CKD KCA-ABSU-8000 Series ユーザーマニュアル

  • こんにちは!CKD 回生放電ユニットKCA-ABSU-8000の取扱説明書の内容を理解しています。このユニットの機能、仕様、設置方法、メンテナンス方法など、あらゆる疑問にお答えします。ぜひご質問ください!
  • このユニットの冷却システムは何ですか?
    サーモレレーはどのような時に作動しますか?
    サーモレレーが作動した後のリセット時間はどれくらいですか?
    このユニットと使用可能なコントローラは?
1 SM-629755-A
REGENERATION DISCHARGE UNIT
INSTRUCTION MANUAL
This instruction manual describes the regeneration discharge unit made by our company.
All users are requested to completely read through and understand this manual before use, and to handle
the unit with utmost case.
Keep this manual for future reference.
1. Application
The regeneration discharge unit is intended for absorbing energy in its circuit, which is generated at
slowdown of the actuator motor.
It is very useful when load inertia is expected to exceed the permissible value or when generation of too
much energy is expected, and prevents generation of overvoltage in the robot controller.
2. Specifications
Items
Specifications
Remarks
Type
KCA-ABSU-8000
Regeneration operating
voltage
DC421V
Cooling system
Forced air cooling system
(use of cooling fan)
Specification of cooling
fan
DC24V, 0.1A
Brushless DC motor
Protection function
The thermo-relay operates when the discharge
resistor temperature has reached 150°C.
Contact capacity
AC125V, 6 A
AC250V, 3 A
Applicable controller
KCA-25M80/S80
750W controller
Environmental conditions
Place of installation
Indoor
• Operating temperature
0°C ~ 40°C
• Operating humidity
30 % ~ 90 %RH, non-condensing
• Operating atmosphere
No corrosive gas is involved.
• Storage temperature
20°C ~ 70°C
• Storage humidity
30 % ~ 90 %RH, non-condensing
• Storage atmosphere
No corrosive gas is involved.
• Vibration
9.8 m/S2 or less
Outer dimensions
95 (W)
Including cooling fan.
Mass
2.9 kg
Caution: When this unit is used together with a controller other than the controller specified above, it may
malfunction or may not operate at all.
2 SM-629755-A
3. Outer Dimensions and Name of all parts
3.1 Outer Dimensions
3.2 Name of all parts
1. REG connector
The harness of accessories is connected to this
connector.
2. The thermo-relay output and FG terminal stand(M4)
C1,C2 terminal
This terminal outputs the thermo-relay contact.
C1-C2 interval opens when internal resistance
heating is detected.
• FG terminal
Carry out grounding
3. Cooling fan
This fan cool this unit. Please supply DC24V
surely to a lead, and operate.
RED : DC24V(0.1A)
BLACK : GND
1. REG connector
2. The thermo-relay output
and FG terminal stand
3. Cooling fan
3 SM-629755-A
4.Installation
This unit is adopted the forced air cooling system using a cooling fan.
Be sure to install it lengthwise, operate the cooling fan and keep enough spaces as shown in the drawing
below not to blockade the vent holes on the top and bottom sides. If ventilation is incomplete, it cannot
be operated to its full capacity and may be caused a trouble.
In use, the main body may become the high temperature. Please install it at intervals more than both sides
10mm from a wall surface or other units adjacent to the main body.
Take careful precautions to prevent entry of contaminant such as liquid and dust into the unit from the vent
holes.
This unit is not dust-proof. Avoid using it in a place contaminated heavily.
5. Example of Connection
壁面または
他ユニット
壁面または
他ユニット
冷却ファン
CA-25-M80/S80
コントローラ
ABSU-8000
(本機)
MC
MC
AC-IN
AC-IN
MC コイル
C2
C1
FG
DC24V
電源
(+)
(-)
RGN
AC200230V
内部回路
ABSU の温度リレーが働
に配線してください。
放電抵抗
温度
リレー
C2
C1
FG
※電源はお客様にて
ご用意ください。
50 mm
or more
70 mm
or more
A wall surface
or other units
10 mm
or more
10 mm
or more
A wall surface
or other units
controller
Controller
Regeneration
harness
(Accessories)
(This unit)
Cooling fan
MC coil
DC24V
power
supply
Internal circuit
Discharge resistor
Thermal relay
Red (+)
Black (-)
* Please prepare
a power supply
Please wire it so
that the controller
always stops,
when the
thermo-relay is
actuated.
K
KCA-
4 SM-629755-A
6. Cautions on Use
Please use this unit with an appropriate controller.
Please operate the cooling fan when this unit is used.
A thermo-relay is incorporated in this unit, which operates when the discharge resistor temperature reaches
150°C.
When this relay is actuated, output terminals C1C2 of the regeneration discharge unit become open.
Create the sequence so that the controller always stops, when the thermo-relay is actuated.
Once the thermo-relay is actuated, it takes about three minutes until it is reset (i.e., restored to a normal
state).
For accident prevention, please attach a terminal stand cover after wiring, and use it.
7. Maintenance
Please turn off the power supply of equipment for safety when the cooling fan is exchanged.
Please demand the cooling fan for exchange to our nearest office, agency.
The method of exchanging the cooling fan.
Please remove fan installation screw (two places) at the main body base and exchange the cooling fan.
When the cooling fan is reinstalled, please pay attention to the direction of the cooling fan and do not
forget to install the fan guard. Also pay enough attention not to sandwich the lead wire.
Part name
Product code
Cooling fan
A3831810
[本体底面]
冷却ファン
取付ねじ
2カ所)
R E G E N E R A T I O N   U N I
MADE IN JAPAN
M O D E L   : A B S U - □ □ □ □
M A T H     : □ □ □ □ K g
S E R . N O : □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
T OS H I B A   M A CH I N E   C O ., L T D .
 not tou eatsin en p is  d  a whil
 intl parts. cause tr ock.
 in ct,only  of T  is wed on  supp e  e El Eme
ign e:Wh sintted ctiv ceis u r ction  se o ct
ON中及びOFFして暫はヒトシンクに触な!傷の恐れあり。
分間放電するまで端子や部にるな!感電のれあ
アース線を接続せよ!
ter po turne .  ca urn.
lo 1 inutes drg me bef ac to tnals
nnect  groun lin thou il
注 
危 険
注 意
ARNIN
UTION
AUTIO
冷却ファン本体
ファンガード
ファン取付ねじ
ファン
風向
Fan installation screw
(two places)
Main body base
Wind
direction
Cooling fan
Fan guard
Fan installation screw
/