Avent SCH100/00 ユーザーマニュアル

カテゴリー
バリカン
タイプ
ユーザーマニュアル
简体中文
简介
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦新安
怡!为了您能充分享受飞利浦新安怡
提供的支持,请在 www.philips.com/
welcome 上注册您的产品。
您购买的飞利浦新安怡儿童理发器可以
使您在温馨的家里即可给您的孩子进
行专业的理发。这款理发器专为儿童设
计,静音设计,刀头全面保护儿童肌
肤,简便轻巧,给您和孩子愉快,舒适
的理发体验。其紧密贴合头部轮廓的修
剪梳,预设了不同的修剪长度,帮助您
每次修剪实现专业,均匀的效果。
基本说明 (图 1)
1 修剪梳
2 设置选择器
3 修剪部件
4 开/关按钮
5 电池指示灯
6 带防尘盖的产品插槽
7 产品插头
8 适配器
9 清洁刷
注意事项
使用本产品之前,请仔细阅读本使用说
明书,并保留备用。
危险
- 保持器具和电源适配器干燥。
- 警告符号注释:禁止用在打开的水龙
头下进行清洗。(图 2)
- 本产品及其附件并非玩具。将本产品
用于修剪儿童头发时,必须由负责任
的成人进行操作。请将本产品及其附
件置于儿童触及不到的地方。
警告
- 此产品不是防水产品,请勿用水
清洗。
- 警告符号注释:禁止在洗澡或淋浴时
使用。(图 3)
- 警告:不要在盛水的浴缸、淋浴、
洗脸盆或其他器皿附近使用本器具。
- 电源适配器内有一个变压器。切勿自
行打开更换以免发生危险。
- 本产品及其附件不打算由有肢体、感
官或精神能力缺陷或缺少使用经验和
知识的人(包括儿童)使用,除非有
负责他们安全的人对他们进行与本产
品及其附件使用有关的监督或指导。
- 应照看好儿童,确保他们不玩耍
本器具。
- 只有在丢弃理发器时才可取下充电电
池。交由专业人员或指定回收中心操
作。请确保在取下电池时电量已完全
耗尽。
- 取出电池后,请勿再将理发器与电源
相连。
注意
- 必须在 5 摄氏度至 35 摄氏度之间的
温度下使用、存放和为本产品充电。
- 不要在软袋或盒子中为本产品充电。
- 只能使用随附的适配器。
- 如果适配器已损坏,则务必更换原装
型号适配器,以免发生危险。
- 为了安全,我们建议理发时始终配合
修剪梳使用该产品。
- 如果修剪部件或修剪梳损坏或损毁,
请勿再使用本产品,否则可能会对人
体造成伤害。
- 本产品仅限于修理人类头发。
不可将其用作其它用途。
概述
- 电源适配器可将 100-240 伏的电压转
换为 24 伏以下的安全低电压。
电磁场 (EMF)
- 本飞利浦产品符合所有有关暴露于电
磁场的适用标准和法规。
使用准备
充电指示
充电
- 为产品充电时,电池指示灯呈绿色
闪烁,表示产品正在充电。
电池已完全充满
- 电池充满电后,电池指示灯将停止
闪烁。
电池电量不足
- 电池电量不足时,电池指示灯变为
橙色。
注意:
- 电池指示灯变为橙色时,电池电量仍
足以完成一次理发 (大约 15 分钟) 。
马达开始变慢时,请立即为产品充
电。
为产品充电
首次使用前和长时间不用之后,请为产
品至少充电 8 小时。如果电池指示灯变
为橙色,表示电池电量几乎耗尽时,请
为产品充电。充满电后,本产品可在不
接电源的情况下工作长达 45 分钟。
注意:
- 不要将本产品与电源接通超过 24 小
时。
1 关闭产品。
2 将产品的插头插入本产品,然后将适
配器插入电源插座。(图 4)
, 几秒钟后,电池指示灯开始呈绿色
闪烁,表示产品正在充电。(图 5)
, 电池充满电后,电池指示灯将停止
闪烁
3 电池充满电后(8 小时后),从产品
上拔下产品插头,并从电源插座拔下
适配器。
接电源线修剪
如果充电电池电量过低,可接电使用本
产品。
使用本产品
使用修剪梳理发
注意:
- 为了安全,我们建议理发时始终配合
修剪梳使用该产品。
- 确保头发清洁且干燥。请勿在湿发上
使用本产品。
- 确保要剪发的人的头部与您的胸部处
于同一水平。这将确保能够清楚地看
到整个头部且可以轻松触及。
1 按头发生长的方向梳理头发。
2 将修剪梳滑入产品的导槽中(可听
到“咔哒”一声)。(图 6)
注意:
- 确保修剪梳的梳把正确滑入产品两侧
的导槽。
3 设置选择器 (1) 并将修剪梳滑到所需
的头发长度设置 (2)。然后松开设置
选择器以锁定头发长度设置。(图 7)
头发长度设置
- 设置显示在修剪梳的两臂上。该设置
对应修剪后剩余的头发长度。(图 8)
- 修剪梳将头发长度修剪为 3 毫米、
6 毫米、9 毫米、12毫米、
15 毫米、18 毫米或 21 毫米。
4 启动产品。(图 9)
5 将本产品在头发上缓慢移动。
注意:
- 确保修剪梳的扁平部分完全接触到头
皮,以获得均匀的修剪效果。
使用提示:
- 以头发修剪梳的最大长度设定值开始
修剪,逐步减小长度设定。
- 记下您使用的剪发长度设定,
用作未来剪发过程中打造某种发型的
参考。
- 要获得最大修剪效率,请沿头发生长
的反方向移动本产品。
- 向不同的方向(向上、向下或交叉)
移动本产品,因为头发不会全部朝相
同的方向生长。
- 在整个头部重复修剪动作,以确保产
品捕捉到所有需要修剪的头发。
- 确保修剪梳的扁平部分完全接触到头
皮,以获得均匀的修剪效果。
- 定期清除修剪梳上的碎头发。如果修
剪梳中积聚了大量的头发,请将其从
产品中取出,然后将头发吹掉和/或
甩掉。
清洁
每次使用后都要清洁理发器。
警告:
- 切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐
蚀性液体(例如酒精、汽油或丙酮)
来清洁产品。
- 仅使用随附的清洁刷清洁产品。
注意:
- 产品不需要润滑。
1 确保产品电源关闭并已将电源插头
拔出。
2 用一只手按住设置选择器 (1),
然后用另一只手将修剪梳从产品 (2)
上取下。 (图 10)
警告:
- 切勿拉动修剪梳的活动顶部,必须拉
底部。
3 用拇指将修剪部件的中间部分向上
推,直至其打开。(图 11)
4 用随附的清洁刷清洁修剪部件。
(图 12)
5 用随附的清洁刷清洁产品内侧。
(图 13)
6 闭合修剪部件(可听到“咔哒”
一声)。
更换
只能用原装飞利浦修剪部件更换已磨损
或损坏的修剪部件。
1 用拇指将修剪部件的中间部分向上
推,直至其打开,然后将其从产品中
拉出。(图 11)
2 将新修剪部件的凸缘放入插槽中,然
后将修剪部件推到产品上(可听到“
咔哒”一声)。
回收
- 弃置本产品时,请不要将其与一般生
活垃圾放在一起,应将其交给政府指
定的回收中心。 这样做将有利于环
保。
- 此产品包含内置充电电池;请勿将充
电电池与一般生活垃圾一起弃置。强
烈建议您将自己的产品送到官方收集
点或飞利浦服务中心,让专业人士移
除充电电池。
- 遵循您的国家/地区有关分类回收电子
电气产品和充电电池的规定。正确弃
置产品有助于避免对环境和人类健康
造成不良后果。
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
有害物质
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬(Cr(VI)) 多溴联苯(PBB) 多溴二苯醚(PBDE)
电源适配器 X O O O O O
马达内部组件 X O O O O O
电路板组件 X O O O O O
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
X :表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
*该表格中所显示的"有害物质"在产品正常使用情况下不会对人身和环境产生任何伤害。
*该表格中所显示的"有害物质"及其存在的部件向消费者和回收处理从业者提供相关物质的存在信息,有助于产品
废弃时的妥善处理。
1
2 3 4
5
6 7
8
9 10
11
12
13
故障种类和处理方法
本章归纳了使用本产品时最可能遇到的
问题。如果您无法根据下面的信息解决问
题,请联系您所在国家/地区的飞利浦客户
服务中心。
问题 可能的
原因
解决方法
理发器的
修剪效果
不均匀。
产品在头
发上推动
时没有触
碰头皮。
在头发上推动
产品时,请确
保修剪梳的扁
平部分可始终
与皮肤完全
接触。
您在湿发
上使用本
产品。
请勿对湿发使
用本产品。
您只向一
个方向移
动产品。
由于并非所有
头发都向一个
方向生长,请
向不同方向移
动产品(向
上、向下以及
交叉)。
修剪过程
中修剪梳
的设置有
所更改。
检查修剪梳的
设置。如果您
将产品过于用
力地按在头皮
上,您可能会
意外更改修剪
梳的设置。
修剪梳
组装
不正确。
取下修剪梳并
重新安装。将
修剪梳滑入产
品两侧的导槽
中,直到听
到“咔哒”
一声。
将梳齿滑入手
柄两侧的导槽
中,直至听
到“咔哒”一
声。
修剪部件
和/或修
剪梳
不干净。
清洁修剪部件
和/或修剪梳
(见“清洁”
一章)。
电池电量
低时,修
剪性能会
下降。
请确保电池电
量充足,或将
产品连接至
电源。
按下开/
关钮时,
产品不
工作。
充电电池
的电量已
耗尽。
给产品充电
(见“使用准
备”一章)。
产品未
与电源
连接。
将产品的插头
插入本产品,
然后将适配器
插入电源
插座。
当我将产
品连接至
电源时,
电池指示
灯没有呈
绿色闪烁
以表示产
品正在
充电。
可能是
电源故障
或插座
没电。
请检查家中的
其它电源是否
工作。如果工
作,请通过连
接其它产品检
查插座是否有
电。
出版日期:2018-01-19
使用本产品之前,请仔细阅读
本使用说明书,并保留备用
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
保留所有权利
4241 210 48194
SCH100
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips Avent! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome
Your new Philips Avent toddler hair clipper allows
you to give your child a professional haircut in the
comfort of your own home. The ultra-silent motor
and child-safe, lightweight design makes cutting hair
a pain-free, easy experience for you and your child.
The extra-wide blade, contour-following comb,
and preset easy-cut settings help you to create a
smooth, even cut, every time.
General description
(Fig. 1)
1 Contouring comb
2 Setting selector
3 Cutting unit
4 On/off button
5 Battery light
6 Appliance socket with dust protection cap
7 Appliance plug
8 Adapter
9 Cleaning brush
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the appliance and the adapter dry.
- This symbol means: Forbidden to clean under
a running tap.
- This appliance and its accessories are NOT
toys. If the appliance is used on young children’s
hair, it must be operated by a responsible adult.
Keep the appliance and its accessories out of
the reach of young children (Fig. 2).
Warning
- This appliance is not waterproof or water-
resistant.
- This symbol means: Forbidden to use in the
shower (Fig. 3).
- Warning: Do not use this appliance close to a
bathtub, shower or other containers lled with
water.
- The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug,
as this causes a hazardous situation.
- This appliance and its accessories are not
intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance and its accessories by a person
responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance and its
accessories.
- Only remove the rechargeable battery when
you discard the appliance. Take it to the
professionals or hand it in at an ofcial collection
point for recycling. Make sure the battery is
completely empty when you remove it.
- Do not connect the appliance to the mains
again after you have removed the battery.
Caution
- Use, charge and store the appliance at a
temperature between 5°C and 35°C.
- Do not charge the appliance in a pouch or
cassette.
- Only use the adapter supplied.
- If the adapter is damaged, always have it
replaced with one of the original type in order
to avoid a hazard.
- For optimal safety, we advise you to always use
the appliance with the contouring comb.
- Do not use the appliance if the cutting unit or
the contouring comb is damaged or broken, as
this may cause injury.
- This appliance is only intended for clipping
human scalp hair. Do not use it for another
purpose.
General
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe
low voltage of less than 24 volts.
Electromagnetic elds (EMF)
- This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds.
Preparing for use
Charge indications
Charging
- When you charge the appliance, the battery
light ashes green to indicate that the appliance
is charging.
Battery fully charged
- When the battery is fully charged,
the battery light stops ashing.
Battery running low
- When the battery is running low, the battery
light turns orange.
Note: When the battery light turns orange, the battery
still contains enough power for one haircut (approx.
15 minutes). Recharge the appliance as soon as the
motor starts to run more slowly.
Charging the appliance
Charge the appliance for at least 8 hours before
you use it for the rst time and after a long period
of non-use. Also charge the appliance when the
battery light turns orange to indicate that the
battery is almost empty. When it is fully charged,
the appliance has a cordless operating time of up
to 45 minutes.
Note: Do not leave the appliance connected to the
mains for more than 24 hours.
1 Switch off the appliance.
2 Insert the appliance plug into the appliance and
put the adapter in the wall socket (Fig. 4).
, After a few seconds, the battery light starts
ashing green to indicate that the appliance is
charging.
, When the battery is fully charged, the battery
light stops ashing (Fig. 5).
3 Remove the appliance plug from the appliance
and the adapter from the wall socket when the
battery is fully charged (after 8 hours).
Corded clipping
When the rechargeable battery is empty, you can
also operate the appliance from the mains.
Using the appliance
Clipping with contouring comb
Caution: For optimal safety, we advise you to always
use the appliance with the contouring comb.
Note: Make sure the hair is clean and dry. Do not use
the appliance on wet hair.
Note: Make sure the head of the person whose hair
you are cutting is at the same level as your chest. This
ensures that all parts of the head are clearly visible
and within easy reach.
1 Comb the hair in the direction of hair growth.
2 Slide the contouring comb into the guiding
grooves of the appliance (‘click’) (Fig. 6).
Make sure that the arms of the contouring comb
have been slid properly into the grooves on both
sides of the appliance.
3 Press the setting selector (1) and slide the
contouring comb to the desired hair length
setting (2). Then release the setting selector to
lock the hair length setting (Fig. 7).
Hair length settings
- The settings are shown on the arms of the
contouring comb. The settings correspond to
the remaining hair length after cutting (Fig. 8).
- The contouring comb cuts the hair to a length
of 3mm, 6mm, 9mm, 12mm, 15mm, 18mm or
21mm.
4 Switch on the appliance (Fig. 9).
5 Move the appliance through the hair slowly.
Note: Make sure that the at part of the contouring
comb is fully in contact with the scalp to obtain an
even cutting result.
Tips:
- Start clipping at the highest hair length setting
of the contouring comb and reduce the hair
length setting gradually.
- Write down the hair length settings you use
to create a certain hairstyle as a reminder for
future clipping sessions.
- To clip most effectively, move the appliance
against the hair growth direction.
- Move the appliance in different directions
(upward, downward or across), because hair
doesn’t all grow in the same direction.
- Make overlapping passes over the head to
ensure that the appliance catches all the hairs
that need to be cut.
- Make sure that the at part of the contouring
comb is fully in contact with the scalp to obtain
an even cutting result.
- Regularly remove cut hair from the contouring
comb If a lot of hair has accumulated in the
contouring comb, remove it from the appliance
and blow and/or shake the hair out of it.
Cleaning
- Clean the appliance every time you have used
it.
Warning: Never use scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as
alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
Warning: Only clean the appliance with the
cleaning brush supplied.
Note: The appliance does not need to be lubricated.
1 Make sure the appliance is switched off and
disconnected from the mains.
2 Press and hold the setting selector (1) with
one hand and pull the contouring comb off the
appliance (2) with your other hand (Fig. 10).
Warning: Never pull at the exible top of the
contouring comb. Always pull at the bottom part.
3 Push the middle part of the cutting unit
upwards with your thumb until it opens (Fig.
11).
4 Clean the cutting unit with the cleaning brush
supplied (Fig. 12).
5 Clean the inside of the appliance with the
cleaning brush supplied (Fig. 13).
6 Close the cutting unit (‘click’).
Replacement
- Only replace a damaged or worn cutting unit
with an original Philips cutting unit.
1 Push the middle part of the cutting unit
upwards with your thumb until it opens and
then pull it off the appliance (Fig. 11).
2 Place the lug of the new cutting unit into
the slot and push the cutting unit onto the
appliance (‘click’).
Recycling
- Do not throw away the product with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve
the environment.
- This product contains a built-in rechargeable
battery which shall not be disposed of with
normal household waste. We strongly advise
you to take your product to an ofcial
collection point or a Philips service centre to
have a professional remove the rechargeable
battery.
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common
problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the
information below, contact the Consumer Care
Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The
appliance
produces
an uneven
cutting result.
The comb
does not
touch the
skin when
you move
the appliance
through the
hair.
Make sure that
the at part
of the comb is
always fully in
contact with
the skin when
you move
the appliance
through the hair.
You used the
appliance on
wet hair.
Do not use the
appliance on wet
hair.
You only
move the
appliance in
one direction.
Because not
all hairs grow
in the same
direction, move
the appliance
in different
directions
(upwards,
downwards and
across).
The setting
of the comb
has changed
during
clipping.
Check the
setting of
the comb. If
you push the
appliance too
hard onto the
scalp, you may
accidentally
change the
setting of the
comb.
The comb
is not
assembled
correctly.
Remove the
comb and
reattach it. Slide
the comb into
the guiding
grooves on both
sides of the
appliance until
you hear a click.
Slide the comb
into the guiding
grooves on both
sides of the
handle until you
hear a click.
The cutting
element and/
or the comb
are dirty.
Clean the cutting
element and/
or the comb
(see chapter
'Cleaning').
Problem Possible cause Solution
The cutting
performance
decreases
when the
battery runs
low.
Make sure the
battery contains
enough energy
or connect the
appliance to the
mains.
The
appliance
does not
work when I
press the on/
off button.
The
rechargeable
battery is
empty.
Charge the
appliance
(see chapter
'Preparing for
use').
The
appliance
is not
connected to
the mains.
Insert the
appliance
plug into the
appliance and
put the adapter
in the wall
socket.
The battery
light does not
start ashing
green to
indicate that
the appliance
is charging
when I
connect the
appliance to
the mains.
There is a
power failure
or the wall
socket is not
live.
Check if the
power supply is
working. If it is,
check whether
the socket is
live by plugging
in another
appliance.
产品
此保用卡在中国
户请留此卡
例:
* 在购买日期后二年内,经本公司特约维修站人员确认为
正常使用情况下因制造工艺或元器件造成之损坏,您都
务。
* 此免费服务不包括需时常更换的易耗零配件尘机纸袋,
布袋,空气清新机滤网,滤芯,活性咖啡壶过滤网
附件刀网膜、刀头,杯,食品加工机/刀具
辅助装置,运输费及维修人员上门服务费。
* 用户请保留联。
* 维修时请携同此证及发票正本。
* 此证若经涂改即作废
* 此证须联同发票正本使用方为有效。
* 以下情况将不获得免费服务
1.
使用不当引起的人为损坏例如接入不适当电源使用不
适 当 配 件 、不 适 当 之 安 装 、不 依 说 明 书 使 用 、错 误 使 用 或
疏忽而造 成损坏等。因运输其他意外而造之损坏。
非经本公司认可之维修和改装。其他因不可如自然
灾害电压异常等造成的损坏。
2.
一般家庭以外使用如工业商业用而造成的损坏
3.
正常使用引起的产品化、损等,但不影响产品的正常
使用。
* 此证仅在中国境内有效。
* 证作为在规期限及条件之内进行免费维修的保证,
并不限制消费者的法定权利。
保修及服务
此产品件设精良,高品质制造用电器,
正常使用及保养下应能其优越性能。购买日期后二
年内若发生任何因制造工艺或元器件造成之损坏,飞利浦
中国维修服务中心将为持证用户提供免费门市维修服务
视情况更换零件或整个产品
无论在保期中或保期只要飞利浦正式行销该产品的任
何国家皆可获得维修服务
若飞利浦在当地无行销该项产品,飞利浦同样提供维修服
但可能因未储备所需零件,维修时间可能较长,敬请见谅。
请联络当地飞利浦经销商飞利浦服务部门
若您需洽询相关资讯,或遇困难事项时请联络当地飞利浦
维修服务中心或向飞利浦服务热线咨询。
中国顾客服务热线
4008 800 008
用 户 需 承 本 地 通 )。
网址:
http://www.philips.com.cn
网上会员注册与产品注册:
1)
http://www.philips.com.cn/welcome
2) 点击“创建新账户”创建您的飞利浦账
3) 点注册产品产品名称产品型号查产品,
完成产品注册
务须
务,
拨打服务热线
4008 800 008
在维修服务过程中有任何意见,
欢迎致函飞利浦优质生活
服务办事处解决疑难
飞利浦中国投资有限公司
客户服
上海市静安区灵石路
718
A1
码:
200072
1
2 3 4
5
6 7
8
9 10
11
12
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Avent SCH100/00 ユーザーマニュアル

カテゴリー
バリカン
タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で