耳機無法打開。將USB電纜從Bluetooth耳機中取出,然後開啟電
源。
無法進行配對。
讓Bluetooth耳機與Bluetooth裝置更靠近彼此。
無法建立Bluetooth連接。
檢查Bluetooth耳機已開啟。
檢查Bluetooth裝置以及Bluetooth功能是否均已開啟。
Bluetooth耳機或Bluetooth裝置中的配對資訊已刪除。
請再次執行配對。
聲音失真或中斷。
若有產生電磁輻射的裝置,如無線區域網路、其他Bluetooth裝置或微波爐等在附
近,請遠離該類輻射源。
將Bluetooth耳機天線對準Bluetooth裝置。請確定沒有障礙物阻擋通訊。
Bluetooth耳機無法正確運作。
重設Bluetooth耳機。關於如何重設Bluetooth耳機的詳細內容,請參閱“各部件和
控制器”-“控制Bluetooth耳機”。
無法充電。
檢查Bluetooth耳機和電腦是否由迷你USB電纜(提供)牢固地連接。
檢查電腦是否開啟,而且電腦未處於待機、睡眠或休眠模式。
檢查Bluetooth耳機和電腦是否直接連接,而不是透過USB集線器連接。
連接的電腦USB連接埠可能發生問題。如果可以,請連接至其他USB連接埠。
如果是上述除外的情況,請重新嘗試USB連接步驟。
㩆቗⪞
ⷻ⭾#⳿⇞
▖⮓ⳮ#ⷦⱂ#▖㩗
䁛ὓ㹧ぇ#ᵷ㿏っ
ˎ
#㜤ᙸぇ#㇫⬸㇫#ィ#ⲏ#ㇿㆳ☷⋓#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇏#❳⏟ㆻ#㫣ᜃ#㿫⮓#㈜ⵓᙻ#὚㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
#❳⏟ㆻ#㫣ᜃ#㿏⓫#ワ⟷ぇ⮓#ᬏᴋ#Ⰳ␣ᙷ#Ὓ␣㐷#⿁⴬ᴿᵛ1#ㄫ㉻#㎈㇫ᛧᬏ#㈇㉻ᛧ⏳#㬷ᴋ#Ὠ#㍳✷㇏#
Ⰳ␣⏳#㈏#Ὓ〫⿳#㿗#ῃぇᴋ#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧#⬣ㄠㆻ#㾳㿫#㍳ⵤⵓ゛1
⚧㮧␣+⚧㮧␣#㶠#₇ᴋ#⮛㣏ẓ#⚧㮧␣,⏳#㿾❌/#䃋ᢧ#Ὠᝳ#ᚐㆷ#ᝳḻ㿓#にぇ#㈜ⵓᙻ#ᯯ㠓ⵓ㬛㐷#␿ⵤ
ⵓ゛1
㇫#ᢧᢧᴋ#ᙷ㊌ㄠ+E#ᢀ,#㉻㈇㶃㉸㿠ᢧᢧ⋓⮓#㍳⋓#ᙷ㊌ぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᴋ#᛺ㆻ#┠㉸ㆳ⋓#㿏ⓧ/#┟ὗ㐷つ
ぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㿫ᵰ#▫⮗⮛⢻ᴋ#㉻㶃䂳ⵗ#ᙷᴜ⮨㇫#ㇿㆳ☷⋓#㇯⓼⾿㉻ᝳ#᝷⊟ẓ#⮓⢻ⴛ⏳#㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1
ᄆ⭾
Vrq|#▫⮗#ⴛ㯃≿゛#䁛ὓ㹧#PGU0QZEW43+㇫㿏#❯#⮛⓼⮓ぇ⮓#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧,ᴋ#
Eoxhwrrwk#▫⮗#ᢧⲗㆻ#⬣ㄠ㿠ᴿᵛ1
ˎ
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆷ#Eoxhwrrwk#でᜧㆻ#㰬㿫#㇃⾼#㾃≿㇫〫#ᢧᴜ+㈣⭔/#㊌㐷#Ὠ,㇏#ᢧ❯
㇯#ㅇᜠ#㊓〫ᙷ#ᙷᴜ㿏☷⋓#Eoxhwrrwk#ᢧᴜ#⚆#Eoxhwrrwk#゛ᾋ゛#Ⱈⵗᢧ+㇫㿏#
%Eoxhwrrwk#㈜㣏%,*
4
⏳#㐷ㅇ㿏ᴋ#%ZDONPDQ%ㆻ#⬣㿏っ#▫⮗ㆳ⋓#㇃⾼ㆻ#Ὓㆻ#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
# ᝗㇃㐿㇏#゛ᾋ゛⏳#ㅻ㿓#Eoxhwrrwk#⛻㉻#514#.#HGU*
5
⋓/#ᙻ⮤㇫#ᷓ#⚓⭔㿏᝗#㉻⊜ḻ#㉸ᜃ#
┟ẏⓧ#でᜧḻ#⳴⴬ᴿ1#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇫#㐷ㅇ㿏ᴋ#㽻⋓㶃ㇳㆷ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐ⴬ᴿᵛ1
#D5GS+Dgydqfhg#Dxglr#Glvwulexwlrq#Suriloh,=#᝗㻿㐿㇏#゛ᾋ゛#㥟㯇㢗#Ⱈⵗ#₇
ᴋ#ⲏⵗ1
#DYUFS+Dxglr#Ylghr#Uhprwh#Frqwuro#Suriloh,=#D2Y#㈜⢻#㊓〫#⚆#㈣⭔#ㇳⵓ㊌
㐷/#㊌㐷#₇ᴋ#ⵓ㈈/#❳⏟#㋧㉿#Ὠ
ˎ
# ㉻ㅇ#ᝬ㆗#ᢧᴜ*
6
ㆻ#㐷ㅇ㿏ᴋ#%ZDONPDQ%ぇ⮓#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿ⴬
ᴿᵛ1#㈇⮯㿓#ᬫㆷ#㉻ㅇ#ᝬ㆗#ᢧᴜㆻ#㐷ㅇ㿏ᴋ#%ZDONPDQ%㇏#⬣⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏
ⵤⵓ゛1
*
4
#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ぇ#でᜧ㿗#ⲏ#ㇿᴋ#Eoxhwrrwk#㈜㣏ぇ#ᵷ㿓#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#%᝗ᚔ#㐷ㅇ#
ㅰ#⬣㇫㴯%⏳#㚯㋧ⵤⵓ゛1
*
5
#Hqkdqfhg#Gdwd#Udwh
*
6
#㉻ㅇ#ᝬ㆗#ᢧᴜㆷ#%ZDONPDQ%㇏#ᬫ㈜#⚧㮧␣⋓#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿ
ᴋ#ᢧᴜㇼᴿᵛ1
Eoxhwrrwk#„☊#ጚ✊ⱞᱪ
Eoxhwrrwk#▫⮗#ᢧⲗㆷ#ᾋ㐷㮯#㇃⾼#㾃≿㇫〫#₇ᴋ#䁛ὓ㹧#ᚐㆷ#ᾋ㐷㮯#㈜㣏#ᙻぇ#▫⮗#ᷧ
㇫㮧#㰬ⵗㆻ#㿗#ⲏ#ㇿᴋ#ᡳᛧ␣#▫⮗#ᢧⲗㇼᴿᵛ1#でᜧ#ⵓ#㥷㇫⢋ㆻ#⬣ㄠ㿗#㾻ㄋᙷ#〽ㆳⓧ/#㉸
ワ⮗#ᢧⲗㆻ#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ㜏≳#㈜㣏᫳␣#⮓⋓#␿㍳#❫ᜃ#㿗#㾻ㄋḻ#〽⴬ᴿᵛ1#み⏳#Ὓ⓫/#㇫
≣㿓#㈜㣏⏳#ᙷ⚠㇫ᬏ#㍳⒯ᴿぇ#ᮚ〫⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ძ#≪≮ᇦ#ⵚⱻ#Ⅾ㞦
ȩ# 䁛ὓ㹧
Ȫ# ⯋㴷#ⴛㅻ㣏+Ã2Ñ,
ȫ# Eoxhwrrwk#⾿㯃ᬏ
Eoxhwrrwk#㰬ⵗ#㎈ぇ#Ⰷᝳ#ᚐㆷ#᛺ㆳ⋓#
Eoxhwrrwk#⾿㯃ᬏ⏳#ᙷ␣㐷#␿ⵤⵓ゛1
Eoxhwrrwk#㰬ⵗ㇫#㎈ᵟẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
Ȭ# ā2SRZHU#⛻㴳
ȭ# 㻓ⵓὨ+㶃⇷⭀,+⣟ᙻ⭀,
㰬ⵗ#⬸㭓+㶃⇷⭀,#₇ᴋ#㉻ㅇ#⬸㭓+⣟ᙻ
⭀,
⏳#ᬏ㬷ᬼᴿᵛ1
Ȯ# XVE#㈤#㥛⛻
ȯ# XVE#㈤
Ȱ# YRO#.20#⛻㴳
ȱ# UHVHW#⛻㴳
Ȳ# 㫫␴
Eoxhwrrwk#㫎ᧆ㣚#ⵚⱻ
ᾓⳫ ℓⅿ
㦓ᢧ2᪻ᢧ
ā2SRZHU#⛻㴳ㆻ#5㝿#㊌ḻ#ᱻ⏫᝗#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
㻓ⵓὨ㇫#ᣓ⚌㇫᝗#ⵗ䂯㇃㇫#Ὓ␴ᴿᵛ1
㈣⭔2ㇳⵓ#㊌㐷
ā2SRZHU#⛻㴳ㆻ#ᱻ⏼ᴿᵛ1
㸏〫␸#┟ὓ#ⲏ䀀
㻓ⵓὨ㇫#⣟ᙻ⭀#⚆#㶃⇷⭀ㆳ⋓#⛿ᙿ⾻#ᣓ⚌ㇳ#ῃ
ᣃ㐷#㉻ㅇ#ᤳ㑇#┟ὓぇ⮓#ā2SRZHU#⛻㴳ㆻ#
:㝿#㇫⬸#ᱻ⏫᝗#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㇫㉻#₇ᴋ#䁻㈣#᝘㇏#ⵓ㈈#⟷⟻#㚵ᢧ2ᵛ㇃#᝘㇏#
ⵓ㈈#⟷⟻#㚵ᢧ
⯋㴷#ⴛㅻ㣏⏳#Ã2Ñ⋓#ṃ␴ᴿᵛ1#
᝗Ⰴ#㉻㐻2᝗Ⰴ#䄻㐻
⯋㴷#ⴛㅻ㣏⏳#Ã2Ñ#㈗ⵓ#ṃ␧#⬸㭓⋓#ㇿ⴬
ᴿᵛ1
㇃≀#ᰉ㇫ᢧ2㍻㇫ᢧ YRO#.20#⛻㴳ㆻ#ᱻ⏼ᴿᵛ1
㇃≀ㆻ#᜻Ⰴ#ᰉ㇫ᢧ2㍻㇫ᢧ YRO#.20#⛻㴳ㆻ#㈗ⵓ#ᱻ⏫᝗#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㱶㞢
ˎ
#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇫#⭔ᙸ㿓#ᵷ⋓#㈈Ṑẏ㐷#⿁ㆳ⓫#㈈ㆷ#㾷#Ὠㆳ⋓#UHVHW#⛻㴳ㆻ#ᱻ⏫ⵤⵓ゛1#
㈣⮛㊌#䄻ぇḻ#㸏〫␸#㊌❫ᴋ#ᬟ⾻#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
#Eoxhwrrwk#㈜㣏ぇ⮓#ⲏⵗẏᴋ#⬣ㄫὓ㇏#⬣ㄫὓ#⢻㴯#㉻Ⱈ⏗+D5GS#゛ᾋ゛#ⴛ㴯␣⚄,ㆻ#✷᜴㿗#
ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇫#㦓㐿#ῃᣃ㐷#YRO#.#⚆#ā2SRZHU#⛻㴳ㆻ#Ṑⵓぇ#ᱻ⏫᝗#ㇿㆳⵤⵓ゛1#
⬣ㄫὓᙷ#᝗㇃㐿⋓#㉻ⰘẠᴿᵛ+ᢧ❯#⮛㊌,1#ᵟ/#でᜧ#⬸㭓ᙷ#⟿⾿㊌㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇫#㦓㐿#ῃᣃ㐷#YRO#0#⚆#ā2SRZHU#⛻㴳ㆻ#Ṑⵓぇ#ᱻ⏫᝗#ㇿㆳⵤⵓ゛1#
ᵛ⏯#⮛㊌❫ᵛ#㇃㐿㇫#㋷#‟〫㐿#ⲏ#ㇿ㐷⑃#でᜧ#⬸㭓ᴋ#㋷#᷋#⾿㊌㉸ㇼᴿᵛ1#でᜧ㇫#⟿⾿㊌㿗#
᜴ㄧ#㇫#⮛㊌ㆻ#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
ㄢᇊ
ˎ
#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ぇᴋ#⚠ⲏ#ᢧᴜ㇫#〽⴬ᴿᵛ1
#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇫#△㇫ᬏ#ᾷぇ#㊍ㆷ#᜴ㄧ#ᬫ⟷#⟷㻿㇫#⟷ⵔẏ〫#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇫#᝗㈜
ㆻ#ㇳㆳ㬣#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇫#㊍㐷#⿁ḻ⋔#㋧ⵣ㿏᝗#⴬ᢧᙷ#ㇿᴋ#䃏᜴ぇ⮓#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
#㋧㈈#⛻㴳#₇ᴋ#XVE#㈤ㆻ#㊍ㆷ#Ⰷㆳ⋓#⑃㐷㐷#␿ⵤⵓ゛1
#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#⬣ㄠ㿓#䄻/#ᡯ␣᝗#㥫㽟㮧ぇ#でᜧ㿏ᛧᬏ#㠠㉻㿏ᢧ#㉻ぇ#␿⏯#ⲏ᛫ㆳ⋓#ⲏ
⟻㇫ᬏ#ᾷㆻ#ᵝㆳⵤⵓ゛1
㥆⟆᧛⪺#៪㩂⫖
Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇏#㻓ⵓὨㆳ⋓#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇏#⬸㭓⏳#䃌㇯㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
⬸㭓
ᣓ⚌㇫ᴋ#⚠ⵔ+í=#㶃⇷⭀#2#Ć=#⣟ᙻ⭀,
㸏〫␸
ᛷ⭀#㎈
íĆíĆíĆíĆí111
でᜧ#ᙷᴜ
í
––
í
––
í
––
í
––
í111
でᜧ#㎈
íí
íí
íí
íí111
でᜧẟ
í
–––––––––
í
––––
111
᝘ㆻ#὚ᴋ#㎈
íí
–––––––
íí
111
㱶㞢
⚧㮧␣#㈋≀㇫#㉸ㆻ#᜴ㄧ#ᣓ⚌㇫ᴋ#⟿⣒㇫#㶃⇷⭀ぇ⮓#⣟ᙻ⭀ㆳ⋓#⚋᪔ᴿᵛ1
Eoxhwrrwk#㫎ᧆ㣚#㊓ⳮ
Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ぇᴋ#㠠㉻ⵔ#␣㴣#㇫ゟ#⚧㮧␣ᙷ#Ὓ〫#ㇿ⴬ᴿᵛ1#⬣ㄠ㿏ᢧ#㉻ぇ#⚧㮧␣ᙷ#
セ㉻䇿#㠠㉻ẏ〫#ㇿᴋ㐷#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
㇫#ᵟㅇぇ⮓ᴋ#㥫㽟㮧ぇ⮓#㠠㉻㿏ᴋ#⚠✌ぇ#ᵷ㿫#⮛⓼㿠ᴿᵛ1#⟷Ⰴẓ#㠠㉻#㥷㇫⢋ㆻ#⬣ㄠ㿏っ#
Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ᝳ#%ZDONPDQ%ㆻ#Ṑⵓぇ#㠠㉻㿏ᛧᬏ#%ZDONPDQ%ぇ⮓#㐸㊈#㠠㉻
㿗#ⲏḻ#ㇿ⴬ᴿᵛ+㉻ㅇ#ᝬ㆗,1#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#%ZDONPDQ%㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
1#Eoxhwrrwk#㫎ᧆ㣚ⱂ#XVE#ⲗ#㏎ⅮṦ#⫧ឲ៎1
2#Ẳⱞ㕖ᵆ#XVE#㏪ⱞ⋾#ȩ+≪♷㥲,Ⱞ#▖⮓㩂⫖#Eoxhwrrwk#㫎ᧆ㣚ᇦ#㏞㧒㘚Ṧ#⫚ᆚ㩓ឲ៎1
Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇫#㠠㉻ẏᴋ#Ṑ⾿#㻓ⵓὨ+⣟ᙻ⭀,㇫#㦓㑈ᴿᵛ1#㠠㉻㇫#セ⍃ẏ⓫#㻓ⵓὨ
㇫#㈇Ṑㆳ⋓#ᤳ㑈ᴿᵛ1
㏞㧒㘚Ṧ#▖⮓㩆#Eoxhwrrwk#㫎ᧆ㣚#㊓ⳮ⪺#៪㩆#ⷦⱂ#▖㩗
ᵛ㇃ᝳ#ᚐ㇫#␿㇫㫣⋓#XVE#㥷㇫⢋#⚆#㠠㉻#㥷㇫⢋+⟷Ⰴ㻿,ㆻ#⬣ㄠ㿏っ#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#㠠㉻㿗#
ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1
ℚ㘚ẖ#ⱾᲳ#㬿Ɫ㩂ጚ
Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇏#㉻ㅇㆻ#㦧ㆻ#ῃ#㻓ⵓὨ㇫#ᣓ⚌㇫ᴋ#䄖ⲏ⋓#⚧㮧␣#㈋≀ㆻ#䃌㇯㿗#ⲏ#ㇿ
⴬ᴿᵛ1
㻓ⵓὨ+⣟ᙻ⭀, ⬸㭓
6⛿ ⑃㠠㉻ẟ
5⛿ ㎈ᙻ
4⛿ ᬥ㇃+㠠㉻#㾻ㄋ,
ㄢᇊ
ˎ
#㦓㊯#ㇿㆻ#ῃぇᴋ#⚧㮧␣#㈋≀ㆻ#䃌㇯㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1
ˎ
#⚧㮧␣ᙷ#セ㉻䇿#⚠㉻ẏ⓫#⬇#Ⰳ␣ᙷ#ᬏ᝗#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇏#㉻ㅇ㇫#㈇Ṑㆳ⋓#ᤳ㑈ᴿᵛ1
ℚ㘚ẖ#㊓ⳮ⪺#៪㩆#ⷦⱂ#▖㩗
ˎ
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#㠠㉻㿏⊛⓫#❯#㊓㻿ぇ⮓#㐷ㅇẏᴋ#␿㇫㫣⋓#XVE#㥷㇫⢋#₇ᴋ#㠠㉻#
㥷㇫⢋⑃#⬣㿫⿳#㿠ᴿ1#㐷ㅇẏᴋ#㊓㻿ぇ#᝷㿓#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#%᝗ᚔ#㐷ㅇ#ㅰ#㇫㴯%⏳#
㚯㋧ⵤⵓ゛1
ˎ
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#㈜ᢧᙻ#⬣㿏㐷#⿁ㆷ#᜴ㄧ#䁛ὓ㹧ㆻ#㥫㽟㮧ぇ#でᜧ㿓#䄻#䁛ὓ㹧㇏#
ⵓὨ+⣟ᙻ⭀,㇫#⚋⋓#㦓㐷㐷#⿁ㆻ#ⲏḻ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫#᜴ㄧ#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ぇ⮓#␿
⋓#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#⟻␣㿏㐷#⑇᝗#㻓ⵓὨ+⣟ᙻ⭀,㇫#㦓㐿#ῃᣃ㐷#ᢧᵛ␣ⵤⵓ゛1
ˎ
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#㦗#⬸㭓ぇ⮓#⚧㮧␣⏳#㠠㉻㿏⊛᝗#㿏⓫#䁛ὓ㹧㇫#㈇Ṑㆳ⋓#ᤳ㑈ᴿ
1#㠠㉻㎈ぇᴋ#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇫#㦓㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ
# ㅻ#ゟḻᙷ#8#°Fぇ⮓#68#°F#⬣㇫㇯#ᝪぇ⮓#⚧㮧␣⏳#㠠㉻㿏ⵤⵓ゛1#㍳ㅻ#ゟḻᙷ#㇫#✋ㅻ
⏳#✎〫ᴋ#ᝪぇ⮓#㠠㉻㿏⓫#㠠㉻㇫#セ⍃ẏ㐷#⿁⿏ᴋᷧḻ#㻓ⵓὨ+⣟ᙻ⭀,㇫#ᤳ㐿#ⲏ#ㇿ
⴬ᴿᵛ1
ˎ
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ぇ#でᜧẓ#⬸㭓ぇ⮓#㥫㽟㮧ᙷ#㟓ᵷ#㉿㉻#┟⋓#Ὓ〫ᙷ⓫#㠠㉻㇫#ィ⚋
⋓#セ⍃ẏ㐷#⿁⴬ᴿᵛ1#㠠㉻㿏ᢧ#㉻ぇ#㥫㽟㮧#⮛㊌ㆻ#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1#㥫㽟㮧ᙷ#㟓ᵷ#㉿㉻#⬸
㭓⋓#Ὓ〫ᙷ⓫#㻓Ὠ+⣟ᙻ⭀,ㆷ#㈇Ṑㆳ⋓#ᤳ㑈ᴿᵛ1#㇫#᜴ㄧ#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#ᵛⵓ#
㠠㉻㿏ⵤⵓ゛1
ˎ
# ẓ#␿㇫㫣⋓#XVE#㥷㇫⢋⑃#⬣ㄠ㿏っ/#㥫㽟㮧ぇ#㐸㊈#でᜧ㿏ⵤⵓ゛1#
XVE#䀿⢃⏳#㰬㿏ᴋ#᛺ᝳ#ᚐ㇫#ᙻ㊈#でᜧㆻ#㿏⓫#㠠㉻㇫#ィ⚋⋓#セ⍃ẏ㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
㢂⪞ẫ
Eoxhwrrwk#㈜㣏᫳␣ᴋ#♯␣#%㸏〫␸%ㆻ#㿫#㍳〫⿳#㿠ᴿᵛ1
Eoxhwrrwk#㈜㣏᫳␣#㸏〫␸㇫#ẏ⓫#㸏〫␸#㊌❫ᙷ#⬤㊓ẏ㐷#⿁ᴋ#㿓#ᵛⵓ#㸏〫␸㿗#㾻ㄋᙷ#
〽⴬ᴿᵛ1*
㢂⪞ẫ#Ⳳㄒ
Eoxhwrrwk#㈜ぇ#⟷Ⰴẓ#ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯ⵤⵓ゛1#㇫#㈜㣏ᴋ#%PGU0QZEW43%ᴿᵛ1
1#Eoxhwrrwk#㫎ᧆ㣚Ⱞ#㐆ጚ#ⳮ⪺#Eoxhwrrwk#ⲏ㍂Ṧ#㐆ᇊ#㫎ᧆ㣚ᇦ#4p#ⱞᖞ⪺#᥋ឲ៎1
2#Eoxhwrrwk#㫎ᧆ㣚⪺☆#㢂⪞ẫ#ᾒᧆᵆ#᧎⪞჻ឲ៎1
㢂⪞ẫ#ᾒᧆᵆ#᧎⪞ცᴎ὞
Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇏#㉻ㅇ㇫#ᤳ㐻#⬸㭓ぇ⮓#ā2SRZHU#⛻㴳ㆻ#:㝿*#㇫⬸#ᱻ⏫ⵤⵓ゛1#
㻓ⵓὨ㇫#㶃⇷⭀ᝳ#⣟ᙻ⭀ㆳ⋓#⛿ᙿ⾻#ᣓ⚌㇫᝗#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇫#㸏〫␸#┟ὓ⋓#Ὓ
ᚈᴿᵛ1
*# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#៣ㇼ㿓#䄻#㜏㇃ㆳ⋓#㸏〫␸㿏ᴋ#᜴ㄧ#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇫#ᤳ㐻#
⬸㭓ぇ⮓#ā2SRZHU#⛻㴳ㆻ#⿴#5ᙻ#ᱻ⏫ⵤⵓ゛1
ㄢᇊ
⿴#8⟻#ᬫぇ#㸏〫␸㇫#⮛㊌ẏ㐷#⿁ㆻ#᜴ㄧ#㸏〫␸#┟ὓᙷ#㡟Ⰳẏ᝗#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇏#㉻ㅇ㇫#
ᤳ㑈ᴿᵛ1#㇫≫#᜴ㄧ#ⲓ⮓#4⟷㮧#ᵛⵓ#ⵓ㈈㿏ⵤⵓ゛1
3#Eoxhwrrwk#ⲏ㍂⪺☆#㢂⪞ẫ#ᾒᧆᵆ#᧎⪞჻ឲ៎1
Eoxhwrrwk#㈜㣏シ#㿟᥏#㊓ᝬẓ#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
㱶㞢
ˎ
#でᜧ#ᵷ⬸ㆻ#⮗㭔㿏ᴋ#䃋⓫㇫#㻓ⵓẏ⓫#%PGU0QZEW43%ㆻ#⮗㭔㿠ᴿᵛ1
ˎ
#⿋䂯㬛⏳#ㇼ⊜㿏ᴋ#䃋⓫㇫#㻓ⵓẏ⓫#%3333%ㆻ#ㇼ⊜㿠ᴿᵛ1
4#Eoxhwrrwk#ⲏ㍂⪺☆#Eoxhwrrwk#⫚ᆚⰮ#✂㩳㩓ឲ៎1
㸏〫␸㇫#⮛㊌ẏ⓫#Eoxhwrrwk#㈜㣏ぇ#ᾧ⇳#Eoxhwrrwk#でᜧ㇫#㈇Ṑㆳ⋓#ⵓ㈈ẗ#ⲏḻ#ㇿ
⴬ᴿᵛ1
ㄢᇊ
っ≣#Eoxhwrrwk#㈜㣏シ#㸏〫␸㿏⊛⓫#ᙸ#㸏〫␸ぇ#ᵷ㿫#ⲓ⮓#4⟷㮧#⚏❬㿏ⵤⵓ゛1
㢂⪞ẫⰮ#ⷻ⺪㩂ᴎ὞
ā2SRZHU#⛻㴳ㆻ#⿴#5㝿ᙻ#ᱻ⏫᝗#ㇿㆳ⓫#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇏#㉻ㅇ㇫#ᤳ㑈ᴿᵛ1
ᾒ᧊#㢂⪞ẫ#⳿⇞Ṧ#▗ⴆ㩂ᴎ὞
1#Eoxhwrrwk#㫎ᧆ㣚ⱂ#ⳮ⮺ⱞ#㐆ⴢ#ⱲⰮ#ᆧ⮚#ā2SRZHU#Ⅾ㞦Ⱞ#⩧#5ㇲ#ᣃ⨲#ᒣ#ᛶ᳖#
Eoxhwrrwk#㫎ᧆ㣚ⱂ#ⳮ⮺Ⱞ#ᔿឲ៎1
2#ā2SRZHU#⃹#Ã#Ⅾ㞦Ⱞ#㩒Ꮒ#:ㇲ#ⱞ▫#ᛮṯឲ៎1
㻓ⵓὨ+㶃⇷⭀,㇫#7⛿#ᣓ⚌㇫᝗#❯#㊓㻿ぇ#㉷㈜ẓ#┟ὗ#㸏〫␸#㊌❫ᙷ#⬤㊓Ạᴿᵛ1
*# ㇃㇏#᜴ㄧ#㸏〫␸ㆻ#ᵛⵓ#㿫⿳#㿠ᴿᵛ1
ˎ
#ⲏ␣#䄻#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ぇ⮓#㸏〫␸#㊌❫ᙷ#⬤㊓ẓ#᜴ㄧ
ˎ
#❯#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆷ#㟓ᵷ#;ᚓ㇏#㈜㣏シ#㸏〫␸㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#;ᚓ㇏#㈜㣏⏳#㸏〫␸㿓#
䄻#⬿⋓ㄫ#㈜㣏⏳#㸏〫␸㿏ᴋ#᜴ㄧ#⬿⋓ㄫ#㈜㣏ᴋ#㸏〫␸ẓ#;ᚓ㇏#㈜㣏#㎈#㟓ᡳ#でᜧ#ⵓᙻ㇫#
ᙷ㈜#゛∏ẓ#㈜㣏⏳#ᵷ㜫㿠ᴿᵛ1
ˎ
#Eoxhwrrwk#㈜㣏ぇ⮓#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇏#㸏〫␸㇫#⬤㊓ẓ#᜴ㄧ1
ⰶ⨯#᧍ጚ
ㄢᇊ
Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#⬣ㄠ㿏ᢧ#㉻ぇ#ᵛ㇃ㆻ#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
ˎ
#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇏#⚧㮧␣ᙷ#ィ⚋⋓#㠠㉻ẏ〫#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
#Eoxhwrrwk#㈜㣏シ#㸏〫␸㇫#ẏ〫#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㋧㈈#⚠✌ㆷ#Eoxhwrrwk#㈜㣏ぇ#ᾧ⇳#ᵛ⏳#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#Eoxhwrrwk#㈜㣏ぇ#⟷Ⰴẓ#⬣ㄠ⮛⓼
⮓ḻ#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
1#Eoxhwrrwk#ⲏ㍂Ṧ#㐗ឲ៎1
2#Eoxhwrrwk#㫎ᧆ㣚ⱂ#ⳮ⮺ⱞ#Ꭶ⺮#▫㗆⪺☆#ā2SRZHU#Ⅾ㞦Ⱞ#⩧#5ㇲხ#ᛮṞᇊ#Ⱳ➟
ឲ៎1
㻓ⵓὨ㇫#⣟ᙻ⭀ㆳ⋓#ᣓ⚌ㇼᴿᵛ1#ᣓ⚌㇫ᴋ#䄖ⲏᴋ#%⚧㮧␣#㈋≀#䃌㇯㿏ᢧ%⏳#㚯㋧㿏ⵤ
ⵓ゛1
3#Eoxhwrrwk#ⲏ㍂⪺☆#Eoxhwrrwk#⫚ᆚⰮ#✂㩳㩓ឲ៎1
㋧㈈#⚠✌ぇ#ᵷ㿫⮓ᴋ#Eoxhwrrwk#㈜㣏ぇ#⟷Ⰴẓ#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
4#Eoxhwrrwk#ⲏ㍂⪺☆#ⰶ⨯#᫺᝾#ᣃ⫫▫Ⱞ#Ⲗ◇㩓ឲ៎1
Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇏#⛻㴳#ᢧᴜぇ#ᵷ㿫⮓ᴋ#%ᙸ#⟷⟻ᝳ#㋧㈈#⛻㴳%ㆻ#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
㱶㞢
Eoxhwrrwk#㈜㣏ぇ#ᾧ⇳#Eoxhwrrwk#㈜㣏㇏#❳⏟ḻ#㋧㉿㿫⿳#㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᕇᖞᴎ὞
1#Eoxhwrrwk#ⲏ㍂Ṧ#ⵚⱻ㩂⫖#Eoxhwrrwk#⫚ᆚⰮ#ⵯᶶ㩓ឲ៎1
2#ā2SRZHU#Ⅾ㞦Ⱞ#Ⲋ⟆#ᛮṞᇊ#ⱲⰦ὞#Eoxhwrrwk#㫎ᧆ㣚ⱞ#Ꭶ⺻ឲ៎1
㻓ⵓὨ+㶃⇷⭀,㇫#㦓㐷᝗#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇏#㉻ㅇ㇫#ᤳ㑈ᴿᵛ1
ⱞ⪞Ⅾᧆ#☊㗇㩂ጚ
㇫〫⛻ὓᙷ#ᠷぇ#ᾨ#⑕㐷#⿁ㆳ⓫#㉷㇃#⟷⟻㇫#Ὓ␣㐷#⿁ㆻ#ⲏḻ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#᷋#㌂ㆷ#㇃㐿ㆻ#㐇
ᢧ⊛⓫#㫣ᢧᙷ#ᵛ⏯#㇫〫⛻ὓ⋓#⚋ᨯᛧᬏ/#㇫〫⛻ὓ#ㅻ㣏⏳#㋧㉿㿫⮓#ᠷぇ#㸯⾿㿏᝗#⾿㊌ᚇ#
ㇿᜃ#ᰊ㇫ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1#P#⬣㇫㏿㇏#㇫〫⛻ὓᙷ#䁛ὓ㹧ぇ#⟷㚠ẓ#⬸㭓⋓#㠓ⵓẠᴿᵛ1#P#⬣
㇫㏿㇏#㇫〫⛻ὓᙷ#ᠷぇ#⑕㐷#⿁ㆻ#᜴ㄧぇᴋ#⟷Ⰴẓ#V#₇ᴋ#O#⬣㇫㏿㇏#㇫〫⛻ὓ⋓#ះ㜫㿏
ⵤⵓ゛1#㇫〫⛻ὓ⏳#ះ㜫㿗#᜴ㄧぇᴋ#㇫〫⛻ὓᙷ#ᡊⰄぇ⮓#⟻␣ẏ㐷#⿁ḻ⋔#䁛ὓ㹧ぇ#ᵟᵟ䇿#
⮛㣏㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ⱞ⪞ⅮᧆṦ#≪ㄓ㩂ᴎ὞
䁛ὓ㹧㇏#ṃ㠓#⟷⟻㇫#セ㉻䇿#ᷥㇳ#ῃᣃ㐷#㇫〫⛻ὓ㇏#⾿㔴#⟷⟻ㆻ#䁛ὓ㹧#⾿ㆳ⋓#ṃ␣⓫⮓#
♷〫#ᮚ⴬ᴿᵛ1
㱶㞢
㇫〫⛻ὓᴋ#ᙿᛧᬏ#ះ㜫㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫〫⛻ὓᙷ#Ⰷ⬸ẓ#᜴ㄧ#⬿#㇫〫⛻ὓ⋓#ះ㜫㿏ⵤⵓ゛1#㇫〫
⛻ὓぇ#᝷㿓#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#%᝗ᚔ#㐷ㅇ#ㅰ#⬣㇫㴯%⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
▖⮓ⳮ#ⷦⱂ#▖㩗
Eoxhwrrwk#㚟⟊⪺#៪㩂⫖
ˎ
# Eoxhwrrwk#▫⮗#ᢧㆷ#⿴#43♯㮧#✋ㅻ#ᬫぇ⮓#㈈Ạᴿᵛ1#
㟓ᵷ#㰬ⵗ#✋ㅻᴋ#㈜⿗△+⬣∃/#᡿/#✴#Ὠ,#₇ᴋ#㉻㈇㶃#䃏᜴ぇ#ᾧ⇳#ᵣ㑈ᴿᵛ1
ˎ
# Eoxhwrrwk#㈜㣏#⚆#▫⮗#ODQ#+LHHH;35144e2j,ㆷ#Ṑㇳ㿓#㍳㶃⏳#⬣ㄠ㿏ᢧ#ῃ▯ぇ#
Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#▫⮗#ODQ#㈜㣏#ᡳ㜏ぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ#㉻㶃#ᙻ⮤㇫#⚓㿏っ#㰬
ⵗ#Ⰴḻ#㉷㿏/#ᯯ㇫㏿#⚓⭔#₇ᴋ#でᜧ㇫#㈏ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫≧#᜴ㄧ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐ㇫#㿏
ⵓ゛1
#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#▫⮗#ODQ#㈜㣏ぇ⮓#43#p#㇫⬸#‟〫㐻#ᝪぇ⮓#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#▫⮗#ODQ#㈜㣏⋓⟷㮧#43#p#㇫ᬫぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ#▫⮗#
ODQ#㈜㣏㇏#㉻ㅇㆻ#᪻ⵤⵓ゛1
#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ᝳ#Eoxhwrrwk#㈜㣏ᴋ#ᙷᴜ㿓#㿓#ᙷ㇫#⮛㣏㿏ⵤⵓ゛1
ˎ
# Eoxhwrrwk#㈜㣏ぇ⮓#⚠㠓ẏᴋ#ᡰ㝿ᵟ㶃ᴋ#㉻㈇#㇏⍃㈜⢻㇏#㈈ぇ#へ䀜ㆻ#㍻#ⲏ#ㇿ⴬ᴿ
1#⬣᝗ᙷ#⚓⭔㿗#ⲏ#ㇿㆳ⋓#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#㈜Ⰳぇ⮓ᴋ#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ᝳ#ᵛ⏯#
Eoxhwrrwk#㈜㣏㇏#㉻ㅇㆻ#ᤳ#㍳ⵤⵓ゛=
#㇯䃋⮨#ᙷᙷ#⚓⭔ẏᴋ#ᝪ/#❈ㅇ/#ᢧ㚟/#⢻䀀ᢧ#₇ᴋ#㍳
#㈇▯#₇ᴋ#䃋㈣#᜴❫ᢧ#ᡳ㜏
ˎ
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆷ#Eoxhwrrwk#▫⮗#ᢧⲗㆻ#⬣ㄠ㿗#ῃ#⾿㉻㿏ᜃ#でᜧ㿗#ⲏ#ㇿḻ⋔#
Eoxhwrrwk#㻓㍷ㆻ#ᾧ⏫ᴋ#❫⾿#ᢧᴜㆻ#㐷ㅇ㿠ᴿᵛ1#ᡯ≣ᬏ#⮛㊌ぇ#ᾧ⇳#❫⾿㇫#㠠⟻㿏㐷#
ㆻ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#Eoxhwrrwk#▫⮗#ᢧⲗㆻ#⬣ㄠ㿏っ#㰬ⵗ㿏ᴋ#᜴ㄧ#㍳㇏㿏ⵓ゛1
ˎ
# ᵰ⬣ᴋ#Eoxhwrrwk#㰬ⵗ#ḻ㎈#㊌❫#ᯯ㠓ぇ#ᵷ㿫#㚼ㇻㆻ#㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ
# ┟ὗ#Eoxhwrrwk#㈜㣏ぇ#ᵷ㿓#でᜧㆻ#❫㿏㐷ᴋ#⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ
# でᜧ㿏⊛ᴋ#㈜㣏ぇ#ᾧ⇳#㰬ⵗㆻ#ⵓ㈈ᴋ#ᷧ#ⵓᙻ㇫#ᛯ␫#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ጚ㖪
ˎ
#⴬ᢧ/#⒳㐷/#ᡯㆻ㇃#₇ᴋ#㐔ᢧぇ#ᯯ㠓ẓ#㈜Ⰳ/#㐸⬣ឈ⮗#⾻∏#₇ᴋ#ះ㰬#ⵗ䂯#ᵷᢧ#㎈㇯#㈇Ṑ㚟#⾿
ぇ#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#ᰊ⾻#ệ㐷#␿ⵤⵓ゛1#᝗㈜㇏#ㅇ㇯㇫#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#⬣ㄠ㿓#䄻#┯ぇ#㇫⬸㇫#⭔᢯#᜴ㄧ#㐀ⵓ#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇏#⬣ㄠㆻ#㎈㐷㿏
ⵤⵓ゛1#ᡯ∏ḻ#▯㊓ᙷ#㿫ᜧẏ㐷#⿁ㆻ#ῃぇᴋ#ᙷᣃㄫ#Vrq|#ᵷ␣㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
#㈜ᢧᙻ#❫᝷㿗#ῃぇᴋ#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇫#䅳Ⰷẏ㐷#⿁ḻ⋔#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧#ㅻぇ#▫ᛧㄫ#△
᛫ㆻ#ィ⊛#ᰊᛧᬏ#ᱻ⏫㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
#䁛ὓ㹧ぇ#ᝳḻ㿓#㠠ᜠㆻ#ᙷ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
#⟷ὓ≴᝗#␿⏯#䁔ᜁㆳ⋓#䁛ὓ㹧ㆻ#ᵝ⾻#㍳ⵤⵓ゛1
•ⴆ#㩞ᆚ
Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#⬣ㄠ㿏⓫⮓#▯㊓ᙷ#⚓⭔㿓#᜴ㄧ#ᵛ㇃#䃌㇯#┠⋔ᝳ#ᵰ⬣#ㅰ#⬣㇫㴯ぇ⮓#
㊓㻿#㐷ㅇ#㊌❫⏳#ㇴ〫#❫ⵤⵓ゛1#
ᡯ∏ḻ#▯㊓ᙷ#㿫ᜧẏ㐷#⿁ㆻ#ῃぇᴋ#ᙷᣃㄫ#Vrq|#ᵷ␣㊇ㆳ⋓#▯㇏㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
Eoxhwrrwk#㫎ᧆ㣚ⱞ#㐆⺪⺪#⨴᝾៎1
C
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇏#⚧㮧␣⏳#㠠㉻㿏ⵤⵓ゛1
C
# 㠠㉻ẏᴋ#Ṑ⾿#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#㦛#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ぇ⮓#XVE#㥷
㇫⢋ㆻ#⣷#ᵛ㇃#㉻ㅇㆻ#㦓ⵤⵓ゛1
㢂⪞ẫⱞ#ᤂ⺪#⨴᝾៎1
C
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ᝳ#Eoxhwrrwk#㈜㣏⏳#᷋#ᙷ㇫#ệⵤⵓ゛1
Eoxhwrrwk#⫚ᆚⰮ#㩊#✂#⪰៎1
C
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇫#㦓㊯#ㇿᴋ㐷#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
C
# Eoxhwrrwk#㈜㣏ᙷ#㦓㊯#ㇿᴋ㐷#ᡯ␣᝗#Eoxhwrrwk#ᢧᴜ㇫#㦓㊯#ㇿᴋ㐷#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
C
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧#₇ᴋ#Eoxhwrrwk#㈜㣏㇏#㸏〫␸#㊌❫ᙷ#⬤㊓ẏ〿⴬ᴿᵛ1#
㸏〫␸ㆻ#ᵛⵓ#㿏ⵤⵓ゛1
▖⮞ᧆც#⭆ᇋᤂᅚᖂ#ᔴጞ៎1
C
# ⮗#ODQ/#ᵛ⏯#Eoxhwrrwk#㈜㣏#₇ᴋ#㉻㈇≿㇯㐷シ#ᚐ㇫#㉻㈇㶃⏳#⚠ᴋ#㈜㣏ᙷ#
ᡳ㜏ぇ#ㇿㆻ#᜴ㄧ#⒳#ᝪㆳ⋓#㇫Ṑⵤⵓ゛1
C
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇏#⾿㯃ᬏᙷ#Eoxhwrrwk#㈜㣏#㔴ㆻ#䀜㿏ᜃ#㿏ⵤⵓ゛1#㈜⿗△㇫#㰬
ㆻ#⚠㿫㿏㐷#⿁ḻ⋔#㿏ⵤⵓ゛1
Eoxhwrrwk#㫎ᧆ㣚ⱞ#⬖⃾ᵆ#ⱻᣃ㩂⺪#⨴᝾៎1
C
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#㈣⮛㊌㿏ⵤⵓ゛1#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ㆻ#㈣⮛㊌㿏ᴋ#⚠✌ㆷ#%ᙸ#⟷
⟻ᝳ#㋧㈈#⛻㴳%##%Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧#㋧㈈%ㆻ#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
㊓ⳮⱞ#ᤂ⺪#⨴᝾៎1
C
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ᝳ#㥫㽟㮧ᙷ#␿㇫㫣⋓#XVE#㥷㇫⢋+⟷Ⰴ㻿,ㆻ#㰬㿫#ᵟᵟ䇿#でᜧẏ〫#
ㇿᴋ㐷#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
C
# 㥫㽟㮧ᙷ#㦓㊯#ㇿ᝗#㥫㽟㮧ᙷ#ᵷᢧ#┟ὓ#₇ᴋ#㡟㣟#₇ᴋ#㉿㉻#┟ᙷ#⾻ᵃ㐷#䃌㇯㿏
ⵓ゛1
C
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ᝳ#㥫㽟㮧ᙷ#XVE#䀿⢃⏳#㰬㿏㐷#⿁᝗#㐸㊈#でᜧẏ〫#ㇿᴋ㐷#䃌㇯㿏
ⵤⵓ゛1
C
# でᜧẓ#㥫㽟㮧㇏#XVE#㹣ぇ#▯㊓ᙷ#⭔ᜳㆻ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#ᵛ⏯#XVE#㹣ᙷ#ㇿㆻ#᜴ㄧ#
っᢧぇ#でᜧ㿏ⵤⵓ゛1
C
# ぇ#〯ᢀẏ㐷#⿁ㆷ#ᵛ⏯#⬸䃠ㇳ#᜴ㄧ#XVE#でᜧ#㉿㚟⏳#ᵛⵓ#ⲏ䀀㿫#❫ⵤⵓ゛1
㊓ⳮ#⟆ხⱞ#ᗲ„#ጢ៎1
C
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ᝳ#㥫㽟㮧ᙷ#XVE#䀿⢃⏳#㰬㿏㐷#⿁᝗#㐸㊈#でᜧẏ〫#ㇿᴋ㐷#䃌㇯㿏
ⵤⵓ゛1
♶ẖც#ᖂ⺪#⨴᝾៎
C
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ᝳ#Eoxhwrrwk#㈜㣏#⬣㇫ぇ#Eoxhwrrwk#でᜧ㇫#ẏ㐷#⿁⿏⴬ᴿᵛ1#
Eoxhwrrwk#でᜧㆻ#㿏ⵓ゛1
C
# Eoxhwrrwk#㈜㣏ぇ⮓#㇃⾼㇫#㈣⭔ẏ᝗#ㇿᴋ㐷#䃌㇯㿏᝗#でᜧẓ#㈜㣏㇏#❳ㆻ#ㅇ㿏ᴋ#
㫳#ィ␣ⵤⵓ゛1
C
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇫#㦓㊯#ㇿᴋ㐷/#㇃≀㇫#㐷ᬏ㣏ᜃ#ᬥᜃ#⮛㊌ẏ〫#ㇿ㐷#⿁ㆷ㐷#䃌㇯㿏
ⵤⵓ゛1
C
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧ᝳ#Eoxhwrrwk#㈜㣏⏳#ᵛⵓ#㸏〫␸㿏ⵤⵓ゛1
▖⮞ᧆ#ᳲ→ⱞ#ᖘ៎1
C
# Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧㇏#❳ㆻ#ᰉ㇫ⵤⵓ゛1
Ⲗ◇#᢮ⷻ#▖⮞ᧆც#ⱺⷦ#➎㖟ᤆ៎1
C
# ▫⮗#䃏᜴#に⾼㿫⮓#ᰉㆷ#⢻㴯#㉻Ⱈ⏗㇏#⬣ㄫὓ#㉻Ⱈ㇫#㈏#⾿#ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
%ᙸ#⟻ᝳ#㋧㈈#⛻%ㆻ#㚯㋧㿏っ#ㄫὓ㇏#⢻㴯#㉻⏗#⮛㊌ㆻ#✷᜴㿏ⵤⵓ゛1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
⺪⮺#ᾒᡢ
㐷ㅇẏᴋ#Eoxhwrrwk#䁛ὓ㹧#┟ᷯぇ#᝷㿓#㈇⮯㿓#
ᬫㄠㆷ#%᝗ᚔ#㐷ㅇ#ㅰ#⬣㇫㴯%⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
㚟⟊#⟆➎㙆
Eoxhwrrwk#⬣〈#⛻㉻#514.HGU*
4
㊆ᴏ
Eoxhwrrwk#⬣〈#Srzhu#Fodvv#5
㉆៪#㚟⟊#ⅾ⯮
㐸⮗#ᛧ␣#⿴#43♯㮧*
5
ⷦ㟶✂#៪⫗
517333#JK}#0#517;68#JK}
ᾒᦲ㬾#ℓⅿ
IKVV
㬢㭂#Eoxhwrrwk#㧮ᵆ㟶ⱦ*
6
D5GS+Dgydqfhg#Dxglr#Glvwulexwlrq#
Suriloh,
DYUFS+Dxglr#Ylghr#Uhprwh#Frqwuro#
Suriloh,
⺪⮺ᤂ᝾#㐾ᡛ*
7
VEF*
8
ⳮ⚋#ⅾ⯮+D5GS,
53#K}#0#53/333#K}+⭏㾃␸#㍳㶃ⲏ#7714#nK},
▖⮓#⬒᢮
3#°Fぇ⮓#68#°F
ⳮ⮺
㠠㉻ⵔ#ᬫ㈜#␣㴣#㇫ゟ#⚧㮧␣
ℚ㘚ẖ#✂Ὧ+⫚♷#Ⲗ◇,
⿴#7ⵓᙻ
㊓ⳮ#⟆ხ
XVE#㠠㉻
⿴#518ⵓᙻ
ẖ⟆Ⅾ#ⵯṂ
㹇ⰻ䂌/#ᵛ㇫ᬫ♰
ᧆᱦⱞⅮ#ⲏ㍂
⿴#4618#pp
㕖ጚ+ცᵆ2☢ᵆ2᤺Ꮒ,
⿴#8318#×#5718#×#4416#pp
㕖ጚ+ცᵆ2☢ᵆ2᤺Ꮒ/#☢⯊Ⱞ#ᨶ,
⿴#8318#×#5818#×#4<13#pp
㐾ᧆ#ጢⱞ
⿴#73#fp
„ᅶ
5:#j
ቖ☛㥲
ˎ
#▫⮗#ⴛ㯃≿゛#䁛ὓ㹧+4,
ˎ
#▫⮗#ⴛ㯃≿゛#䁛ὓ㹧ㄠ#㇫〫⛻ὓ+⬣㇫㏿#V/#P/#O,+5,
P#⬣㇫㏿㇏#㇫〫⛻ὓᙷ#䁛ὓ㹧ぇ#⟷㚠ẓ#⬸㭓⋓#㠓ⵓẠᴿᵛ1
ˎ
#␿㇫㫣⋓#XVE#㥷㇫⢋+4,
ˎ
#㠠㉻#㥷㇫⢋+4,
ˎ
#⬣ㄠ#⮛⓼⮓+❯#⮛⓼⮓,+4,
*
4
#HGUㆷ#Hqkdqfhg#Gdwd#Udwh㇏#⿴〫ㇼᴿᵛ1
*
5
#㰬ⵗ#䃏᜴ぇ#ᾧ⇳#✋ㅻᙷ#ᵣ⇳㑈ᴿᵛ1
*
6
#Eoxhwrrwk#㽻⋓㶃ㇳㆷ#Eoxhwrrwk#㈜㣏㇏#ㄠḻぇ#ᾧ⇳#㻓㍷䃋Ạᴿᵛ1
*
7
#㧋ᷨㆷ#゛ᾋ゛#ⵗ䂯#⿌㠌#⚆#✷䃏#䂌ⵔㆻ#ᬏ㬷ᬼᴿᵛ1
*
8
#VEFᴋ#Vxeedqg#Frghf㇏#⿴〫ㇼᴿᵛ1
Ẳⱞ㕖ᵆ#XVE#㏪ⱞ⋾Ⱞ#▖⮓㩆#ℚ㘚ẖ#㊓ⳮ#⟆#⟆➎㙆#⭾ቖ#▖㩗
ˎ
# ᝳ#ᚐㆷ#Zlqgrzv#ㄫへ#㜫㊓ᙷ#⬣㉻#⮛㣏ẓ#LEP#SF2DW#䂯䃏#㥫㽟㮧#*
4
#=
Zlqgrzv#[S#Krph#Hglwlrq#*
5
#+Vhuylfh#Sdfn#6#㇫⬸,2Zlqgrzv#[S#
Surihvvlrqdo#*
5
#+Vhuylfh#Sdfn#6#㇫⬸,2Zlqgrzv#Ylvwd#Krph#Edvlf+Vhuylfh#
Sdfn#5#㇫⬸,2Zlqgrzv#Ylvwd#Krph#Suhplxp+Vhuylfh#Sdfn#5#㇫⬸,2Zlqgrzv#
Ylvwd#Exvlqhvv+Vhuylfh#Sdfn#5#㇫⬸,2Zlqgrzv#Ylvwd#Xowlpdwh+Vhuylfh#Sdfn#
5#㇫⬸,2Zlqgrzv#:#Vwduwhu2Zlqgrzv#:#Krph#Edvlf2Zlqgrzv#:#Krph#
Suhplxp2Zlqgrzv#:#Surihvvlrqdo2Zlqgrzv#:#Xowlpdwh
ㅻ㇏#RV#㇫ワぇᴋ#㐷ㅇẏ㐷#⿁㇃1
*
4
#Plfurvriwぇ⮓#㐷ㅇ㿏㐷#⿁ᴋ#RV#⛻㉻#㊓ワ1
*
5
#97⢻㴯#RV#⛻㉻#㊓ワ1
ㅻ㇏#ⵓⴛ㯓#ㄋ៣#⬣㿤ぇ#ㇳ㣏㿏ᴋ#㥫㽟㮧ぇ⮓ḻ#⚏ὓⵓ#㊓ᵷ⋓#㈈Ṑ㿓ᵛ᝗#❫㈜㿗#ⲏ#〽⴬
ᴿᵛ1
ˎ
# 㐷ㅇ㿏㐷#⿁ᴋ#䃏᜴=
ᚓ㇯㇫#㋧␴㿓#SF#₇ᴋ#ㄫへ#㜫㊓2㊓㋧〼㜫ぇ⮓#⮛㣏㿓#ㅇ∏#ㄫへ#㜫㊓ぇ⮓#〼ᡯ≿㇫ὓ
ẓ#䃏᜴2Ⓑ㵧⟷㵼#䃏᜴2Ⓑ㵧#┟ᴿ㮧#䃏᜴2Pdflqwrvk
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗#〽㇫#✷᜴ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
▫㥆#ᇟ⺪
ˎ
# Eoxhwrrwk#ㅃὓ#␿㫣#⚆#ᴋ#Eoxhwrrwk#VLJ/#Lqf1㇏#Ⰳ㆗㇫ⓧ#Vrq|#Frusrudwlrqㆷ#
⇳㇫⮳ⴛ#㿏ぇ#㿫ᵰ#⬸㻓⏳#⬣ㄠ㿠ᴿ1#ᢧ㬷#┟ὗ#⬸㻓#⚆#⬸㻓⓼ㆷ#㿫ᵰ#Ⰳ㆗㈇㇏#⬸㻓㇫
ᬏ#⬸㻓⓼ㇼᴿᵛ1
ˎ
# %ZDONPDQ%#⚆#%ZDONPDQ%#⋓᝗ᴋ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#Ὠ⋔#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ˎ
# Plfurvriw/#Zlqgrzv#⚆#Zlqgrzv#Ylvwdᴋ#♯៤#⚆2₇ᴋ#ᢧ㬷#៤ᙷ⮓#Plfurvriw#
Frusrudwlrq㇏#Ὠ⋔#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ˎ
# LEP#⚆#SF2DWᴋ#Lqwhuqdwlrqdo#Exvlqhvv#Pdfklqhv#Frusrudwlrq㇏#Ὠ⋔#⬸㻓
ㇼᴿᵛ1
ˎ
# Pdflqwrvkᴋ#♯៤#⚆#ᢧ㬷#៤ᙷぇ⮓#Ὠẓ#Dssoh#Lqf1㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
ˎ
# ᢧ㬷#┟ὗ#⬸㻓#⚆#Ὠ⋔#⬸㻓ᴋ#㿫ᵰ#Ⰳ㆗㈇㇏#⬸㻓㇫ᛧᬏ#Ὠ⋔#⬸㻓ㇼᴿᵛ1#❯#⮛⓼⮓ぇ⮓#
WP#⚆#®#␿㫣ᴋ#⓼ⵓ㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
ᇊᄇ#⺪⮺#⯣#▖ⱞ㞢
❯#㊓㻿ᝳ#䂯䃏ẏᴋ#㿤┠ぇ#᝷㿓#㊌❫⏳#⿃⾻❫ᛧᬏ#❯#㊓㻿ᝳ#᝷⊟ẓ#㐿▯#₇ᴋ#▯㊓ᙷ#
ㇿㆻ#᜴ㄧ#ᵛ㇃#ㅰ#⬣㇫㴯⏳#⚠▯㿏ⵤⵓ゛1
㆗≴#᝗ᚔ㇏#᜴ㄧ=
##kwws=22vxssruw1vrq|0hxursh1frp2GQD
ᢧ㬷#ᵛ⏯#៤ᙷ2㐷つ#᝗ᚔ㇏#᜴ㄧ=
##kwws=22zzz1vrq|0dvld1frp2vxssruw
㿫ワ#┟ᷯ#៣ㇼ#᝗ᚔ㇏#᜴ㄧ=
##kwws=22zzz1vrq|1fr1ms2ryhuvhdv2vxssruw2
充電時間太長。
檢查Bluetooth耳機和電腦是否直接連接,而不是透過USB集線器連接。
沒有聲音。
Bluetooth耳機和Bluetooth裝置之間未建立Bluetooth連接。進行Bluetooth連接。
檢查音樂是否正由Bluetooth裝置播放,若有必要,請調高連接裝置的音量。
檢查Bluetooth耳機是否開啟,且音量未設至太低。
重新配對Bluetooth耳機和Bluetooth裝置。
音量太低。
調高Bluetooth耳機音量。
播放時經常跳音。
電波條件不良可能會干擾高位元率聲音傳輸。
有關變更聲音位元率設定,請參閱“各部件和控制器”。
規格
支援的機型
有關本Bluetooth耳機支援機型的詳細
內容,請參閱“顧客支援網站”。
通訊系統
Bluetooth規格版本2.1+EDR*
1
輸出
Bluetooth規格電源等級2
最大通訊範圍
直視距離約10m內*
2
頻段
2.4000GHz-2.4835GHz
模組方式
FHSS
相容的Bluetooth規範*
3
A2DP(進階音訊發佈規範)
AVRCP(影音遙控規範)
支援的編解碼器*
4
SBC*
5
傳輸範圍(A2DP)
20-20000Hz(採樣頻率44.1kHz)
操作溫度
0℃至35℃
電源
內建鋰離子充電電池
額定電壓
鋰離子電池:3.7V
USB電源:5V
電池持續使用時間(連續播放)
約4小時
充電時間
以USB充電
約2.5小時
接收器類型
封閉式,動態
驅動單元
約13.5mm
尺寸(寬/高/深)
約50.5mm×24.5mm×11.3mm
尺寸(寬/高/深,垂直放置)
約50.5mm×25.5mm×19.0mm
導線長度
約40cm
質量
27g
內容
無線立體聲耳機(1)
無線立體聲耳機的耳塞(S、M、L尺寸)(2)
M尺寸耳塞在出廠前安裝於耳機上。
迷你USB電纜(1)
充電電纜(1)
使用說明書(本手冊)(1)
*
1
EDR代表增強資料傳輸率。
*
2
範圍可能視通訊環境而異。
*
3
Bluetooth規範根據Bluetooth裝置的用途被標準化。
*
4
編解碼器顯示音訊訊號壓縮和轉換格式。
*
5
SBC代表次波段編解碼器。
使用迷你USB電纜為電池充電的系統要求
預先安裝以下Windows作業系統的IBMPC/AT相容電腦
*
1
:
WindowsXPHomeEdition
*
2
(ServicePack3或更新版本)/WindowsXP
Professional
*
2
(ServicePack3或更新版本)/WindowsVistaHomeBasic(
ServicePack2或更新版本)/WindowsVistaHomePremium(ServicePack2或更新
版本)/WindowsVistaBusiness(ServicePack2或更新版本)/WindowsVista
Ultimate(ServicePack2或更新版本)/Windows7Starter/Windows7Home
Basic/Windows7HomePremium/Windows7Professional/Windows7Ultimate
上述作業系統以外的作業系統不支援。
*
1
不包括Microsoft不支援的作業系統版本。
*
2
不包括64位元作業系統版本。
即使符合以上系統要求,我們仍不擔保所有電腦均能夠正常運作。
以下環境不支援:
自行構建的電腦或作業系統/原始製造商安裝的作業系統的升級環境/多系統環境/多
顯示器環境/Macintosh
設計與規格若有變更,恕不另行通知。
商標的注意事項
Bluetooth的字樣和標誌是BluetoothSIG,Inc.所有,SonyCorporation經許可使用
此類商標。其他是各自所有者的商標和商品名稱。
“WALKMAN”和“WALKMAN”標誌是SonyCorporation的註冊商標。
Microsoft、Windows和WindowsVista是MicrosoftCorporation在美國和/或其他國
家的註冊商標。
IBM和PC/AT是InternationalBusinessMachinesCorporation的註冊商標。
Macintosh是AppleInc.在美國和其他國家註冊的商標。
所有其他商標與註冊商標是其相關所有者的商標或註冊商標。在本手冊中,未標明
TM與
®標誌。
顧客支援網站
如果需要本產品相容項目的資訊,或有與本產品相關的疑問或問題,請造訪下列網
站。
歐洲地區的顧客:
http://support.sony-europe.com/DNA
其他國家/地區的顧客:
http://www.sony-asia.com/support
購買海外機型的顧客:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-NWBT10 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で