Mettler Toledo InPro 7000-VP Series Conductivity Electrode インストールガイド

  • InPro 7000-VPシリーズ導電率電極のクイックセットアップガイドの内容を理解しました。このドキュメントには、センサーの設置、接続、操作、メンテナンスに関する情報、安全上の注意事項、環境保護に関する情報などが記載されています。デバイスに関するご質問にお答えしますので、お気軽にお尋ねください。
  • センサーの取り付け方法を教えてください。
    センサーの清掃方法を教えてください。
    セル定数と温度定数はどのように確認しますか?
    保証期間はどのくらいですか?
InPro 7000-VP Series
Conductivity Electrode
Quick Setup Guide
cs Průvodce rychlým nastavením 2
da Lynvejledning 5
de Quick-Setup-Leitfaden 8
en Quick Setup Guide 11
es Guía de conguración rápida 14
Pika-asetusopas 17
fr Guide de paramétrage rapide 20
hu Gyorsbeállítási útmutató 23
it Guida alla congurazione rapida 26
ja 29
ko 32
nl Beknopte handleiding 35
pl Podręcznik szybkiej konguracji 38
pt Guia de Conguração Rápida 41
ru Руководство по быстрой настройке 44
sv Snabbinstallationsguide 47
th ค ู่ม ือก ่า่าร ็ 50
zh 速设置指南 53
InPro 7000-VP Series
30 313 269 D
InPro 7000-VP Series © 10 / 22 METTLER TOLEDO
30 313 269 D Printed in USA
2 InPro 7000-VP Series
cs
Řada InPro 7000-VP (Vodivostní elektroda)
Průvodce rychlým nastavením
1 Úvod
kujeme vám, že jste si zakoupili dvouelektrodový senzor vodivosti řady InProTM
7000-VP společnosti METTLER TOLEDO. Dvouelektrodové senzory řady InPro 7000-VP
jsou určeny k ření vodivosti nízkovodivé (velmi čisté) a středněvodivé vody. Senzory
jsou nabízeny v provede s celou řadou spojek vhodných pro rozmani aplikace
a potřeby.
2 Bezpečnostní pokyny
h
Upozornění: Před každým spušním senzoru je zapotřebí zkontrolovat:
případné poškození spojů, upínacích prvků apod.
možný únik
bezchybnou funkčnost
povolení k použití v kombinaci s jinými zařízeními a zdroji
h
Upozornění:robce/dodavatel nepřimá žádnou odpovědnost za jakékoli poško-
zení způsobepoužitím neschválených přídavných zařízení nebo hradních dílů,
které nebyly vyrobeny společností METTLER TOLEDO. Za případná rizika v takovém
případě plně zodpovídá obsluha.
a Upozornění: ed uvedením senzoru do provozu se musí obsluha ujistit, že bylo
schváleno jeho použití v kombinaci s jinými zařízeními nebo zdroji.
a Upozornění: Vad ný se nzor nesmí být ins talován, ani uvá děn do provozu. Nesprávná
instalace v rozporu s předpisy či pokyny může vést k úniku média nebo k nárůstu
tlaku (explozi), které mohou být škodlivé pro zdraví osob a životní prostředí.
a Upozornění: Před instalací v zónách Ex si nejprve přečtěte pokyny (návod k použití)
a řiďte se jimi, jakož i dalšími souvisejícími požadavky.
a Varování: Před demontáží senzoru nebo prováděním údržby se ujistěte, že zařízení,
v je senzor nainstalován, je bezpečné (tj. byl snížen tlak, nehrozí výbuch,
je vyprázdné, vypláchnuté, odvětrané apod.).
3 Popis produktu
Značení na každém dvouelektrodovém senzoru vodivosti řady InPro 7000-VP obsahuje
následující informace:
METTLER TOLEDO Výrobce senzoru
InPro 700X-VP Typ senzoru
Cell M: XXXXXX Článková konstanta
Temp M: XXXXXX Teplotní konstanta
Serial No: XXXXXXXXX Sériové číslo
Ex-classication II I/2 G Ex ia IIB T3...T6 Ga/Gb (plastové senzory)
II I/2 G Ex ia IIC T3...T6 Ga/Gb (kovové senzory /kovové
senzory s plastovým povrchem)
Examination Číslo
cs Průvodce rychlým nastavením
© 10 / 22 METTLER TOLEDO InPro 7000-VP Series
Printed in USA 30 313 269 D
InPro 7000-VP Series 3 cs
certicate number: zkušebního certikátu: SEV 14 ATEX 0129X
Notied body: Notikovaný orgán: Eurons Electric & Electronic Product Tes-
ting AG, (č.: 1258)
4 Instalace senzoru
Senzor by měl t instalován tak, aby měřemédium vtékalo přímo do vtokového otvoru
na předním konci senzoru a vytékalo vypocími otvory. Jakákoli jiná instalace senzoru
může vést k riziku vzniku vzduchových kapes nebo kontaminace pevnými usazeninami.
Je třeba se vyvarovat tvorby vzduchových bublin a pevných usazenin. Mezi edním
koncem senzoru a snou potrubí musí být dodržena minimální vůle 0,6 cm (¼”).
Vertikální montáž (horvtok) do potruje doporučena pouze tehdy, pokud je potru
naplněné a v proudícím médiu se nemohou tvořit žádné vzduchové bubliny.
V případě boční montáže (boční vtok) senzoru musí t zajištěn tok měřeného dia
směrem nahoru.
Připojení senzoru
Všechny dvouelektrodové senzory řady InPro 7000-VP lze připojit k příslušmu
převodníku pomocí vhodného vícedrátového kabelu společnosti METTLER TOLEDO.
V závislosti na typu použitého převodníku nemusí být použity všechny dráty kabelu.
Barvy a funkce jednotlivých drátů kabelu (dodáván samostatně)
2elektrodový senzor Barva kabelu
Vnitřní elektroda • bílá
Vnější elektroda • bílá / modrá
RTD zelená
RTD sním červená
Zpětné RTD / GND Holý
5 Provoz
Článková i teplotkonstanta byly u každého senzoru změřeny či stanoveny individuálně
a hodnoty jsou zdokumentovány v přiloženém certikátu kvality. Obecně platí, že článková
ani teplotní konstanta se nemění. U standardních aplikací není nutprovádět korekci ani
kalibraci článkové konstanty senzoru. V závislosti na zavedených pracovních postupech
je však možné článkovou konstantu ověřit/upravit po uplynutí úvodní doby platnosti
kalibrace, a to za použití standardů vodivosti.
6 Údržba: čištění senzoru
V případě závady nebo poruchy je nutné, aby zařízení, v němž je senzor nainstalován,
bylo bezpečné (tj. byl snížen tlak, bylo vyprázdněné, vypláchnuté, odvětrané apod.).
Směr toku
Směr toku
Vypouštěcí otvor
Senzor
T-díl
Orientace v kapalinách s nízkou
rychlostí proudění
-30.689
Příklad bní montáže senzoru
InPro 7000-VP Series © 10 / 22 METTLER TOLEDO
30 313 269 D Printed in USA
4 InPro 7000-VP Series
cs
Údaje z kontaminovaných vodivostních člán mohou být nesprávné. Při podezře
na kontaminaci, demontujte vodivostčlánek a vyčistěte elektrody i izolaci mezi nimi
kkým hadříkem. Jako vhodný čisticí prostředek lze použít jemný detergent nebo silně
zředěný roztok (méně než 0,5 %) kyseliny, jako na. kyseliny dusičné.
Použijte pouze čisticí prostředky, které jsou kompatibilní s čištěnými materiály. K čiš
nepoužívejte drsné pomůcky, jako např. drátěnku, jelikož poškodí povrch.
Vodivostní článek před zpětnou instalací důkladně opláchněte destilovanou vodou.
7 Ochrana životního prostředí
Odpadelektriczařízení by neměla t likvidována společně se směsným
odpadem. Výrobekedejte k recyklaci, pokud existuje sběrné místo odpad-
ních elektrických zařízení. Pro rady týkající se recyklace se obrte na í-
slušné místní úřady nebo na prodejce.
8 Záruka
Záruka se vztahuje na výrobní vady po dobu 12 měsíců od data doní.
9 Podmínky skladování
Ihned po dodání ístroj zkontrolujte, zda nedošlo k jeho poškození hem přepravy.
Senzor by měl být před samotnou instalací skladován na sucm, čism a chráněném
místě. Po demontáži z místa měření by měl být důkladně očištěn a osušen. Až do doby
další instalace by měl být opět skladován na sucm, čistém a chrám místě.
10 ES prohlášení o shodě
Úplné prohlášení je uvedeno v certikátu prohlášení o shodě.
InPro je ochranná známka společnosti METTLER TOLEDO.
© 10 / 22 METTLER TOLEDO InPro 7000-VP Series
Printed in USA 30 313 269 D
InPro 7000-VP Series 5 da
InPro 7000-VP-serien (Ledningsevneelektrode)
Lynvejledning
1 Introduktion
Tillykke med dit køb af denne ledningsevnesensor med to elektroder i InProTM 7000-VP-
serien fra METTLER TOLEDO. Ledningsevnesensorer med to elektroder i InPro 7000-VP-
serien er beregnet til måling af ledningsevnen i vand med lav (vand med
høj renhedsgrad) til middel ledningsevne. Sensorerne ndes i et bredt udvalg af
procesforbindelser, så de dækker alle anvendelsesbehov.
2 Sikkerhedsanvisninger
h
Bemærk: Før hver enkelt opstart skal sensoren efterses for:
Skader på forbindelser, fastgørelsesanordninger, mv.
kage
Perfekt funktion
Godkendelse i forhold til anvendelse sammen med andet anlægsudstyr
og andre ressourcer.
h
Bemærk: Producenten/leveranren tager sig ikke noget ansvar for eventuelle
skader, der skyldes uautoriseret fastgørelse eller tilkobling eller brug af reservedele,
der ikke stammer fra METTLER TOLEDO. Risikoen bæres alene af operatøren.
a Forsigtig: Før sensoren ttes i drift, skal operatøren fornd have klarlagt,
at brug af sensoren i kombination med det andet tilhørende udstyr og andre
ressourcer er fuldt autoriseret.
a Forsigtig: En defekt sensor må hverken installeres eller tages i brug. Fejlagtig inde-
slutning eller installation, der ikke overholder regler, bestemmelser og instruktioner,
kan resultere i udslip af medie eller trykstigninger (eksplosion), der kan forårsage
skade på både mennesker og miljø.
a Forsigtig: Inden installation i Ex-zoner skal retningslinjerne (fra instruktionsvejled-
ningerne) læses og overholdes, ligesom tillægskravene skal overholdes.
a Advarsel: Før afmontering af sensoren eller påbegyndelse af evt. vedligeholdelses-
arbejde på den skal det sikres, at udstyret, som sensoren er monteret på, er sikkert
(mindsket tryk, ingen eksplosionsrisiko, tomt, skyllet, ventileret mv.).
3 Produktbeskrivelse
De trykte markeringer hver ledningsevnesensor med to elektroder i InPro 7000-VP-
serien indeholder følgende oplysninger:
METTLER TOLEDO Sensorproducent
InPro 700X-VP Sensortype
Cell M: XXXXXX Cellekonstant
Temp M: XXXXXX Temperaturkonstant
Serial No: XXXXXXXXX Serienummer
Ex-classication II I/2 G Ex ia IIB T3...T6 Ga/Gb (plastiksensorer)
II I/2 G Ex ia IIC T3...T6 Ga/Gb (metalliske senso-
rer/metalliske sensorer med plastikoverade)
da Lynvejledning
InPro 7000-VP Series © 10 / 22 METTLER TOLEDO
30 313 269 D Printed in USA
6 InPro 7000-VP Series
da
Examination certicate number: Undersøgelses-certikatnummer:
SEV 14 ATEX 0129X
Notied body: Bemyndiget organ: Eurons Electric & Electronic
Product Testing AG, (Nr.: 1258)
4 Montering af sensoren
Sensoren skal monteres på en sådan måde, at prøvemediet yder direkte ind i sensoren
gennem åbningen på spidsen, hvorefter den kommer ud igen via udluftningshullerne.
Hvis sensoren monteres en anden de, kan det medføre risiko for dannelse af
luftlommer eller forurening gennem aejring af faste stoffer. Luftbobler og aejring af faste
stoffer skal undgås. Der skal være en afstand på minimum 0,6 cm (¼) mellem sensor
og rørggen ved spidsen af sensoren.
Lodret montering (indgang fra oven) i et rør anbefales kun, hvis røret er fuldt, og der ikke
kan dannes luftbobler i stmningen.
Ved sidemontering (indgang fra siden) af sensoren skal der sikres en lodret, opadende
strømning af prøveprocesmediet.
Tilslutning af sensoren
Alle ledningsevnesensorer med to elektroder i InPro 7000-VP-serien kan tilsluttes
den tilknyttede sender ved hjælp af det relevante multikabel fra METTLER TOLEDO.
Afhængigt af den valgte type sender er det ikke sikkert, at alle kabelstrenge skal anvendes.
Kabelstrengenes farve og funktion (leveres separat)
Sensor med to elektroder Kabelfarve
Indvendig elektrode • hvid
Udvendig elektrode • hvid/blå
RTD grøn
RTD-sensor rød
RTD-returnering/GND Ren afskærmning
5 Drift
For hver sensor er cellekonstanten og temperaturkonstanten blevet målt/fastsat individuelt,
og værdierne er dokumenteret i det medfølgende kvalitetscertikat. Generelt ændres
cellekonstanten og temperaturkonstanten ikke. Det er ikke nødvendigt at udføre korrektion
eller kalibrering af sensorens cellekonstant med standardopløsninger. Afhængigt
af anlæggets driftsprocedurer kan cellekonstanten dog vericeres/korrigeres efter udløbet
af den indledende kalibreringsperiode ved hjælp af ledningsevnestandardløsninger.
Strømningsretning
Strømningsretning
Udluftningshul
Sensor
T-stykke
Retning for væsker
med lav hastighed
-30.689
Eksempel på sidemontering af sensoren
© 10 / 22 METTLER TOLEDO InPro 7000-VP Series
Printed in USA 30 313 269 D
InPro 7000-VP Series 7 da
6 Vedligeholdelse: rengøring af sensoren
I tilfælde af fejl eller funktionsfejl skal det sikres, at udstyret, som sensoren er monteret
på, er sikkert (mindsket tryk, tomt, skyllet, ventileret mv.).
Forurenede ledningsevneceller kan give falske indikationer. Hvis der er mistanke
om forurening, skal ledningsevnecellen afmonteres, og elektroderne og isoleringen
mellem elektroderne renres med en blød klud. Et mildt rengøringsmiddel eller en stærkt
fortyndet opløsning (mindre end 0,5% gtprocent) af syre, såsom salpetersyre, er egnet
til brug som rengøringsopløsning (syrer skal altid håndteres med forsigtighed!).
Anvend kun rengøringsmidler, som er kompatible med de materialer, der skal rengøres.
Anvend ikke grove materialer som ståluld til rengøring, da de beskadiger overaden.
Skyl ledningsevnecellen grundigt med destilleret vand før montering.
7 Miljøbeskyttelse
Elektriske affaldsprodukter ikke bortskaffes med husholdningsaffald.
Send venligst til genbrug, hvor disse faciliteter ndes. Spørg de lokale myn-
digheder eller din forhandler om råd vedrørende genbrug.
8 Garanti
Garanti på produktionsfejl i en periode på 12 måneder efter levering.
9 Opbevaringsforhold
Undersøg instrumentet for eventuelle transportskader straks efter modtagelse. Sensoren
skal opbevares et tørt, rent og beskyttet sted, indtil den skal installeres. Hvis sensoren
har været udtaget af processen, skal den rengøres og rres grundigt. Den skal opbevares
et tørt, rent og beskyttet sted, indtil den skal installeres.
10 EF-overensstemmelseserklæring
Hele erklæringen ndes i overensstemmelseserklæringscertikatet.
InPro er et varemærke tilhørende METTLER TOLEDO Gruppe.
InPro 7000-VP Series © 10 / 22 METTLER TOLEDO
30 313 269 D Printed in USA
8 InPro 7000-VP Series
de
InPro 7000-VP Serie (Leitfähigkeitselektrode)
Quick-Setup-Leitfaden
1 Einleitung
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses 2-Pol-Leitfähigkeitssensors der Serie InProTM
7000-VP von METTLER TOLEDO. 2-Pol-Leitfähigkeitssensoren der Serie InPro 7000-VP
wurden zur Messung der Konduktivität in Wasser mit niedriger (Reinstwasser) bis mittlerer
Leitfähigkeit entwickelt. Um möglichst jede Anwendungsanforderung abdecken
zu können, steht für die Sensoren eine große Auswahl an Prozessanschlüssen zur
Verfügung.
2 Sicherheitshinweise
h
Hinweis: Vor jeder Inbetriebnahme ist der Sensor zu prüfen auf:
Beschädigungen der Anschlüsse, Befestigungen etc.
Leckagen
Fehlerfreie Funktion
die Zulässigkeit der Zusammenschaltung mit anderen Betriebsmitteln.
h
Hinweis: Für Sch äden aufgrund vo n unerlaubte n Anbau ten oder bei der Ver wendung
von Ersatzteilen, welche nicht von METTLER TOLEDO stammen, haftet der Hersteller/
Lieferant nicht. D as Risiko tgt ausschließlich der Betreiber.
a Achtung: Vor Inbetriebnahme des Sensors ist durch den Betreiber der Nachweis
über die Zulässigkeit der Zusammenschaltung mit anderen Betriebsmitteln
zu führen.
a Achtung: Ein defekter Sensor darf weder montiert noch in Betrieb genommen
werden. Eine fehlerhafte bzw. nicht vorschriftsgemäße Installation kann, durch aus-
strömendes Medium oder Druckstöße (Explosion), Mensch und Umwelt gefährden.
a Achtung: Bitte lesen Sie vor der Installation in Ex-Zonen die Richtlinien (in den Be-
dienungsanleitungen) und halten Sie diese, ebenso wie die Seitenanforderungen, ein.
a Warnung: Bevor Sie Wartungsarbeiten an einem Sensoren ausführen bzw.
Sensoren ausbauen, bringen Sie die Anlage, in welcher der Sensor eingebaut ist,
in einen gefahrlosen Zustand (drucklos, explosionssicher, entleert, gespült, ent-
oder belüftet etc.).
3 Produktbeschreibung
Die auf jedem 2-Pol-Leitfähigkeitssensor der Serie InPro 7000-VP aufgedruckten
Kennzeichnungen enthalten die folgenden Informationen:
METTLER TOLEDO Hersteller des Sensors
InPro 700X-VP Typ des Sensors
Cell M: XXXXXX Zellkonstante
Temp M: XXXXXX Temperaturkonstante
Serial No: XXXXXXXXX Seriennummer
Ex-classication II I/2 G Ex ia IIB T3...T6 Ga/Gb (Kunststoffsensoren)
II I/2 G Ex ia IIC T3...T6 Ga/Gb (metallische
Sensoren/metallische Sensoren mit Plastikoberäche)
de Quick-Setup-Leitfaden
© 10 / 22 METTLER TOLEDO InPro 7000-VP Series
Printed in USA 30 313 269 D
InPro 7000-VP Series 9 de
Examination certicate number: Beurteilungszertikatsnummer: SEV 14 ATEX 0129X
Notied body: Benannte Stelle: Eurons Electric & Electronic Product
Testing AG, (Nr.: 1258)
4 Sensorinstallation
Der Sensor muss so montiert werden, dass das Messmedium durch die Öffnung
an der Spitze direkt in den Sensor ießt und durch die Belüftungsöffnungen wieder austritt.
Bei jeder anderen Installationsposition des Sensors besteht die Gefahr, dass sich
Lufteinschlüsse bilden oder dass es aufgrund von Feststoffablagerungen zu Verunreini-
gungen kommt. Luftblasen und Feststoffablagerungen müssen vermieden werden.
An der Sensorspitze muss ein Mindestabstand von 0,6 cm (¼ Zoll) zwischen dem
Sensor und der Rohrwand eingehalten werden.
Eine vertikale Montage (oben) in einem Rohr wird nur empfohlen, wenn das Rohr voll
ist und sich in der Strömung keine Luftblasen entwickeln können.
Bei seitlichem Einbau des Sensors muss sichergestellt werden, dass die Strömungsrichtung
des Prozessmediums vertikal aufwärts verläuft.
Das Anschließen des Sensors
Alle 2-Pol-Leitfähigkeitssensoren der Serie InPro 7000-VP können mit einem geeigneten
mehradrigen Kabel von METTLER TOLEDO an den entsprechenden Transmitter ange-
schlossen werden. Je nach Art des eingesetzten Transmitters müssen unter Umständen
nicht alle Kabelstnge verwendet werden.
Farbe und Funktion der Kabelstränge (separat geliefert)
2-Pol-Messzelle Kabelfarbe
Innere Elektrode • weiß
Äußere Elektrode • weiß/blau
RTD grün
RTD-Fühler rot
RTD Return/GND Abisolierte Abschirmung
5 Betrieb
Für jeden Sensor sind die Zellkonstante und die Temperaturkonstante einzeln zu messen
bzw. zu bestimmen, und die Wertessen im zugehörigen Qualitätszertikat dokumen-
tiert werden. Im Allgemeinen verändern sich die Zellkonstante und die Temperaturkons-
tante nicht. Es müssen keine Korrekturen oder Kalibrierungen der Sensor-Zellkonstante
mit Standardlösungen durchgeführt werden. Je nach Anlagenbetriebsverfahren kann
die Zellkonstante jedoch nach Ablauf der Erstkalibrierung mit Leitfähigkeits-Standardlö-
sungen veriziert/korrigiert werden.
Schlamm wird im
Sensor eingeschlossen
Fluss-
richtung
Flussrichtung
Entlüftungsöffnung
Sensor
30º3
Sensororientierung
T-Stück
Orientierung in Proben
mit niedriger Geschwindigkeit
Luft wird im Sensor eingeschlossen
-30.689
Beispiel für einen seitlichen Einbau des
Sensors
InPro 7000-VP Series © 10 / 22 METTLER TOLEDO
30 313 269 D Printed in USA
10 InPro 7000-VP Series
de
6 Wartung: Reinigung des Sensors
Im Falle eines Fehlers oder einer Störung muss sich die Anlage, in welcher der Sensor
eingebaut ist, in einem gefahrlosen Zustand benden (drucklos, entleert, gespült,
ent- bzw. belüftet etc.).
Verunreinigte Leitfähigkeits-Messzellen können falsche Werte anzeigen. Wenn Sie eine
Verunreinigung vermuten, bauen Sie die Leitfähigkeits-Messzelle aus und reinigen Sie die
Elektroden und die Isolierung zwischen den Elektroden mit einem weichen Tuch. Als
Reinigungslösung kann ein mildes Reinigungsmittel oder eine stark verdünnte Lösung
(weniger als 0,5 Gewichtsprozent) einer Säure, wie zum Beispiel Salpetersäure, verwendet
werden (mit Säuren immer vorsichtig umgehen!).
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die mit den zu reinigenden Materialien kompatibel
sind. Verwenden Sie r die Reinigung außerdem keine groben Materialien wie Stahlwolle,
da diese die Oberäche beschädigen.
Vor der Installation ist die Leitfähigkeits-Messzelle gründlich mit destilliertem Wasser
zu spülen.
7 Umweltschutz
Elektroaltgeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bitte hren Sie diese möglichst Einrichtungen zur Wiederverwertung zu.
Wenden Sie sich an Ihre zuständige Behörde oder Ihren Fachhändler, um
Hinweise zur Wiederverwertung zu erhalten.
8 Gewährleistung
Die Gewährleistung für die Freiheit von Fertigungsfehlern beträgt 12 Monate ab dem Zeit-
punkt der Lieferung.
9 Lagerungsbedingungen
Überprüfen Sie das Instrument unmittelbar nach Erhalt auf Transportschäden. Der Sensor
muss bis zur Installation an einem trockenen, sauberen und geschützten Ort gelagert
werden. Wenn der Sensor aus dem Prozess entfernt wurde, muss er gründlich gereinigt
und getrocknet werden. Er muss bis zur Installation an einem trockenen, sauberen und
geschützten Ort gelagert werden.
10 EG-Konformitätserklärung
Die vollständige Erklärung nden Sie im Konformitätserklärungszertikat.
InPro ist ein Warenzeichen der METTLER TOLEDO Gruppe.
© 10 / 22 METTLER TOLEDO InPro 7000-VP Series
Printed in USA 30 313 269 D
InPro 7000-VP Series 11
InPro 7000-VP Series (Conductivity Electrode)
Quick Setup Guide
1 Introduction
Thank you for buying this InProTM 7000-VP Series 2-electrode conductivity sensor from
METTLER TOLEDO. InPro 7000-VP Series 2-electrode conductivity sensors are intended
to be used to measure conductivity in low (high purity water) to medium conductivity
water. The sensors are available in a wide selection of process connections to meet every
application need.
2 Safety instructions
h Notice: Before every start-up, the sensor must be checked for:
Damage to the connections, fastenings, etc.
L e a k a g e
Perfect functioning
Authorization for use in conjunction with other plant equipment and resources.
h Notice: The manufacturer / supplier accepts no responsibility for any damage
caused by unauthorized attachments or for the incorporation of spare parts which
are not of METTLER TOLEDO provenance. The risk is borne entirely by the operator.
a Caution: Before the sensor is put into operation, the operator must have already
claried that use of the sensor in conjunction with the other associated equipment
and resources is fully authorized.
a Caution: A defective sensor may neither be installed nor put into operation. Faulty
containment or installation out of conformance with regulations and instructions
can lead to the escape of medium or to pressure surges (explosion), potentially
harmful both to persons and to the environment.
a Caution: Before installation in Ex-zones, please read and observe the guidelines
(from instruction manuals) and adhere to side requirements.
a Warning: Before dismantling the sensor or commencing any maintenance work on
it, ensure that the equipment in which the sensor is installed is in a safe condition
(depressurize, no explosion risk, empty, rinse, vent, etc.).
3 Product description
The printed markings on each InPro 7000-VP Series 2-electrode conductivity sensor
contain the following information:
METTLER TOLEDO Sensor manufacturer
InPro 700X-VP Type of sensor
Cell M: XXXXXX Cell constant
Temp M: XXXXXX Temperature constant
Serial No: XXXXXXXXX Serial number
Ex-classication II I/2 G Ex ia IIB T3...T6 Ga/Gb (plastic sensors)
II I/2 G Ex ia IIC T3...T6 Ga/Gb (metallic sen-
sors / metallic sensors with plastic surface)
Examination certicate number: SEV 14 ATEX 0129X
CML 22 UKEX 2211X
en
en Quick Setup Guide
InPro 7000-VP Series © 10 / 22 METTLER TOLEDO
30 313 269 D Printed in USA
12 InPro 7000-VP Series
Notied body: Eurons Electric & Electronic Product Testing AG,
(No.: 1258)
Approved Body: Eurons E&E CML Limited, (AB: 2503)
4 Sensor installation
The sensor is to be mounted in such a way that the sample medium ows directly into
the sensor through the orice at the tip and re-emerges through the vent holes. Any
other installation position of the sensor can create the risk of formation of airlocks, or of
contamination through deposits of solid matter. Air bubbles and solid matter deposits are
to be avoided. A minimum clearance of 0.6 cm (¼”) between sensor and pipe wall must
be maintained at the tip of the sensor.
Vertical mounting (top entry) in a pipe is recommended only if the pipe is full and no air
bubbles are able to develop in the ow.
In the event of side mounting (side entry) of the sensor, vertical upward ow of sample
process medium must be ensured.
Connection of the sensor
All of the InPro 7000-VP Series 2-electrode conductivity sensors can be connected to the
associated transmitter using the appropriate multi-wire cable from METTLER TOLEDO.
Depending on which type of transmitter is employed, not all cable strands may have to
be used.
Color and function of the cable strands (supplied separately)
2-electrode sensor Cable color
Inner electrode • white
Outer electrode • white / blue
RTD green
RTD sense red
RTD ret / GND Bare shield
5 Operation
For each sensor, the cell constant and temperature constant have been measured / es-
tablished individually and the values documented in the accompanying Quality Certicate.
In general, the cell constant and temperature constant will not change. It is not necessary
to perform sensor cell constant correction or calibration with standard solutions. Howev-
er, depending on plant operating procedures, the cell constant can be veried / corrected
after the period of initial calibration has expired by using conductivity standard solutions.
Solids can be trapped
in the sensor cavity
Flow
direction
Flow direction
Vent hole
Sensor
30º3
Sensor orientation
T-piece
Orientation in fluids
with low velocity
Air bubbles can be trapped
in the sensor cavity
-30.689
Example of side mounting of the sensor
en
© 10 / 22 METTLER TOLEDO InPro 7000-VP Series
Printed in USA 30 313 269 D
InPro 7000-VP Series 13
6 Maintenance: cleaning the sensor
In case of any failure or malfunction, the equipment in which the sensor is installed needs
to be in a safe condition (depressurized, empty, rinse, vent, etc.).
Contaminated conductivity cells can give false indications. If contamination is suspected,
dismount the conductivity cell and clean the electrodes and the insulation between the
electrodes with a soft cloth. A mild detergent or a highly diluted solution (less than 0.5%
by weight) of acid, such as nitric acid, is suitable to use as a cleaning solution (always
handle acids with caution!)
Only use cleaning agents that are compatible with the materials to be cleaned. In addition,
do not use coarse materials such as steel wool for cleaning as they will damage the
surface.
Rinse the conductivity cell thoroughly with distilled water before installation.
7 Environmental protection
Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or re-
tailer for recycling advice.
8 Warranty
Warranted free of manufacturing defects for a term of 12 months after delivery.
9 Storage conditions
Inspect the instrument immediately after receiving for any transport damage. The sensor
should be stored in a dry, clean and protected area until the time of installation. If the
sensor has been removed from the process, it should be thoroughly cleaned and dried.
It should be stored in a dry, clean and protected area until time of installation.
10 EC Declaration of Conformity
The complete declaration is available in the declaration of conformity certicate.
InPro is a trademark of the METTLER TOLEDO Group.
en
InPro 7000-VP Series © 10 / 22 METTLER TOLEDO
30 313 269 D Printed in USA
14 InPro 7000-VP Series
es
Gama InPro 7000-VP (Electrodo de conductividad)
Guía de conguración rápida
1 Introducción
Le agradecemos que haya adquirido este sensor de conductividad de dos electrodos
de la serie InProTM 7000-VP de METTLER TOLEDO. Los sensores de conductividad de dos
electrodos de la serie InPro 7000-VP esn disados para medir la conductividad
en agua de conductividad baja (agua de gran pureza) a media. Estos sensores se
ofrecen con una amplia variedad de conexiones de proceso, para adaptarse a cualquier
tipo de aplicación.
2 Instrucciones de seguridad
h Aviso: antes de cada puesta en marcha revise el sensor en busca de:
daños en las conexiones, los puntos de sujeción, etc.;
fugas;
errores de funcionamiento;
autorización para su uso junto con otros equipos y recursos de la fábrica.
h Aviso: el fabricante/proveedor declina toda responsabilidad frente a los daños
causados por cualquier incorporación no autorizada, así como por la instalación
de piezas de repuesto no originales de METTLER TOLEDO. Este riesgo será asumido
completamente por el operario.
a Atención: antes de poner en funcionamiento el sensor, el operario deberá haberse
asegurado de que el uso del sensor junto con el resto de los equipos y los recursos
asociados está plenamente autorizado.
a Atención: los sensores defectuosos no se deberán instalar ni poner nunca
en funcionamiento. Cualquier contención defectuosa o cualquier instalación
no conforme con la normativa y las instrucciones puede provocar situaciones de
fuga del medio o de aumento brusco de la presión (explosiones) potencialmente
peligrosas tanto para las personas como para el medio ambiente.
a Atención: Antes de realizar la instalación en zonas Ex, lea y siga las indicaciones
(de los manuales de instrucciones), y cumpla los requisitos adicionales.
a Advertencia: Antes de desmontar el sensor o de efectuar en él cualquier trabajo
de mantenimiento, asegúrese de que el equipo en el que está instalado el sensor
se encuentre en un estado que no presente ningún peligro (despresurizado,
sin riesgo de explosión, vacío, enjuagado, purgado, etc.).
3 Descripción del producto
Las marcas impresas en cada sensor de conductividad de dos electrodos de la serie
InPro 7000-VP contienen la siguiente información:
METTLER TOLEDO Fabricante del sensor
InPro 700X-VP Tipo de sensor
Cell M: XXXXXX Constante de celda
Temp M: XXXXXX Constante de temperatura
Serial No: XXXXXXXXX mero de serie
es Guía de conguración rápida
© 10 / 22 METTLER TOLEDO InPro 7000-VP Series
Printed in USA 30 313 269 D
InPro 7000-VP Series 15 es
Ex-classication II I/2 G Ex ia IIB T3...T6 Ga/Gb (sensores de plástico)
II I/2 G Ex ia IIC T3...T6 Ga/Gb (sensores metáli-
cos / sensores metálicos con supercie de plástico)
Examination certicate number: Número de certicado de examen: SEV 14 ATEX 0129X
Notied body: Organismo noticado: Eurons Electric & Electronic
Product Testing AG, (n.º 1258)
4 Instalación del sensor
El sensor debeinstalarse de tal forma que el medio de muestreo uya directamente
hacia el interior del sensor a tras del oricio situado en la punta y vuelva a salir por
los oricios de ventilación. Cualquier otra posición de instalación del sensor puede
implicar un riesgo de formación de bolsas de aire o de contaminación mediante depósitos
de materia sólida. Se debe evitar la aparición de burbujas de aire y depósitos. Se debe
mantener una distancia nima de 0,6 cm (¼ in) entre la punta del sensor y la pared
de la tubería.
Solo se recomienda montar el sensor verticalmente (en la entrada superior) dentro de
la tubería si dicha tubería está llena y no es posible que se formen burbujas de aire
en el caudal.
Si se opta por un montaje lateral del sensor (en una entrada lateral), el medio de proceso
de muestra debe uir en sentido vertical ascendente.
Conexión del sensor
Todos los sensores de conductividad de dos electrodos de la serie InPro 7000-VP
se pueden conectar al transmisor correspondiente utilizando el cable de varios hilos
adecuado de METTLER TOLEDO. En función del tipo de transmisor que se emplee,
es posible que no sea necesario utilizar todas las hebras del cable.
Color y función de las hebras de cable (se suministra por separado)
Sensor de dos electrodos Color de cables
Electrodo interior • blanco
Electrodo exterior • blanco/azul
RTD verde
Sentido RTD rojo
Ret. RTD/GND Sin protección
Dirección del caudal
Dirección del caudal
Orificio de ventilación
Sensor
Pieza en T
Orientación en fluidos
a baja velocidad
-30.689
Ejemplo de montaje lateral del sensor
InPro 7000-VP Series © 10 / 22 METTLER TOLEDO
30 313 269 D Printed in USA
16 InPro 7000-VP Series
es
5 Funcionamiento
La constante de célula y la constante de temperatura de cada sensor individual se han
medido/congurado por separado y los valores oportunos se han documentado en el
certicado de calidad que lo acompaña. De manera general, no será preciso modicar
la constante de célula ni la constante de temperatura. Aunque no es preciso realizar
ninguna calibración o corrección de la constante de célula del sensor con soluciones de
serie, dependiendo de los procedimientos operativos de la fábrica, la constante de célula
podrá vericarse o corregirse con ayuda de soluciones de conductividad de serie una
vez que haya expirado el periodo de calibración inicial.
6 Mantenimiento: limpieza del sensor
En caso de fallo o funcionamiento incorrecto, el equipo en el que esté instalado el sensor
debeencontrarse en un estado que no presente ningún peligro (despresurizado, vacío,
enjuagado, purgado, etc.).
Las células de conductividad contaminadas pueden proporcionar indicaciones erróneas.
En caso de sospecha de contaminación, desmonte la célula de conductividad y limpie
con un po suave tanto los electrodos como el aislamiento entre estos últimos. Como
solución de limpieza, se puede usar un detergente suave o una solución muy diluida
de ácido (menos del 0,5 % del peso) como, por ejemplo, ácido trico (¡manipule los
ácidos con precaución en todo momento!).
Utilice únicamente productos de limpieza que sean compatibles con los materiales que
se vayan a limpiar. Para la limpieza, no emplee materiales bastos, como estropajos
de acero, ya que pueden dañar la supercie.
Aclare perfectamente la célula de conductividad con agua destilada antes de su
instalación.
7 Protección medioambiental
Los residuos de los productos eléctricos no se deben eliminar junto con los
residuos domésticos. Lleve estos productos alos centros de reciclaje exis-
tentes. Póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribui-
dor para obtener asesoramiento sobre reciclaje.
8 Garantía
Se garantiza la ausencia de defectos de fabricación durante un período de 12 meses
a partir de la entrega.
9 Condiciones de almacenamiento
Revise el instrumento inmediatamente tras su recepción en busca de posibles dos
durante el transporte. El sensor se deberá almacenar, hasta el momento de su instalación,
en un lugar seco, limpio y protegido. Si el sensor se retira del proceso, se debe limpiar
y secar muy bien. Se deberá almacenar, hasta el momento de su instalación, en un lugar
seco, limpio y protegido.
10 Declaración de conformidad CE
La declaración íntegra está disponible en el certicado de declaración de conformidad.
InPro es una registrada del grupo METTLER TOLEDO.
© 10 / 22 METTLER TOLEDO InPro 7000-VP Series
Printed in USA 30 313 269 D
InPro 7000-VP Series 17
InPro 7000-VP-sarja (Johtava elektrodi)
Pika-asetusopas
1 Johdanto
Kiitos, että ostit tämän METTLER TOLEDOn InProTM 7000-VP -sarjan 2 elektrodin johta-
vuusanturin. InPro 7000-VP -sarjan 2 elektrodin johtavuusanturit on tarkoitettu heikosti
(erittäin puhtaan) ja keskimääräisesti johtavan veden sähkönjohtavuuden mittaamiseen.
Antureita on saatavilla useiden eri prosessikytkentöjen kanssa kaikkia sovellustarpeita
varten.
2 Turvaohjeet
h Huomautus: Ennen jokaista käynnistystä on tarkistettava, et
anturin liitänt, kiinnitykset jne. eivät ole vahingoittuneet
anturi ei vuoda
anturi toimii virheettömästi
Lupa käyttää yhdessä laitoksen muiden laitteiden ja resurssien kanssa.
h Huomautus: Valmistaja/toimittaja ei vastaa vahingoista, joita aiheutuu luvatta teh-
dyisliitännöistai muiden kuin METTLER TOLEDOn hyväksymien varaosien käyt-
tämisestä. Vastuu on yksin käyttäjän.
a Huomio: Ennen anturin käyttöönottoa käyttäjän on varmistettava, etanturin käyt-
tö yhdessä muiden käytettävien laitteiden ja resurssien kanssa on täysin luvallista.
a Huomio: Viallista anturia ei saa asentaa eikä ottaa käyttöön. Säädösten ja ohjeiden
vastainen viallinen kotelointi ja asennus voi johtaaliaineen päästöihin tai paine-
piikkeihin (räjähdykseen), jotka voivat vahingoittaa sekä ihmisiä että ymristöä.
a Huomio: Ennen räjähdysvaarallisiin vyöhykkeisiin asentamista lue ohjeet (käyt-
oppaasta) ja noudata niiden vaatimuksia.
a Varoitus: Ennen anturin purkamista tai sen huoltotöiden aloittamista varmista, et
laite, joihin anturi on asennettu, on turvallisessa tilassa (paine poistettu, ei räjäh-
dysvaaraa, tyhjä, huuhdeltu, tuuletettu jne.).
3 Tuotteen kuvaus
InPro 7000-VP -sarjan 2 elektrodin johtavuusanturiin painetut merkinnät sisältävät seu-
raavat tiedot:
METTLER TOLEDO Anturin valmistaja
InPro 700X-VP Anturin tyyppi
Cell M: XXXXXX Kennovakio
Temp M: XXXXXX Lämtilavakio
Serial No: XXXXXXXXX Sarjanumero
Ex-classication II I/2 G Ex ia IIB T3...T6 Ga/Gb (muovianturit)
II I/2 G Ex ia IIC T3...T6 Ga/Gb (metalliset anturit /
metalliset muovipintaiset anturit)
Examination certicate number: Tarkastus sertikaatin numero: SEV 14 ATEX 0129X
Notied body: Ilmoitettu laitos: Eurons Electric & Electronic Product
Testing AG, (No.: 1258)
Pika-asetusopas
InPro 7000-VP Series © 10 / 22 METTLER TOLEDO
30 313 269 D Printed in USA
18 InPro 7000-VP Series
4 Anturin asennus
Anturi asennetaan siten, etnäyteaine virtaa suoraan anturiin kärjen aukon kautta ja
tulee ulos tuuletusreikien kautta. Mikä tahansa muu anturin asennusasento voida aiheut-
taa ilmalukkojen muodostumisen tai kiinteiden aineiden jäämistä likaantumisen riskin.
Kuplia ja kiinteän aineen ämiä pitää vältä. Anturin ja putken seinämän välillä pitää
säilytä 0,6 cm:n (¼”) väli anturin kärjessä.
Pystysuoraa asennusta putkeen (yläkautta) suositellaan vain, jos putki on täynnä eikä
virtauksessa pysty kehittyän ilmakuplia.
Anturin sivuasennuksen tapauksessa pitää varmistaa näyteaineen virtaus pystysuoraan
ylöspäin.
Anturin liitän
Kaikki InPro 7000-VP -sarjan 2 elektrodin johtavuusanturit voidaan kytkeä vastaavaan
lähettimeen käyttämällä sopivaa METTLER TOLEDOn monijohdinkaapelia. Käytettävän
lähettimen tyypistä riippuen kaikkia kaapelin johtimia ei ehkä tarvitse käytä.
Kaapelin johtimien väri ja toiminto (toimitetaan erikseen)
2 elektrodin anturi Johtimen väri
Sisempi elektrodi • valkoinen
Ulompi elektrodi • valkoinen /sininen
RTD vihreä
RTD-anturi punainen
RTD ret/GND Paljas suojus
5 yt
Kunkin anturin kennovakio ja lämpötilavakio on mitattu /määritetty yksilöllisesti ja ne il-
moitetaan oheisessa laatutodistuksessa. Yleisesti ottaen kennovakio ja lämpötilavakio
eivät muutu. Standardiliuosten kanssa ei ole tarpeen suorittaa anturin kennovakion kor-
jausta tai kalibrointia. Laitoksen käyttömenetelmistä riippuen kennovakio voidaan kuiten-
kin varmistaa /korjata käyttämällä johtavuuden vakioliuoksia, kun alkukalibrointijakso on
päättynyt.
6 Ylläpito: anturin puhdistaminen
Virhetapauksessa laitteen, johon anturi on asennettu, pitää olla turvallisessa tilassa
(paine poistettu, tyhjä, huuhdeltu, tuuletettu jne.).
Virtauksen
suunta
Virtauksen suunta
Tuuletusreikä
Anturi
T-kappale
Suunta hitaissa nesteissä
-30.689
Esimerkki anturin sivuasennuksesta
© 10 / 22 METTLER TOLEDO InPro 7000-VP Series
Printed in USA 30 313 269 D
InPro 7000-VP Series 19
Likaiset johtavuuskennot voivat antaa vääriä lukemia. Jos likaantumista epäillään, irrota
johtavuuskenno ja puhdista elektrodit seelektrodien välinen eristys pehmeällä liinalla.
Mieto pesuaine tai erittäin laimea happoliuos, esimerkiksi typpihappo (alle 0,5 paino-%),
sopii käytettäväksi puhdistusliuoksena (käsittele happoja aina varovasti!)
Käytä vain puhdistusaineita, jotka sopivat puhdistettaviin materiaaleihin. Älä myöskään
käytä puhdistukseen karkeita materiaaleja kuten tesvillaa, koska ne vahingoittavat
pintaa.
Huuhtele johtavuuskenno huolellisesti tislatulla vedellä ennen asennusta.
7 Ympäristönsuojelu
Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kierrätä asianmu-
kaisesti. Lisätietoja kierrätyksessaat paikallisilta viranomaisilta ja jätey-
htiöiltä.
8 Takuu
Takuu kattaa valmistusvirheet 12 kuukauden ajan toimituksesta.
9 Varastointiolosuhteet
Tarkasta laite heti vastaanoton jälkeen mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta. Anturi
pitää säilyttää kuivassa, puhtaassa ja suojatussa paikassa asennukseen asti. Jos an-
turi on poistettu prosessista, se pitää puhdistaa ja kuivata huolellisesti. Se pitää säilyttää
kuivassa, puhtaassa ja suojatussa paikassa asennukseen asti.
10 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus sisältyy vaatimustenmukaisuusvakuutusto-
distukseen.
InPro on METTLER-TOLEDO Groupin Tuotemerkki.
InPro 7000-VP Series © 10 / 22 METTLER TOLEDO
30 313 269 D Printed in USA
20 InPro 7000-VP Series
Série InPro 7000-VP (Électrode de conductivité)
Guide de paramétrage rapide
1 Introduction
Merci d’avoir acheté la sonde de conductivité à 2 électrodes InProTM 7000-VP de METT-
LER TOLEDO. Les sondes de conductivité à 2 électrodes InPro 7000-VP ont été conçues
pour mesurer la conductivité dans leau dont la conductivité est faible (eau ultrapure)
voire moyenne. Les sondes sont propoes avec une vaste gamme de raccordements
aux pros pour répondre à tous les besoins des applications.
2 Consignes de sécurité
h Avertissement : avant tout démarrage, il convient de vérier la sonde pour :
tecter déventuels dommages sur les raccordements, les xations, etc.
tecter toute fuite
vérier son bon fonctionnement
s’assurer qu’il est permis de l’utiliser conjointement avec d’autres équipements
et ressources de l’usine.
h Avertissement : le fabricant/fournisseur cline toute responsabilité en cas de
dommages causés par des ajouts non autorisés ou par l’incorporation de pièces
détaces qui ne sont pas fabriqes par METTLER TOLEDO. Le risque incombe
intégralement à l’opérateur.
a Attention : avant de mettre la sonde en service, l’opérateur doit s’être assuré que
l’utilisation de celle-ci conjointement aux ressources et à léquipement associés est
parfaitement autorisée.
a Attention : si une sonde est défectueuse, il ne faut pas l’installer, ni la mettre
en service. Un connement défectueux ou une installation non conforme auxgle-
mentations et aux instructions peut entraîner une fuite du milieu ou des coups
de pression (explosion), potentiellement dangereux pour les personnes et lenviron-
nement.
a Attention : avant toute installation dans des zones classées Ex, veuillez lire
et respecter les consignes gurant dans les manuels d’instruction, ainsi que les
exigences parallèles.
a Avertissement : avant de désassembler une sonde ou de commencer toute procé-
dure de maintenance, vériez que l’équipement sur lequel la sonde est installée est
parfaitementcurisé (pressurisé, aucun risque d’explosion, vide, rincé, ventilé,
etc.).
3 Description du produit
Les marquages imprimés sur chaque sonde de conductivi à 2 électrodes InPro 7000-
VP contiennent les informations suivantes :
METTLER TOLEDO Fabricant de la sonde
InPro 700X-VP Type de sonde
Cell M : XXXXXX Constante de cellule
Temp. M : XXXXXX Constante de temrature
fr Guide de paramétrage rapide
fr
/