KREAFUNK aGO Mini ユーザーマニュアル

カテゴリ
コーヒーメーカーのアクセサリー
タイプ
ユーザーマニュアル

Kreafunk aGO mini Bluetoothスピーカーに関する簡単な情報を以下に示します。このコンパクトなスピーカーは、クリアなサウンドと最大12時間の再生時間を実現します。Bluetooth接続で簡単にデバイスに接続でき、IPX3の防水性能も備えています。ステレオ再生機能も利用可能です。

Kreafunk aGO mini Bluetoothスピーカーに関する簡単な情報を以下に示します。このコンパクトなスピーカーは、クリアなサウンドと最大12時間の再生時間を実現します。Bluetooth接続で簡単にデバイスに接続でき、IPX3の防水性能も備えています。ステレオ再生機能も利用可能です。

aGO mini
Bluetooth speaker
Operation manual
2 3
19
22
25
28
31
34
37
40
43
Overview/oversigt/overzicht/vue d’ensemble/überblick
/panoramica/visión general/󰙗󲙖/󰙗󲚗
This product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The declaration of conformity may be consulted at:
https://Kreafunk.com/pages/declaration-of-conformity
This stylish product is made from 100% recycled plastic.
Safety and maintenance instructions
Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktioner
Veiligheids- en onderhoudsinstructies
Consignes de sécurité et d’entretien
Sicherheits- und wartungsanleitung
Istruzioni di dicurezza e manutenzione
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
   
󲣉󰋣
EN
DK
NL
FR
DE
IT
ES
JP
CH USB-C5V/1A
4 5
Bluetooth
Bluetooth
10:02
aGO mini
0:02
On/o/tænd sluk/aan uit/ allumer éteindre /an aus/acceso
spento/encendido apagado/ /
Step 1 Step 2
Listen via Bluetooth/lyt via Bluetooth/luister via
Bluetooth/écouter via Bluetooth/über Bluetooth hören/
ascolta via Bluetooth/escuchar a través de Bluetooth/
Bluetooth󱵉/󲳯󲲜󲆲󰼮󰈋
6 7
Red
0-5 % 5-100 %
0-99 % 100 %
Blue
USB-C 5V/1A
Charging/opladning/opladen/mise en charge/laden/
carica/carga/󳏐/󱈊
Battery status/batteristatus/batterij status/
statut de la batterie/batteriestatus/stato della batteria/
estado de la batería/ 󰡠 󲺤 /󱈊󰤵󰾋
8 9
1x 1x 0:02
1x
Play/pause/play pause/speel pauze/jouer pause/
spiel pause/play pausa/reproducir pausar/󱇴󰌗󰠷/
󰆂󰈓󰍗
Phone/telefon/telefoon/téléphone/telefon/telefono/
teléfono/󳏐󲝆/󱈊󲢲
10 11
Flashing
Blue Blue
2
2x
1
0:03
only push on speaker 1
0:02
Both
Flashing Blue
Stereo play (TWS)/stereo play/stereo afspelen/
lecture stéréo/stereo wiedergabe/riproduzione stereo/
reproducción estéreo/󱇴/󱞠󰆂󰈓
Step 1
Speaker 1 Speaker 2
Step 2
Speaker 1 Speaker 2
12 13
5x
Reset/nulstil/ resetten/réinitialiser/zurücksetzen/
ripristina/reiniciar/ / 󲢓󱱃
Step 3
Bluetooth
Bluetooth
10:02
aGO mini
Bluetooth
Bluetooth
10:02
aGO mini
aGO mini
14 15
Technical specifications/
tekniske specifikationer/technische specificaties/
spécifications techniques/technische spezifikationen/
specifiche tecniche/especificaciones técnicas/
󲔨󰚭/󰐄󲚙󰔑
Water-resistant (IPX3)
Dimensions: 50*33 mm (Ø*H)
Weight: 70g
Speaker: Ø36 mm 4Ω 3W
Playing time: up to 12 hours
Charging time: 1-2 hours (USB)
USB-C cable included
Stereo Play (TWS)
Build in Lithium battery with 3.7V, 300mAh
Bluetooth: version 5.0
Range: up to 10 m
Input power: 5V / 1A
Frequency band: 2402–2480 MHz
Maximal radio frequency eect: <10 dBm
16 17
FCC statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Oper-
ation is
subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference and
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Important: Changes or modifications to this product not
authorized could void the FCC compliance and negate
your authority to operate the product.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits for a
signed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television recep-
tion, which can be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is con-
nected.
18 19
Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement: This equipment
complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
FCC ID: 2ACVC-AGO MINI
EN Safety and maintenance instructions
1. Please read this operation manual carefully before
use.
2. The safety and maintenance instructions in this
operation manual should be retained for future
reference and must be followed at all times.
3. Keep the product away from heat sources such as
radiators, heaters or other appliances that produce
heat.
4. Place the speakers in a stable position to avoid fall
and cause damage or personal injury.
5. Do not expose the product to direct sunlight for
longer periods. High temperatures may shorten the
life of the product, destroy the battery and distort
certain plastic parts.
6. Do not expose the product to extreme cold as it may
damage the internal circuit board.
20 21
7. Rechargeable batteries have a limited number of
charge cycles. Battery life and number of charge
cycles varies by use and settings.
8. Avoid liquids getting into the product.
9. Before wiping with a dry cloth to clean the speakers,
set the power switch to the o position and unplug
the power cord from the power outlet.
10. Do not throw with or stamp on the product. This may
damage the internal circuit board.
11. Do not try to disassemble the product. This must only
be done by a professional.
12. Do not use concentrated chemical products or
detergent to clean the product.
13. Keep the surface away from sharp things, as these
may cause damage to the plastic parts.
14. Use 5V / 1A power supplies only. The connection of
power supplies with higher voltage may lead to
severe damage.
15. Do not arbitrarily discard or place the lithium battery
near fire or intense heat in order to avoid a risk of
explosion.
If you do experience any problems with your product
please contact the retailer you purchased the product
from. The retailer will provide you with guidance and if
that does not solve the problem, the retailer will handle
the claim directly with Kreafunk.
22 23
DK Sikkerheds- og vedligholdelsesinstruktioner
1. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før
brug.
2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne
brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal
altid følges.
3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer,
kedler eller andre apparater der producerer varme.
4. Placer højtalerne i en stabil position for at undgå fald
og forårsage skade eller personskade.
5. Udsæt ikke produktet for direkte sollys over længere
perioder. Høje temperaturer kan forkorte produktets
levetid, ødelægge batteriet og forvride visse plastdele.
6. Udsæt ikke produktet for ekstrem kulde, da det kan
beskadige det interne printplade.
7. Genopladelige batterier har et begrænset antal
genopladningscyklusser. Batteriets levetid og antallet
af genopladningscyklusser varierer afhængigt af brug
og indstillinger.
8. Undgå væsker kommer ind i produktet.
9. Inden du tørrer højtalerne af med en tør klud for at
rengøre dem, skal du sikre dig at der er slukket for
højtalerne på tænd/sluk-knappen, samt trække
stikket ud af stikkontakten.
10. Kast ikke med eller træd på produktet. Dette kan
beskadige det interne printplade.
11. Prøv ikke at adskille produktet. Dette må kun gøres af
en professionel.
12. Brug ikke koncentrerede kemiske produkter eller
rengøringsmidler til at rengøre produktet.
13. Hold overfladen væk fra skarpe ting, da disse kan
skade plastdelene.
24 25
14. Brug kun 5V / 1A strømforsyninger. Tilslutning af
strømforsyninger med højere spænding kan medføre
alvorlig skade.
15. Placer eller læg ikke batteriet vilkårligt nær ild eller
intens varme for at undgå eksplosionsfare.
Hvis du oplever nogle problemer med dit produkt, bedes
du kontakte den forhandler du købte produktet hos.
Forhandleren vil give dig vejledning og hvis dette ikke
løser problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte
med Kreafunk.
NL Veiligheids- en onderhoudsinstructies
1. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door.
2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze
gebruiksaanwijzing moeten worden bewaard voor
toekomstige raadpleging en moeten te allen tijde
worden opgevolgd.
3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen
zoals radiatoren, kachels of andere apparaten die
warmte produceren.
4. Plaats het product in een stabiele positie om te
voorkomen dat het valt en schade of persoonlijk letsel
veroorzaakt.
5. Stel het product niet gedurende langere tijd bloot
aan direct zonlicht. Hoge temperaturen verkorten de
levensduur van het product, vernielen de batterij en
vervormen bepaalde plastic onderdelen.
6. Stel het product niet bloot aan extreem koude omdat
26 27
dit de interne printplaat kan beschadigen.
7. Oplaadbare batterijen hebben een beperkt aantal
laadcycli. De levensduur van de batterij en het aantal
oplaadcycli varieert afhankelijk van het gebruik en de
instellingen.
8. Voorkom dat vloeistoen in het product
terechtkomen.
9. Voordat u de luidsprekers met een droge doek reinigt,
zet u de aan/uit-schakelaar in de stand o en haalt u
de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
10. Niet gooien of stampen op het product. Dit kan de
interne printplaat beschadigen.
11. Probeer het product niet te demonteren. Dit mag
alleen door een vakman worden gedaan.
12. Gebruik geen geconcentreerde chemische producten
of detergenten om het product te reinigen.
13. Houd het oppervlak uit de buurt van scherpe
voorwerpen, aangezien deze de plastic onderdelen
kunnen beschadigen.
14. Gebruik alleen 5V / 1A voedingen. Het aansluiten van
voedingen met een hogere spanning kan leiden tot
ernstige schade.
15. Gooi de lithiumbatterij niet willekeurig weg of plaats
hem niet in de buurt van vuur of intense hitte, om
explosiegevaar te voorkomen.
Als u problemen ondervindt met uw product, neem dan
contact op met de winkelier waar u het product heeft
gekocht. De winkelier zal u advies geven en indien dit
het probleem niet oplost, zal de winkelier de klacht
rechtstreeks met Kreafunk afhandelen.
28 29
FR Consignes de sécurité et d’entretien
1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce
manuel d’utilisation doivent être conservées pour
toute référence ultérieure et doivent être suivies en
toutes circonstances.
3. Eloignez le produit des sources de chaleur telles que
les radiateurs ou tout autre appareil produisant de la
chaleur.
4. Placez les enceintes dans une position stable afin
d’éviter une chute pouvant causer des dommages ou
des blessures.
5. N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil
pendant une période prolongée. Les températures
élevées peuvent réduire la durée de vie du produit,
détruire la batterie et déformer certaines pièces en
plastique.
6. N’exposez pas le produit à des températures
extrêmement froides car cela pourrait endommager
le circuit imprimé interne.
7. Les piles rechargeables ont un nombre limité de
cycles de charge. La durée de vie des piles et le
nombre de cycles de charge varient selon l’utilisation
et les réglages.
8. Évitez que des liquides ne pénètrent dans l’appareil.
9. Avant d’essuyer les enceintes avec un chion sec pour
les nettoyer, réglez l’interrupteur d’alimentation sur la
position “o “ et débranchez le cordon d’alimentation
de la prise de courant.
10. Ne jetez pas l’appareil et ne montez pas dessus. Cela
pourrait endommager le circuit imprimé interne.
11. N’essayez pas de démonter l’appareil. Seul un
professionnel est habilité à le faire.
12. N’utilisez pas de produits chimiques concentrés ni de
détergent pour nettoyer le produit.
30 31
13. Gardez l’appareil à l’écart des objets coupants, car ils
pourraient endommager les pièces en plastique.
14. Utilisez uniquement des alimentations 5V/1A. Le
connecter à des blocs d’alimentation produisant
une tension plus élevée peut entraîner de graves
dommages.
15. Ne jetez pas et ne placez pas la batterie au lithium à
proximité de flammes ou d’une chaleur intense afin
d’éviter tout risque d’explosion.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit,
veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous
l’avez acheté. Le revendeur vous guidera pour régler le
problème ou traitera la réclamation directement avec
Kreafunk.
DE Sicherheits- und wartungsanleitung
1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch sorgfältig durch.
2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen
dieser Bedienungsanleitung sollten für zukünftige
Bezugnahme aufbewahrt werden und müssen
jederzeit befolgt werden.
3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Heizgeräten oder anderen Wärme
erzeugenden Geräten fern.
4. Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher in
einer stabilen Position aufgestellt sind, um ein
Herunterfallen und damit verbundene Schäden oder
Verletzungen zu vermeiden.
5. Setzen Sie das Produkt nicht für längere Zeit direktem
Sonnenlicht aus. Hohe Temperaturen können die
Lebensdauer des Produkts verkürzen, zerstören die
Batterie und verformen bestimmte Kunststoteile.
32 33
6. Setzen Sie das Produkt nicht extremer Kälte aus, da
dies die interne Leiterplatte beschädigen kann.
7. Wiederaufladbare Batterien haben begrenzte
Aufladezyklen. Die Lebensdauer der Batterien
und die Anzahl der Ladezyklen hängt von der
Verwendung und den Einstellungen ab.
8. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Produkt
gelangen.
9. Bevor Sie die Lautsprecher mit einem trockenen Tuch
reinigen, schalten Sie den Ein-/Ausschalter aus und
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
10. Nicht das Produkt werfen oder auf das Produkt
draufstellen. Dies könnte den internen Schaltkreis
beschädigen.
11. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen. Dies
darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
12. Verwenden Sie keine konzentrierten chemischen
Produkte oder Reinigungsmittel, um das Produkt zu
reinigen.
13. Halten Sie die Oberfläche von scharfen
Gegenständen fern, da diese das Kunststo
beschädigen können.
14. Verwenden Sie nur 5 V/1 A-Netzteile. Der Anschluss
von Netzteilen mit höherer Spannung kann zu
folgenschweren Schäden führen.
15. Werfen oder legen Sie die Lithiumbatterie nicht
willkürlich in die Nähe von Feuer oder starker Hitze,
um eine Explosion zu vermeiden.
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden
Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie den Produkt
gekauft haben. Der Händler wird Sie beraten und
wenn dies das Problem nicht löst, wird der Händler die
Reklamation direkt mit Kreafunk abwickeln.
34 35
IT Istruzioni di sicurezza e manutenzione
1. Per favore, leggere attentamente il presente
manuale di istruzioni prima dell’utilizzo.
2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute
in questo manuale devono essere conservate per
riferimento futuro ed essere seguite in ogni momento.
3. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore come
termosifoni, stufe o altri apparecchi che producono
calore.
4. Colloca i diusori in una posizione stabile per evitare
che cadano causando danni o lesioni personali.
5. Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole per
lunghi periodi. Le alte temperature possono ridurre
la durata del prodotto, danneggiare la batteria e
deformare alcune parti in plastica.
6. Non esporre il prodotto al gelo in quanto potrebbe
danneggiare il circuito interno.
7. Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato di
cicli di carica. La durata della batteria e il numero
di cicli di carica varia a seconda dell’uso e delle
impostazioni.
8. Evitare che il prodotto entri in contatto con liquidi.
9. Prima di pulire i diusori con un panno asciutto,
porta l’interruttore di alimentazione in posizione o
e scollega il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
10. Non lanciare, calpestare o esercitare una forte
pressione sul prodotto in quanto potrebbe
danneggiare il circuito interno.
11. Non provare a smontare il prodotto. Tale operazione
deve essere eseguita esclusivamente da un
professionista.
12. Non utilizzare prodotti chimici concentrati o
detergenti per pulire il prodotto.
36 37
13. Tenere la superficie lontana da oggetti taglienti e
appuntiti che potrebbero danneggiare le parti in
plastica.
14. Utilizzare esclusivamente alimentatori da 5V / 1A.
L’utilizzo di alimentatori con tensione superiore può
causare gravi danni.
15. Non gettare o collocare la batteria al litio vicino al
fuoco o a fonti di calore intenso per evitare il rischio di
esplosione.
Se riscontri problemi di qualsiasi tipo con il tuo prodotto,
ti preghiamo di contattare il rivenditore presso cui hai
eettuato l’acquisto. Il rivenditore provvederà a fornirti
assistenza e, nel caso in cui il problema non venga
risolto, il rivenditore gestirà il reclamo direttamente con
Kreafunk.
ES Instrucciones de seguridad y mantenimiento
1. Por favor lea con atención este manual de
funcionamiento antes del uso.
2. Conserve las instrucciones de seguridad y
mantenimiento de este manual para consultarlas en
el futuro y sígalas en todo momento.
3. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor
como radiadores, calentadores y otros aparatos que
produzcan calor.
4. Coloque los altavoces en una posición estable para
evitar que se caigan y causen daños o lesiones
personales.
5. No exponga el producto a la luz solar directa por
periodos largos. Las altas temperaturas pueden
acortar la vida útil del producto, destruir la batería y
deformar ciertas partes plásticas.
6. No exponga el producto al frío extremo, ya que puede
dañar la placa de circuito interna.
38 39
7. Las baterías recargables tienen un número limitado
de ciclos de carga. La vida de la batería y el número
de ciclos de carga varía en función del uso y la
configuración del equipo.
8. Evite que el producto entre en contacto con líquidos.
9. Antes de utilizar un paño seco para limpiar los
altavoces, coloque el interruptor de encendido /
apagado en la posición de apagado y desenchufe el
cable de alimentación del tomacorriente.
10. No arroje ni pise el producto. Esto puede dañar la
placa de circuito interna.
11. No intente desarmar el producto. Esto solo lo puede
hacer un profesional.
12. No use productos químicos concentrados o
detergentes para limpiar el producto
13. Mantenga la superficie alejada de objetos filosos, ya
que pueden dañar las partes plásticas.
14. Utilice únicamente fuentes de alimentación de 5V /
1A. La conexión a fuentes de alimentación con voltaje
más alto puede provocar daños graves.
15. Para evitar el riesgo de explosión, no deseche ni
coloque arbitrariamente la batería de litio cerca del
fuego o del calor intenso.
Si tiene cualquier problema con su producto, póngase
en contacto con la tienda donde compró el producto. La
tienda minorista le orientará sobre lo que debe hacer,
y si eso no resuelve el problema, la tienda minorista
manejará el reclamo directamente con Kreafunk.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KREAFUNK aGO Mini ユーザーマニュアル

カテゴリ
コーヒーメーカーのアクセサリー
タイプ
ユーザーマニュアル

Kreafunk aGO mini Bluetoothスピーカーに関する簡単な情報を以下に示します。このコンパクトなスピーカーは、クリアなサウンドと最大12時間の再生時間を実現します。Bluetooth接続で簡単にデバイスに接続でき、IPX3の防水性能も備えています。ステレオ再生機能も利用可能です。