JBL STAGE 810 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

Subwoofer Kullanım Kılavuzu
Betjeningsvejledning til subwoofer
重低音喇叭擁有者手冊
低音炮用户手册
Buku Panduan Pemilik Subwoofer
Subwoofer Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi subwoofera
Alibassokaiuttimen ohjekirja
Bruksanvisning för subwoofer
Руководство пользователя сабвуфера
Subwoofer Bedienungsanleitung
Manual do proprietário do subwoofer
Manuale utente del Subwoofer
Manual del propietario del subwoofer
Mode d'emploi du caisson de graves
Subwoofer Owner's Manual
STAGE 810 / STAGE 1010 / STAGE 1210
EN
FR
ES
PT
IT
DE
RU
SV
FI
PL
NL
ID
JP
KO
CHS
TW
DA
TR
Ɍɨɪɝɨɜɚɹɦɚɪɤɚ -%/
ɇɚɡɧɚɱɟɧɢɟ ɬɨɜɚɪɚ Ⱥɜɬɨɦɨɛɢɥɶɧɚɹɚɤɭɫɬɢɱɟɫɤɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ
ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɏɚɪɦɚɧ ɂɧɬɟɪɧɟɲɧɥ ɂɧɞɚɫɬɪɢɡ ɂɧɤɨɪɩɨɪɟɣɬɟɞ ɋɒȺ  Ʉɨɧɧɟɤɬɢɤɭɬ ɝɋɬɷɦɮɨɪɞ Ⱥɬɥɚɧɬɢɤ ɋɬɪɢɬ  ɨɮɢɫ 
ɋɬɪɚɧɚ ɩɪɨɢɫɯɨɠɞɟɧɢɹ Ʉɢɬɚɣ
ɂɦɩɨɪɬɟɪ ɜ Ɋɨɫɫɢɸ 222 ³ɏȺɊɆȺɇ Ɋɍɋ ɋɢȺɣɗɫ³ ɊɨɫɫɢɹɝɆɨɫɤɜɚɭɥȾɜɢɧɰɟɜ ɞ ɤ
Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ ɝɨɞ
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ ɫɟɪɜɢɫɧɵɯ ɰɟɧɬɪɚɯ  ZZZKDUPDQFRPUX ɬɟɥ 
ɋɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ ɝɨɞɚ Ɍɨɜɚɪ ɧɟ ɩɨɞɥɟɠɢɬ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨɣ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɰɢɢ
Ⱦɚɬɚɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ Ⱦɚɬɚ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɨɩɪɟɞɟɥɹɟɬɫɹ ɩɨɞɜɭɦ ɛɭɤɜɟɧɧɵɦ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹɦ ɢɡ ɜɬɨɪɨɣ ɝɪɭɩɩɵ ɫɢɦɜɨɥɨɜ ɫɟɪɢɣɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ
ɢɡɞɟɥɢɹɫɥɟɞɭɸɳɢɯɩɨɫɥɟ ɪɚɡɞɟɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɡɧɚɤɚ©ªɄɨɞɢɪɨɜɤɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɩɨɪɹɞɤɭɛɭɤɜ ɥɚɬɢɧɫɤɨɝɨɚɥɮɚɜɢɬɚ ɧɚɱɢɧɚɹɫ
ɹɧɜɚɪɹ  ɝɨɞɚ 0< ɝɞɟ ©0ª ɦɟɫɹɰ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ Ⱥ ɹɧɜɚɪɶ % ɮɟɜɪɚɥɶ & ɦɚɪɬɢ ɬɞ ɢ ©<ª ɝɨɞ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ $  %  &  ɢ ɬɞ
TR03884_C
THANK YOUfor choosing a JBL
Stage subwoofer. These subwoofers
are designed to suit a broad range of car
audio applications and can be used in a
wide variety of enclosure types to produce
extended, powerful bass in a limited
amount of vehicle space. To get the most
performance from your new subwoofer, it
is strongly recommended that you have a
qualified professional install your
subwoofer. Although this manual does
provide general instructions about
installing these Stage subwoofers, it does
not include enclosure construction details
or exact installation methods for any
particular vehicle. If you do not feel that
you have the necessary experience, do not
attempt the installation yourself, but
instead ask your authorized JBL dealer
about professional installation options.
Remember to keep your sales receipt in a
safe place, along with this manual, so
that both are available for future
reference.
WARNING
Playing loud music in a vehicle can hinder
your ability to hear traffic and
permanently damage your hearing. The
maximum volume levels achievable by JBL
speakers when combined with high-power
amplification may exceed safe levels for
extended listening. Using low volume
levels is recommended when driving. JBL,
Inc. accepts no liability for hearing loss,
bodily injury, or property damage as a
result of use or misuse of this product.
REPRODUCING
BASS IN VEHICLES
Depending on the size of your vehicle’s
interior listening space, reproduced bass
frequencies below 80Hz will be boosted
by nearly 12dB per octave as frequency
decreases. This phenomenon, known as
the vehicle’s transfer function (or cabin
gain), plays an important role in shaping
the subwoofer’s frequency response in
your vehicle.
SUBWOOFER
ENCLOSURE TYPES
The subwoofers are designed to perform
best in moderately sized sealed
enclosures, vented enclosures and
prefabricated band-pass enclosures.
Infinite-baffle mounting is possible, but
the subwoofer’s mechanical power
handling will be reduced because there
will be no volume of air to stiffen the
subwoofer’s suspension and prevent
overexcursion. If you choose infinite-baf-
fle mounting, consider the RMS and peak
power-handling ratings to be half of what
is listed in the specifications in this
manual.
You should choose an enclosure type
based on the amount of cargo space you
can devote to the enclosure, the amount
of power you will use to drive your
subwoofer(s), and your listening habits.
handling at and above resonance, but
reduced mechanical power handling below
resonance. Since the subwoofer cone and
voice coil don’t move much at resonance,
airflow across the voice coil is minimized
and thermal power handling is reduced
slightl
y at resonance.
Vented enclosures provide better
efficiency in the 40Hz – 60Hz range, at
the expense of sound output in the lowest
octave (below 40Hz). The use of an
infrasonic filter is recommended with
vented enclosures. An optimum vented
enclosure for a Stage subwoofer is larger
than an optimum sealed enclosure.
VENTED-ENCLOSURE PERFORMANCE
ADVANTAGES
• An optimum vented enclosure has
greater efficiency and higher output in
the 40Hz – 60Hz range than an optimum
sealed enclosure.
• An optimum vented enclosure provides a
greater sensation of bass than an
optimum sealed enclosure.
• A subwoofer in an optimum vented
enclosure will require less amplifier
power to achieve a given acoustic
output (down to the enclosure’s
resonance frequency) than in an
optimum sealed enclosure.
VENTED-ENCLOSURE PERFORMANCE
TRADE-OFFS
• Reduced output in the lowest octave
(below 40Hz).
• Reduced mechanical power handling
below the enclosure’s resonance
frequency. The use of an electronic
infrasonic filter is strongly recommend-
ed to reduce the chance of overdriving
the subwoofer below the enclosure’s
resonance frequency.
• An optimum vented enclosure will
always be larger than an optimum
sealed
enclosure.
VENTED-ENCLOSURE CONSTRUCTION
Vented-enclosure construction is more
difficult than the construction of a sealed
enclosure. The enclosure volume and port
dimensions have a specific relationship
with the physical and electromechanical
characteristics of the subwoofer,
requiring that the recommended
enclosure volume and port characteris-
tics be strictly observed. As with sealed
enclosures, use medium-density
fiberboard (MDF), glue and screws to
construct the enclosure, and seal all
joints with silicone caulk.
RECOMMENDATION
Subwoofers in vented enclosures are
recommended for enthusiasts who prefer
accentuated bass response, for those who
have plenty of cargo space to devote to a
subwoofer enclosure and for those who
will use a less powerful amplifier to drive
their subwoofer. The volume and port
dimensions indicated must be followed
precisely to ensure optimum
performance.
MOUNTING THE
SUBWOOFER
The subwoofers should be
mounted from the outside of the
enclosure. Use the included foam
mounting gasket to ensure a leak-free
seal between the subwoofer frame and
the enclosure.
SEALED ENCLOSURES
The air trapped inside a sealed enclosure
is compressed when the subwoofer moves
rearward and is rarefied when the
subwoofer moves forward. In both cases,
the air inside and outside the box will
seek equilibrium by
pushing and pulling on
the subwoofer cone. The result is a
stiffer suspension when compared to the
subwoofer operating in free air. This
means that the subwoofer’s cone will be
harder to move at low frequencies, a
condition which protects the subwoofer
from physical overexcursion, but
requires more power than other designs
to achieve a given acoustic output.
SEALED-ENCLOSURE PERFORMANCE
ADVANTAGES
The in-vehicle performance will have
the flattest overall frequency response.
The in-vehicle response will have the
widest bandwidth. (Usable low-frequency
response inside the vehicle will be
below 20Hz.)
An optimum sealed enclosure will always
be smaller than an optimum enclosure of
another type.
SEALED-ENCLOSURE PERFORMANCE
TRADE-OFFS
An optimum sealed enclosure will have
lower overall efficiency than an
optimum enclosure of another type.
A subwoofer in an
optimum sealed enclosure will require
more amplifier power to achieve a given
acoustic output than in an optimum
enclosure of another type.
SEALED-ENCLOSURE CONSTRUCTION
Sealed-enclosure construction is straight-
forward and forgiving of errors in volume
calculation, but air leaks should be
avoided. Use medium-density fiberboard
(MDF), glue and screws to construct the
enclosure, and seal all joints with silicone
caulk.
RECOMMENDATION
Subwoofers in sealed enclosures are
recommended for enthusiasts who prefer
accurate music reproduction and flat
frequency response, for those who have a
smaller space to devote to a subwoofer
enclosure, and for those who have plenty
of amplifier power devoted to driving the
subwoofer. The sealed-enclosure design
indicated in this manual represents the
best compromise between low-frequency
extension and flat response.
VENTED ENCLOSURES
A vented enclosure acts like a sealed
enclosure at frequencies above its tuned
(resonance) frequency. At resonance
(which is defined by the vent), the vent
produces the majority of sound – the
subwoofer cone is nearly stationary while
the air inside the vent vibrates. This
provides greater mechanical power
STAGE 810 / STAGE 1010 / STAGE 1210
EN
CONNECTING THE
AMPLIFIER
The subwoofer connectors are compatible
with bare or tinned wires. The
recommended wire gauge is between
14AWG and 8AWG, depending on the length
of the wire run between the amplifier and
woofer. Heavier gauge wire is preferred
for runs over 6' (2m).
TECHNICAL DATA
T
HIELE
-S
MALL
P
ARAMETERS 4
V
OICE
-C
OIL
DC R
ESISTANCE:
R
EVC
(
OHMS
) ......................... 3.6
V
OICE
-C
OIL
I
NDUCTANCE
@ 1
K
Hz: L
EVC
(
M
H) ......................... 1.48
D
RIVER
R
ADIATING
A
REA:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.34
S
D
(
CM
2
)......................... 208.67
M
OTOR
F
ORCE
F
ACTOR
:B
L
(T
M
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.00
C
OMPLIANCE
V
OLUME
:V
AS
(
FT
3
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.56
V
AS
(
LITERS
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.9
S
USPENSION
C
OMPLIANCE:
C
MS
(
µM
/N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.26
M
OVING
M
ASS
,A
IR
L
OAD:
M
MS
(
GRAMS
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56.2
F
REE
-A
IR
R
ESONANCE:
F
S
(H
Z
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.6
M
ECHANICAL
Q
:
Q
MS
.............................. 5.46
E
LECTRICAL
Q
:
Q
ES
.............................. 0.37
T
OTAL
Q
:
Q
TS
.............................. 0.35
M
AGNETIC
-G
AP
H
EIGHT:
H
AG
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.31
H
AG
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.00
V
OICE
-C
OIL
H
EIGHT:
H
VC
(
IN
)............................ 0.8
H
VC
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.3
M
AXIMUM
E
XCURSION:
X
MAX
(
IN
). . . . ........ . . . . . . ........ 0.24
X
MAX
(
MM
) ......................... 6.15
TECHNICAL DATA
T
HIELE
-S
MALL
P
ARAMETERS 4
V
OICE
-C
OIL
DC R
ESISTANCE:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
V
OICE
-C
OIL
I
NDUCTANCE
@ 1
K
Hz: L
EVC
(
M
H) ......................... 1.5
D
RIVER
R
ADIATING
A
REA:
S
D
(
IN
2
) ......................... 56.79
S
D
(
CM
2
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366.44
M
OTOR
F
ORCE
F
ACTOR
:B
L
(T
M
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4
C
OMPLIANCE
V
OLUME
:V
AS
(
FT
3
) ......................... 1.46
V
AS
(
LITERS
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.5
S
USPENSION
C
OMPLIANCE:
C
MS
(
µM
/N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.22
M
OVING
M
ASS
,A
IR
L
OAD:
M
MS
(
GRAMS
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.3
F
REE
-A
IR
R
ESONANCE:
F
S
(H
Z
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37.1
M
ECHANICAL
Q
:
Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.92
E
LECTRICAL
Q
:
Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.46
T
OTAL
Q
:
Q
TS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.42
M
AGNETIC
-G
AP
H
EIGHT:
H
AG
(
IN
). . . ........ . . . . . . ........ . 0.31
H
AG
(
MM
)......................... 8.00
V
OICE
-C
OIL
H
EIGHT:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
H
VC
(
MM
)......................... 20.3
M
AXIMUM
E
XCURSION:
X
MAX
(
IN
)......................... 0.24
X
MAX
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.15
TECHNICAL DATA
T
HIELE
-S
MALL
P
ARAMETERS 4
V
OICE
-C
OIL
DC R
ESISTANCE:
R
EVC
(
OHMS
) .........................3.6
V
OICE
-C
OIL
I
NDUCTANCE
@ 1
K
Hz: L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
D
RIVER
R
ADIATING
A
REA:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.29
S
D
(
CM
2
).........................530.93
M
OTOR
F
ORCE
F
ACTOR
:B
L
(T
M
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.6
C
OMPLIANCE
V
OLUME
:V
AS
(
FT
3
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
V
AS
(
LITERS
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64.6
S
USPENSION
C
OMPLIANCE:
C
MS
(
µM
/N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.16
M
OVING
M
ASS
,A
IR
L
OAD:
M
MS
(
GRAMS
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154.3
F
REE
-A
IR
R
ESONANCE:
F
S
(H
Z
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.7
M
ECHANICAL
Q
:
Q
MS
..............................6.64
E
LECTRICAL
Q
:
Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.6
T
OTAL
Q
:
Q
TS
..............................0.55
M
AGNETIC
-G
AP
H
EIGHT:
H
AG
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.31
H
AG
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.00
V
OICE
-C
OIL
H
EIGHT:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
H
VC
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30.7
M
AXIMUM
E
XCURSION:
X
MAX
(
IN
). . . . ........ . . . . . . ........0.45
X
MAX
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.35
V
BOX
=
(side view)
Port
f
B
= 50Hz
diameter = 1.97"
50mm
V
BOX
=
(side view)
SEALED-BOX VOLUME (INCLUDES DRIVER DISPLACEMENT)
V
BOX
=
(side view)
SEALED-BOX VOLUME (INCLUDES DRIVER DISPLACEMENT)
V
BOX
=
(side view)
SEALED-BOX VOLUME (INCLUDES DRIVER DISPLACEMENT)
V
ENTED-BOX VOLUME (INCLUDES DRIVER/PORT DISPLACEMENTS)
Port
f
B
= 50Hz
diameter = 2.95"
75mm
length = 4"
100mm
V
BOX
=
(side view)
VENTED-BOX VOLUME (INCLUDES DRIVER/PORT DISPLACEMENTS)
Port
f
B
= 34Hz
diameter = 2.95"
75mm
length = 6.7"
170mm
V
BOX
=
(side view)
VENTED-BOX VOLUME (INCLUDES DRIVER/PORT DISPLACEMENTS)
SPECIFICATIONS
DIAMETER: 8" (200MM)
S
ENSITIVITY (2.83V @ 1M): 88dB
P
OWER HANDLING: 200 Wrms (800W PEAK)
F
REQUENCY RESPONSE: 38Hz ~ 200Hz
N
OMINAL IMPEDANCE:4OHMS
VOICE-COIL DIAMETER: 1.5" (38.8MM)
D
IMENSIONS:
SPECIFICATIONS
DIAMETER: 10" (250MM)
S
ENSITIVITY (2.83V @ 1M): 89dB
P
OWER HANDLING: 225 Wrms (900W PEAK)
F
REQUENCY RESPONSE: 35Hz ~ 200Hz
N
OMINAL IMPEDANCE:4OHMS
VOICE-COIL DIAMETER: 1.5" (38.8MM)
D
IMENSIONS:
mounting depth
cutout diameter
7-1/16" (178.4mm)
outer diameter
8-1/8" (206.2mm)
mounting height
7/16" (10.2 mm)
mounting depth
cutout diameter
9-3/16" (231.9mm)
outer diameter
10" (253.6mm)
mounting height
mounting depth
4-3/16" (104.8mm)
3-3/4"
(94.6mm)
4-7/16"
(111.7mm)
4-13/16" (121.8mm)
7/16" (10.1 mm)
cutout diameter
11-1/16" (279.8mm)
outer diameter
12-1/4" (309.8mm)
mounting height
5/8" (15.4 mm)
SPECIFICATIONS
DIAMETER: 12" (300MM)
S
ENSITIVITY (2.83V @ 1M): 91dB
P
OWER HANDLING: 250 Wrms (1000W PEAK)
F
REQUENCY RESPONSE: 34Hz ~ 200Hz
N
OMINAL IMPEDANCE:4OHMS
VOICE-COIL DIAMETER: 2" (50.8MM)
D
IMENSIONS:
© 2017 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved.
JBL is a trademark of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in
the United States and/or other countries.
HARMAN International
Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
STAGE 8 10 STAGE 1 01 0 STAGE 1 21 0
0.35 ft³ (10 liters) 1.4 ft³ (40 liters)1.23 ft³ (35 liters)
6-7/16" (162.5mm)
0.42 ft³ (12 liters) 1.0 ft³ (28,5 liters)
1.6 ft³ (45 liters)
5-13/16"
(147.1mm)
100mm
length = 4"
STAGE 810 / STAGE 1010 / STAGE 1210
MERCI d'avoir choisi un haut-parleur de graves
JBL Stage. Ces haut-parleurs de graves sont
conçus pour un large éventail d'applications
audio automobiles et peuvent être utilisés
dans une grande variété de types de caissons
pour produire des graves étendus et puissants
dans l'espace limité d'un véhicule. Pour
obtenir les meilleures performances de votre
nouveau haut-parleur de graves, on
recommande fortement de le faire installer par
un professionnel qualifié. Bien que ce manuel
fournisse des instructions générales sur
l'installation de cette Stage de haut-parleurs, il
n'inclut pas d'informations sur la construction
des caissons ou sur les méthodes d'installation
exactes pour un véhicule donné. Si vous
estimez que vous n'avez pas l'expérience
nécessaire, n'essayez pas d'effectuer
l'installation vous-même, mais interrogez
plutôt votre distributeur JBL agréé sur les
possibilités d'une installation professionnelle.
N'oubliez pas de conserver votre facture dans
un endroit sûr, avec ce manuel, afin que les
deux soient disponibles pour toute référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT
L'écoute d'une musique forte dans un véhicule
peut réduire votre capacité d'entendre la
circulation et endommager définitivement
votre audition. Les niveaux de volume
maximaux réalisables par les haut-parleurs
JBL associés à une amplification de haute
puissance peuvent dépasser les niveaux sans
risques pour une écoute prolongée. Des
niveaux de volume modérés sont recommandés
pour la conduite. JBL, Inc. n'accepte aucune
responsabilité pour la perte d'audition, les
dommages corporels ou les dommages aux
biens suite à l'utilisation ou à une mauvaise
utilisation de ce produit.
REPRODUCTION DES
GRAVES DANS LES
VÉHICULES
Selon le volume de l'espace d'écoute intérieur
de votre véhicule, les basses fréquences
reproduites sous 80 Hz sont amplifiées de
presque 12 dB par octave avec la diminution de
la fréquence. Ce phénomène, appelé fonction
de transfert du véhicule (ou gain de
l'habitacle), joue un rôle important dans la
formation de la réponse en fréquence du
haut-parleur de graves dans votre véhicule.
TYPES DE CAISSONS DE
HAUT-PARLEUR DE GRAVES
Les haut-parleurs de graves sont conçus pour
fonctionner au mieux dans des caissons fermés
de tailles moyennes, des caissons à évent et des
caissons passe-bande préfabriqués. Le montage
en baffle infini est possible, mais la maîtrise de
la puissance mécanique du haut-parleur de
graves est réduite car aucun volume d'air ne
raidira sa suspension pour éviter une course
excessive. Si vous choisissez un montage en
baffle infini, utilisez des valeurs de puissances
crête de la moitié des spécifications indiquées
dans le présent manuel.
Vous devez choisir un type de caisson en
fonction du volume de l'espace de chargement
que vous pouvez lui consacrer, de la puissance
que vous utiliserez pour piloter votre ou vos
haut-parleurs de graves et de vos habitudes
d'écoute.
CAISSONS FERMÉS
L'air piégé à l'intérieur d'un caisson fermé est
compressé quand le haut-parleur de graves se
déplace vers l'arrière et se trouve raréfié
quand le haut-parleur de graves avance. Dans
les deux cas, l'air à l'intérieur et à l'extérieur
de la boîte recherche son équilibre en
poussant et en tirant sur le cône du
haut-parleur de graves. Le résultat est une
suspension plus raide que celle d'un
haut-parleur de graves fonctionnant à l'air
libre. Cela signifie que le cône du haut-parleur
de graves est plus difficile à déplacer aux
basse fréquences, une condition qui le protège
d'une course physique excessive, mais qui
requiert plus de puissance que les autres
conceptions pour obtenir une sortie
acoustique donnée.
AVANTAGES DE PERFORMANCES D'UN CAISSON
FERMÉ
Les performances en véhicule auront une
réponse en fréquence globalement plus
plate.
La réponse dans le véhicule aura une bande
passante plus large. (La réponse en basses
fréquences utilisable à l'intérieur du
véhicule sera inférieure à 20 Hz.)
Un caisson fermé optimal est toujours plus
petit qu'un caisson optimal d'un autre type.
COMPROMIS DE PERFORMANCES D'UN CAISSON
FERMÉ
Un caisson fermé optimal aura un
rendement global inférieur à celui d'un
caisson optimal d'un autre type.
Un haut-parleur de graves dans un caisson
fermé optimal requerra plus de puissance
d'amplification pour atteindre une sortie
acoustique donnée que dans un caisson
optimal d'un autre type.
CONSTRUCTION D'UN CAISSON FERMÉ
La construction d'un caisson fermé ne
présente pas de difficulté et tolère des
erreurs de calcul de volume, mais il faut éviter
les fuites d'air. Utilisez du panneau de fibres
agglomérées de densité moyenne (MDF), de la
colle et des vis pour construire le caisson et
scellez tous les joints avec du mastic silicone.
RECOMMANDATIONS
Les haut-parleurs de graves en caissons fermés
sont recommandés pour les amateurs qui
préfèrent une reproduction musicale précise et
une réponse en fréquence plate, pour ceux qui
ont un espace limité à consacrer à un caisson
de haut-parleur de graves et à ceux qui
disposent d'une puissance d'amplification
importante dédiée au haut-parleur de graves.
La conception de caisson fermé indiquée dans
ce manuel représente le meilleur compromis
entre l'extension des basses fréquences et une
réponse plate.
CAISSONS À ÉVENT
Un caisson à évent agit comme un caisson
fermé aux fréquences supérieures à sa
fréquence d'accord (la résonance). À la
résonance (définie par l'évent), l'évent produit
la majorité du son, le cône du haut-parleur de
graves est pratiquement stationnaire tandis
que l'air à l'intérieur de l'évent vibre. Cela
offre une plus grande maîtrise de la puissance
mécanique à la résonance et au-dessus, mais
la maîtrise de la puissance mécanique sous la
résonance est réduite. Le cône du haut-parleur
de graves et la bobine acoustique ne se
déplaçant pas beaucoup à la résonance, le flux
d'air est minimisé dans la bobine acoustique et
la maîtrise de la puissance thermique est
légèrement réduite à cette fréquence.
Les caissons à évent offrent le meilleur
rendement dans la plage de 40 Hz à 60 Hz, au
détriment de la sortie audio dans l'octave la
plus grave (sous 40 Hz). L'utilisation d'un
filtre infrasonore est recommandée avec les
caissons à évent. Le caisson à évent optimal
pour un haut-parleur de graves de la Stage est
plus grand qu'un caisson fermé optimal.
AVANTAGES DE PERFORMANCES D'UN CAISSON
À ÉVENT
Un caisson à évent optimal offre un
rendement et une sortie supérieurs dans la
plage de 40 Hz à 60 Hz qu'un caisson fermé
optimal.
Un caisson à évent optimal offre une
sensation de graves plus importante qu'un
caisson fermé optimal.
Un haut-parleur de graves dans un caisson à
évent optimal requerra moins de puissance
d'amplification pour d'atteindre une sortie
acoustique donnée (en descendant jusqu'à
la fréquence de résonance du caisson) que
dans un caisson fermé optimal.
COMPROMIS DE PERFORMANCES D'UN CAISSON
À ÉVENT
Sortie réduite dans l'octave la plus grave
(sous 40 Hz).
Maîtrise de la puissance mécanique réduite
sous la fréquence de résonance du caisson.
L'utilisation d'un filtre infrasonore
électronique est fortement recommandée
afin de réduire le risque de surcharge du
haut-parleur de graves sous la fréquence de
résonance du caisson.
Un caisson à évent optimal est toujours
plus grand qu'un caisson fermé optimal.
CONSTRUCTION D'UN CAISSON À ÉVENT
La construction de caisson à évent est plus
difficile que celle d'un caisson fermé. Le
volume du caisson et les dimensions de l'évent
ont une relation spécifique avec les
caractéristiques physiques et
électromécaniques du haut-parleur de graves,
ce qui impose le respect strict du volume de
caisson et des caractéristiques d'évent
recommandés. Comme pour un caisson fermé,
utilisez du panneau de fibres agglomérées de
densité moyenne (MDF), de la colle et des vis
pour construire le caisson et scellez tous les
joints avec du mastic silicone.
RECOMMANDATIONS
Les haut-parleurs de graves dans des caissons
à évent sont recommandés pour les amateurs
qui préfèrent une réponse des graves
accentuée, qui ont un espace de chargement
important à consacrer à un caisson de
haut-parleur de graves et qui utiliseront un
amplificateur moins puissant pour piloter leur
haut-parleur de graves. Le volume et les
dimensions de l'évent indiqués doivent être
respectés précisément pour assurer des
performances optimales.
MONTAGE DU
HAUT-PARLEUR DE GRAVES
Les haut-parleurs de graves doivent être
montés depuis l'extérieur du caisson. Utilisez
le joint en mousse inclus pour assurer une
étanchéité sans fuite entre la structure du
haut-parleur de graves et le caisson.
FR
SPÉCIFICATIONS
DIAMÈTRE: 10" (250MM)
SENSIBILITÉ (2,83 V à 1 M): 89dB
PUISSANCE ADMISSIBLE: 225 Wrms (900W CRÊTE)
RÉPONSE EN FRÉQUENCE: 35HZ ~ 200HZ
IMPÉDANCE NOMINALE: 4 OHMS
DIAMÈTRE DE BOBINE ACOUSTIQUE: 1.5" (38.8MM)
DIMENSIONS:
BRANCHEMENT DE
L'AMPLIFICATEUR
Les connecteurs du haut-parleur de
graves sont compatibles avec les fils nus
ou étamés. La section de fil recommandée
est entre 2,08 mm² et 8,37 mm², en
fonction de la longueur du câble entre
l'amplificateur et le haut-parleur de
graves. Une section de fil plus importante
est préférable au-delà de 2 m (6').
DONNÉES TECHNIQUES
PARAMÈTRES DE THIELE-SMALL
4
RÉSISTANCE CC DE LA BOBINE ACOUSTIQUE:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
INDUCTANCE DE LA BOBINE ACOUSTIQUE À 1 kHz:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
ZONE DE RAYONNEMENT DU HAUT-PARLEUR
:
S
D
(
IN
2
)................ 32.34
S
D
(
CM
2
). . . . . . . . . . . . . . . 208.67
FACTEUR DE FORCE DU MOTEUR
:B
L
(T
M
)................ 12.00
VOLUME D'ÉLASTICITÉ
:V
AS
(
FT
3
)................ 0.56
V
AS
(
LITERS
) . . . . . . . . . . . . . . 15.9
ÉLASTICITÉ DE LA SUSPENSION
:
C
MS
(
µM
/N) . . . . . . . . . . . . . . 0.26
MASSE MOBILE, CHARGE D'AIR
:
M
MS
(
GRAMS
). . . . . . . . . . . . . . 56.2
RÉSONANCE À L'AIR LIBRE
:
F
S
(H
Z
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.6
Q MÉCANIQUE
:
Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.46
Q ÉLECTRIQUE
:
Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.37
Q TOTAL
:
Q
TS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.35
HAUTEUR D'ENTREFER MAGNÉTIQUE
:
H
AG
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.31
H
AG
(
MM
)................ 8.00
HAUTEUR DE BOBINE ACOUSTIQUE
:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
H
VC
(
MM
)................ 20.3
COURSE MAXIMALE
:
X
MAX
(
IN
)................ 0.24
X
MAX
(
MM
)..... . . ...... . . 6.15
DONNÉES TECHNIQUES
PARAMÈTRES DE THIELE-SMALL
4
RÉSISTANCE CC DE LA BOBINE ACOUSTIQUE:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . 3.6
INDUCTANCE DE LA BOBINE ACOUSTIQUE À 1 kHz:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
ZONE DE RAYONNEMENT DU HAUT-PARLEUR
:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . . 56.79
S
D
(
CM
2
). . . . . . . . . . . . . . 366.44
FACTEUR DE FORCE DU MOTEUR
:B
L
(T
M
)................ 12.4
VOLUME D'ÉLASTICITÉ
:V
AS
(
FT
3
). . ..... . . ...... 1.46
V
AS
(
LITERS
)............. 41.5
ÉLASTICITÉ DE LA SUSPENSION
:
C
MS
(
µM
/N) ............. 0.22
MASSE MOBILE, CHARGE D'AIR
:
M
MS
(
GRAMS
)............. 83.3
RÉSONANCE À L'AIR LIBRE
:
F
S
(H
Z
)................ 37.1
Q MÉCANIQUE
:
Q
MS
................... 5.92
Q ÉLECTRIQUE
:
Q
ES
................... 0.46
Q TOTAL
:
Q
TS
................... 0.42
HAUTEUR D'ENTREFER MAGNÉTIQUE
:
H
AG
(
IN
)................ 0.31
H
AG
(
MM
)...... . . ..... . . 8.00
HAUTEUR DE BOBINE ACOUSTIQUE
:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
H
VC
(
MM
)..... . . ...... . . 20.3
COURSE MAXIMALE
:
X
MAX
(
IN
)..... . . ...... . . 0.24
X
MAX
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . 6.15
DONNÉES TECHNIQUES
PARAMÈTRES DE THIELE-SMALL
4
RÉSISTANCE CC DE LA BOBINE ACOUSTIQUE:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . 3.6
INDUCTANCE DE LA BOBINE ACOUSTIQUE À 1 kHz:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
ZONE DE RAYONNEMENT DU HAUT-PARLEUR
:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . . 82.29
S
D
(
CM
2
) ............. 530.93
FACTEUR DE FORCE DU MOTEUR
:B
L
(T
M
)................ 13.6
VOLUME D'ÉLASTICITÉ
:V
AS
(
FT
3
) . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
V
AS
(
LITERS
)............. 64.6
ÉLASTICITÉ DE LA SUSPENSION
:
C
MS
(
µM
/N)............. 0.16
MASSE MOBILE, CHARGE D'AIR
:
M
MS
(
GRAMS
) . . . . . . . . . . . 154.3
RÉSONANCE À L'AIR LIBRE
:
F
S
(H
Z
)................ 31.7
Q MÉCANIQUE
:
Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.64
Q ÉLECTRIQUE
:
Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.6
Q TOTAL
:
Q
TS
................... 0.55
HAUTEUR D'ENTREFER MAGNÉTIQUE
:
H
AG
(
IN
)................ 0.31
H
AG
(
MM
). . . . . . . . . . . . . . . 8.00
HAUTEUR DE BOBINE ACOUSTIQUE
:
H
VC
(
IN
)................ 1.21
H
VC
(
MM
). . . . . . . . . . . . . . . 30.7
COURSE MAXIMALE
:
X
MAX
(
IN
). . ..... . . ...... 0.45
X
MAX
(
MM
)............. 11.35
© 2017 HARMAN International Industries, Incorporated. Tous droits réservés.
JBL est une marque commerciale de HARMAN International Industries, Incorporated,
déposée aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
HARMAN International
Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
(vue de côté)
Évent
f
B
= 50Hz
diamètre = 1.97"
50mm
Longueur = 6.7"
170mm
V
BOX
= 0.42 pi³ (12 liters)
1.0 pi
3
(28,5 liters) 1.6 pi
3
(45 liters)
(vue de côté)
VOLUME DE BOÎTE FERMÉE (INCLUT LE VOLUME DU MOTEUR)
V
BOX
= 1.23 pi
3
(35 liters)V
BOX
= 0.35 pi³ (10 liters) V
BOX
= 1.4 pi
3
(40 liters)
(vue de côté) (vue de côté)
VOLUME DE BOÎTE À ÉVENT (INCLUT LES VOLUMES DE MOTEUR/ÉVENT)
VOLUME DE BOÎTE FERMÉE (INCLUT LE VOLUME DU MOTEUR)
VOLUME DE BOÎTE À ÉVENT (INCLUT LES VOLUMES DE MOTEUR/ÉVENT)
VOLUME DE BOÎTE FERMÉE (INCLUT LE VOLUME DU MOTEUR)
VOLUME DE BOÎTE À ÉVENT (INCLUT LES VOLUMES DE MOTEUR/ÉVENT)
Évent
f
B
= 50Hz
diamètre = 2.95"
75mm
Longueur = 4"
100mm
V
BOX
=
(vue de côté)
Évent
f
B
= 34Hz
diamètre = 2.95"
75mm
Longueur = 4"
100mm
V
BOX
=
(vue de côté)
SPÉCIFICATIONS
DIAMÈTRE: 8" (200MM)
SENSIBILITÉ (2,83 V à 1 M): 88dB
PUISSANCE ADMISSIBLE: 200 Wrms (800W CRÊTE)
RÉPONSE EN FRÉQUENCE: 38HZ ~ 200HZ
IMPÉDANCE NOMINALE: 4 OHMS
DIAMÈTRE DE BOBINE ACOUSTIQUE: 1.5" (38.8MM)
DIMENSIONS:
SPÉCIFICATIONS
DIAMÈTRE: 12" (300MM)
SENSIBILITÉ (2,83 V à 1 M): 91dB
PUISSANCE ADMISSIBLE: 250 Wrms (1000W CRÊTE)
RÉPONSE EN FRÉQUENCE: 34HZ ~ 200HZ
IMPÉDANCE NOMINALE: 4 OHMS
DIAMÈTRE DE BOBINE ACOUSTIQUE: 2" (50.8MM)
DIMENSIONS:
STAGE 8 10 STAGE 1 01 0 STAGE 1 21 0
profondeur de montage
diamètre de découpe
7-1/16" (178.4mm)
diamètre externe
8-1/8" (206.2mm)
profondeur de montage
7/16" (10.2 mm)
profondeur de montage
diamètre de découpe
9-3/16" (231.9mm)
diamètre externe
10" (253.6mm)
profondeur de montage
profondeur de montage
4-3/16" (104.8mm)
3-3/4"
(94.6mm)
4-7/16"
(111.7mm)
5-13/16"
(147.1mm)
4-13/16" (121.8mm)
7/16" (10.1 mm)
6-7/16" (162.5mm)
diamètre de découpe
11-1/16" (279.8mm)
diamètre externe
12-1/4" (309.8mm)
profondeur de montage
5/8" (15.4 mm)
STAGE 810 / STAGE 1010 / STAGE 1210
GRACIAS por elegir un subwoofer JBL
Stage. Estos subwoofers están diseñados
de forma adecuada para una amplia gama de
aplicaciones de audio de automóvil y se
pueden usar en una amplia variedad de tipos
de cajas para obtener bajos amplios y
potentes con un espacio limitado dentro del
vehículo. Con el fin de obtener el máximo
rendimiento de su nuevo subwoofer, le
recomendamos encarecidamente que
encargue la instalación del subwoofer a un
profesional cualificado. Aunque este manual
proporciona instrucciones generales sobre la
instalación de estos subwoofers de la Stage,
no incluye detalles sobre la construcción de
la caja ni los métodos exactos de instalación
en ningún vehículo en particular. Si no cree
disponer de la experiencia necesaria, no
intente instalarlo por su cuenta. En su lugar,
consulte con su distribuidor autorizado JBL
las opciones de instalación profesional.
Recuerde guardar su tique de compra en un
lugar seguro, junto con este manual, para
que ambos estén disponibles para futuras
consultas.
ADVERTENCIA
Reproducir música a volúmenes elevados en
un vehículo obstaculiza su capacidad para
escuchar el tráfico y puede perjudicar de
forma permanente su oído. Los niveles
máximos de volumen que se pueden alcanzar
con los altavoces JBL en combinación con
amplificadores de alta potencia puede
superar los niveles de escucha seguros. Se
recomienda utilizar niveles de volumen bajos
durante la conducción. JBL Inc. no acepta
ninguna responsabilidad por pérdidas
auditivas, lesiones corporales o daños
materiales como resultado del uso o abuso
de este producto.
REPRODUCCIÓN DE BAJOS
EN VEHÍCULOS
Según el espacio de escucha disponible en el
interior de su vehículo, las frecuencias de
bajos reproducidas por debajo de 80 Hz se
potenciarán en casi 12 db por octava a
medida que la frecuencia disminuye. Este
fenómeno se conoce como función de
transferencia del vehículo (o ganancia de la
cabina) y desempeña un papel importante
para conformar la respuesta en frecuencias
del subwoofer colocado en un vehículo.
TIPOS DE CAJA DE
SUBWOOFER
Los subwoofers están diseñados para
ofrecer el máximo rendimiento con cajas
selladas de tamaño moderado, cajas
ventiladas y cajas pasa banda prefabricadas.
Es posible montarlos en forma de
sonodeflector infinito, pero la potencia
mecánica manejada por el subwoofer se
reducirá debido a que no hay volumen de aire
para tensar la suspensión del subwoofer y
evitar el desplazamiento excesivo. Si opta
por el montaje en sonodeflector infinito,
considere que los valores de manejo de
potencia RMS y pico mitad de los indicados
en las especificaciones de este manual.
Elija el tipo de caja en función del espacio
de carga de que disponga para dedicar a la
caja, la potencia que vaya a usar para hacer
funcionar el(los) subwoofer(s) y sus hábitos
de escucha.
CAJAS SELLADAS
El aire atrapado dentro de una caja sellada
se comprime cuando el subwoofer se mueve
hacia atrás y queda rarificado cuando el
subwoofer se mueve hacia delante. En
ambos casos, el aire de dentro de la caja
tratará de lograr el equilibrio empujando y
tirando del cono del subwoofer. El resultado
es una suspensión más rígida en
comparación con el subwoofer funcionando
al aire. Esto significa que el cono del
subwoofer es más difícil de mover a baja
frecuencia, lo cual protege el subwoofer
frente a un movimiento físico excesivo, pero
requiere más potencia que otros diseños
para lograr una misma salida acústica.
VENTAJAS DEL FUNCIONAMIENTO CON CAJA
SELLADA
La respuesta en el interior del vehículo
tendrá la respuesta en frecuencias global
más homogénea.
La respuesta en el interior del vehículo
tendrá el ancho de banda máximo. (La
respuesta a baja frecuencia utilizable
dentro del vehículo será menor que 20 Hz).
Una caja sellada óptima siempre será más
pequeña que una caja óptima de otro tipo.
VENTAJAS E INCONVENIENTES DEL
RENDIMIENTO DE LAS CAJAS SELLADAS
Una caja sellada óptima siempre tendrá
una eficiencia global menor que una caja
óptima de otro tipo.
Un subwoofer en una carcasa sellada
óptima requerirá más potencia de
amplificación para lograr el mismo
rendimiento acústico de salida que una
CONSTRUCCIÓN DE UNA CAJA SELLADA
La construcción de una caja sellada es
sencilla y poco sensible a errores en el
cálculo del volumen, pero es necesario
evitar las fugas de aire. Utilice
conglomerado de madera de densidad media
(MDF), cola y tornillos para montar la caja y
selle todas las juntas con selladora de
silicona.
RECOMENDACIÓN
Los subwoofers en cajas selladas son
recomendables para entusiastas que
prefieran una reproducción precisa de la
música y una respuesta uniforme en
frecuencias, para quienes tengan poco
espacio para dedicar a la caja del subwoofer
y para quienes disponen de mucha potencia
de amplificación dedicada a hacer funcionar
el subwoofer. El diseño de caja sellada
indicado en este manual representa el mejor
compromiso entre la extensión hacia bajas
frecuencias y la respuesta plana.
CAJAS VENTILADAS
Una caja ventilada actúa como una caja
sellada a las frecuencias superiores a su
frecuencia de ajuste (resonancia). En el
punto de resonancia (definida por la
ventilación), la ventilación genera la
mayoría del sonido (el cono del subwoofer es
casi estacionario mientras vibra el aire en su
interior). Esto proporciona un manejo de
potencia mecánica mayor en la frecuencia
de resonancia o mayores, y un manejo de
potencia menor por debajo de la resonancia.
Puesto que el cono y la bobina de voz del
subwoofer no se mueven demasiado en el
punto de resonancia, se minimiza el flujo de
aire a través de la bobina de voz y se reduce
ligeramente el manejo de potencia térmica
en el punto de resonancia.
Las cajas ventiladas proporcionan una
eficiencia mayor en el intervalo de 40 Hz a
60 Hz, a expensas de la salida de sonido en
la octava más baja (por debajo de 40 Hz).
Con cajas ventiladas se recomienda usar un
filtro infrasónico. La caja ventilada óptima
de un subwoofer de la Stage es mayor que la
caja sellada óptima.
VENTAJAS DEL FUNCIONAMIENTO CON CAJA
VENTILADA
Una caja ventilada óptima tiene mayor
eficiencia y mayor salida en el intervalo
de 40 Hz a 60 Hz que una caja sellada
óptima.
Una caja ventilada óptima proporciona
una sensación de bajos más intensa que
una caja sellada óptima.
Un subwoofer en una caja ventilada
óptima necesita menos potencia de
amplificación para lograr una salida
acústica determinada (en la frecuencia
de resonancia de la caja) que una caja
sellada óptima.
VENTAJAS E INCONVENIENTES DEL
RENDIMIENTO DE LAS CAJAS VENTILADAS
Salida reducida en la octava más baja
(debajo de 40 Hz).
Menor potencia manejada por debajo de
la frecuencia de resonancia de la caja Es
muy recomendable utilizar un filtro
infrasónico electrónico con el fin de
reducir las posibilidades de
sobrepotenciar el subwoofer a
frecuencias inferiores a la de resonancia.
Una caja ventilada óptima siempre es
mayor que una caja sellada óptima.
CONSTRUCCIÓN DE UNA CAJA VENTILADA
Construir una caja ventilada es más difícil
que una caja sellada. Existe una relación
específica entre el volumen y las
dimensiones del puerto de la caja con las
características electromecánicas del
subwoofer, lo cual hace necesario seguir
estrictamente las características
recomendadas del volumen de la caja y el
puerto. Al igual que para las cajas selladas,
utilice conglomerado de madera de densidad
media (MDF), cola y tornillos para montar la
caja y selle todas las juntas con selladora de
silicona.
RECOMENDACIÓN
Los subwoofers y en cajas ventiladas están
recomendados para entusiastas que
prefieren una respuesta de bajos acentuada,
para quienes tienen espacio de carga
generoso para dedicarlo a una caja de
subwoofer y para quienes utilicen un
amplificador menos potente para impulsar el
subwoofer. El volumen y las dimensiones de
puerto indicadas se deben seguir con
exactitud con el fin de garantizar un
rendimiento óptimo.
MONTAJE DEL SUBWOOFER
Los subwoofers se deben montar desde el
lado exterior de la caja. Utilice la junta de
montaje de espuma incluida con el fin de
garantizar un sellado sin fugas entre el
marco del subwoofer y la caja.
ES
CONEXIÓN DEL
AMPLIFICADOR
Los conectores del subwoofer son
compatibles con cables pelados oestañados.
El calibre de cable recomendado está entre
14AWG y 8AWG, según la longitud del cable
que se deba tender entre el amplificador y el
woofer. Para tendidos de más de 2 m es
preferible usar un cable más grande.
DATOS TÉCNICOS
PARÁMETROS DE THIELE-SMALL
4
RESISTENCIA DE CC DE LA BOBINA DE VOZ:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
INDUCTANCIA DE LA BOBINA DE VOZ A 1 kHz:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
ÁREA DE RADIACIÓN DE LA UNIDAD:
S
D
(
IN
2
)................ 32.34
S
D
(
CM
2
). . . . . . . . . . . . . . . 208.67
FACTOR DE FUERZA DEL MOTOR:
B
L
(T
M
)................ 12.00
VOLUMEN DE CUMPLIMIENTO:
V
AS
(
FT
3
)................ 0.56
V
AS
(
LITERS
) . . . . . . . . . . . . . . 15.9
CUMPLIMIENTO DE SUSPENSIÓN:
C
MS
(
µM
/N) . . . . . . . . . . . . . . 0.26
MASA MÓVIL, CARGA DE AIRE:
M
MS
(
GRAMS
). . . . . . . . . . . . . . 56.2
RESONANCIA EN AIRE LIBRE:
F
S
(H
Z
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.6
Q MECÁNICA:
Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.46
Q ELÉCTRICA:
Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.37
Q TOTAL:
Q
TS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.35
ALTURA DE LA SEPARACIÓN MAGNÉTICA:
H
AG
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.31
H
AG
(
MM
)................ 8.00
ALTURA DE LA BOBINA DE VOZ:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
H
VC
(
MM
)................ 20.3
RECORRIDO MÁXIMO:
X
MAX
(
IN
)................ 0.24
X
MAX
(
MM
)..... . . ...... . . 6.15
DATOS TÉCNICOS
PARÁMETROS DE THIELE-SMALL
4
RESISTENCIA DE CC DE LA BOBINA DE VOZ:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . 3.6
INDUCTANCIA DE LA BOBINA DE VOZ A 1 kHz:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
ÁREA DE RADIACIÓN DE LA UNIDAD:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . . 56.79
S
D
(
CM
2
). . . . . . . . . . . . . . 366.44
FACTOR DE FUERZA DEL MOTOR:
B
L
(T
M
)................ 12.4
VOLUMEN DE CUMPLIMIENTO:
V
AS
(
FT
3
). ...... . . ..... . 1.46
V
AS
(
LITERS
)............. 41.5
CUMPLIMIENTO DE SUSPENSIÓN:
C
MS
(
µM
/N) ............. 0.22
MASA MÓVIL, CARGA DE AIRE:
M
MS
(
GRAMS
)............. 83.3
RESONANCIA EN AIRE LIBRE:
F
S
(H
Z
)................ 37.1
Q MECÁNICA:
Q
MS
................... 5.92
Q ELÉCTRICA:
Q
ES
................... 0.46
Q TOTAL:
Q
TS
................... 0.42
ALTURA DE LA SEPARACIÓN MAGNÉTICA:
H
AG
(
IN
)................ 0.31
H
AG
(
MM
)..... . . ...... . . 8.00
ALTURA DE LA BOBINA DE VOZ:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
H
VC
(
MM
)..... . . ...... . . 20.3
RECORRIDO MÁXIMO:
X
MAX
(
IN
)..... . . ...... . . 0.24
X
MAX
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . 6.15
DATOS TÉCNICOS
PARÁMETROS DE THIELE-SMALL
4
RESISTENCIA DE CC DE LA BOBINA DE VOZ:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . 3.6
INDUCTANCIA DE LA BOBINA DE VOZ A 1 kHz:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
ÁREA DE RADIACIÓN DE LA UNIDAD:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . . 82.29
S
D
(
CM
2
) ............. 530.93
FACTOR DE FUERZA DEL MOTOR:
B
L
(T
M
)................ 13.6
VOLUMEN DE CUMPLIMIENTO:
V
AS
(
FT
3
) . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
V
AS
(
LITERS
)............. 64.6
CUMPLIMIENTO DE SUSPENSIÓN:
C
MS
(
µM
/N)............. 0.16
MASA MÓVIL, CARGA DE AIRE:
M
MS
(
GRAMS
) . . . . . . . . . . . 154.3
RESONANCIA EN AIRE LIBRE:
F
S
(H
Z
)................ 31.7
Q MECÁNICA:
Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.64
Q ELÉCTRICA:
Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.6
Q TOTAL:
Q
TS
................... 0.55
ALTURA DE LA SEPARACIÓN MAGNÉTICA:
H
AG
(
IN
)................ 0.31
H
AG
(
MM
). . . . . . . . . . . . . . . 8.00
ALTURA DE LA BOBINA DE VOZ:
H
VC
(
IN
)................ 1.21
H
VC
(
MM
). . . . . . . . . . . . . . . 30.7
RECORRIDO MÁXIMO:
X
MAX
(
IN
). . ..... . . ...... 0.45
X
MAX
(
MM
)............. 11.35
© 2017 HARMAN International Industries, Incorporated. Todos los derechos reservados.
JBL
es una marca comercial de HARMAN International Industries, Incorporated,
registrada en los Estados unidos u otros países.
HARMAN International
Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
V
BOX
= 0.35 ft
3
(10 litros) 1.23 ft
3
(35 litros) 1.4 ft
3
(40 litros)
(vista lateral)
Puerto
f
B
= 50Hz
diámetro = 1.97"
50mm
longitud = 6.7"
170mm
V
BOX
= 0.42 ft
3
(12 litros)
(vista lateral)
V
BOX
=
(vista lateral)
V
BOX
=
(vista lateral)
VOLUMEN DE LA CAJA VENTILADA (INCLUYE EL DESPLAZAMIENTO
DE LA UNIDAD/PUERTO)
VOLUMEN DE LA CAJA VENTILADA (INCLUYE EL DESPLAZAMIENTO
DE LA UNIDAD/PUERTO)
VOLUMEN DE LA CAJA VENTILADA (INCLUYE EL DESPLAZAMIENTO
DE LA UNIDAD/PUERTO)
VOLUMEN DE LA CAJA SELLADA (INCLUYE EL DESPLAZAMIENTO
DE LA UNIDAD)
VOLUMEN DE LA CAJA SELLADA (INCLUYE EL DESPLAZAMIENTO
DE LA UNIDAD)
VOLUMEN DE LA CAJA SELLADA (INCLUYE EL DESPLAZAMIENTO
DE LA UNIDAD)
Puerto
f
B
= 50Hz
diámetro = 2.95"
75mm
longitud = 4"
100mm
V
BOX
= 1.0 ft
3
(28.5 litros)
(vista lateral)
Puerto
f
B
= 34Hz
diámetro = 2.95"
75mm
longitud = 4"
100mm
V
BOX
=1.6ft
3
(45 litros)
(vista lateral)
ESPECIFICACIONES
DIÁMETRO: 8" (200MM)
SENSIBILIDAD (2,83 V a 1 m): 88dB
MANEJO DE POTENCIA: 200 Wrms (800W PICO)
INTERVALO DE FRECUENCIAS: 38HZ ~ 200HZ
IMPEDANCIA NOMINAL: 4 OHMS
DIÁMETRO DE LA BOBINA DE VOZ: 1.5" (38.8MM)
DIMENSIONES:
ESPECIFICACIONES
DIÁMETRO: 10" (250MM)
SENSIBILIDAD (2,83 V a 1 m): 89dB
MANEJO DE POTENCIA: 225 Wrms (900W PICO)
INTERVALO DE FRECUENCIAS: 35HZ ~ 200HZ
IMPEDANCIA NOMINAL: 4 OHMS
DIÁMETRO DE LA BOBINA DE VOZ: 1.5" (38.8MM)
DIMENSIONES:
ESPECIFICACIONES
DIÁMETRO: 12" (300MM)
SENSIBILIDAD (2,83 V a 1 m): 91dB
MANEJO DE POTENCIA: 250 Wrms (1000W PICO)
INTERVALO DE FRECUENCIAS: 34HZ ~ 200HZ
IMPEDANCIA NOMINAL: 4 OHMS
DIÁMETRO DE LA BOBINA DE VOZ: 2" (50.8MM)
DIMENSIONES:
Profundidad de montaje
diámetro de corte
7-1/16" (178.4mm)
diámetro exterior
8-1/8" (206.2mm)
altura de montaje
7/16" (10.2 mm)
Profundidad de montaje
diámetro de corte
9-3/16" (231.9mm)
diámetro exterior
10" (253.6mm)
altura de montaje
Profundidad de montaje
4-3/16" (104.8mm)
3-3/4"
(94.6mm)
4-7/16"
(111.7mm)
5-13/16"
(147.1mm)
4-13/16" (121.8mm)
7/16" (10.1 mm)
6-7-16" (162.5mm)
diámetro de corte
11-1/16" (279.8mm)
diámetro exterior
12-1/4" (309.8mm)
altura de montaje
5/8" (15.4 mm)
STAGE 8 10 STAGE 1 01 0 STAGE 1 21 0
STAGE 810 / STAGE 1010 / STAGE 1210
OBRIGADO por adquirir um
subwoofer JBL Stage. Os subwoofers
Stage são projetados para as mais
diversas aplicações em som automotivo e
podem ser usados com vários tipos de
gabinete, proporcionando um baixo
potente e estendido, mesmo em veículos
com pouco espaço. Para obter o melhor
desempenho de seu novo subwoofer, ele
deve ser instalado por um profissional
qualificado. Este manual apresenta
instruções gerais sobre como instalar
subwoofers da linha Stage, mas não
ensina a construir gabinetes nem
descreve exatamente os procedimentos
de instalação para nenhum tipo de
veículo. Se achar que não possui a
experiência necessária, não tente instalar
o alto-falante sozinho. Procure um
revendedor autorizado JBL e pergunte
sobre opções de instalação profissional.
Guarde a nota fiscal em um lugar seguro
junto com este manual para que ambos
estejam disponíveis para consulta futura.
ATENÇÃO
Tocar música alta em um veículo pode
prejudicar sua capacidade de identificar
sons do tráfego ou causar danos
permanentes à sua audição. Os volumes
de som produzidos por alto-falantes JBL e
amplificadores de alta potência podem
superar os níveis considerados seguros
para ouvir por períodos prolongados.
Recomenda-se manter o volume baixo ao
dirigir. A JBL, Inc. não assumirá
responsabilidade por perda auditiva, lesão
corporal ou danos à propriedade causados
pelo uso incorreto deste produto.
REPRODUÇÃO DE GRAVES
EM VEÍCULOS
Dependendo do espaço disponível no
interior do veículo, a reprodução de
frequências graves abaixo de 80 Hz
aumentará em quase 12 dB por oitava à
medida que a frequência diminui. Este
fenômeno, que é conhecido como função
de transferência (ou ganho de cabine) do
veículo, é parte importante da resposta de
frequência do subwoofer em um veículo.
TIPOS DE GABINETE PARA
SUBWOOFER
Os subwoofers são projetados para
funcionar melhor em gabinetes selados de
tamanho intermediário, gabinetes dutados
e gabinetes passa-banda pré-fabricados.
O subwoofer pode ser montado em baffle
infinito, mas nesse caso sua potência
mecânica será menor porque o volume de
ar será insuficiente para enrijecer a
suspensão do alto-falante e evitar
deslocamentos excessivos. Se optar pela
montagem em baffle infinito, utilize
valores RMS e de pico correspondentes à
metade das especificações indicadas no
manual.
Selecione um tipo de gabinete aprorpiado
para o espaço disponível, a potência que
deseja aplicar no subwoofer e a
utilização pretendida do sistema de som.
GABINETES SELADOS
Ao se mover para frente e para trás, o
subwoofer comprime e descomprime o ar
preso no interior do gabin ete selado. Em
ambos os casos, o ar no interior da caixa
procura o equilíbrio empurrando ou
puxando o cone do subwoofer. Isso torna
a suspensão mais rígida que quando o
subwoofer funciona em ar livre. Assim, o
cone do subwoofer torna-se mais rígido
em frequências mais baixas, protegendo o
alto-falante contra sobrextensão física,
mas requer mais potência que outros
projetos para produzir o mesmo volume
acústico.
VANTAGENS DE GABINETES SELADOS
PARA O DESEMPENHO
O desempenho no interior do veículo
apresentará a curva de resposta mais
plana.
A curva de resposta dentro do veículo
terá a maior largura de banda. (A
resposta de baixa frequência utilizável
no interior do veículo será inferior a
20 Hz.)
Um gabinete selado ideal será sempre
menor que um gabinete ideal de outro
tipo.
DESVANTAGENS DOS GABINETES SELADOS
Um gabinete selado ideal será sempre
menos eficiente que um gabinete ideal
de outro tipo.
Um subwoofer instalado em um
gabinete selado ideal precisará de um
amplificador mais potente para
produzir o mesmo volume de som que
se estivesse um gabinete ideal de
outro tipo.
CONSTRUÇÃO DE GABINETES SELADOS
Gabinetes selados são fáceis de construir
e a tolerância a erros de cálculo de
volume é maior, mas é preciso evitar
vazamentos de ar. Use painel de fibras de
densidade média (MDF), cola e parafusos
para construir o gabinete e vede todas as
juntas com borracha de silicone.
RECOMENDAÇÃO
Subwoofers em gabinetes selados são
melhores para reproduzir música de forma
acurada e com curva de frequência plana,
se o espaço disponível para instalar
subwoofers for pequeno ou se houver um
amplificador potente disponível para
acionar o subwoofer. Projetos com
gabinetes selados como os descritos
neste manual são o melhor compromisso
entre extensão em baixas frequências e
resposta plana.
GABINETES DUTADOS
Um gabinete dutado funciona como um
gabinete selado em frequências
superiores à frequência de ressonância do
gabinete. O maior volume de som é
produzido na frequência de ressonância
definida pelo duto, na qual o cone do
subwoofer fica praticamente parado,
mas o ar no interior do gabinete vibra.
Assim, a energia mecânica é maior em
frequências acima da de ressonância e
menor em frequências mais baixas. Como
o cone e a bobina do subwoofer quase não
se movem na frequência de ressonância,
o fluxo de ar pela bobina diminui e a
dissipação de calor na frequência de
ressonância é menor.
Os gabinetes dutados são mais eficientes
nafaixade40a60Hz,masosom
produzido na oitava mais grave (abaixo de
40 Hz) é menor. Recomenda-se usar um
filtro de infrassom com gabinetes
dutados. Para subwoofers da linha Stage,
um gabinete dutado ideal é maior que um
gabinete selado ideal.
VANTAGENS DE GABINETES DUTADOS
PARA O DESEMPENHO
Um gabinete dutado ideal é mais eficaz
e mais potente que um gabinete selado
ideal na faixa de 40 a 60 Hz.
Um gabinete dutado ideal permite
sentir os sons graves melhor que um
gabinete selado ideal.
Quando instalado em um gabinete ideal,
o subwoofer requer menos potência do
amplificador para produzir um mesmo
volume de som (em frequências acima
da ressonância do gabinete) que com
um gabinete selado ideal.
DESVANTAGENS DO GABINETE DUTADO
O volume de som é menor na oitava
mais baixa (menos de 40 Hz).
A energia mecânica é menor em
frequências abaixo da ressonância do
gabinete. Recomenda-se usar um filtro
eletrônico de infrassom para reduzir a
possibilidade de sobrecarga do
subwoofer em frequências inferiores à
de ressonância.
Um gabinete dutado ideal é sempre
maior que um gabinete selado ideal.
CONSTRUÇÃO DE GABINETES DUTADOS
Um gabinete dutado é mais difícil de
construir que um gabinete selado.
O volume e as dimensões da saída do
gabinete possuem uma relação específica
com as características físicas e
eletromecânicas do subwoofer. Portanto,
as características recomendadas para o
volume do gabinete e para a porta
precisam ser rigorosamente observadas.
Para construir o gabinete, use os mesmos
materiais empregados para gabinetes
selados (painel de fibras de densidade
média (MDF), cola e parafusos) e vede
todas as juntas com borracha de silicone.
RECOMENDAÇÃO
Subwoofers em gabinetes dutados são
uma opção para quem prefere um baixo
mais acentuado, dispõe de bastante
espaço para instalar um gabinete grande
ou pretende usar um amplificador menos
potente para o subwoofer. Para garantir o
melhor desempenho, as dimensões de
volume e porta indicados precisam ser
seguidos exatamente.
MONTAGEM DO
SUBWOOFER
Os subwoofers devem ser montados a
partir do lado externo do gabinete. Use a
junta de montagem de espuma fornecida
com o alto-falante para criar uma
vedação sem vazamento entre o suporte
do subwoofer e o gabinete.
PT
CONEXÃO DO
AMPLIFICADOR
Os conectores do subwoofer podem
receber fios nus ou estanhados. A bitola
recomendada é de 14 a 8 AWG,
dependendo do comprimento de fio entre
o amplificador e o subwoofer. Se a
distância for maior que 2 m (6 pés), use
fio mais grosso.
DADOS TÉCNICOS
PARÂMETROS DE THIELE-SMALL
4
RESISTÊNCIA DC DA BOBINA:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
INDUTÂNCIA DA BOBINA A 1 KHZ:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
ÁREA DE IRRADIAÇÃO DO DRIVER:
S
D
(
IN
2
)................ 32.34
S
D
(
CM
2
). . . . . . . . . . . . . . . 208.67
FATOR DE FORÇA DO MOTOR:
B
L
(T
M
)................ 12.00
VOLUME DE COMPLIÂNCIA:
V
AS
(
FT
3
)................ 0.56
V
AS
(
LITERS
) . . . . . . . . . . . . . . 15.9
COMPLIÂNCIA DA SUSPENSÃO:
C
MS
(
µM
/N) . . . . . . . . . . . . . . 0.26
MASSA MÓVEL (LIVRE, EM AR):
M
MS
(
GRAMS
). . . . . . . . . . . . . . 56.2
RESSONÂNCIA (LIVRE, EM AR):
F
S
(H
Z
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.6
Q MECÂNICO:
Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.46
Q ELÉTRICO:
Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.37
Q TOTAL:
Q
TS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.35
ALTURA DO GAP MAGNÉTICO:
H
AG
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.31
H
AG
(
MM
)................ 8.00
ALTURA DA BOBINA:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
H
VC
(
MM
)................ 20.3
EXCURSÃO MÁXIMA:
X
MAX
(
IN
)................ 0.24
X
MAX
(
MM
)..... . . ...... . . 6.15
DADOS TÉCNICOS
PARÂMETROS DE THIELE-SMALLL
4
RESISTÊNCIA DC DA BOBINA:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . 3.6
INDUTÂNCIA DA BOBINA A 1 KHZ:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
ÁREA DE IRRADIAÇÃO DO DRIVER:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . . 56.79
S
D
(
CM
2
). . . . . . . . . . . . . . 366.44
FATOR DE FORÇA DO MOTOR:
B
L
(T
M
)................ 12.4
VOLUME DE COMPLIÂNCIA:
V
AS
(
FT
3
). ...... . . ..... . 1.46
V
AS
(
LITERS
)............. 41.5
COMPLIÂNCIA DA SUSPENSÃO:
C
MS
(
µM
/N) ............. 0.22
MASSA MÓVEL (LIVRE, EM AR):
M
MS
(
GRAMS
)............. 83.3
RESSONÂNCIA (LIVRE, EM AR):
F
S
(H
Z
)................ 37.1
Q MECÂNICO:
Q
MS
................... 5.92
Q ELÉTRICO:
Q
ES
................... 0.46
Q TOTAL:
Q
TS
................... 0.42
ALTURA DO GAP MAGNÉTICO:
H
AG
(
IN
)................ 0.31
H
AG
(
MM
)...... . . ..... . . 8.00
ALTURA DA BOBINA:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
H
VC
(
MM
)..... . . ...... . . 20.3
EXCURSÃO MÁXIMA:
X
MAX
(
IN
)..... . . ...... . . 0.24
X
MAX
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . 6.15
DADOS TÉCNICOS
PARÂMETROS DE THIELE-SMALL
4
RESISTÊNCIA DC DA BOBINA:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . 3.6
INDUTÂNCIA DA BOBINA A 1 KHZ:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
ÁREA DE IRRADIAÇÃO DO DRIVER:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . . 82.29
S
D
(
CM
2
) ............. 530.93
FATOR DE FORÇA DO MOTOR:
B
L
(T
M
)................ 13.6
VOLUME DE COMPLIÂNCIA:
V
AS
(
FT
3
) . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
V
AS
(
LITERS
)............. 64.6
COMPLIÂNCIA DA SUSPENSÃO:
C
MS
(
µM
/N)............. 0.16
MASSA MÓVEL (LIVRE, EM AR):
M
MS
(
GRAMS
) . . . . . . . . . . . 154.3
RESSONÂNCIA (LIVRE, EM AR):
F
S
(H
Z
)................ 31.7
Q MECÂNICO:
Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.64
Q ELÉTRICO:
Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.6
Q TOTAL:
Q
TS
................... 0.55
ALTURA DO GAP MAGNÉTICO:
H
AG
(
IN
)................ 0.31
H
AG
(
MM
). . . . . . . . . . . . . . . 8.00
ALTURA DA BOBINA:
H
VC
(
IN
)................ 1.21
H
VC
(
MM
). . . . . . . . . . . . . . . 30.7
EXCURSÃO MÁXIMA:
X
MAX
(
IN
). . ..... . . ...... 0.45
X
MAX
(
MM
)............. 11.35
© 2017 HARMAN International Industries, Incorporated. Todos os direitos reservados.
JBL é marca registrada da HARMAN International Industries, Incorporated, registrada nos Estados Unidos e/ou
em outros países.
HARMAN International
Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
V
BOX
= 0.35 pés
3
(10 litros) 1.23 pés
3
(35 litros) 1.4 pés
3
(40 litros)
0.42pés
3
(12 litros)
1.0pés
3
(28.5 litros) 1.6pés
3
(45 litros)
(vista lateral) (vista lateral) (vista lateral)
Duto
f
B
= 50Hz
diâmetro = 1.97" diâmetro = 2.95" diâmetro = 2.95"
50mm
comprimento= 6.7"
170mm
V
BOX
=
(vista lateral) (vista lateral) (vista lateral)
V
BOX
= V
BOX
=
VOLUME DA CAIXA DUTADA, INCLUINDO DESLOCAMENTO
DO DRIVER OU DA PORTA
VOLUME DA CAIXA SELADA, INCLUINDO DESLOCAMENTO
DO DRIVER
VOLUME DA CAIXA DUTADA, INCLUINDO DESLOCAMENTO
DO DRIVER OU DA PORTA
VOLUME DA CAIXA SELADA, INCLUINDO DESLOCAMENTO
DO DRIVER
VOLUME DA CAIXA DUTADA, INCLUINDO DESLOCAMENTO
DO DRIVER OU DA PORTA
VOLUME DA CAIXA SELADA, INCLUINDO DESLOCAMENTO
DO DRIVER
f
B
= 50Hz
75mm
100mm
V
BOX
=
f
B
= 34Hz
75mm
100mm
V
BOX
=
Duto
comprimento= 4"
Duto
comprimento= 4"
ESPECIFICAÇÕES
DIÂMETRO: 8" (200MM)
SENSIBILIDADE (2,83 V a 1 M): 88dB
PROCESSAMENTO DE POTÊNCIA: 200 Wrms (800W PICO)
RESPOSTA DE FREQUÊNCIA: 38HZ ~ 200HZ
IMPEDÂNCIA NOMINAL: 4 OHMS
DIÂMETRO DA BOBINA: 1.5" (38.8MM)
DIMENSÕES:
ESPECIFICACIONES
DIÁMETRO: 10" (250MM)
SENSIBILIDAD (2,83 V a 1 m): 89dB
PROCESSAMENTO DE POTÊNCIA: 225 Wrms (900W PICO)
RESPOSTA DE FREQUÊNCIA: 35HZ ~ 200HZ
IMPEDÂNCIA NOMINAL: 4 OHMS
DIÂMETRO DA BOBINA: 1.5" (38.8MM)
DIMENSÕES:
ESPECIFICACIONES
DIÁMETRO: 12" (300MM)
SENSIBILIDAD (2,83 V a 1 m): 91dB
PROCESSAMENTO DE POTÊNCIA: 250 Wrms (1000W PICO)
RESPOSTA DE FREQUÊNCIA: 34HZ ~ 200HZ
IMPEDÂNCIA NOMINAL: 4 OHMS
DIÂMETRO DA BOBINA: 2" (50.8MM)
DIMENSÕES:
profundidade de montagem
diâmetro da abertura
7-1/16" (178.4mm)
diâmetro externo
8-1/8" (206.2mm)
altura de montagem
7/16" (10.2 mm)
profundidade de montagem
diâmetro da abertura
9-3/16" (231.9mm)
diâmetro externo
10" (253.9mm)
altura de montagem
profundidade de montagem
4-3/16" (104.8mm)
3-3/4"
(94.6mm)
4-7/16"
(111.7mm)
5-13/16"
(147.1mm)
4-13/16" (121.8mm)
7/16" (10.1 mm)
6-7/16" (162.5mm)
diâmetro da abertura
11-1/16" (279.8mm)
diâmetro externo
12-1/4" (309.8mm)
altura de montagem
5/8" (15.4 mm)
STAGE 8 10 STAGE 1 01 0 STAGE 1 21 0
STAGE 810 / STAGE 1010 / STAGE 1210
GRAZIE per aver scelto un subwoofer JBL
Stage. Questi subwoofer sono progettati
per adattarsi a un'ampia gamma di
applicazioni car audio e sono utilizzabili in
svariati tipi di box per produrre bassi estesi
e potenti occupando una quantità limitata di
spazio nel veicolo. Per ottenere le
prestazioni ottimali dal nuovo subwoofer,
si consiglia vivamente di far installare il
subwoofer da un professionista qualificato.
Sebbene il presente manuale fornisca le
istruzioni generali per l'installazione di
questa Serie di subwoofer, non include i
dettagli sulla costruzione del box o i metodi
di installazione esatti per ciascun veicolo
specifico. Se si pensa di non possedere
l'esperienza necessaria, non tentare di
procedere all'installazione da soli, chiedere
invece informazioni sulle opzioni di
installazione professionale a un rivenditore
autorizzato JBL.
Ricordare di conservare la ricevuta di
acquisto in un luogo sicuro, insieme con il
presente manuale, in modo che siano
entrambi disponibili come riferimento
futuro.
ATTENZIONE
La riproduzione di musica ad alto volume può
impedire la capacità di ascoltare il traffico e
danneggiare in modo permanente l'udito.
I livelli di volume massimo ottenibili dai
diffusori JBL in combinazione con un'
amplificazione ad alta potenza potrebbero
superare i livelli di sicurezza in caso di
ascolto prolungato. Si consigliano livelli di
volume moderati quando si è alla guida.
JBL, Inc. non accetta alcuna responsabilità
per perdita dell'udito, lesioni personali o
danni alle cose in conseguenza dell'uso o
dell'uso improprio di questo prodotto.
RIPRODUZIONE DEI BASSI
NEI VEICOLI
A seconda delle dimensioni dello spazio di
ascolto all' interno del veicolo, le basse
frequenze riprodotte sotto gli 80 Hz saranno
aumentate di circa 12 dB per ottava man
mano che la frequenza diminuisce. Questo
fenomeno, noto come funzione di
trasferimento del veicolo (o guadagno di
cabina), svolge un ruolo importante nel dare
forma alla risposta in frequenza del
subwoofer nel veicolo.
TIPOLOGIE DI BOX
SUBWOOFER
I subwoofer sono progettati per prestazioni
ottimali in box sigillati di dimensioni
moderate, box ventilati e box passa-banda
prefabbricati. È possibile il montaggio in aria
libera, ma la gestione della potenza
meccanica del subwoofer sarà ridotta
perchè non vi sarà alcun volume d'aria per
trattenere la sospensione del subwoofer e
impedire l'eccessiva escursione. Se si
sceglie il montaggio in aria libera, tener
conto che i valori di tenuta in potenza RMS e
di picco la metà di quanto elencato nelle
specifiche del presente manuale.
Occorre scegliere un tipo di box in base alla
quantità di spazio utile che è possibile
dedicare ad esso, alla potenza che si userà
per pilotare il/i subwoofer e alle proprie
abitudini di ascolto.
BOX SIGILLATI
L'aria intrappolata all'interno di un box
chiuso è compressa quando il subwoofer si
sposta all'indietro ed è rarefatta quando il
subwoofer si sposta in avanti. In entrambi i
casi, l'aria all'interno e all'esterno del box
cercherà l'equilibrio spingendo e tirando sul
cono del subwoofer. Il risultato è una
sospensione più rigida rispetto al subwoofer
che funziona in aria aperta. Ciò significa che
sarà più difficile spostare il cono del
subwoofer alle basse frequenze, una
condizione che lo protegge dall'eccessiva
escursione fisica, ma richiede maggiore
potenza rispetto ad altri design per ottenere
un determinato risultato acustico.
VANTAGGI PRESTAZIONALI DEL BOX
SIGILLATO
Le prestazioni all'interno del veicolo
avranno la risposta in frequenza generale
più piatta.
La risposta all'interno del veicolo avrà la
larghezza di banda più ampia . (la
risposta a bassa frequenza all'interno del
veicolo sarà inferiore a 20 Hz).
Un box sigillato ottimale sarà sempre più
piccolo rispetto a un box ottimale di un
altro tipo.
SVANTAGGI PRESTAZIONALI DEL BOX
SIGILLATO
Un box sigillato ottimale avrà sempre
un'efficienza globale minore rispetto a un
box ottimale di un altro tipo.
Un subwoofer in un box sigillato ottimale
necessiterà di maggiore potenza di
amplificazione per ottenere un
determinata emissione acustica rispetto
a un box ottimale di un altro tipo.
COSTRUZIONE DEL BOX SIGILLATO
La costruzione di un box sigillato è semplice
e indulgente in caso di errori di calcolo del
volume, ma occorre evitare le perdite d'aria.
Utilizzare tavole in fibra a media densità
(MDF), colla e viti per costruire il box, quindi
sigillare tutte le giunture con stucco al
silicone.
AVVERTENZA
I subwoofer in box sigillati sono consigliati
per gli appassionati che preferiscono la
riproduzione di musica accurata ed una
risposta in frequenza piatta, per coloro che
dispongono di uno spazio più ridotto da
dedicare a un box subwoofer e per coloro
che dispongono di molta potenza
dell'amplificatore da dedicare al subwoofer.
Il progetto del box sigillato indicato sulla
scheda dei dati tecnici allegata al presente
manuale rappresenta il miglior compromesso
tra estensione sulle basse frequenze ed una
risposta piatta.
BOX VENTILATI
Un box ventilato funziona come un box
sigillato a frequenze superiori alla sua
frequenza di risonanza. Alla requenza di
risonanza (che viene determinata dalla porta
di accordo), lo sfiato produce la maggior
parte del suono - il cono del subwoofer è
quasi stazionario, mentre l'aria all'interno
dello sfiato vibra. Ciò fornisce maggiore
tenuta in potenza meccanica alla risonanza
e sopra di essa, ma minore gestione della
potenza meccanica al di sotto della
risonanza. Dato che il cono del subwoofer e
la bobina mobile non si muovono molto alla
frequenza di risonanza, il flusso d'aria che
attraversa la bobina mobile è ridotto al
minimo e la gestione della potenza termica
si riduce leggermente.
I box ventilati forniscono una migliore
efficienza nell'intervallo 40Hz – 60 Hz, a
spese del livello sonoro nell'ottava più bassa
(inferiore ai 40 Hz). Con i box ventilati, si
consiglia di usare un filtro infrasonico. Un
box ventilato ottimale per un subwoofer
della Serie è più grande rispetto a un box
sigillato ottimale.
VANTAGGI PRESTAZIONALI DEL BOX
VENTILATO
Un box ventilato ottimale ha una
maggiore efficienza e un livello d'uscita
più elevato nell'intervallo 40Hz – 60Hz
rispetto a un box sigillato ottimale.
Un box ventilato ottimale fornisce una
sensazione di bassi maggiore rispetto a
un box sigillato ottimale.
Un subwoofer in box ventilato ottimale
necessiterà di minore potenza
dell'amplificatore per ottenere una
determinata emissione acustica (fino alla
frequenza di risonanza del box) rispetto a
un box sigillato ottimale.
SVANTAGGI PRESTAZIONALI DEL BOX
VENTILATO
Emissione ridotta nell'ottava piùbassa
(sotto ai 40 Hz).
Minore tenuta in potenza meccanica al di
sotto della frequenza di risonanza del
box. Si consiglia vivamente di usare un
filtro infrasonico per ridurre il rischio di
un utilizzo eccessivo del subwoofer al di
sotto della frequenza di risonanza del
box.
Un box ventilato ottimale sarà sempre più
grande rispetto a un box. sigillato
ottimale.
COSTRUZIONE DEL BOX VENTILATO
La costruzione di un box ventilato è più
difficile rispetto a quella di un box sigillato.
Il volume del box e le dimensioni della porta
d'accordo hanno un rapporto specifico con le
caratteristiche fisiche ed elettromeccaniche
del subwoofer, il che richiede il rispetto
preciso del volume del box e delle dimensioni
della porta. Come con i box sigillati, usare
tavole in fibra a media densità (MDF), colla e
viti per costruire il box, quindi sigillare tutte
le giunture con stucco al silicone.
AVVERTENZA
I subwoofer in box ventilato sono consigliati
per gli appassionati che preferiscono una
risposta dei bassi accentuata, per coloro che
dispongono di uno spazio abbondante da
dedicare a un box per subwoofer e per coloro
che usano un amplificatore meno potente per
pilotare il subwoofer. Per garantire le
prestazioni ottimali, occorre attenersi
esattamente al volume e alle dimensioni
della porta indicati.
MONTAGGIO DEL
SUBWOOFER
I subwoofer dovrebbero essere montati
dall'esterno del box. Usare il materiale in
spugna in dotazione per il montaggio, per
garantire una tenuta ermetica tra il telaio
del subwoofer e il box.
IT
COLLEGAMENTO DELL'
AMPLIFICATORE
I connettori del subwoofer sono compatibili
con cavi spelati o stagnati. La sezione del
cavo raccomandata è compresa tra 14 AWG e
8 AWG, a seconda della lunghezza del cavo tra
l'amplificatore e il subwoofer. Per lunghezze
superiori a 6' (2 m) si consigliano cavi più
spessi.
DATI TECNICI
PARAMETRI DI THIELE-SMALLL
4
RESISTENZA DC DELLA BOBINA:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
INDUTTANZA DELLA BOBINA @ 1KHZ:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
SUPERFICIE DI EMISSIONE:
S
D
(
IN
2
)................ 32.34
S
D
(
CM
2
). . . . . . . . . . . . . . . 208.67
FATTORE DI FORZA DEL MOTORE:
B
L
(T
M
)................ 12.00
VOLUME ACUSTICO EQUIVALENTE:
V
AS
(
FT
3
)................ 0.56
V
AS
(
LITERS
) . . . . . . . . . . . . . . 15.9
CEDEVOLEZZA MECCANICA SOSPENSIONE:
C
MS
(
µM
/N) . . . . . . . . . . . . . . 0.26
MASSA MOBILE, CARICO AD ARIA:
M
MS
(
GRAMS
). . . . . . . . . . . . . . 56.2
RISONANZA IN ARIA LIBERA:
F
S
(H
Z
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.6
Q MECCANICO:
Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.46
Q ELETTRICO:
Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.37
Q TOTALE:
Q
TS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.35
ALTEZZA DEL GAP MAGNETE:
H
AG
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.31
H
AG
(
MM
)................ 8.00
ALTEZZA DELLA BOBINA:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
H
VC
(
MM
)................ 20.3
ESCURSIONE MASSIMA:
X
MAX
(
IN
)................ 0.24
X
MAX
(
MM
)..... . . ...... . . 6.15
DATI TECNICI
PARAMETRI DI THIELE-SMALLL
4
RESISTENZA DC DELLA BOBINA:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . 3.6
INDUTTANZA DELLA BOBINA @ 1KHZ:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
SUPERFICIE DI EMISSIONE:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . . 56.79
S
D
(
CM
2
). . . . . . . . . . . . . . 366.44
FATTORE DI FORZA DEL MOTORE:
B
L
(T
M
)................ 12.4
VOLUME ACUSTICO EQUIVALENTE:
V
AS
(
FT
3
). ...... . . ..... . 1.46
V
AS
(
LITERS
)............. 41.5
CEDEVOLEZZA MECCANICA SOSPENSIONE:
C
MS
(
µM
/N) ............. 0.22
MASSA MOBILE, CARICO AD ARIA:
M
MS
(
GRAMS
)............. 83.3
RISONANZA IN ARIA LIBERA:
F
S
(H
Z
)................ 37.1
Q MECCANICO:
Q
MS
................... 5.92
Q ELETTRICO:
Q
ES
................... 0.46
Q TOTALE:
Q
TS
................... 0.42
ALTEZZA DEL GAP MAGNETE:
H
AG
(
IN
)................ 0.31
H
AG
(
MM
)...... . . ..... . . 8.00
ALTEZZA DELLA BOBINA:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
H
VC
(
MM
)..... . . ...... . . 20.3
ESCURSIONE MASSIMA:
X
MAX
(
IN
)..... . . ...... . . 0.24
X
MAX
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . 6.15
DATI TECNICI
PARAMETRI DI THIELE-SMALLL
4
RESISTENZA DC DELLA BOBINA:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . 3.6
INDUTTANZA DELLA BOBINA @ 1KHZ:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
SUPERFICIE DI EMISSIONE:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . . 82.29
S
D
(
CM
2
) ............. 530.93
FATTORE DI FORZA DEL MOTORE:
B
L
(T
M
)................ 13.6
VOLUME ACUSTICO EQUIVALENTE:
V
AS
(
FT
3
) . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
V
AS
(
LITERS
)............. 64.6
CEDEVOLEZZA MECCANICA SOSPENSIONE:
C
MS
(
µM
/N)............. 0.16
MASSA MOBILE, CARICO AD ARIA:
M
MS
(
GRAMS
) . . . . . . . . . . . 154.3
RISONANZA IN ARIA LIBERA:
F
S
(H
Z
)................ 31.7
Q MECCANICO:
Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.64
Q ELETTRICO:
Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.6
Q TOTALE:
Q
TS
................... 0.55
ALTEZZA DEL GAP MAGNETE:
H
AG
(
IN
)................ 0.31
H
AG
(
MM
). . . . . . . . . . . . . . . 8.00
ALTEZZA DELLA BOBINA:
H
VC
(
IN
)................ 1.21
H
VC
(
MM
). . . . . . . . . . . . . . . 30.7
ESCURSIONE MASSIMA:
X
MAX
(
IN
). . ..... . . ...... 0.45
X
MAX
(
MM
)............. 11.35
© 2017 HARMAN International Industries, Incorporated. Tutti i diritti riservati.
JBL è un marchio di fabbrica di HARMAN International Industries, Incorporated,
registrato negli Stati Uniti e/o negli altri Paesi.
HARMAN International
Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
V
BOX
= 0.35 ft
3
(10 litri) 1.23 ft
3
(35 litri) 1.4 ft
3
(40 litri)
0.42ft
3
(12 litri)
1.0ft
3
(28.5 litri) 1.6ft
3
(45 litri)
(vista laterale) (vista laterale) (vista laterale)
Porta
f
B
= 50Hz
diametro = 1.97" diametro = 2.95" diametro = 2.95"
50mm
lunghezza= 6.7"
170mm
V
BOX
=
(vista laterale) (vista lateral) (vista lateral)
V
BOX
= V
BOX
=
VOLUME DEL BOX VENTILATO (INCLUSO SPAZIO OCCUPATO DAL
DRIVER/PORTA DI ACCORDO)
VOLUME DEL BOX SIGILLATO (INCLUSO SPAZIO OCCUPATO
DAL DRIVER)
VOLUME DEL BOX SIGILLATO (INCLUSO SPAZIO OCCUPATO
DAL DRIVER)
VOLUME DEL BOX SIGILLATO (INCLUSO SPAZIO OCCUPATO
DAL DRIVER)
VOLUME DEL BOX VENTILATO (INCLUSO SPAZIO OCCUPATO DAL
DRIVER/PORTA DI ACCORDO)
VOLUME DEL BOX VENTILATO (INCLUSO SPAZIO OCCUPATO DAL
DRIVER/PORTA DI ACCORDO)
f
B
= 50Hz
75mm
100mm
V
BOX
=
f
B
= 34Hz
75mm
100mm
V
BOX
=
SPECIFICHE
DIAMETRO: 8" (200MM)
SENSIBILITA' (2.83V@1M): 88dB
TENUTA IN POTENZA: 200 Wrms (800W PICCO)
RISPOSTA IN FREQUENZA: 38HZ ~ 200HZ
IMPEDENZA NOMINALE: 4 OHMS
DIAMETRO BOBINA: 1.5" (38.8MM)
DIMENSIONI:
SPECIFICHE
DIAMETRO: 10" (250MM)
SENSIBILITA' (2.83V@1M): 89dB
TENUTA IN POTENZA: 225 Wrms (900W PICCO)
RISPOSTA IN FREQUENZA: 35HZ ~ 200HZ
IMPEDENZA NOMINALE: 4 OHMS
DIAMETRO BOBINA: 1.5" (38.8MM)
DIMENSIONI:
SPECIFICHE
DIAMETRO: 12" (300MM)
SENSIBILITA' (2.83V@1M): 91dB
TENUTA IN POTENZA: 250 Wrms (1000W PICCO)
RISPOSTA IN FREQUENZA: 34HZ ~ 200HZ
IMPEDENZA NOMINALE: 4 OHMS
DIAMETRO BOBINA: 2" (50.8MM)
DIMENSIONI:
Porta
lunghezza= 4"
Porta
lunghezza= 4"
profondità di montaggio
diametro di foratura
7-1/16" (178.4mm)
diametro esterno
8-1/8" (206.2mm)
altezza di montaggio
7/16" (10.2 mm)
profondità di montaggio
diametro di foratura
9-3/16" (231.9mm)
diametro esterno
10" (253.6mm)
altezza di montaggio
profondità di montaggio
4-3/16" (104.8mm)
3-3/4"
(94.6mm)
4-7/16"
(111.7mm)
5-13/16"
(147.1mm)
4-13/16" (121.8mm)
7/16" (10.1 mm)
6-7/16" (162.5mm)
diametro di foratura
11-1/16" (279.8mm)
diametro esterno
12-1/4" (309.8mm)
altezza di montaggio
5/8" (15.4 mm)
STAGE 8 10 STAGE 1 01 0 STAGE 1 21 0
STAGE 810 / STAGE 1010 / STAGE 1210
Vielen Dank, dass Du Dich für den JBL
Stage Subwoofer entschieden hast. Diese
Subwoofer ergänzen eine Vielzahl
unterschiedlicher Auto-Audiosysteme und sind
für ein breites Spektrum an geschlossenen
Gehäusetypen einsetzbar, um selbst in dem
begrenzten Innenraum eines Autos für eine
kraftvolle und optimierte Bassleistung zu
sorgen. Für die maximale Leistung Deiner
neuen Subwoofer ist eine professionelle und
qualifizierte Installation von entscheidender
Bedeutung. Auch wenn diese
Bedienungsanleitung Dir grundlegende
Informationen zur Installation der Reference
Subwoofer-Serie liefert, beinhaltet sie keine
bautechnischen Details oder spezifischen
Installationsmethoden für bestimmte
Fahrzeugtypen. Falls Du nicht über die
notwendige Erfahrung verfügst, versuche
nicht, die Installation selbst durchzuführen.
Frage stattdessen Deinen authorisierten
Infinity-Händler nach den Möglichkeiten einer
professionellen Installation.
Bewahre den Original-Kaufbeleg zusammen mit
der Bedienungsanleitung auf, damit Du bei
Bedarf darauf zurückgreifen kannst.
WARNUNG
Das Hören von lauter Musik in Deinem
Fahrzeug kann verhindern, dass Du
Verkehrsgeräusche wahrnimmst und kann
dauerhaft Dein Gehör schädigen. Die maximale
Lautstärke von Infinity-Lautsprechern in
Kombination mit einer hohen Verstärkung kann
auf Dauer den für Dein Gehör unbedenklichen
Schallpegel überschreiten. Es wird empfohlen,
während der Fahrt eine eher niedrige
Lautstärke einzustellen. JBL, Inc. übernimmt
keine Haftung für Hörverlust und Personen-
oder Sachschäden, die aus dem Gebrauch oder
der falschen Verwendung des Produktes
entstehen.
BASSWIEDERGABE IN
FAHRZEUGEN
In Abhängigkeit von der Größe Ihres
Fahrzeuginnenraumes werden Bassfrequenzen
unter 80Hz mit bis zu 12 Dezibel per Oktave
verstärkt, je geringer die Frequenz ist. Dieses
Phänomen – bekannt als
Fahrzeug-Übertragungsfunktion oder auch
Innenraumvorteil – spielt eine entscheidende
Rolle bei der Einstellung der
Subwoofer-Frequenzen in Deinem Fahrzeug.
GESCHLOSSENE
GEHÄUSETYPEN FÜR
SUBWOOFER
Die Subwoofer bringen sowohl in mittelgroßen,
geschlossenen Gehäusen als auch in belüfteten
und vorgefertigten Bassreflex-Gehäusen
absolute Bestleistung. Die Montage in einer
unendlichen Schallwand ist durchaus möglich,
jedoch wird die mechanische Belastung
währenddessen reduziert, da kein Luftvolumen
vorhanden ist, das den Druck auf die
Subwoofer ausgleichen und eine Auslenkung
der Membrane verhindern kann. Solltest Du
Dich dennoch für die Montage in einer
unendlichen Schallwand entscheiden, dann
achte darauf, dass die RMS- und
Höchstbelastungsraten Hälfte der in der
Bedienungsanleitung genannten Werte
entsprechen.
Entscheide Dich am besten für einen
Gehäusetyp, der nicht nur zur Größe Deines
Fahrzeuginnenraumes passt, sondern auch
Deiner gewünschten Nutzung der Subwoofer
und Deinen Hörgewohnheiten entspricht.
GESCHLOSSENE GEHÄUSE
In einem geschlossenen Gehäuse wird die
eingeschlossene Luft verdichtet, sobald sich
der Subwoofer zurück bewegt und reduziert,
sobald er sich nach vorn bewegt. In beiden
Fällen sucht die Luft innerhalb und außerhalb
des Gehäuses nach Ausgleich, indem sie Druck
bzw. Zug auf die Membrane des Subwoofers
ausübt. Infolgedessen kommt es zu einer
härteren Luftfederung im Vergleich zum
Betrieb der Subwoofer in einem offenen Raum.
Dementsprechend läßt sich die Membran der
Subwoofer bei niedrigen Frequenzen schwerer
bewegen und wird so vor einer physischen
Auslenkung geschützt, verlangt im Gegenzug
jedoch mehr Energie für eine vergleichbare
Klangausgabe anderer Designs.
LEISTUNGSVORTEILE EINES GESCHLOSSENEN
GEHÄUSES
Die Leistung innerhalb des Fahrzeugs
erreicht die absolut ebensten
Frequenzgänge.
Die Wiedergabe innerhalb des Fahrzeugs
erreicht die bestmögliche Bandbreite. (Die
niedrigste, nutzbare Frequenz innerhalb
des Fahrzeugs wird unter 20Hz liegen.)
Ein optimales, geschlossenes Gehäuse wird
stets kleiner und raumsparender sein als
ein Gehäuse anderer Art.
LEISTUNGSKOMPROMISSE EINES
GESCHLOSSENEN GEHÄUSES
Ein optimales, geschlossenes Gehäuse wird
stets eine geringere Energieeffizienz
besitzen als ein vergleichbares Gehäuse
anderer Art.
Ein Subwoofer in einem optimalen,
geschlossenen Gehäuse wird stets eine
höhere Verstärkerleistung benötigen, um
das zu erwartende Klangbild zu erreichen
als ein Gehäuse anderer Art.
KONSTRUKTION EINES GESCHLOSSENEN
GEHÄUSES
Die Konstruktion eines geschlossenen
Gehäuses ist im Grunde eine einfache
Angelegenheit und verzeiht durchaus Fehler
bei der Kalkulation der Größe.
Luftundichtigkeit dagegen sollte unbedingt
vermieden werden. Verwende mitteldichte
Faserplatten (MDF-Platten), Kleber und
Schrauben, um das Gehäuse zu bauen und
dichte anschließend sämtliche Fugen mit
Silikon ab.
EMPFEHLUNG
Subwoofer in geschlossenen Gehäusen eignen
sich insbesondere für Musikliebhaber, die
großen Wert auf Klangpräzision und besonders
ebene Frequenzbereiche legen. Wenn Du Deine
Subwoofer raumsparend unterbringen willst
und stattdessen über großzügige
Verstärkerleistung verfügst, ist ein
geschlossenes Gehäuse die geeignete Wahl.
Das in dieser Anleitung vorgeschlagene Design
eines geschlossenen Gehäuses vereint die
Erweiterung der Tieftonfrequenzen mit
besonders ebenen Frequenzbereichen.
BELÜFTETE GEHÄUSE
Ein belüftetes Gehäuse besitzt oberhalb der
abgestimmten Resonanzfrequenzen dieselben
Eigenschaften wie ein geschlossenes Gehäuse.
Innerhalb der Resonanzfrequenz, die durch die
Entlüftung definiert wird, produziert die
Ventilation den größten Anteil des
Klangvolumens – die Membran des Subwoofers
ist nahezu regungslos, während in erster Linie
die Luft vibriert. So kommt es in und über den
Resonanzfrequenzbereichen zu einer
stärkeren mechanischen Belastung und
zugleich zu einer geringeren Belastung
unterhalb der Resonanzfrequenzen. Solange
weder die Membran noch die Schwingspule des
Subwoofers innerhalb der Resonanzfrequenz in
Bewegung geraten, ist auch der Luftstrom an
der Schwingspule minimiert und verursacht
lediglich geringe thermische Belastungen.
Belüftete Gehäuse sind vor allem in Bereichen
von 40Hz - 60Hz energieeffizienter bei der
Klangausgabe als in den unteren Oktaven
(unter 40Hz). Es wird empfohlen, für belüftete
Gehäuse einen Infraschall-Filter zu
verwenden. Ein optimales, belüftetes Gehäuse
für den Subwoofer der JBL-Serie ist in der
Regel größer als ein optimales, geschlossenes
Gehäuse.
LEISTUNGSVORTEILE EINES BELÜFTETEN
GEHÄUSES
Ein optimales, belüftetes Gehäuse besitzt
eine deutlich höhere Energieeffizienz und
Wiedergabeleistung in den
Frequenzbereichen von 40Hz - 60Hz als ein
optimales, geschlossenes Gehäuse.
Ein optimales, belüftetes Gehäuse verfügt
über eine leistungsstärkere
Basswiedergabe als ein optimales,
geschlossenes Gehäuse.
Ein Subwoofer in einem optimalen,
belüfteten Gehäuse wird oberhalb der
abgestimmten Resonanzfrequenzen stets
eine niedrigere Verstärkerleistung
benötigen, um das zu erwartende Klangbild
zu erreichen als ein Gehäuse anderer Art.
LEISTUNGSKOMPROMISSE EINES BELÜFTETEN
GEHÄUSES
Reduziert die Klangleistung in den unteren
Oktaven (unter 40Hz).
• Verringert die mechanische Belastung
unterhalb der Resonanzfrequenz. Um
Verzerrungen des Subwoofers unterhalb
der Resonanzfrequenz zu verringern, wird
die Verwendung einen Infraschall-Filters
dringend empfohlen.
• Ein optimales, belüftetes Gehäuse ist in der
Regel größer als ein optimales,
geschlossenes Gehäuse.
KONSTRUKTION EINES BELÜFTETEN GEHÄUSES
Die Konstruktion eines belüfteten Gehäuses
gestaltet sich schwieriger als der Bau eines
geschlossenen Gehäuses. Die Abmessungen für
Volumen und Lüftungsschlitze stehen in einem
speziellen Verhältnis zu den physikalischen
und elektromechanischen Eigenschaften des
Subwoofers. Die genaue Einhaltung der
empfohlenen Maße ist darum zwingend
erforderlich. Verwende wie beim optimalen,
geschlossenen Gehäuse mitteldichte
Faserplatten (MDF-Platten), Kleber und
Schrauben, um das Gehäuse zu bauen und
dichte anschließend sämtliche Fugen mit
Silikon ab.
EMPFEHLUNG
Die Subwoofer in belüfteten Gehäusen eignen
sich insbesondere für Musikliebhaber, die
großen Wert auf eine überzeugende
Bassleistung legen. Wenn Du Deinem
Subwoofer durchaus Platz einräumen willst
und stattdessen eine geringere
Verstärkerleistung aufbringst, dann ist dieser
Gehäusetyp die geeignete Wahl. Die
Abmessungen für Volumen und
Lüftungsschlitze sollten unbedingt genau
eingehalten werden, um die bestmögliche
Leistung zu erreichen.
EINBAU DES SUBWOOFERS
Die Subwoofer sollten von außen im Gehäuse
befestigt werden. Verwende bitte die
mitgelieferte Schaumstoffdichtung zur
sicheren Abdichtung des Spalts zwischen
Subwoofer und Gehäuse.
DE
ANSCHLUSS DES
VERSTÄRKERS
Die Anschlüsse des Subwoofers sind sowohl mit
blanken als auch mitverzinnten Kabeln
kompatibel. Der empfohlene Leiterquerschnitt
liegt zwischen 2,08 mm² und 8,37 mm², abhängig
von Länge des Kabels zwischen Verstärker und
Subwoofer. Ein höherer Leiterquerschnitt wird
für Kabellängen ab 2 m empfohlen.
STAGE 8 10 STAGE 1 01 0 STAGE 1 21 0
TECHNISCHE DATEN
THIELE-SMALL-PARAMETER
4
GLEICHSTROMWIDERSTAND DER SPULE:
R
EVC
(
OHMS
). . ..... . . ...... 3.6
SCHWINGSPULENINDUKTIVITÄT @ 1KHZ:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
ABSTRAHLUNGSFLÄCHE DES LAUTSPRECHERS:
S
D
(
IN
2
) ................ 32.34
S
D
(
CM
2
). . . . . . . . . . . . . . . 208.67
KRAFTFAKTOR DES MOTORS:
B
L
(T
M
)................ 12.00
NACHGIEBIGKEITSVOLUMEN:
V
AS
(
FT
3
) ................ 0.56
V
AS
(
LITERS
) . . . . . . . . . . . . . . 15.9
AUFHÄNGUNGSNACHGIEBIGKEIT:
C
MS
(
µM
/N) . . . . . . . . . . . . . . 0.26
BEWEGTE MASSE, VERSCHIEBEVOLUMEN:
M
MS
(
GRAMS
). . . . . . . . . . . . . . 56.2
FREILUFTRESONANZ:
F
S
(H
Z
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.6
MECHANISCHER GÜTEFAKTOR:
Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.46
ELEKTRISCHER GÜTEFAKTOR:
Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.37
GÜTEFAKTOR INGESAMT:
Q
TS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.35
HÖHE DER MAGNETSPALTE:
H
AG
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.31
H
AG
(
MM
)................ 8.00
HÖHE DER SCHWINGSPULE:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
H
VC
(
MM
)................ 20.3
MAXIMALE AUSLENKUNG:
X
MAX
(
IN
)................ 0.24
X
MAX
(
MM
). . ...... . . ..... 6.15
TECHNISCHE DATEN
THIELE-SMALL-PARAMETER
4
GLEICHSTROMWIDERSTAND DER SPULE:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . 3.6
SCHWINGSPULENINDUKTIVITÄT @ 1KHZ:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
ABSTRAHLUNGSFLÄCHE DES LAUTSPRECHERS:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . . 56.79
S
D
(
CM
2
). . . . . . . . . . . . . . 366.44
KRAFTFAKTOR DES MOTORS:
B
L
(T
M
)................ 12.4
NACHGIEBIGKEITSVOLUMEN:
V
AS
(
FT
3
). ...... . . ..... . 1.46
V
AS
(
LITERS
)............. 41.5
AUFHÄNGUNGSNACHGIEBIGKEIT:
C
MS
(
µM
/N) ............. 0.22
BEWEGTE MASSE, VERSCHIEBEVOLUMEN:
M
MS
(
GRAMS
)............. 83.3
FREILUFTRESONANZ:
F
S
(H
Z
)................ 37.1
MECHANISCHER GÜTEFAKTOR:
Q
MS
................... 5.92
ELEKTRISCHER GÜTEFAKTOR:
Q
ES
................... 0.46
GÜTEFAKTOR INGESAMT:
Q
TS
................... 0.42
HÖHE DER MAGNETSPALTE:
H
AG
(
IN
)................ 0.31
H
AG
(
MM
)...... . . ..... . . 8.00
HÖHE DER SCHWINGSPULE:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
H
VC
(
MM
)..... . . ...... . . 20.3
MAXIMALE AUSLENKUNG:
X
MAX
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . 0.24
X
MAX
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . 6.15
TECHNISCHE DATEN
THIELE-SMALL-PARAMETER
4
GLEICHSTROMWIDERSTAND DER SPULE:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . 3.6
SCHWINGSPULENINDUKTIVITÄT @ 1KHZ:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
ABSTRAHLUNGSFLÄCHE DES LAUTSPRECHERS:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . . 82.29
S
D
(
CM
2
) ............. 530.93
KRAFTFAKTOR DES MOTORS:
B
L
(T
M
)................ 13.6
NACHGIEBIGKEITSVOLUMEN:
V
AS
(
FT
3
) . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
V
AS
(
LITERS
)............. 64.6
AUFHÄNGUNGSNACHGIEBIGKEIT:
C
MS
(
µM
/N)............. 0.16
BEWEGTE MASSE, VERSCHIEBEVOLUMEN:
M
MS
(
GRAMS
) . . . . . . . . . . . 154.3
FREILUFTRESONANZ:
F
S
(H
Z
)................ 31.7
MECHANISCHER GÜTEFAKTOR:
Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.64
ELEKTRISCHER GÜTEFAKTOR:
Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.6
GÜTEFAKTOR INGESAMT:
Q
TS
................... 0.55
HÖHE DER MAGNETSPALTE:
H
AG
(
IN
)................ 0.31
H
AG
(
MM
). . . . . . . . . . . . . . . 8.00
HÖHE DER SCHWINGSPULE:
H
VC
(
IN
)................ 1.21
H
VC
(
MM
). . . . . . . . . . . . . . . 30.7
MAXIMALE AUSLENKUNG:
X
MAX
(
IN
). . ..... . . ...... 0.45
X
MAX
(
MM
)............. 11.35
© 2017 HARMAN International Industries, Incorporated. Alle Rechte vorbehalten.
JBL ist ein Warenzeichen von HARMAN International Industries, Incorporated,
registriert in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
HARMAN International
Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
V
BOX
= 0.35 ft
3
(10 Liter) 1.23 ft
3
(35 Liter) 1.4 ft
3
(40 Liter)
0.42ft
3
(12 Liter)
1.0ft
3
(28.5 Liter) 1.6ft
3
(45 Liter)
(Seitenansicht) (Seitenansicht) (Seitenansicht)
Anschluss
f
B
= 50Hz
Durchmesser = 1.97" Durchmesser = 2.95" Durchmesser = 2.95"
50mm
Länge= 6.7"
170mm
V
BOX
=
(Seitenansicht) (Seitenansicht) (Seitenansicht)
V
BOX
= V
BOX
=
VOLUMEN DES BELÜFTETEN GEHÄUSES (BEINHALTET DIE
AUSLENKUNG DER LAUTSPRECHER/ANSCHLÜSSE)
VOLUMEN DES BELÜFTETEN GEHÄUSES (BEINHALTET DIE
AUSLENKUNG DER LAUTSPRECHER/ANSCHLÜSSE)
VOLUMEN DES BELÜFTETEN GEHÄUSES (BEINHALTET DIE
AUSLENKUNG DER LAUTSPRECHER/ANSCHLÜSSE)
VOLUMEN DES GESCHLOSSENEN GEHÄUSES (BEINHALTET DIE
AUSLENKUNG DER LAUTSPRECHER)
VOLUMEN DES GESCHLOSSENEN GEHÄUSES (BEINHALTET DIE
AUSLENKUNG DER LAUTSPRECHER)
VOLUMEN DES GESCHLOSSENEN GEHÄUSES (BEINHALTET DIE
AUSLENKUNG DER LAUTSPRECHER)
f
B
= 50Hz
75mm
100mm
V
BOX
=
f
B
= 34Hz
75mm
100mm
V
BOX
=
Anschluss
Länge= 4"
Anschluss
Länge= 4"
TECHNISCHE DATEN
DURCHMESSER: 8" (200MM)
EMPFINDLICHKEIT (2;83 V/m): 88dB
MAXIMALE HÖCHSTLEISTUNG: 200 Wrms (800W max.)
FREQUENZGANG: 38HZ ~ 200HZ
NENNIMPEDANZ: 4 OHMS
DURCHMESSER DER SCHWINGSPULE: 1.5" (38.8MM)
ABMESSUNGEN:
SPECIFICHE
DURCHMESSER: 10" (250MM)
EMPFINDLICHKEIT (2;83 V/m): 89dB
MAXIMALE HÖCHSTLEISTUNG: 225 Wrms (900W max.)
FREQUENZGANG: 35HZ ~ 200HZ
NENNIMPEDANZ: 4 OHMS
DURCHMESSER DER SCHWINGSPULE:1.5" (38.8MM)
ABMESSUNGEN:
SPECIFICHE
DURCHMESSER: 12" (300MM)
EMPFINDLICHKEIT (2;83 V/m): 91dB
MAXIMALE HÖCHSTLEISTUNG: 250 Wrms (1000W max.)
FREQUENZGANG: 34HZ ~ 200HZ
NENNIMPEDANZ: 4 OHMS
DURCHMESSER DER SCHWINGSPULE:2" (50.8MM)
ABMESSUNGEN:
Einbautiefe
Durchmesser der Blende
7-1/16" (178.4mm)
Außendurchmesser
8-1/8" (206.2mm)
Einbauhöhe
7/16" (10.2 mm)
Einbautiefe
Durchmesser der Blende
9-3/16" (231.9mm)
Außendurchmesser
10" (253.6mm)
Einbauhöhe
Einbautiefe
4-3/16" (104.8mm)
3-3/4"
(94.6mm)
4-7/16"
(111.7mm)
5-13/16"
(147.1mm)
4-13/16" (121.8mm)
7/16" (10.1 mm)
6-7/16" (162.5mm)
Durchmesser der Blende
11-1/16" (279.8mm)
Außendurchmesser
12-1/4" (309.8mm)
Einbauhöhe
5/8" (15.4 mm)
STAGE 810 / STAGE 1010 / STAGE 1210
ȻɅȺȽɈȾȺɊɂɆ ȼȺɋɡɚ ɜɵɛɨɪ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ
-%/ 6WDJHɋɚɛɜɭɮɟɪɵɩɨɞɯɨɞɹɬ ɤ
ɲɢɪɨɤɨɦɭ ɪɹɞɭ ɚɭɞɢɨɫɢɫɬɟɦ ɞɥɹ
ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɟɣ Ɉɧɢɦɨɝɭɬɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ
ɜ ɤɨɪɩɭɫɚ ɪɚɡɥɢɱɧɵɯ ɬɢɩɨɜ ɱɬɨ ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ
ɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶ ɷɧɟɪɝɢɱɧɵɣ ɢ ɦɨɳɧɵɣ ɛɚɫ ɜ
ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɨɦ ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɟ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ
Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢ ɦɵ ɧɚɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦ ɱɬɨɛɵ ɫɚɛɜɭɮɟɪ
ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɥ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣ
ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬ ɇɟɫɦɨɬɪɹ ɧɚ ɬɨ ɱɬɨ ɜ ɷɬɨɦ
ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɪɢɜɟɞɟɧɵ ɨɛɳɢɟ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɫɚɛɜɭɮɟɪɨɜ
ɞɚɧɧɨɣ ɫɟɪɢɢ ɜ ɧɟɦ ɧɟɬ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɨ
ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤɨɪɩɭɫɚ ɢɥɢ ɩɨɞɪɨɛɧɨɝɨ
ɨɩɢɫɚɧɢɹ ɫɩɨɫɨɛɨɜ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ ɜ
ɤɨɧɤɪɟɬɧɵɟ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ȿɫɥɢ
ɜɵ ɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ ɭɜɟɪɟɧɵ ɜ ɫɜɨɟɣ
ɤɜɚɥɢɮɢɤɚɰɢɢɧɟɩɵɬɚɣɬɟɫɶ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ
ɫɚɛɜɭɮɟɪ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ Ɉɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ
ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɦɭ ɞɢɥɟɪɭ-%/ɞɥɹ
ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɨ
ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɵɯ ɜɚɪɢɚɧɬɚɯ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
ɏɪɚɧɢɬɟɱɟɤɧɚɩɨɤɭɩɤɭ ɢ ɷɬɨ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ
ɜ ɧɚɞɟɠɧɨɦ ɦɟɫɬɟ ɱɬɨɛɵ ɤ ɧɢɦ ɦɨɠɧɨ
ɛɵɥɨɨɛɪɚɬɢɬɶɫɹɜɥɸɛɨɣɦɨɦɟɧɬ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
Ƚɪɨɦɤɨɟ ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɧɢɟ ɦɭɡɵɤɢ ɜ
ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɦ ɫɪɟɞɫɬɜɟ ɦɨɠɟɬ ɩɨɦɟɲɚɬɶ
ɜɨɫɩɪɢɹɬɢɸ ɡɜɭɤɨɜ ɞɨɪɨɠɧɨɝɨ ɞɜɢɠɟɧɢɹ
ɚ ɬɚɤɠɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɜɚɲɫɥɭɯ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚɹɝɪɨɦɤɨɫɬɶ ɤɨɬɨɪɨɣ ɦɨɠɧɨ
ɞɨɫɬɢɱɶ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɞɢɧɚɦɢɤɨɜ -%/ ɜ
ɤɨɦɛɢɧɚɰɢɢ ɫ ɦɨɳɧɵɦɭɫɢɥɟɧɢɟɦ ɦɨɠɟɬ
ɩɪɟɜɵɲɚɬɶ ɭɪɨɜɟɧɶ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɝɨ
ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹ ɉɪɢ
ɟɡɞɟ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɫɥɭɲɚɬɶ ɦɭɡɵɤɭ ɧɚ
ɧɢɡɤɨɦ ɭɪɨɜɧɟ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ -%/ ,QF ɧɟ
ɧɟɫɟɬ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ ɡɚ ɩɨɬɟɪɸɫɥɭɯɚ
ɬɟɥɟɫɧɵɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɢɥɢ
ɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɵɣ ɭɳɟɪɛ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ
ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɢɥɢ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɩɪɨɞɭɤɬɚ
ȼɈɋɉɊɈɂɁȼȿȾȿɇɂȿ ȻȺɋɈȼ ȼ
ɌɊȺɇɋɉɈɊɌɇɈɆɋɊȿȾɋɌȼȿ
ȼ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɪɚɡɦɟɪɚɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ
ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɚ ɩɪɨɫɥɭɲɢɜɚɧɢɹ ɜ
ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɦ ɫɪɟɞɫɬɜɟ
ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɨɞɢɦɵɟ ɧɢɡɤɢɟ ɱɚɫɬɨɬɵ
ɧɢɠɟȽɰ ɛɭɞɭɬ ɭɫɢɥɟɧɵ ɩɨɱɬɢɧɚ
 ɞȻɨɤɬɚɜɚ ɩɪɢ ɩɨɧɢɠɟɧɢɢ ɱɚɫɬɨɬɵ
ɗɬɨ ɹɜɥɟɧɢɟ ɢɡɜɟɫɬɧɨɟ ɤɚɤ ɩɟɪɟɞɚɬɨɱɧɚɹ
ɮɭɧɤɰɢɹ ɫɚɥɨɧɚ ɢɥɢ ɭɫɢɥɟɧɢɟ ɫɚɥɨɧɚ
ɢɝɪɚɟɬ ɜɚɠɧɭɸ ɪɨɥɶ ɜ ɮɨɪɦɢɪɨɜɚɧɢɢ
ɚɦɩɥɢɬɭɞɧɨɱɚɫɬɨɬɧɨɣɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ
ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ ɜ ɜɚɲɟɦ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɦ
ɫɪɟɞɫɬɜɟ
Ɍɂɉɕ ɄɈɊɉɍɋɈȼ ɋȺȻȼɍɎȿɊȺ
ȽȿɊɆȿɌɂɑɇɕȿ ɄɈɊɉɍɋȺ
ȼɨɡɞɭɯ ɡɚɤɥɸɱɟɧɧɵɣ ɜɧɭɬɪɢ ɡɚɤɪɵɬɨɝɨ
ɤɨɪɩɭɫɚ ɫɠɢɦɚɟɬɫɹɤɨɝɞɚ ɫɚɛɜɭɮɟɪ
ɞɜɢɝɚɟɬɫɹ ɧɚɡɚɞɢ ɪɚɫɲɢɪɹɟɬɫɹ ɤɨɝɞɚ
ɫɚɛɜɭɮɟɪ ɞɜɢɝɚɟɬɫɹ ɜɩɟɪɟɞ ȼ ɨɛɨɢɯ
ɫɥɭɱɚɹɯ ɜɨɡɞɭɯ ɜɧɭɬɪɢ ɢ ɫɧɚɪɭɠɢ ɤɨɪɩɭɫɚ
ɩɵɬɚɟɬɫɹ ɩɪɢɣɬɢ ɜ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ ɪɚɜɧɨɜɟɫɢɹ
ɧɚɞɚɜɥɢɜɚɹ ɢ ɜɵɬɹɝɢɜɚɹ ɤɨɧɭɫ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ
ɗɬɨ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɛɨɥɶɲɭɸ ɭɩɪɭɝɨɫɬɶ ɩɨ
ɫɪɚɜɧɟɧɢɸ ɫ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚɦɢ ɪɚɛɨɬɚɸɳɢɦɢ
ɜ ɚɤɭɫɬɢɱɟɫɤɨɦ ɷɤɪɚɧɟɗɬɨɨɡɧɚɱɚɟɬ
ɱɬɨ ɤɨɧɭɫɭ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚɛɭɞɟɬ ɬɪɭɞɧɟɟ
ɞɜɢɝɚɬɶɫɹ ɧɚ ɧɢɡɤɢɯ ɱɚɫɬɨɬɚɯ ɱɬɨ
ɡɚɳɢɳɚɟɬ ɫɚɛɜɭɮɟɪ ɨɬ ɱɪɟɡɦɟɪɧɵɯ
ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɣ ɧɨɬɪɟɛɭɟɬɛɨɥɶɲɟ ɦɨɳɧɨɫɬɢ
ɱɟɦ ɞɥɹ ɞɪɭɝɢɯ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɣ ɞɥɹ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ
ɞɚɧɧɨɣ ɚɤɭɫɬɢɱɟɫɤɨɣɦɨɳɧɨɫɬɢ
ɉɊȿɂɆɍɓȿɋɌȼȺ
ɉɊɈɂɁȼɈȾɂɌȿɅɖɇɈɋɌɂ
ɁȺɄɊɕɌɕɏ ɄɈɊɉɍɋɈȼ
Ⱥɤɭɫɬɢɱɟɫɤɚɹ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ
ɜɧɭɬɪɢ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ ɛɭɞɟɬ
ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɡɨɜɚɬɶɫɹ ɧɚɢɛɨɥɟɟ ɪɨɜɧɨɣ
ɨɛɳɟɣ ɚɦɩɥɢɬɭɞɧɨɱɚɫɬɨɬɧɨɣ
ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɨɣ
Ɋɚɛɨɱɢɣ ɞɢɚɩɚɡɨɧ ɱɚɫɬɨɬ ɜɧɭɬɪɢ
ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ ɛɭɞɟɬ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɡɨɜɚɬɶɫɹ
ɧɚɢɛɨɥɟɟ ɲɢɪɨɤɨɣ ɩɨɥɨɫɨɣ
ɩɪɨɩɭɫɤɚɧɢɹ Ɋɟɚɥɶɧɵɣ ɪɚɛɨɱɢɣ
ɞɢɚɩɚɡɨɧ ɧɢɡɤɢɯ ɱɚɫɬɨɬ ɜ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɟ
ɛɭɞɟɬ ɧɢɠɟ  Ƚɰ
Ɉɩɬɢɦɚɥɶɧɵɣ ɡɚɤɪɵɬɵɣ ɤɨɪɩɭɫ
ɜɫɟɝɞɚ ɛɭɞɟɬɦɟɧɶɲɟ ɱɟɦ
ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɵɣ ɤɨɪɩɭɫ ɞɪɭɝɨɝɨɬɢɩɚ
ɉɅɘɋɕ ɂ Ɇɂɇɍɋɕ
ɉɊɈɂɁȼɈȾɂɌȿɅɖɇɈɋɌɂ
ɁȺɄɊɕɌɕɏ ɄɈɊɉɍɋȺ
Ɉɩɬɢɦɚɥɶɧɵɣ ɡɚɤɪɵɬɵɣ ɤɨɪɩɭɫ
ɜɫɟɝɞɚɛɭɞɟɬ ɨɛɥɚɞɚɬɶ ɦɟɧɶɲɟɣ
ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɶɸ ɱɟɦ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɵɣ
ɤɨɪɩɭɫ ɞɪɭɝɨɝɨ ɬɢɩɚ
ɋɚɛɜɭɮɟɪ ɜ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɦ ɡɚɤɪɵɬɨɦ
ɤɨɪɩɭɫɟ ɛɭɞɟɬ ɬɪɟɛɨɜɚɬɶ ɛɨɥɶɲɟɣ
ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɭɫɢɥɢɬɟɥɹ ɞɥɹ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ
ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɨɣ ɚɤɭɫɬɢɱɟɫɤɨɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ
ɱɟɦ ɜ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɦ ɤɨɪɩɭɫɟ ɞɪɭɝɨɝɨ
ɬɢɩɚ
ɄɈɇɋɌɊɍɄɐɂə ɁȺɄɊɕɌɈȽɈ
ɄɈɊɉɍɋȺ
Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɡɚɤɪɵɬɨɝɨ ɤɨɪɩɭɫɚ
ɜɟɫɶɦɚ ɧɟɫɥɨɠɧɚɹ ɢ ɩɪɢ ɪɚɫɱɟɬɟ
ɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ ɞɨɩɭɫɤɚɸɬɫɹ ɨɲɢɛɤɢ ɧɨ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɢɡɛɟɝɚɬɶ ɩɪɨɫɚɱɢɜɚɧɢɹ
ɜɨɡɞɭɯɚ Ⱦɥɹ ɤɨɧɫɬɪɭɢɪɨɜɚɧɢɹ ɤɨɪɩɭɫɚ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɪɟɜɟɫɧɨɜɨɥɨɤɧɢɫɬɚɹ
ɩɥɢɬɚ ɫɪɟɞɧɟɣɩɥɨɬɧɨɫɬɢ ɆȾɎ ɤɥɟɣ ɢ
ɲɭɪɭɩɵ ɚɜɫɟɫɬɵɤɢ ɝɟɪɦɟɬɢɡɢɪɭɸɬɫɹ ɩɪɢ
ɩɨɦɨɳɢ ɫɢɥɢɤɨɧɨɜɨɝɨ ɝɟɪɦɟɬɢɤɚ
ɊȿɄɈɆȿɇȾȺɐɂə
ɋɚɛɜɭɮɟɪɵ ɜ ɡɚɤɪɵɬɨɦ ɤɨɪɩɭɫɟ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɵ ɥɸɛɢɬɟɥɹɦ ɬɨɱɧɨɝɨ
ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɹ ɦɭɡɵɤɢ ɢ ɪɨɜɧɨɣ
ɚɦɩɥɢɬɭɞɧɨɱɚɫɬɨɬɧɨɣɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ
ɬɟɦ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɦ ɤɬɨɦɨɠɟɬ ɜɵɞɟɥɢɬɶ
ɞɥɹ ɤɨɪɩɭɫɚ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ ɧɟɛɨɥɶɲɨɟ
ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬɜɨ ɢɬɟɦ ɭ ɤɨɝɨ ɟɫɬɶ
ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ ɦɨɳɧɵɣ ɭɫɢɥɢɬɟɥɶ
ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ
ɡɚɤɪɵɬɨɝɨ ɤɨɪɩɭɫɚ ɨɩɢɫɚɧɧɚɹ ɷɬɨɦ
ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɥɭɱɲɢɦ
ɤɨɦɩɪɨɦɢɫɫɧɵɦ ɪɟɲɟɧɢɟɦ ɦɟɠɞɭ
ɪɚɫɲɢɪɟɧɢɟɦ ɧɢɡɤɢɯ ɱɚɫɬɨɬ ɢ ɪɨɜɧɨɣ
ɚɦɩɥɢɬɭɞɧɨɱɚɫɬɨɬɧɨɣɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɨɣ
ɄɈɊɉɍɋ ɋ ɎȺɁɈɂɇȼȿɊɌɈɊɈɆ
ȼɟɧɬɢɥɢɪɭɟɦɵɣ ɤɨɪɩɭɫɞɟɣɫɬɜɭɟɬ ɬɚɤ ɠɟ
ɤɚɤ ɢ ɡɚɤɪɵɬɵɣ ɤɨɪɩɭɫ ɧɚ ɱɚɫɬɨɬɚɯ
ɜɵɲɟ ɱɚɫɬɨɬɵ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɩɨɪɬɚ
ɇɚ ɱɚɫɬɨɬɟ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɮɚɡɨɢɧɜɟɪɬɨɪɚ
ɢɦɟɧɧɨ ɟɝɨ ɩɨɪɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬ ɛɨɥɶɲɭɸ
ɱɚɫɬɶ ɡɜɭɤɚ ² ɤɨɧɭɫ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ ɨɫɬɚɟɬɫɹ
ɩɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢ ɧɟɩɨɞɜɢɠɧɵɦ ɜɬɨɜɪɟɦɹ ɤɚɤ
ɜɨɡɞɭɯ ɜɧɭɬɪɢ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɜɢɛɪɢɪɭɟɬ
ɗɬɨ ɭɜɟɥɢɱɢɜɚɟɬ ɩɨɞɜɨɞɢɦɭɸɦɨɳɧɨɫɬɶ
ɧɚ ɱɚɫɬɨɬɚɯ ɜɵɲɟ ɱɚɫɬɨɬɵ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ
ɧɨ ɫɧɢɠɚɟɬ ɟɺ ɧɚ ɱɚɫɬɨɬɚɯ ɧɢɠɟ ɱɚɫɬɨɬɵ
ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɉɨɫɤɨɥɶɤɭ ɤɨɧɭɫ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ
ɢ ɡɜɭɤɨɜɚɹ ɤɚɬɭɲɤɚ ɩɪɢ ɪɟɡɨɧɚɧɫɟ
ɩɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢ ɧɟ ɞɜɢɝɚɸɬɫɹ ɜɨɡɞɭɲɧɵɣ
ɩɨɬɨɤ ɱɟɪɟɡ ɡɜɭɤɨɜɭɸ ɤɚɬɭɲɤɭ ɫɜɨɞɢɬɫɹ ɤ
ɦɢɧɢɦɭɦɭɚ ɬɟɩɥɨɜɚɹ ɲɭɦɨɜɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ
ɩɪɢ ɪɟɡɨɧɚɧɫɟ ɧɟɦɧɨɝɨ ɭɦɟɧɶɲɚɟɬɫɹ
ȼɟɧɬɢɥɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɤɨɪɩɭɫɚ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɬ
ɥɭɱɲɭɸ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɜ ɞɢɚɩɚɡɨɧɟ
Ƚɰ ±  Ƚɰ ɡɚ ɫɱɟɬ ɜɵɜɨɞɚ ɡɜɭɤɚ ɜ
ɫɚɦɨɣ ɧɢɠɧɟɣ ɨɤɬɚɜɟɧɢɠɟȽɰ Ⱦɥɹ
ɜɟɧɬɢɥɢɪɭɟɦɵɯɤɨɪɩɭɫɨɜ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɢɧɮɪɚɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɮɢɥɶɬɪɚ
ɫɚɛɫɨɧɢɤɈɩɬɢɦɚɥɶɧɵɣ ɜɟɧɬɢɥɢɪɭɟɦɵɣ
ɤɨɪɩɭɫ ɞɥɹ ɫɚɛɜɭɮɟɪɨɜ ɞɚɧɧɨɣ ɫɟɪɢɢ ɛɨɥɶɲɟ
ɱɟɦɨɩɬɢɦɚɥɶɧɵɣ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɵɣ ɤɨɪɩɭɫ
ɉɊȿɂɆɍɓȿɋɌȼȺ
ɉɊɈɂɁȼɈȾɂɌȿɅɖɇɈɋɌɂ
ȼȿɇɌɂɅɂɊɍȿɆɕɏ ɄɈɊɉɍɋɈȼ
Ɉɩɬɢɦɚɥɶɧɵɣ ɜɟɧɬɢɥɢɪɭɟɦɵɣ ɤɨɪɩɭɫ
ɢɦɟɟɬ ɛɨɥɟɟ ɜɵɫɨɤɭɸ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶɢ ɭɫɢɥɟɧɧɭɸ
ɨɬɞɚɱɭ ɜ ɞɢɚɩɚɡɨɧɟ  Ƚɰ²  Ƚɰɩɨ
ɫɪɚɜɧɟɧɢɸ ɫ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɵɦ
ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɵɦ ɤɨɪɩɭɫɨɦ
Ɉɩɬɢɦɚɥɶɧɵɣ ɜɟɧɬɢɥɢɪɭɟɦɵɣ ɤɨɪɩɭɫ
ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɛɨɥɟɟ ɨɳɭɬɢɦɵɣ
ɛɚɫ ɱɟɦ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɵɣ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɵɣ
Ⱦɥɹ ɫɚɛɜɭɮɟɪɨɜ ɫ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɵɦ
ɜɟɧɬɢɥɢɪɭɟɦɵɦ ɤɨɪɩɭɫɨɦ ɩɨɬɪɟɛɭɟɬɫɹ
ɭɫɢɥɢɬɟɥɶ ɫ ɦɟɧɶɲɟɣ ɦɨɳɧɨɫɬɶɸ ɞɥɹ
ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ ɡɚɞɚɧɧɨɣ ɚɤɭɫɬɢɱɟɫɤɨɣ
ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɜɩɥɨɬɶ ɞɨ ɪɟɡɨɧɚɧɫɧɨɣ
ɱɚɫɬɨɬɵ ɤɨɪɩɭɫɚ ɩɨ ɫɪɚɜɧɟɧɢɸ ɫ
ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɵɦ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɵɦ ɤɨɪɩɭɫɨɦ
ɉɅɘɋɕ ɂ Ɇɂɇɍɋɕ
ɉɊɈɂɁȼɈȾɂɌȿɅɖɇɈɋɌɂ
ȼȿɇɌɂɅɂɊɍȿɆɈȽɈ ɄɈɊɉɍɋȺ
ɋɧɢɠɟɧɧɚɹ ɨɬɞɚɱɚ ɜ ɫɚɦɨɣ ɧɢɠɧɟɣ
ɨɤɬɚɜɟɧɢɠɟȽɰ
ɫɧɢɠɚɟɬɫɹ ɞɨɩɭɫɬɢɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɧɚ
ɱɚɫɬɨɬɚɯ ɧɢɠɟ ɱɚɫɬɨɬɵ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ
ɑɬɨɛɵ ɫɧɢɡɢɬɶ ɜɟɪɨɹɬɧɨɫɬɶ ɩɟɪɟɝɪɭɡɤɢ
ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɧɚ ɱɚɫɬɨɬɚɯ ɧɢɠɟ
ɱɚɫɬɨɬɵ ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɤɨɪɩɭɫɚ ɧɚɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɣ
ɢɧɮɪɚɡɜɭɤɨɜɨɣ ɮɢɥɶɬɪ
Ɋɚɡɦɟɪ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɝɨ ɜɟɧɬɢɥɢɪɭɟɦɨɝɨ
ɤɨɪɩɭɫɚɜɫɟɝɞɚ ɛɭɞɟɬɛɨɥɶɲɟ
ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɝɨ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɝɨ ɤɨɪɩɭɫɚ
ɄɈɇɋɌɊɍɄɐɂə ȼȿɇɌɂɅɂɊɍȿɆɈȽɈ
ɄɈɊɉɍɋȺ
Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɜɟɧɬɢɥɢɪɭɟɦɨɝɨ ɤɨɪɩɭɫɚ
ɹɜɥɹɟɬɫɹɛɨɥɟɟ ɫɥɨɠɧɨɣɩɨ ɫɪɚɜɧɟɧɢɸ ɫ
ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɟɣ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɝɨ ɤɨɪɩɭɫɚ
Ɉɛɴɟɦ ɤɨɪɩɭɫɚ ɢ ɪɚɡɦɟɪɵɩɨɪɬɚ ɢɦɟɸɬ
ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɭɸ ɫɜɹɡɶ ɫ ɮɢɡɢɱɟɫɤɢɦɢ ɢ
ɷɥɟɤɬɪɨɦɟɯɚɧɢɱɟɫɤɢɦɢ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɦɢ
ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɫɬɪɨɝɨ
ɫɨɛɥɸɞɚɬɶ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɵɣɨɛɴɟɦ
ɤɨɪɩɭɫɚ ɢ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɩɨɪɬɚ Ⱦɥɹ
ɤɨɧɫɬɪɭɢɪɨɜɚɧɢɹ ɤɨɪɩɭɫɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ
ɞɪɟɜɟɫɧɨɜɨɥɨɤɧɢɫɬɚɹ ɩɥɢɬɚ ɫɪɟɞɧɟɣ
ɩɥɨɬɧɨɫɬɢ ɆȾɎ ɤɥɟɣ ɢ ɲɭɪɭɩɵ ɚ ɜɫɟ
ɫɬɵɤɢ ɝɟɪɦɟɬɢɡɢɪɭɸɬɫɹ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ
ɫɢɥɢɤɨɧɨɜɨɝɨ ɝɟɪɦɟɬɢɤɚ
ɊȿɄɈɆȿɇȾȺɐɂə
ɋɚɛɜɭɮɟɪɵ ɜ ɜɟɧɬɢɥɢɪɭɟɦɵɯ ɤɨɪɩɭɫɚɯ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɸɬɫɹɞɥɹ ɥɸɛɢɬɟɥɟɣ
ɚɤɰɟɧɬɢɪɨɜɚɧɧɵɯ ɧɢɡɤɢɯ ɱɚɫɬɨɬ ɞɥɹ ɬɟɯ
ɭɤɨɝɨ ɜ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɟ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ ɦɟɫɬɚ
ɱɬɨɛɵ ɪɚɡɦɟɫɬɢɬɶ ɤɨɪɩɭɫ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ ɢ
ɞɥɹ ɬɟɯ ɤɬɨ ɛɭɞɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɦɟɧɟɟ
ɦɨɳɧɵɟ ɭɫɢɥɢɬɟɥɢ ɞɥɹ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ
Ɉɛɴɟɦ ɢ ɪɚɡɦɟɪɵ ɩɨɪɬɚ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ
ɫɬɪɨɝɨ ɫɨɛɥɸɞɟɧɵɞɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ
ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɣɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢ
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ ɋȺȼȻɍɎȿɊȺ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɭ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ ɫɥɟɞɭɟɬ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɧɚ ɜɧɟɲɧɸɸɫɬɟɧɤɭ ɤɨɪɩɭɫɚ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɭɸ ɩɟɧɧɭɸ
ɦɨɧɬɚɠɧɭɸ ɩɪɨɤɥɚɞɤɭ ɞɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ
ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɫɬɢ ɩɪɢɥɟɝɚɧɢɹ ɪɚɦɵ
ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ ɢ ɤɨɪɩɭɫɚ
ɋɚɛɜɭɮɟɪɵ ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɵɬɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ
ɱɬɨɛɵ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɬɶ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɭɸ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶɜ ɡɚɤɪɵɬɵɯ
ɤɨɪɩɭɫɚɯ ɤɨɪɩɭɫɚɯ ɫ ɮɚɡɨɢɧɜɟɪɬɨɪɨɦ ɢ
ɤɨɪɩɭɫɚɯ ɬɢɩɚ ɛɚɧɞɩɚɫ ȼɨɡɦɨɠɧɚɬɚɤɠɟ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɬɢɩɚɛɟɫɤɨɧɟɱɧɵɣ ɷɤɪɚɧ ɧɨ
ɩɪɟɞɟɥ ɩɨɞɜɨɞɢɦɨɣ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɛɭɞɟɬ
ɫɧɢɠɟɧ ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ ɛɭɞɟɬ ɨɬɫɭɬɫɬɜɨɜɚɬɶ
ɨɛɴɟɦ ɜɨɡɞɭɯɚɡɚɳɢɳɚɸɳɢɣ ɫɚɛɜɭɮɟɪ
ɨɬ ɥɢɧɟɣɧɵɯ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɣ
ɩɪɟɜɵɲɚɸɳɢɯɞɨɩɭɫɬɢɦɵɟ ȿɫɥɢ ɜɵ
ɨɫɬɚɧɨɜɢɥɢɫɶ ɧɚ ɜɚɪɢɚɧɬɟ ɫ
ɛɟɫɤɨɧɟɱɧɵɦ ɷɤɪɚɧɨɦ ɩɪɢɦɢɬɟ ɜɨ
ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɱɬɨ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɚɹ ɢ ɩɢɤɨɜɚɹ
ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ ɫɧɢɡɹɬɫɹ ɜɞɜɨɟ ɩɨ
ɫɪɚɜɧɟɧɢɸ ɫ ɩɚɫɩɨɪɬɧɵɦɢ ɡɧɚɱɟɧɢɹɦɢ
Ɍɢɩ ɤɨɪɩɭɫɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɜɵɛɢɪɚɬɶ
ɢɫɯɨɞɹ ɢɡɧɚɥɢɱɢɹ ɦɟɫɬɚ ɤɨɬɨɪɨɟ ɜɵ
ɝɨɬɨɜɵ ɨɬɜɟɫɬɢ ɩɨɞ ɤɨɪɩɭɫ ɚɬɚɤɠɟ ɢɡ
ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɭɫɢɥɢɬɟɥɹ ɢ ɜɚɲɢɯ ɡɜɭɤɨɜɵɯ
ɩɪɟɞɩɨɱɬɟɧɢɣ
RU
ɉɈȾɄɅɘɑȿɇɂȿ ɍɋɂɅɂɌȿɅə
Ⱦɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɫɚɛɜɭɮɟɪɚ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɡɚɱɢɳɟɧɧɵɣ ɩɪɨɜɨɞ
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɵɣ ɤɚɥɢɛɪ ɩɪɨɜɨɞɨɜ
$:*± $:*ɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ
ɞɥɢɧɵ ɩɪɨɜɨɞɚ ɦɟɠɞɭ ɭɫɢɥɢɬɟɥɟɦ ɢ
ɫɚɛɜɭɮɟɪɨɦ Ȼɨɥɶɲɢɣ ɤɚɥɢɛɪ
ɩɪɟɞɩɨɱɬɢɬɟɥɟɧ ɟɫɥɢ ɞɥɢɧɚ ɩɪɨɜɨɞɚ
ɛɨɥɟɟ ɦ  ɮɭɧɬɨɜ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ПАРАМЕТРЫ ТИЛЯ-СМОЛЛА
4
СОПРОТИВЛЕНИЕ ЗВУКОВОЙ КАТУШКИ
ПОСТОЯННОМУ ТОКУ:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
ИНДУКТИВНОСТЬ ЗВУКОВОЙ КАТУШКИ
НА 1 КГЦ:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
ПЛОЩАДЬ ДИФФУЗОРА:
S
D
(
IN
2
)................ 32.34
S
D
(
CM
2
). . . . . . . . . . . . . . . 208.67
СИЛОВОЙ ФАКТОР:
B
L
(T
M
)................ 12.00
ЭКВИВАЛЕНТНЫЙ АКУСТИЧЕСКИЙ ОБЪЕМ:
V
AS
(
FT
3
)................ 0.56
V
AS
(
LITERS
) . . . . . . . . . . . . . . 15.9
МАССА ПОДВИЖНОЙ СИСТЕМЫ, ВКЛЮЧАЯ:
C
MS
(
µM
/N) . . . . . . . . . . . . . . 0.26
МАССУ ПЕРЕМЕЩАЕМОГО ВОЗДУХА:
M
MS
(
GRAMS
). . . . . . . . . . . . . . 56.2
ЧАСТОТА СОБСТВЕННОГО РЕЗОНАНСА:
F
S
(H
Z
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.6
МЕХАНИЧЕСКАЯ ДОБРОТНОСТЬ:
Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.46
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДОБРОТНОСТЬ:
Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.37
ПОЛНАЯ ДОБРОТНОСТЬ:
Q
TS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.35
ВЫСОТА МАГНИТНОГО ЗАЗОРА:
H
AG
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.31
H
AG
(
MM
)................ 8.00
ДЛИНА ЗВУКОВОЙ КАТУШКИ:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
H
VC
(
MM
)................ 20.3
МАКСИМАЛЬНОЕ ЛИНЕЙНОЕ
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ:
X
MAX
(
IN
)................ 0.24
X
MAX
(
MM
)..... . . ...... . . 6.15
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ПАРАМЕТРЫ ТИЛЯ-СМОЛЛА
4
СОПРОТИВЛЕНИЕ ЗВУКОВОЙ КАТУШКИ
ПОСТОЯННОМУ ТОКУ:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
ИНДУКТИВНОСТЬ ЗВУКОВОЙ КАТУШКИ
НА 1 КГЦ:
L
EVC
(
M
H)................ 1.5
ПЛОЩАДЬ ДИФФУЗОРА:
S
D
(
IN
2
)................ 56.79
S
D
(
CM
2
). . . . . . . . . . . . . . . 366.44
СИЛОВОЙ ФАКТОР:
B
L
(T
M
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4
ЭКВИВАЛЕНТНЫЙ АКУСТИЧЕСКИЙ ОБЪЕМ:
V
AS
(
FT
3
)................ 1.46
V
AS
(
LITERS
) . . . . . . . . . . . . . . 41.5
МАССА ПОДВИЖНОЙ СИСТЕМЫ, ВКЛЮЧАЯ:
C
MS
(
µM
/N) . . . . . . . . . . . . . . 0.22
МАССУ ПЕРЕМЕЩАЕМОГО ВОЗДУХА:
M
MS
(
GRAMS
). . . . . . . . . . . . . . 83.3
ЧАСТОТА СОБСТВЕННОГО РЕЗОНАНСА:
F
S
(H
Z
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 37.1
МЕХАНИЧЕСКАЯ ДОБРОТНОСТЬ:
Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.92
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДОБРОТНОСТЬ:
Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.46
ПОЛНАЯ ДОБРОТНОСТЬ:
Q
TS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.42
ВЫСОТА МАГНИТНОГО ЗАЗОРА:
H
AG
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.31
H
AG
(
MM
)................ 8.00
ДЛИНА ЗВУКОВОЙ КАТУШКИ:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
H
VC
(
MM
)................ 20.3
МАКСИМАЛЬНОЕ ЛИНЕЙНОЕ
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ:
X
MAX
(
IN
)................ 0.24
X
MAX
(
MM
)..... . . ...... . . 6.15
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ПАРАМЕТРЫ ТИЛЯ-СМОЛЛА
4
СОПРОТИВЛЕНИЕ ЗВУКОВОЙ КАТУШКИ
ПОСТОЯННОМУ ТОКУ:
R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
ИНДУКТИВНОСТЬ ЗВУКОВОЙ КАТУШКИ
НА 1 КГЦ:
L
EVC
(
M
H)................ 2.3
ПЛОЩАДЬ ДИФФУЗОРА:
S
D
(
IN
2
)................ 82.29
S
D
(
CM
2
). . . . . . . . . . . . . . . 530.93
СИЛОВОЙ ФАКТОР:
B
L
(T
M
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.6
ЭКВИВАЛЕНТНЫЙ АКУСТИЧЕСКИЙ ОБЪЕМ:
V
AS
(
FT
3
)................ 2.28
V
AS
(
LITERS
) . . . . . . . . . . . . . . 64.6
МАССА ПОДВИЖНОЙ СИСТЕМЫ, ВКЛЮЧАЯ:
C
MS
(
µM
/N) . . . . . . . . . . . . . . 0.16
МАССУ ПЕРЕМЕЩАЕМОГО ВОЗДУХА:
M
MS
(
GRAMS
)............. 154.3
ЧАСТОТА СОБСТВЕННОГО РЕЗОНАНСА:
F
S
(H
Z
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.7
МЕХАНИЧЕСКАЯ ДОБРОТНОСТЬ:
Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.64
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДОБРОТНОСТЬ:
Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.6
ПОЛНАЯ ДОБРОТНОСТЬ:
Q
TS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.55
ВЫСОТА МАГНИТНОГО ЗАЗОРА:
H
AG
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.31
H
AG
(
MM
)................ 8.00
ДЛИНА ЗВУКОВОЙ КАТУШКИ:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
H
VC
(
MM
)................ 30.7
МАКСИМАЛЬНОЕ ЛИНЕЙНОЕ
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ:
X
MAX
(
IN
)................ 0.45
X
MAX
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . 11.35
© 2017 HARMAN International Industries, Incorporated. Все права защищены.
JBL является товарным знаком HARMAN International Industries, Incorporated, зарегистрированным
в США и/или других странах.
HARMAN International
Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
(вид сбоку)(вид сбоку)(вид сбоку)
Порт
f
B
= 50Гц
диаметр = 1.97дюйма диаметр = 2.95дюймадиаметр = 2.95дюйма
50mm
длина= 6.7дюйма
170mm
(вид сбоку)(вид сбоку)(вид сбоку)
ОБЪЕМ ФАЗОИНВЕРТОРНОГО КОРПУСА С УЧЕТОМ ОБЪЕМОВ
ДИНАМИКА И ПОРТА
ОБЪЕМ ФАЗОИНВЕРТОРНОГО КОРПУСА С УЧЕТОМ ОБЪЕМОВ
ДИНАМИКА И ПОРТА
ОБЪЕМ ФАЗОИНВЕРТОРНОГО КОРПУСА С УЧЕТОМ ОБЪЕМОВ
ДИНАМИКА И ПОРТА
ОБЪЕМ ЗАКРЫТОГО КОРПУСА(С УЧЕТОМ ОБЪЕМА ДИНАМИКА) ОБЪЕМ ЗАКРЫТОГО КОРПУСА(С УЧЕТОМ ОБЪЕМА ДИНАМИКА) ОБЪЕМ ЗАКРЫТОГО КОРПУСА(С УЧЕТОМ ОБЪЕМА ДИНАМИКА)
f
B
= 50Гц
75mm
f
B
= 34Гц
75mm
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ДИАМЕТР: 8ДЮЙМОВ (200MM)
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (2,83 В/м): 88дБ
НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ: 200 ВТrms (800ВТ пик.)
ЭФФЕКТИВНЫЙ РАБОЧИЙ
ДИАПАЗОН ЧАСТОТ: 38ГЦ ~ 200ГЦ
НОМИНАЛЬНЫЙ ИМПЕДАНС: 4ОМ
ДИАМЕТР ЗВУКОВОЙ КАТУШКИ: 1.5ДЮЙМОВ (38.8MM)
ГАБАРИТЫ:
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ДИАМЕТР: 10ДЮЙМОВ (250MM)
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (2,83 В/м): 89дБ
НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ: 225 ВТrms (900ВТ пик.)
ЭФФЕКТИВНЫЙ РАБОЧИЙ
ДИАПАЗОН ЧАСТОТ: 35ГЦ ~ 200ГЦ
НОМИНАЛЬНЫЙ ИМПЕДАНС: 4ОМ
ДИАМЕТР ЗВУКОВОЙ КАТУШКИ: 1.5ДЮЙМОВ (38.8MM)
ГАБАРИТЫ:
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ДИАМЕТР: 12ДЮЙМОВ (300MM)
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (2,83 В/м): 91дБ
НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ: 250 ВТrms (1000ВТ пик.)
ЭФФЕКТИВНЫЙ РАБОЧИЙ
ДИАПАЗОН ЧАСТОТ: 34ГЦ ~ 200ГЦ
НОМИНАЛЬНЫЙ ИМПЕДАНС: 4ОМ
ДИАМЕТР ЗВУКОВОЙ КАТУШКИ: 2ДЮЙМОВ (50.8MM)
ГАБАРИТЫ:
Порт Порт
V
отс
=0.35 куб. фута (10 литра)
V
отс
=1.23 куб. фута (35 литра)
V
отс
=1.4 куб. фута (40 литра)
V
отс
=0.42куб. фута (12 литра)V
отс
=1.0куб. фута (28.5 литра)V
отс
=1.6куб. фута (45 литра)
длина=4дюйма
100mm
длина=4дюйма
100mm
глубина монтажа
104.8 мм (4-3/16 дюйма)
диаметр выреза
178.4
мм
(7-1/16 дюйма)
внешний диаметр
206.2
мм
(8-1/8 дюйм ов)
высота монтажа
10.2 мм (7/16 дюйма)
глубина монтажа
121.8 мм (4-13/16 дюйма)
диаметр выреза
231.9
мм
(9-3/16 дюйма)
внешний диаметр
253.6
мм
(10 дюйм ов)
высота монтажа
10.1 мм (7/16 дюйма)
глубина монтажа
162.5 мм (6-7/16 дюйма)
3-3/4"
(94.6мм)
4-7/16"
(111.7
мм
)
5-13/16"
(147.1мм)
диаметр выреза
279.8
мм
(11-1/16 дюйма)
внешний диаметр
309.8
мм
(12-1/4 дюйм ов)
высота монтажа
15.4 мм (5/8 дюйма)
STAGE 8 10 STAGE 1 01 0 STAGE 1 21 0
STAGE 810 / STAGE 1010 / STAGE 1210
TACK för att du har valt en JBL Stage
subwoofer. Dessa subwoofers är
designade för att passa ett brett utbud av
bilstereoapplikationer och kan användas i
många olika lådor och ger förstärkt,
kraftfull bas i ett begränsat utrymme i
fordonet. För att få bästa resultat från
din nya subwoofer rekommenderar vi
starkt att du låter en utbildad tekniker
installera din subwoofer. Även om denna
manual innehåller allmänna instruktioner
för installation av dessa Stage
subwoofers innefattar den inte
konstruktion av låda eller exakta
installationsmetoder för något speciellt
fordon. Om du inte anser dig ha tillräcklig
erfarenhet ska du inte installera själv
utan i stället be din auktoriserade
JBL-återförsäljare om alternativ för
professionell installation.
Kom ihåg att spara inköpskvittot på ett
säkert ställe, tillsammans med manualen,
så att du lätt hittar dem för framtida
referens.
VARNING
Spelar du musik högt i bilen kan det
hindra att du hör omgivande trafik och
permanent skada din hörsel. Maxvolym
som kan uppnås med JBL-högtalare i
kombination med kraftiga förstärkare kan
överskrida säkra nivåer för längre
lyssnande. Vi rekommenderar lyssnande
på lägre volym under körning. JBL, Inc.
har inget ansvar för hörselskador, kropps-
eller egendomsskador som kan uppkomma
på grund av användning eller missbruk av
denna produkt.
ÅTERGE BAS I FORDON
Beroende på hur stort lyssningsutrymmet
i fordonet är kan basfrekvenser under 80
Hz förstärkas med upp till 12 dB per oktav
när frekvensen sjunker. Detta fenomen,
som kallas fordonets överföring (även
"cabin gain") är en viktig del för att
forma subwooferns frekvensomfång i ditt
fordon.
SUBWOOFERLÅDTYPER
Dessa subwoofers är designade för att ge
bäst resultat i normalstora slutna lådor,
basreflexlådor och förfabricerade
"band-pass"-lådor. Skiljeväggsmontering
kan användas men subwooferns
mekaniska effekthantering minskar
eftersom det de inte finns någon
luftvolym som håller mot subwooferns
dämpning och förhindrar överdämpning.
Om du väljer skiljeväggsmontering ska du
räkna med att RMS och
peakeffekthantering är hälften mot vad
som anges i specifikationerna i denna
manual.
Välj typ av låda efter storlek på
lastutrymme som du kan undvara till
lådan, hur stor effekt du kommer att
använda för subwoofers och dina
lyssningsvanor.
SLUTNA LÅDOR
Luften inuti en sluten låda komprimeras
när subwoofern rör sig bakåt och renas
när subwoofern rör sig framåt. I båda
fallen söker luften inuti och utanför
uppnå jämvikt genom att dra i eller trycka
på subwooferkonen. Resultatet är styvare
dämpning jämfört med en subwoofer som
verkar i öppen luft. Det innebär att
subwooferkonen är svårare att röra på
vid låga frekvenser, ett förhållande som
skyddar subwoofern från fysisk
utmattning men kräver mer effekt än
andra designer för att ge en viss akustisk
uteffekt.
FÖRDELAR MED SLUTNA LÅDOR
Prestandan i bilen får jämnast möjliga
frekvensomfång som helhet.
Omfånget i bilen får den största
bandbredden. (Användbart
lågfrekvensomfång inuti bilen blir
under 20 Hz.)
En optimalt sluten låda är alltid mindre
än en optimal låda av annan typ.
KOMPROMISSER PÅ GRUND AV SLUTEN
LÅDA
En optimalt sluten låda får lägre
generell effektivitet än en optimalt
sluten låda av annan typ.
En subwoofer i en optimalt sluten låda
kräver mer förstärkareffekt för att
uppnå en viss akustisk uteffekt än en
optimalt sluten låda av annan typ.
KONSTRUKTION AV SLUTEN LÅDA
Konstruktion av sluten låda är enkelt och
förlåtande vad gäller beräkningar av
volym, men generellt ska luftläckage
undvikas. Använd spånskiva med
medelhög densitet (medium-density
fiberboard ,MDF), lim och skruvar för att
bygga lådan och täta alla skarvar med
silikon.
REKOMMENDATION
Subwoofers i sluten låda rekommenderas
för entusiaster som föredrar exakt
musikåtergivning och jämnt
frekvensomfång, för de som har mindre
utrymme att undvara för en
subwooferlåda och för de som har mycket
förstärkareffekt att driva subwoofern
med. Sluten design som indikeras i
manualen visar bästa kompromiss mellan
lågfrekvensförstärkning och jämn
respons.
BASREFLEXLÅDOR
Basreflexlåda fungerar som sluten låda
för frekvenser som ligger över inställda
frekvens (resonansfrekvens). Vid
resonans (som bestäms av "hålet") ger
detta majoriteten av ljudet –
subwooferkonen är nästan orörlig medan
luften i hålet vibrerar. Det ger bättre
mekanisk effekt vid och över
resonansfrekvensen men minskad
mekanisk effekt under
resonansfrekvensen. Eftersom
subwooferkonen och röstspolen inte rör
sig så mycket vid resonansfrekvensen
minimeras luftflödet förbi röstspolen och
termoeffekthanteringen minskar något
vid resonansfrekvensen.
Basreflexlådor är mer effektiva i
intervallet 40 Hz – 60 Hz på bekostnad av
ljuduteffekt vid lägsta oktaven (under
40Hz). Vi rekommenderar användning av
infrasoniskt filter med basreflexlådor.
En optimal basreflexlåda för Stage
subwoofer är större än en optimalt sluten
låda.
FÖRDELAR MED BASREFLEXLÅDOR
En optimal basreflexlåda har bättre
effektivitet och högre uteffekt i
intervallet 40 Hz – 60 Hz än en
optimalt sluten låda.
En optimal basreflexlåda ger större
baskänsla än en optimalt sluten låda.
En subwoofer i en optimal
basreflexlåda kräver mindre
förstärkareffekt för att uppnå en viss
akustisk uteffekt (beroende på lådans
resonansfrekvens) än en optimalt
sluten låda.
KOMPROMISSER MED BASREFLEXLÅDOR
Minskad uteffekt i lägsta oktaven
(under 40 Hz).
Minskad mekanisk effekt under lådans
resonansfrekvens. Vi rekommenderar
användning av elektroniskt
infrasoniskt filter för att minska
risken att subwoofern körs för hårt
under lådans resonansfrekvens.
En optimal basreflexlåda är alltid
större än en optimalt sluten låda.
KONSTRUKTION AV BASREFLEXLÅDA
Konstruktion av basreflexlåda är svårare
än konstruktion av sluten låda. Lådans
volym och håldimensioner har en specifik
relation med de fysiska och
elektromekaniska egenskaperna för
subwoofern som kräver att
rekommenderade volym- och
hålkarakteristika följs nogsamt. Precis
som med slutna lådor kan du använda
spånskiva med medelhög densitet
(medium-density fiberboard ,MDF), lim
och skruvar för att bygga lådan och täta
alla skarvar med silikon.
REKOMMENDATION
Subwoofers i basreflexlåda
rekommenderas för entusiaster som
föredrar förstärkt basåtergivning, för de
som har mycket utrymme att undvara för
en subwooferlåda och för de som
använder en kraftig förstärkare att driva
subwoofern med. Volym och
håldimensioner som indikeras måste
följas i detalj för att ge optimalt resultat.
MONTERA SUBWOOFER
Subwoofern kan monteras från lådans
utsida eller från lådans insida. Använd
den medföljande skumpackningen ör att
säkerställa läckagefri tätning mellan
subwooferramen och lådan.
SV
ANSLUTA
FÖRSTÄRKAREN
Subwooferanslutningarna är kompatibla
med nakna eller förtennade kablar.
Rekommenderad kabel ligger mellan
14 AWG och 8 AWG, beroende på kabelns
längd mellan förstärkare och woofer.
Tjockare kabel krävs för längder över
6 tum (2 m).
© 2017 HARMAN International Industries, Incorporated. Alla rättigheter reserverade.
JBL är ett varumärke som tillhör HARMAN International Industries, Incorporated,
registrerat i USA och/eller andra länder.
HARMAN International
Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
TEKNISKA DATA
THIELE-SMÅ PARAMETRAR
4
VOICE-COIL DC-RESISTANS:
R
EVC
(
OHMS
) ......................... 3.6
VOICE-COIL INDUKTANS @ 1 KHZ:
L
EVC
(
M
H) ......................... 1.48
ELEMENTETS STRÅLNINGSOMRÅDE:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.34
S
D
(
CM
2
)......................... 208.67
MOTORNS DRIVFAKTOR:
B
L
(T
M
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.00
ÖVERENSSTÄMMELSEVOLYM:
V
AS
(
FT
3
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.56
V
AS
(
LITERS
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.9
ÖVERENSSTÄMMELSEDÄMPNING:
C
MS
(
µM
/N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.26
RÖLIG MASSA, LUFTBELASTNING:
M
MS
(
GRAMS
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56.2
ÖPPEN RESONANS:
F
S
(H
Z
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.6
MEKANISK Q:
Q
MS
.............................. 5.46
ELEKTRISK Q:
Q
ES
.............................. 0.37
TOTAL Q:
Q
TS
.............................. 0.35
MAGNETLUCKA, HÖJD:
H
AG
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.31
H
AG
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.00
VOICE-COIL HÖJD:
H
VC
(
IN
)............................ 0.8
H
VC
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.3
MAX AVVIKELSE:
X
MAX
(
IN
). . . . ........ . . . . . . ........ 0.24
X
MAX
(
MM
) ......................... 6.15
TEKNISKA DATA
THIELE-SMÅ PARAMETRAR
4
VOICE-COIL DC-RESISTANS:
R
EVC
(
OHMS
) ......................... 3.6
VOICE-COIL INDUKTANS @ 1 KHZ:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
ELEMENTETS STRÅLNINGSOMRÅDE:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56.79
S
D
(
CM
2
)......................... 366.44
MOTORNS DRIVFAKTOR:
B
L
(T
M
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4
ÖVERENSSTÄMMELSEVOLYM:
V
AS
(
FT
3
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
V
AS
(
LITERS
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.5
ÖVERENSSTÄMMELSEDÄMPNING:
C
MS
(
µM
/N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.22
RÖLIG MASSA, LUFTBELASTNING:
M
MS
(
GRAMS
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.3
ÖPPEN RESONANS:
F
S
(H
Z
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37.1
MEKANISK Q:
Q
MS
.............................. 5.92
ELEKTRISK Q:
Q
ES
.............................. 0.46
TOTAL Q:
Q
TS
.............................. 0.42
MAGNETLUCKA, HÖJD:
H
AG
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.31
H
AG
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.00
VOICE-COIL HÖJD:
H
VC
(
IN
)............................ 0.8
H
VC
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.3
MAX AVVIKELSE:
X
MAX
(
IN
). . . . ........ . . . . . . ........ 0.24
X
MAX
(
MM
) ......................... 6.15
TEKNISKA DATA
THIELE-SMÅ PARAMETRAR
4
VOICE-COIL DC-RESISTANS:
R
EVC
(
OHMS
) ......................... 3.6
VOICE-COIL INDUKTANS @ 1 KHZ:
L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
ELEMENTETS STRÅLNINGSOMRÅDE:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.29
S
D
(
CM
2
)......................... 530.93
MOTORNS DRIVFAKTOR:
B
L
(T
M
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.6
ÖVERENSSTÄMMELSEVOLYM:
V
AS
(
FT
3
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
V
AS
(
LITERS
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64.6
ÖVERENSSTÄMMELSEDÄMPNING:
C
MS
(
µM
/N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.16
RÖLIG MASSA, LUFTBELASTNING:
M
MS
(
GRAMS
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154.3
ÖPPEN RESONANS:
F
S
(H
Z
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.7
MEKANISK Q:
Q
MS
.............................. 6.64
ELEKTRISK Q:
Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.6
TOTAL Q:
Q
TS
.............................. 0.55
MAGNETLUCKA, HÖJD:
H
AG
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.31
H
AG
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.00
VOICE-COIL HÖJD:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
H
VC
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30.7
MAX AVVIKELSE:
X
MAX
(
IN
). . . . ........ . . . . . . ........ 0.45
X
MAX
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.35
V
BOX
= 0.35 ft
3
(10 liter)
(från sidan)
Port
f
B
= 50Hz
diameter = 1/97"
50mm
längd = 6.7tum
170mm
V
BOX
=
(från sidan)
VOLYM SLUTEN LÅDA (INKLUSIVE ELEMENT)
V
BOX
= 1.23 ft
3
(35 liter) 1.4 ft
3
(40 liter)
(från sidan)
VOLYM SLUTEN LÅDA (INKLUSIVE ELEMENT)
V
BOX
=
(från sidan)
VOLYM SLUTEN LÅDA (INKLUSIVE ELEMENT)
VOLYM ÖPPEN LÅDA (INKLUSIVE ELEMENT)
Port
f
B
= 50Hz
diameter = 2.95"
75mm
längd = 4tum
100mm
V
BOX
= 1.0 ft
3
(28.5 liter)
(från sidan)
VOLYM ÖPPEN LÅDA (INKLUSIVE ELEMENT)
Port
f
B
= 34Hz
diameter = 2.95"
75mm
längd = 4tum
100mm
V
BOX
=
(från sidan)
VOLYM ÖPPEN LÅDA (INKLUSIVE ELEMENT)
SPECIFIKATIONER
DIAMETER: 8" (200MM)
KÄNSLIGHET (2,83 V/1 m): 88dB
EFFEKT: 200 Wrms (800W PEAK)
FREKVENSOMFÅNG: 38HZ ~ 200HZ
NOMINELL IMPEDANS: 4 OHMS
VOICE-COIL DIAMETER: 1.5" (38.8MM)
MÅTT:
SPECIFIKATIONER
DIAMETER: 10" (250MM)
KÄNSLIGHET (2,83 V/1 m): 89dB
EFFEKT: 225 Wrms (900W PEAK)
FREKVENSOMFÅNG: 35HZ ~ 200HZ
NOMINELL IMPEDANS: 4 OHMS
VOICE-COIL DIAMETER: 1.5" (38.8MM)
MÅTT:
SPECIFIKATIONER
DIAMETER: 12" (300MM)
KÄNSLIGHET (2,83 V/1 m): 91dB
EFFEKT: 250 Wrms (1000W PEAK)
FREKVENSOMFÅNG: 34HZ ~ 200HZ
NOMINELL IMPEDANS: 4 OHMS
VOICE-COIL DIAMETER: 2" (50.8MM)
MÅTT:
monteringsdjup
104.8 mm (4-3/16 tum)
ursparningsdiameter
178.4 mm (7-1/16 tum)
ytterdiameter
206.2 mm (8-1/8 tum)
monteringshöjd
10.2 mm (7/16 tum)
monteringsdjup
121.8 mm (4-13/16 tum)
ursparningsdiameter
231.9 mm (9-3/16 tum)
ytterdiameter
253.6 mm (10 tum)
monteringshöjd
10.1 mm (7/16 tum)
monteringsdjup
162.5 mm (6-7/16 tum)
3-3/4"
(94.6mm)
4-7/16"
(111.7mm)
5-13/16"
(147.1mm)
ursparningsdiameter
279.8 mm (11-1/16 tum)
ytterdiameter
309.8 mm (12-1/4 tum)
monteringshöjd
15.3 mm 5/8 tum)
STAGE 8 10 STAGE 1 01 0 STAGE 1 21 0
0.42 ft
3
(12 liter)
1.6
ft
3
(45
lit
er
)
STAGE 810 / STAGE 1010 / STAGE 1210
KIITÄMME että valitsit JBL Stage
-bassokaiuttimen. Nämä bassokaiuttimet
ovat suunniteltuja laajaan valikoimaan
ajoneuvojen äänentoiston sovelluksia ja
niitä voidaan käyttää useissa eri koteloiden
tyypeissä tuottamaan laajennettua ja
voimakasta bassoääntä ajoneuvon
rajoitetussa tilassa. Saadaksesi
mahdollisimman kattavan suorituksen
bassokaiuttimestasi, suositellaan
pätevöitetyn ammattilaisen käyttöä
bassokaiuttimesi asentamisessa. Huolimatta
siitä että tämä ohjekirja antaa yleiset
ohjeet Stage-bassokaiuttimien
asentamiselle, se ei pidä sisällään kotelon
rakenteen yksityiskohtia tai tarkkoja
asennusmenetelmiä millekään tietylle
ajoneuvolle. Jos koet ettet omaa riittävää
kokemuspohjaa, älä pyri suorittamaan
asennusta itse, vaan pyydä sen sijaan
pätevöitettyä JBL-jakelijaa kertomaan
ammattimaisen asennuksen vaihtoehdoista.
Muista pitää myyntikuittisi turvallisessa
paikassa yhdessä tämän ohjekirjan kanssa,
niin että molemmat ovat käytettävissä
tulevaisuuden tarpeita varten.
VAROITUS
Musiikin kovaääninen soitto ajoneuvossa
saattaa estää sinua kuulemasta liikennettä
ja vahingoittaa pysyvästi kuuloasi.
Äänentason enimmäismäärä joka voidaan
saavuttaa JBL-kaiuttimilla näiden ollessa
yhdistettynä korkeatehoiseen vahvistimeen
saattaa ylittää turvalliset tasot
pitkäaikaisessa kuuntelussa. Alhaisten
äänitasojen käyttöä suositellaan ajaessa.
JBL Inc. ei omaa mitään vastuuta kuulon
menetyksen, fyysisen vammautumisen, tai
omaisuusvahingon osalta joka johtuu tämän
tuotteen käytöstä tai väärinkäytöstä.
BASSOÄÄNTEN TUOTTO
AJONEUVOISSA
Riippuen ajoneuvosi sisäpuolen kuuntelutilan
koosta, tuotettujen bassoäänten taajuuksia
jotka ovat alle 80 Hz tullaan tehostamaan
melkein 12 dB oktaavia kohti taajuuden
vähetessä. Tämä ilmiö joka tunnetaan
ajoneuvon siirtotoimintona (tai
ohjaamolisänä), omaa tärkeän roolin
bassokaiuttimen taajuusvasteen
muokkaamisessa ajoneuvossasi.
BASSOKAIUTTIMEN
KOTELOTYYPIT
Bassokaiuttimet ovat suunniteltuja
tuottamaan parhaan suorituksen
keskimääräisen kokoisissa suljetuissa
koteloissa, koteloissa joissa ilmanvaihto ja
koteloissa joissa on esimuokattu
kaistasyöttö. Infinite-välilevykiinnitys on
mahdollinen, mutta bassokaiuttimen
mekaaninen tehonsieto tulee vähenemään
koska ei ole ilman määrää joka jäykistää
bassokaiuttimen jännitystä ja estää
ylirasitusta. Jos valitset infinite-välilevyn
asennuksen, huomioi RMS ja huippu
tehokuormituksen lukemat jotka ovat puolet
tämän ohjekirjan sisällössä ilmoitetusta.
Sinun tulee valita kotelotyyppi joka perustuu
tilan määrälle jonka voit omistaa kotelolle,
tehon määrälle jota tulet käyttämään
bassokaiuttimien käyttöön, sekä
kuuntelutottumuksiisi
SULJETUT KOTELOT
Ilma joka on juuttunut suljetun kotelon
sisään puristuu kun bassokaiutin liikkuu
takasuuntaisesti ja laajenee kun
bassokaiutin liikkuu etusuuntaisesti.
Molemmissa tapauksissa, ilma laatikon sisä-
ja ulkopuolella hakee tasapainoa
työntämällä ja vetämällä bassokauttimen
kartiota. Tuloksena on jäykempi jännite kuin
bassokaiuttimeen verrattuna joka toimii
avoimessa ilmassa. Tämä tarkoittaa että
bassokaiuttimen kartiota on vaikeampaa
liikuttaa alhaisilla taajuuksilla, tämä on tila
joka suojaa bassokaiuttimia fyysisiltä
ylirasitteilta, mutta vaatii enemmän tehoa
kuin muut mallit tuottaakseen toteutettavan
ulostulon.
TIIVISTEKOTELON SUORITUSKYKYEDUT
Ajoneuvossa suorituskyky omaa yleisesti
ottaen tasaisimman taajuusvaste.
Ajoneuvon sisällä tapahtuva vaste omaa
laajimman kaistanleveyden. (Käytettävä
matala-taajuuksinen vaste ajoneuvon
sisällä on alle 20 Hz.)
Optimaalinen suljettu kotelo tulee aina
olemaan pienmpi kuin optimaalinen kotelo
joka on toisen tyyppinen.
SULJETUN KOTELON SUORITUSKYVYN
PUUTTEITA
Optimaalinen suljettu kotelo omaa
alemman yleisen tehokkuuden kuin
optimaalinen kotelo joka on toisen
tyyppinen.
1000s tai 1200s -Bassokaiutin
optimaalisessa suljetussa kotelossa
vaatii enemmän vahvistintehoa
saavuttaakseen annetun akustisen
ulostulon kuin optimaalinen kotelo joka
on toisen tyyppinen.
SULJETUN KOTELON RAKENNE
Suljetun kotelon rakenne on suora-viivainen
ja äänentason laskennan virheiden osalta
joustava, mutta ilmavuotoja tulee välttää.
Käytä keskitiivistä kuitulevyä (MDF), liimaa
ja ruuveja kotelon rakennelmaan, ja tiivistä
kaikki liitokset silikonitilkillä.
SUOSITUS
Bassokaiuttimet suljetuissa koteloissa ovat
suositeltuja harrastajille jotka suosivat
tarkkaa musiikin toistoa sekä tasaista
taajuusvastetta, niille joilla on vähän tilaa
bassokaiuttimen kotelolle, ja niille joilla on
paljon vahvistimen tehoa omistettuna
bassokaiuttimen tehostamiseen. Suljettu
kotelon malli joka on määritelty tässä
ohjekirjassa edustaa parasta kompromissia
matalan taajuuden laajentuman ja tasaisen
vasteen välillä.
KOTELOT AUKOLLA
Kotelo aukolla toimii kuten suljettu kotelo
taajuuksila jotka ovat sen viritetyn
(resonanssin) taajuuden yläpuolella.
Resonanssissa (joka määritellään aukolla),
aukko tuottaa suurimman osan äänestä –
bassokaiuttimen kartio on melkein
liikkumaton ilman värähdellessä aukon
sisäpuolella. Tämä mahdollistaa suuremman
mekaanisen tehonsiedon resonanssin tasolla
ja sen yläpuolella, mutta vähennetyn
mekaanisen tehonsiedon resonanssin
alapuolella. Koska bassokaiuttimen kartio ja
äänikäämi eivät liiku paljon resonanssissa,
ilmavirta äänikäämin läpi on minimoitu ja
termaalinen tehonsieto vähenee jonkin
verran resonanssissa.
Kotelot aukoilla tuottavat paremman
tehokkuuden 40 Hz – 60 Hz taajuudella,
äänen ulostulon kustannuksella
alhaisimmalla oktaavilla (alle 40 Hz).
Infraääniaaltosuodattimen käyttöä
suositellaan aukollisilla koteloilla.
Optimaalinen kotelo aukolla
Stage-bassokaiuttimille on suurempi kuin
optimaalinen suljettu kotelo.
AUKOLLISTEN KOTELOIDEN SUORITUSKYVYN
ETUISUUKSIA
Optimaalinen aukollinen kotelo omaa
suuremman tehokkuuden ja korkeamman
ulostulon 40 Hz – 60 Hz taajuuksilla kuin
optimaalinen suljettu kotelo.
Optimaalinen aukollinen kotelo toimittaa
korkeamman basson tuntemuksen kuin
optimaalinen suljettu
Bassokaiutin optimaalisessa aukollisessa
kaiuttimessa vaatii vähemmän tehoa
saavuttaakseen annetun akustisen
ulostulon (alas kotelon resonanssin
taajuudelle) kuin optimaalisessa
suljetussa kotelossa.
AUKOLLISEN KOTELON SUORITUSKYVYN
KOMPROMISSIT
Vähennetty ulostulo alhaisimmassa
oktaavissa (alle 40Hz).
Vähennetty mekaaninen tehonsieto
kotelon resonanssitaajuuden alapuolella.
Vähennetty mekaaninen tehonsieto
kotelon resonanssitaajuuden alapuolella.
Optimaalinen aukollinen kotelo tulee aina
olemaan suurempi kuin optimaalinen
suljettu kotelo.
AUKOLLISEN KOTELON RAKENNE
Aukollisen kotelon rakenne on vaikeampi
kuin suljetun kotelon rakenne. Kotelon
äänenvoimakkuuden ja liitännän
ulottuvuudet omaavat erityisen suhteen
bassokaiuttimen fyysisten ja
sähkömekaanisten omianisuuksien kanssa,
vaatien että suositeltuja kotelon
äänenvoimakkuuden ja liitännän
ominaisuuksia noudatetaan tarkasti. Kuten
suljettujen rakenteiden kanssa, käytä
keskivahvaa kuitulevyä (MDF),
SUOSITUS
Bassokaiuttimet aukollisissa koteloissa
suositellaan harrastajille jotka suosivat
painotettua basson vastetta, niille joilla on
paljon tilaa bassokaiuttimen kotelolle, ja
niille jotka käyttävät vähäisempää
vahvistimen tehoa bassokaiuttimen
tehostamiseen. Äänenvoimakuuden ja portin
ulottuvuudet jotka ovat ilmaistuina tulee
noudattaa tarkasti jotta varmistetaan
optimaalinen suorituskyky.
BASSOKAIUTTIMEN
KIINNITYS
Bassokaiutin tulee kiinnittää kotelon
ulkopuolelle. Käytä mukana toimitettua
vaahtokiinnitystiivistettä varmistamaan
vuotamaton tiiviste bassokaiuttimen rungon
ja kotelon välillä.
FI
VAHVISTIMEN
LIITTÄMINEN
Bassokaiuttimen liittimet ovat yhteensopivat
paljaiden tai tinattujen johtojen kanssa.
Suositeltu johdon paksuus on 14AWG ja
8AWG, riippuen johdon pituudesta
vahvistimen ja kaiuttimen välillä. Paksumpaa
johtoa suositellaan yli 6 ' (2 m) pituuksille.
© 2017 HARMAN International Industries, Incorporated. Kaikki oikeudet pidätetään.
JBL on HARMAN International Industries, Incorporated -yhtiön Yhdysvalloissa ja/tai
muissa maissa rekisteröity tavaramerkki.
HARMAN International
Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard,
Northridge, CA 91329 USA
www.jbl.com
TEKNISET TIEDOT
THIELE-SMALL PARAMETRIT
4
ÄÄNIKÄÄMIN TASAVIRTAVASTUS: R
EVC
(
OHMS
). . . . . . . . . . . . . . 3.6
ÄÄNIKÄÄMIN INDUKTANSSI @ 1KHZ: L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . 1.48
AJURIN SÄTEILYALUE:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . . 32.34
S
D
(
CM
2
) ............. 208.67
MOOTTORIN VOIMAKERROIN: B
L
(T
M
). . . . . . . . . . . . . . . 12.00
YHTEENSOPIVUUDEN ÄÄNENVOIMAKKUUS:
V
AS
(
FT
3
) . . . . . . . . . . . . . . . 0.56
V
AS
(
LITERS
)............. 15.9
SUSPENSION YHTEENSOPIVUUS:
C
MS
(
µM
/N)............. 0.26
SIIRTOMASSA, ILMAKUORMITUS:
M
MS
(
GRAMS
) . . . . . . . . . . . . 56.2
VAPAAILMARESONANSSI: F
S
(H
Z
)................ 41.6
MEKAANINEN Q: Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.46
SÄHKÖ Q: Q
ES
................... 0.37
YHTEENSÄ Q: Q
TS
................... 0.35
MAGNEETTIVÄLIN KORKEUS: H
AG
(
IN
)................ 0.31
H
AG
(
MM
). . ...... . . ..... 8.00
ÄÄNIKÄÄMIN KORKEUS:
H
VC
(
IN
). . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
H
VC
(
MM
). . ..... . . ...... 20.3
ENIMMÄISPOIKKEAMA: X
MAX
(
IN
). ...... . . ..... . 0.24
X
MAX
(
MM
). . . . . . . . . . . . . . 6.15
TEKNISET TIEDOT
THIELE-SMALL PARAMETRIT
4
ÄÄNIKÄÄMIN TASAVIRTAVASTUS: R
EVC
(
OHMS
) . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
ÄÄNIKÄÄMIN INDUKTANSSI @ 1KHZ: L
EVC
(
M
H)................ 1.5
AJURIN SÄTEILYALUE:
S
D
(
IN
2
)................ 56.79
S
D
(
CM
2
). . . . . . . . . . . . . . . 366.44
MOOTTORIN VOIMAKERROIN: B
L
(T
M
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4
YHTEENSOPIVUUDEN ÄÄNENVOIMAKKUUS:
V
AS
(
FT
3
)................ 1.46
V
AS
(
LITERS
) . . . . . . . . . . . . . . 41.5
SUSPENSION YHTEENSOPIVUUS:
C
MS
(
µM
/N) . . . . . . . . . . . . . . 0.22
SIIRTOMASSA, ILMAKUORMITUS:
M
MS
(
GRAMS
) ............. 83.3
VAPAAILMARESONANSSI: F
S
(H
Z
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 37.1
MEKAANINEN Q: Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.92
SÄHKÖ Q: Q
ES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.46
YHTEENSÄ Q: Q
TS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.42
MAGNEETTIVÄLIN KORKEUS: H
AG
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.31
H
AG
(
MM
)................ 8.00
ÄÄNIKÄÄMIN KORKEUS:
H
VC
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.8
H
VC
(
MM
)................ 20.3
ENIMMÄISPOIKKEAMA: X
MAX
(
IN
)................ 0.24
X
MAX
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . . 6.15
TEKNISET TIEDOT
THIELE-SMALL PARAMETRIT
4
ÄÄNIKÄÄMIN TASAVIRTAVASTUS: R
EVC
(
OHMS
)............. 3.6
ÄÄNIKÄÄMIN INDUKTANSSI @ 1KHZ: L
EVC
(
M
H) . . . . . . . . . . . . . . 2.3
AJURIN SÄTEILYALUE:
S
D
(
IN
2
) . . . . . . . . . . . . . . 82.29
S
D
(
CM
2
) . . . . . . . . . . . . 530.93
MOOTTORIN VOIMAKERROIN: B
L
(T
M
) . . . . . . . . . . . . . . . 13.6
YHTEENSOPIVUUDEN ÄÄNENVOIMAKKUUS:
V
AS
(
FT
3
) . . . . . . . . . . . . . . 2.28
V
AS
(
LITERS
) . . . . . . . . . . . . 64.6
SUSPENSION YHTEENSOPIVUUS:
C
MS
(
µM
/N) . . . . . . . . . . . . 0.16
SIIRTOMASSA, ILMAKUORMITUS:
M
MS
(
GRAMS
) .......... 154.3
VAPAAILMARESONANSSI: F
S
(H
Z
) . . . . . . . . . . . . . . . 31.7
MEKAANINEN Q: Q
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6.64
SÄHKÖ Q: Q
ES
................... 0.6
YHTEENSÄ Q: Q
TS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.55
MAGNEETTIVÄLIN KORKEUS: H
AG
(
IN
). . ...... . . ..... 0.31
H
AG
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . 8.00
ÄÄNIKÄÄMIN KORKEUS:
H
VC
(
IN
). . ...... . . ..... 1.21
H
VC
(
MM
) . . . . . . . . . . . . . . 30.7
ENIMMÄISPOIKKEAMA: X
MAX
(
IN
) . . . . . . . . . . . . . . 0.45
X
MAX
(
MM
) . . . . . . . . . . . . 11.35
V
BOX
=0.35 jalkaa
3
(10 litraa)
V
BOX
=0.42 jalkaa
3
(12 litraa) V
BOX
=1.0 jalkaa
3
(28.5 litraa) V
BOX
=1.6 jalkaa
3
(45 litraa)
V
BOX
=1.23 jalkaa
3
(35 litraa) V
BOX
=1.4 jalkaa
3
(40 litraa)
(sivunäkymä)
Portti
f
B
= 50Hz
halkaisija = 1.97"
50mm
pituus = 6.7"
170mm
(sivunäkymä)
TIIVISTEKOTELON TILAVUUS (SISÄLTÄÄ AJURIN SIIRTYMÄN)
(sivunäkymä)
TIIVISTEKOTELON TILAVUUS (SISÄLTÄÄ AJURIN SIIRTYMÄN)
(sivunäkymä)
TIIVISTEKOTELON TILAVUUS (SISÄLTÄÄ AJURIN SIIRTYMÄN)
ILMAKIERTOKOTELON TILAVUUS (SISÄLTÄÄ AJURIN/
PORTIN SIIRTYMÄT)
ILMAKIERTOKOTELON TILAVUUS (SISÄLTÄÄ AJURIN/
PORTIN SIIRTYMÄT)
ILMAKIERTOKOTELON TILAVUUS (SISÄLTÄÄ AJURIN/
PORTIN SIIRTYMÄT)
Portti
f
B
= 50Hz
halkaisija = 2.95"
75mm
pituus = 4"
100mm
(sivunäkymä)
Portti
f
B
= 34Hz
halkaisija = 2.95"
75mm
pituus = 4"
100mm
(sivunäkymä)
TIEDOT
HALKAISIJA: 8" (200MM)
HERKKYYS (2,83V @ 1M): 88dB
TEHONSIETO: 200 Wrms (800W HUIPPU)
TAAJUUSVASTE: 38HZ ~ 200HZ
NOMINAALINEN IMPEDANSSI: 4 OHMIA
ÄÄNIKELAN HALKAISIJA: 1.5" (38.8MM)
MITTASUHTEET:
TIEDOT
HALKAISIJA: 10" (250MM)
HERKKYYS (2,83V @ 1M): 89dB
TEHONSIETO: 225 Wrms (900W HUIPPU)
TAAJUUSVASTE: 35HZ ~ 200HZ
NOMINAALINEN IMPEDANSSI: 4 OHMIA
ÄÄNIKELAN HALKAISIJA: 1.5" (38.8MM)
MITTASUHTEET:
TIEDOT
HALKAISIJA: 12" (300MM)
HERKKYYS (2,83V @ 1M): 91dB
TEHONSIETO: 250 Wrms (1000W HUIPPU)
TAAJUUSVASTE: 34HZ ~ 200HZ
NOMINAALINEN IMPEDANSSI: 4 OHMIA
ÄÄNIKELAN HALKAISIJA: 2" (50.8MM)
MITTASUHTEET:
asennussyvyys
loven halkaisija:
7-1/16" (178.4mm)
ulkoläpimitta
8-1/8" (206.2mm)
asennuskorkeus
7/16" (10.2 mm)
loven halkaisija:
9-3/16" (231.9mm)
ulkoläpimitta
10" (253.6mm)
asennuskorkeus
asennussyvyys
4-3/16" (104.8mm)
3-3/4"
(94.6mm)
5-13/16"
(147.1mm)
asennussyvyys
4-7/16"
(111.7mm)
4-13/16" (121.8mm)
7/16" (10.1 mm)
6-7/16" (162.5mm)
loven halkaisija:
11-1/16" (279.8mm)
ulkoläpimitta
12-1/4" (309.8mm)
asennuskorkeus
5/8" (15.4 mm)
STAGE 8 10 STAGE 1 01 0 STAGE 1 21 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

JBL STAGE 810 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています