KREAFUNK aGO Stone ユーザーマニュアル

カテゴリー
コーヒーメーカーのアクセサリー
タイプ
ユーザーマニュアル

KREAFUNK aGO Stoneは、サスティナブルなコンクリート素材を使い、自然の持つ固有の表情をそのまま活かしたBluetoothスピーカーです。

aGO Stoneは、タッチ式の操作ボタンで簡単に操作できます。電源オン/オフ、再生/停止、曲送り/戻し、音量調整、ハンズフリー通話などが可能です。

最大15時間の連続再生が可能なバッテリーを搭載しており、持ち運びにも便利なコンパクトサイズなので、アウトドアや旅行先でも活躍します。

また、2台のaGO Stoneをペアリングすれば、ステレオ再生を楽しむことも可能です。

KREAFUNK aGO Stoneは、そのスタイリッシュなデザインと優れた音質で、音楽をより一層楽しめるスピーカーです。

KREAFUNK aGO Stoneは、サスティナブルなコンクリート素材を使い、自然の持つ固有の表情をそのまま活かしたBluetoothスピーカーです。

aGO Stoneは、タッチ式の操作ボタンで簡単に操作できます。電源オン/オフ、再生/停止、曲送り/戻し、音量調整、ハンズフリー通話などが可能です。

最大15時間の連続再生が可能なバッテリーを搭載しており、持ち運びにも便利なコンパクトサイズなので、アウトドアや旅行先でも活躍します。

また、2台のaGO Stoneをペアリングすれば、ステレオ再生を楽しむことも可能です。

KREAFUNK aGO Stoneは、そのスタイリッシュなデザインと優れた音質で、音楽をより一層楽しめるスピーカーです。

aGO Stone
Bluetooth speaker
Operation manual
2 3
20
23
26
29
32
35
38
41
43
This product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The declaration of conformity may be consulted at:
https://Kreafunk.com/pages/declaration-of-conformity
Stone
At Kreafunk, we love to incorporate natural materials and sustainability in
our design. Concrete has added an honest authenticity to this product –
an eco-friendly substance that is kind to the Planet.
Like nature, each product is unique and has its own expression. The surface
is rough and will, in time, achieve a unique patina. It hasn’t had any surface
treatment or chemistry, so its use and surroundings will naturally aect the
material. You can use a wet cloth to wipe the concrete surface, but the
patina will stay just like the sun in the sky.
Safety and maintenance instructions
Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktioner
Veiligheids- en onderhoudsinstructies
Consignes de sécurité et d’entretien
Sicherheits- und wartungsanleitung
Istruzioni di dicurezza e manutenzione
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
   
󲣉󰋣
EN
DK
NL
FR
DE
IT
ES
JP
CH
4 5
1x
Overview/oversigt/overzicht/vue d’ensemble/überblick/
panoramica/visión general/󰙗󲙖/󰙗󲚗
On/o/tænd sluk/aan uit/ allumer éteindre /an aus/
acceso spento/encendido apagado/ /
Step 1
6 7
0-99 % 100 %
Orange Green
Bluetooth
Bluetooth
10:02
aGO Stone
Step 2
Listen via Bluetooth/lyt via Bluetooth/luister via Bluetooth/
écouter via Bluetooth/über Bluetooth hören/
ascolta via Bluetooth/escuchar a través de Bluetooth/
Bluetooth󱵉/󲳯󲲜󲆲󰼮󰈋
Charging/opladning/opladen/mise en charge/laden/carica/
carga/󳏐/󱈊
8 9
2x
Red
0-10 % 10-100 %
Battery status/batteristatus/batterij status/
statut de la batterie/batteriestatus/stato della batteria/
estado de la batería/ 󰡠 󲺤 /󱈊󰤵󰾋
Play/pause/play pause/speel pauze/jouer pause/spiel pause
/play pausa/reproducir pausar/󱇴󰌗󰠷/󰆂󰈓󰍗
10 11
2
3x
1
Flashing
Blue
only push on speaker 1
0:03
Flashing
White
1x
Step 2
Stereo play (TWS)/stereo play/stereo afspelen/lecture stéréo
/stereo wiedergabe/riproduzione stereo/reproducción estéreo/
󱇴/󱞠󰆂󰈓
Step 1
Speaker 1 Speaker 2
Speaker 1 Speaker 2
12 13
5x
Bluetooth
Bluetooth
10:02
aGO Stone
Bluetooth
Bluetooth
10:02
aGO Stone
aGO Stone
Step 3
TWS o/sluk TWS/uit TWS/éteindre TWS/aus TWS/
spento TWS/apagado TWS/ TWS/TWS
14 15
Technical specifications/tekniske specifikationer/
technische specificaties/spécifications techniques/
technische spezifikationen/ specifiche tecniche/
especificaciones técnicas/󲔨󰚭/󰐄󲚙󰔑
Concrete
98% recycled polyester (fabric)
Water-resistant (IPX3)
Dimensions: 58*42 mm (Ø*H)
Weight: 120g
Speaker: Ø36 mm 4Ω 3W
Playing time: up to 15 hours
Charging time: 2 hours (USB)
USB-C cable included
Stereo Play (TWS)
Build in Lithium battery with 3.7V, 500mAh
Reset/nulstil/ resetten/réinitialiser/zurücksetzen/ripristina/
reiniciar/ / 󲢓󱱃
0:08
16 17
Bluetooth: version 5.1
Range: up to 10 m
Input power: 5V / 1A
Frequency band: 2402–2480 MHz
Maximal radio frequency eect: <10 dBm
FCC statement
This device complies with part 15 of the fcc rules. operation is
subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference and
2. This device must accept any interference received, includ-
ing interference that may cause undesired operation.
Important: Changes or modifications to this product not autho-
rized could void the FCC compliance and negate your authority
to operate the product.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits for a signed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
18 19
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dier-
ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV techni-
cian for help.
FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies
with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated
with minimum distance 20cm between the radiator & your
body.
FCC ID: 2ACVC-AGOSTONE
20 21
8. Avoid liquids getting into the product.
9. Before wiping with a dry cloth to clean the speakers, set the
power switch to the o position and unplug the power cord
from the power outlet.
10. Do not throw with or stamp on the product. This may
damage the internal circuit board.
11. Do not try to disassemble the product. This must only be
done by a professional.
12. Do not use concentrated chemical products or detergent to
clean the product.
13. Keep the surface away from sharp things, as these may
cause damage to the plastic parts.
14. Use 5V / 1A power supplies only. The connection of power
supplies with higher voltage may lead to severe damage.
15. Do not arbitrarily discard or place the lithium battery near
fire or intense heat in order to avoid a risk of explosion.
EN Safety and maintenance instructions
1. Please read this operation manual carefully before use.
2. The safety and maintenance instructions in this operation
manual should be retained for future reference and must be
followed at all times.
3. Keep the product away from heat sources such as radiators,
heaters or other appliances that produce heat.
4. Place the speakers in a stable position to avoid fall and
cause damage or personal injury.
5. Do not expose the product to direct sunlight for longer
periods. High temperatures may shorten the life of the
product, destroy the battery and distort certain plastic
parts.
6. Do not expose the product to extreme cold as it may
damage the internal circuit board.
7. Rechargeable batteries have a limited number of charge
cycles. Battery life and number of charge cycles varies by
use and settings.
22 23
DK Sikkerheds- og vedligholdelsesinstruktioner
1. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug.
2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne
brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal altid
følges.
3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer, kedler
eller andre apparater der producerer varme.
4. Placer højtalerne i en stabil position for at undgå fald og
forårsage skade eller personskade.
5. Udsæt ikke produktet for direkte sollys over længere
perioder. Høje temperaturer kan forkorte produktets levetid,
ødelægge batteriet og forvride visse plastdele.
6. Udsæt ikke produktet for ekstrem kulde, da det kan
beskadige det interne printplade.
7. Genopladelige batterier har et begrænset antal
genopladningscyklusser. Batteriets levetid og antallet af
genopladningscyklusser varierer afhængigt af brug og
indstillinger.
If you do experience any problems with your product please
contact the retailer you purchased the product from. The
retailer will provide you with guidance and if that does not solve
the problem, the retailer will handle the claim directly with
Kreafunk.
24 25
8. Undgå væsker kommer ind i produktet.
9. Inden du tørrer højtalerne af med en tør klud for at rengøre
dem, skal du sikre dig at der er slukket for højtalerne
på tænd/sluk-knappen, samt trække stikket ud af
stikkontakten.
10. Kast ikke med eller træd på produktet. Dette kan beskadige
det interne printplade.
11. Prøv ikke at adskille produktet. Dette må kun gøres af en
professionel.
12. Brug ikke koncentrerede kemiske produkter eller
rengøringsmidler til at rengøre produktet.
13. Hold overfladen væk fra skarpe ting, da disse kan skade
plastdelene.
14. Brug kun 5V / 1A strømforsyninger. Tilslutning af
strømforsyninger med højere spænding kan medføre alvorlig
skade.
15. Placer eller læg ikke batteriet vilkårligt nær ild eller intens
varme for at undgå eksplosionsfare.
Hvis du oplever nogle problemer med dit produkt, bedes du
kontakte den forhandler du købte produktet hos. Forhandleren
vil give dig vejledning og hvis dette ikke løser problemet, vil
forhandleren håndtere kravet direkte med Kreafunk.
26 27
NL Veiligheids- en onderhoudsinstructies
1. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze
gebruiksaanwijzing moeten worden bewaard voor
toekomstige raadpleging en moeten te allen tijde worden
opgevolgd.
3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren, kachels of andere apparaten die warmte
produceren.
4. Plaats het product in een stabiele positie om te voorkomen
dat het valt en schade of persoonlijk letsel veroorzaakt.
5. Stel het product niet gedurende langere tijd bloot aan
direct zonlicht. Hoge temperaturen verkorten de levensduur
van het product, vernielen de batterij en vervormen
bepaalde plastic onderdelen.
6. Stel het product niet bloot aan extreem koude omdat dit
de interne printplaat kan beschadigen.
7. Oplaadbare batterijen hebben een beperkt aantal
laadcycli. De levensduur van de batterij en het aantal
oplaadcycli varieert afhankelijk van het gebruik en de
instellingen.
8. Voorkom dat vloeistoen in het product terechtkomen.
9. Voordat u de luidsprekers met een droge doek reinigt, zet u
de aan/uit-schakelaar in de stand o en haalt u de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact.
10. Niet gooien of stampen op het product. Dit kan de interne
printplaat beschadigen.
11. Probeer het product niet te demonteren. Dit mag alleen door
een vakman worden gedaan.
12. Gebruik geen geconcentreerde chemische producten of
detergenten om het product te reinigen.
13. Houd het oppervlak uit de buurt van scherpe voorwerpen,
aangezien deze de plastic onderdelen kunnen
beschadigen.
28 29
14. Gebruik alleen 5V / 1A voedingen. Het aansluiten van
voedingen met een hogere spanning kan leiden tot ernstige
schade.
15. Gooi de lithiumbatterij niet willekeurig weg of plaats hem
niet in de buurt van vuur of intense hitte, om explosiegevaar
te voorkomen.
Als u problemen ondervindt met uw product, neem dan contact
op met de winkelier waar u het product heeft gekocht. De
winkelier zal u advies geven en indien dit het probleem niet
oplost, zal de winkelier de klacht rechtstreeks met Kreafunk
afhandelen.
FR Consignes de sécurité et d’entretien
1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant
d’utiliser l’appareil.
2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel
d’utilisation doivent être conservées pour toute référence
ultérieure et doivent être suivies en toutes circonstances.
3. Eloignez le produit des sources de chaleur telles que les
radiateurs ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
4. Placez les enceintes dans une position stable afin d’éviter
une chute pouvant causer des dommages ou des blessures.
5. N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil
pendant une période prolongée. Les températures élevées
peuvent réduire la durée de vie du produit, détruire la
batterie et déformer certaines pièces en plastique.
6. N’exposez pas le produit à des températures extrêmement
froides car cela pourrait endommager le circuit imprimé
interne.
30 31
7. Les piles rechargeables ont un nombre limité de cycles de
charge. La durée de vie des piles et le nombre de cycles de
charge varient selon l’utilisation et les réglages.
8. Évitez que des liquides ne pénètrent dans l’appareil.
9. Avant d’essuyer les enceintes avec un chion sec pour les
nettoyer, réglez l’interrupteur d’alimentation sur la position
“o “ et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant.
10. Ne jetez pas l’appareil et ne montez pas dessus. Cela
pourrait endommager le circuit imprimé interne.
11. N’essayez pas de démonter l’appareil. Seul un professionnel
est habilité à le faire.
12. N’utilisez pas de produits chimiques concentrés ni de
détergent pour nettoyer le produit.
13. Gardez l’appareil à l’écart des objets coupants, car ils
pourraient endommager les pièces en plastique.
14. Utilisez uniquement des alimentations 5V/1A. Le connecter à
des blocs d’alimentation produisant une tension plus élevée
peut entraîner de graves dommages.
15. Ne jetez pas et ne placez pas la batterie au lithium à
proximité de flammes ou d’une chaleur intense afin d’éviter
tout risque d’explosion.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, veuillez
contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté. Le
revendeur vous guidera pour régler le problème ou traitera la
réclamation directement avec Kreafunk.
32 33
DE Sicherheits- und wartungsanleitung
1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch sorgfältig durch.
2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen dieser
Bedienungsanleitung sollten für zukünftige Bezugnahme
aufbewahrt werden und müssen jederzeit befolgt werden.
3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Heizgeräten oder anderen Wärme erzeugenden Geräten
fern.
4. Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher in einer stabilen
Position aufgestellt sind, um ein Herunterfallen und damit
verbundene Schäden oder Verletzungen zu vermeiden.
5. Setzen Sie das Produkt nicht für längere Zeit direktem
Sonnenlicht aus. Hohe Temperaturen können die
Lebensdauer des Produkts verkürzen, zerstören die Batterie
und verformen bestimmte Kunststoteile.
6. Setzen Sie das Produkt nicht extremer Kälte aus, da dies die
interne Leiterplatte beschädigen kann.
7. Wiederaufladbare Batterien haben begrenzte
Aufladezyklen. Die Lebensdauer der Batterien und die
Anzahl der Ladezyklen hängt von der Verwendung und den
Einstellungen ab.
8. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Produkt gelangen.
9. Bevor Sie die Lautsprecher mit einem trockenen Tuch
reinigen, schalten Sie den Ein-/Ausschalter aus und ziehen
Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
10. Nicht das Produkt werfen oder auf das Produkt draufstellen.
Dies könnte den internen Schaltkreis beschädigen.
11. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen. Dies darf nur
von einem Fachmann durchgeführt werden.
12. Verwenden Sie keine konzentrierten chemischen Produkte
oder Reinigungsmittel, um das Produkt zu reinigen.
13. Halten Sie die Oberfläche von scharfen Gegenständen fern,
da diese das Kunststo beschädigen können.
34 35
14. Verwenden Sie nur 5 V/1 A-Netzteile. Der Anschluss von
Netzteilen mit höherer Spannung kann zu folgenschweren
Schäden führen.
15. Werfen oder legen Sie die Lithiumbatterie nicht willkürlich in
die Nähe von Feuer oder starker Hitze, um eine Explosion zu
vermeiden.
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich
bitte an den Händler, bei dem Sie den Produkt gekauft haben.
Der Händler wird Sie beraten und wenn dies das Problem nicht
löst, wird der Händler die Reklamation direkt mit Kreafunk
abwickeln.
IT Istruzioni di sicurezza e manutenzione
1. Per favore, leggere attentamente il presente manuale di
istruzioni prima dell’utilizzo.
2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute in
questo manuale devono essere conservate per riferimento
futuro ed essere seguite in ogni momento.
3. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore come
termosifoni, stufe o altri apparecchi che producono calore.
4. Colloca i diusori in una posizione stabile per evitare che
cadano causando danni o lesioni personali.
5. Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole per lunghi
periodi. Le alte temperature possono ridurre la durata del
prodotto, danneggiare la batteria e deformare alcune parti
in plastica.
6. Non esporre il prodotto al gelo in quanto potrebbe
danneggiare il circuito interno.
36 37
7. Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato di cicli di
carica. La durata della batteria e il numero di cicli di carica
varia a seconda dell’uso e delle impostazioni.
8. Evitare che il prodotto entri in contatto con liquidi.
9. Prima di pulire i diusori con un panno asciutto, porta
l’interruttore di alimentazione in posizione o e scollega il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
10. Non lanciare, calpestare o esercitare una forte pressione sul
prodotto in quanto potrebbe danneggiare il circuito interno.
11. Non provare a smontare il prodotto. Tale operazione deve
essere eseguita esclusivamente da un professionista.
12. Non utilizzare prodotti chimici concentrati o detergenti per
pulire il prodotto.
13. Tenere la superficie lontana da oggetti taglienti e appuntiti
che potrebbero danneggiare le parti in plastica.
14. Utilizzare esclusivamente alimentatori da 5V / 1A. L’utilizzo
di alimentatori con tensione superiore può causare gravi
danni.
15. Non gettare o collocare la batteria al litio vicino al fuoco o a
fonti di calore intenso per evitare il rischio di esplosione.
Se riscontri problemi di qualsiasi tipo con il tuo prodotto, ti
preghiamo di contattare il rivenditore presso cui hai eettuato
l’acquisto. Il rivenditore provvederà a fornirti assistenza e, nel
caso in cui il problema non venga risolto, il rivenditore gestirà il
reclamo direttamente con Kreafunk.
38 39
ES Instrucciones de seguridad y mantenimiento
1. Por favor lea con atención este manual de funcionamiento
antes del uso.
2. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento
de este manual para consultarlas en el futuro y sígalas en
todo momento.
3. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como
radiadores, calentadores y otros aparatos que produzcan
calor.
4. Coloque los altavoces en una posición estable para evitar
que se caigan y causen daños o lesiones personales.
5. No exponga el producto a la luz solar directa por periodos
largos. Las altas temperaturas pueden acortar la vida útil
del producto, destruir la batería y deformar ciertas partes
plásticas.
6. No exponga el producto al frío extremo, ya que puede
dañar la placa de circuito interna.
7. Las baterías recargables tienen un número limitado de
ciclos de carga. La vida de la batería y el número de ciclos
de carga varía en función del uso y la configuración del
equipo.
8. Evite que el producto entre en contacto con líquidos.
9. Antes de utilizar un paño seco para limpiar los altavoces,
coloque el interruptor de encendido / apagado en la
posición de apagado y desenchufe el cable de alimentación
del tomacorriente.
10. No arroje ni pise el producto. Esto puede dañar la placa de
circuito interna.
11. No intente desarmar el producto. Esto solo lo puede hacer
un profesional.
12. No use productos químicos concentrados o detergentes
para limpiar el producto
13. Mantenga la superficie alejada de objetos filosos, ya que
pueden dañar las partes plásticas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KREAFUNK aGO Stone ユーザーマニュアル

カテゴリー
コーヒーメーカーのアクセサリー
タイプ
ユーザーマニュアル

KREAFUNK aGO Stoneは、サスティナブルなコンクリート素材を使い、自然の持つ固有の表情をそのまま活かしたBluetoothスピーカーです。

aGO Stoneは、タッチ式の操作ボタンで簡単に操作できます。電源オン/オフ、再生/停止、曲送り/戻し、音量調整、ハンズフリー通話などが可能です。

最大15時間の連続再生が可能なバッテリーを搭載しており、持ち運びにも便利なコンパクトサイズなので、アウトドアや旅行先でも活躍します。

また、2台のaGO Stoneをペアリングすれば、ステレオ再生を楽しむことも可能です。

KREAFUNK aGO Stoneは、そのスタイリッシュなデザインと優れた音質で、音楽をより一層楽しめるスピーカーです。