Philips HU4901/00 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Philips HU4901/00は、スリムで持ち運びが簡単で、寝室、オフィス、リビングルーム、保育室など、どんな部屋にも設置できるコンパクト設計の加湿器です。NanoCloud気化技術を採用し、水を加熱することなく、水の分子を空気中に放出することで加湿します。これにより、細菌や雑菌の繁殖が抑えられ、健康的な加湿を実現します。また、加湿滤网は抗菌仕様で、99%の細菌を除去し、空気を清浄に保ちます。

Philips HU4901/00には、3段階のミストコントロール機能があり、好みに合わせて加湿量を調整できます。また、加湿量を自動的に調整するスマートモードを搭載し、常に最適な湿度を維持します。さらに、タイマー機能を使えば、運転時間を設定できるので、就寝時や外出時に自動的に運転を

Philips HU4901/00は、スリムで持ち運びが簡単で、寝室、オフィス、リビングルーム、保育室など、どんな部屋にも設置できるコンパクト設計の加湿器です。NanoCloud気化技術を採用し、水を加熱することなく、水の分子を空気中に放出することで加湿します。これにより、細菌や雑菌の繁殖が抑えられ、健康的な加湿を実現します。また、加湿滤网は抗菌仕様で、99%の細菌を除去し、空気を清浄に保ちます。

Philips HU4901/00には、3段階のミストコントロール機能があり、好みに合わせて加湿量を調整できます。また、加湿量を自動的に調整するスマートモードを搭載し、常に最適な湿度を維持します。さらに、タイマー機能を使えば、運転時間を設定できるので、就寝時や外出時に自動的に運転を

HU4901
使用产前请仔细阅读本使用说明书
保留备用
用户手册
首次使用
2
MAX上限
4
3
5 6
1
使用本产品
快速入門指南
每周清洁(每周清洁滤网
1
一次)
7
6
1
5
9
2
1
8
2
2
1
3
10
自来
1
小时
4
更换滤网(每三个月更换滤网
1
4
5
2
2
1
31
7
2
1
6
8
5
简体中文
目录
1
重要信息
6
安全
6
2
您的加湿器
8
包装盒内物品
8
3
使用入门
9
加湿准备
9
4
使用加湿器
9
打开和关闭加湿器
9
加水
10
正常加水
10
不取下水箱加水
11
简易加水
12
5
清洁加湿器
13
清洗加湿器机身
13
清洁水箱
13
6
清洁加湿滤网
14
7
更换加湿滤网
16
8
故障种类和处理方法
18
9
保修与服务
19
订购部件或附件
19
10
注意事项
20
电磁场
(EMF)
20
符合
EMF
标准
20
回收
20
6
简体中文
应照看好儿童,确保他们不玩
耍加湿器。
请勿堵塞进风和出风口,例如
不要将物体放置在出风口上或
进风口前方。
注意
如果连接加湿器的电源插座接
触不良,则加湿器的插头可能
会变得很热。确保加湿器所连
接的电源插座接触良好。
一定要在干燥、稳固、平整且
水平的表面上放置和使用
加湿器。
切勿在加湿器顶部放置任何物
品,也不要坐在加湿器上。
每次清洁加湿器后或取下上盖
/
或水箱加水后,确保正确
组装
/
连接加湿器。必须正确
组装加湿器才能提供良好安全
的性能。
只能使用
Philips
专门为本加
湿器设计的原装过滤网。切勿
使用任何其它过滤网。
请勿用硬物敲击加湿器(尤其
是进风口和出风口)。
请勿将手指或其他任何物体
插入出风口或进风口,以防止
加湿器出现物理损坏或发生
故障。
当您使用室内喷雾式驱虫剂或
在充满油污、易燃气体或化学
烟雾的地方时,请勿使用本加
湿器。
1
重要信息
安全
使用产品前请仔细阅读本使用说
明书,并妥善保管以备日后参考。
危险
切勿将任何可燃材料(例如
杀虫剂或香水)喷到加湿器
周围。
水箱中的水不适合饮用。请勿
饮用这些水,也不要用它们喂
养动物或浇花。清空水箱时,
请将水倒入水槽。
警告
在将加湿器接通电源以前,
首先确认加湿器底部所标示的
电压是否与当地的电源电压
相符。
如果电源软线损坏,为避免危
险,必须由制造厂或其维修部
或类似的专职人员来更换。
如果插头、电源线或加湿器本
身受损,请勿再使用加湿器。
本产品不打算由肢体不健全、
感觉或精神上有障碍或缺乏相
关经验和知识的人(包括儿
童)使用,除非有负责他们安
全的人对他们使用本产品进行
监督或指导。
7
简体中文
请勿在气体用具、加热装置或
火炉附近使用加湿器。
使用之后和清洁加湿器前,务
必先将电源插头拔掉。
请勿在温度变化较大的房间内
使用加湿器,因为这可能导致
加湿器内部的冷凝。
当加湿器长期不使用或不清洁
时,加湿滤网上可能会生长细
菌或霉菌。重新使用加湿器
前,请仔细检查加湿滤网,如
果加湿滤网非常脏或有黑色斑
点,请更换(请参阅“更换加
湿滤网”一章)
本加湿器仅限于家用并在正常
运行条件下使用。
每周清洁水箱及湿,使
其保持洁净。
只能向水箱中注入冷水。切勿
使用地下水或热水。
切勿将水以外的任何物质放入
水箱。切勿将香水倒入水箱
中。仅使用水(自来水、
纯净水、矿泉水及任何可饮用
的水)。
如果长时间不使用加湿器,请
清洁水箱并使加湿滤网干燥。
如果需要移动加湿器,请先断
开加湿器的电源。然后清空水
箱,并且水平搬运加湿器。
注水和清洁时,请先拔下电源
插头。
8
简体中文
包装盒内物品
检查并识别包装中的物品:
上盖
浮筒盖
加湿滤网
(HU4101)
浮筒
水箱
底座
AC4016
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
English 3
简体中文
19
繁體中文
33
AC4016 um en.indd 1
04/05/2011 19:01:12
用户手册
2
您的加湿器
感谢您的惠顾,欢迎光临
Philips
为了您能充分享受
Philips
提供的支
持,请在
www.philips.com/welcome
上注册您的产品。
它为您提供先进的蒸发系统,应用
NanoCloud
纳米云技术,通过加湿滤
网在干燥空气中加入水分子,湿润空
气,实现零水雾健康加湿。特有加湿滤
网可以吸附水中的细菌、水垢和其它微
粒。它只向您家中提供健康的湿润空
气。冬季或使用空调时不再有干燥的
空气。
在安装和使用加湿器之前,请仔细阅读
本用户手册。妥善保管以供日后参考。
9
简体中文
4
使用加湿器
打开和关闭加湿器
1
将加湿器插头插入电源插座。
2
将开关向右侧拨动。
» 电源指示灯亮起。
» 加湿器开启。
» 加湿器会释放非常细小的不可
见雾。
3
使用入门
加湿准备
1
握住上盖两侧将其提起。
2
向水箱中注入自来水,直至达到水
位上限。
MAX上限
» 浮筒开始浮起。
3
将上盖放回加湿器。
10
简体中文
加水
向水箱加水有三种方法:正常加水、
取下水箱加水和简易加水。
正常加水
1
提起上盖两侧将上盖取下。
2
提起水箱两侧将水箱从加湿器底座
取出。
3
向水箱中注入冷水,直至达到水位
上限。
MAX上限
» 浮筒开始浮起。
3
将开关向左侧拨动。
» 电源指示灯熄灭。
» 加湿器关闭。
注意
如果水箱为空,电源指示灯将
熄灭,加水指示灯(红灯)亮起。
您看不到雾是正常的。
11
简体中文
不取下水箱加水
1
取下上盖。
2
向杯中加水。
3
将杯中的水倒入水箱,直至达到水
位上限。
MAX上限
4
将上盖放回产品。
4
将水箱放回加湿器底座。
5
将上盖放回加湿器。
12
简体中文
简易加水
1
向杯中加水。
2
从顶部中间开口将杯中的水倒入水
箱,直至浮筒盖的顶部出现并且完
全关闭开口。
提示
如果您看到水开始积聚,则表示水
箱已满。请停止注水。
13
简体中文
5
清洁加湿器
注意
清洁加湿器前,务必先将电源插头
拔掉。
切勿使用研磨性、腐蚀性或易燃性
清洁剂(例如漂白剂或酒精)清洁
加湿器的任何部件。
清洗加湿器机身
定期清洁加湿器的内侧和外侧,防止灰
尘积聚。
1
使用柔软的干布擦去加湿器机身上
的灰尘。
2
使用柔软的干布清洁进风口和
出风口。
清洁水箱
每周清洁水箱,使其保持卫生。
1
向水箱中注入三分之一的水。
2
向水箱里的水中添加一些温和的洗
涤剂。
3
用双手清洁水箱内侧。
4
将水箱中的水全部倒入水槽。
14
简体中文
6
清洁加湿滤网
每周冲洗一次加湿滤网,以使其保持
卫生。
1
请关闭加湿器并拔下电源插头。
2
从加湿器中取出水箱。
3
逆时针旋转浮筒盖将其取下。
2
1
4
浮筒上取下加湿滤网。
5
将加湿滤网浸泡在自来水中
1
小时。
自来水
1
小时
6
在水龙头下用慢速水流清洗加湿滤
网。不要揉搓加湿滤网。
7
滤干加湿滤网上的多余水份。
15
简体中文
8
将加湿滤网放回浮筒上。
9
顺时针旋转浮筒盖将其放回原处。
2
1
注意
清洗时不要挤压或用力揉搓加湿滤
网。这样做可能损坏加湿滤网,进
而影响加湿效果。
不要将加湿滤网放在阳光下晾干,
除非加湿滤网已经装回滤网支架。
16
简体中文
3
逆时针旋转浮筒盖将其取下。
2
1
4
从加湿器中取出旧加湿滤网。
5
拆除新加湿滤网的包装材料。
7
更换加湿滤网
湿 ,以
能。如果加湿滤网状况良好则可
使 。但
一次湿
注意
仅使用飞利浦原装加湿滤网,
HU4101
提示
www.philips.com
上注册产品,
了解有关如何更换过滤网的详细
信息。
1
请关闭加湿器并拔下电源插头。
2
将水箱从产品中取出。
17
简体中文
6
将新加湿滤网缠绕在
浮筒上。
7
顺时针旋转浮筒盖将其放回原处。
2
1
提示
您可以在我们的网页上或致电我们
的客户服务中心,轻松了解关于如
何更换过滤网的更多信息。
18
简体中文
8
故障种类和处理方法
本章归纳了您在使用加湿器时最常遇到的问题。如果您无法根据下面的信息解决问
题,请与您所在国家
/
地区的客户服务中心联系。
问题
可能的解决方法
加湿器无法工作。
确保加湿器接通了电源。
确保水箱装有水并且正确放置在加湿器上。
没有空气加湿。
确保水箱装有水并且正确放置在加湿器上。
您的房间通风太多。请关闭门窗。
您的房间太大。对于
HU4901
,建议的房间大小是
40
平方米。
水箱漏水。
确保加湿器中的水不要装得过满。
每次清洁加湿器后或取下上盖和
/
或水箱加水后,
确保正确组装
/
连接加湿器。
确保水箱已正确放置。如果问题仍然存在,请联系您
所在国家
/
地区的客户服务中心。
加湿滤网上面有一些
白色残留物。
这些白色残留物被称为水垢,它们由水中的矿物质组成。
加湿滤网上的水垢会影响加湿性能,但是对人体健康无
害。按照使用说明书里的指示来清洁加湿滤网。
一段时间后,滤网会
发黄。
黄色物质是加湿滤网所用材质在使用时出现的自然反应,
这并不会影响加湿性能。经常清洗加湿滤网以除去这些污
渍。每三个月更换一次加湿滤网。
加湿器中发出难闻的
气味
确保水箱装有水。
清洁加湿滤网(请参阅“清洁加湿滤网”一章)。
出风口中没有排出
空气。
请将加湿器的插头插入电源插座并启动。
我看不到加湿器中有可
见雾冒出。产品是否正
在工作?
本加湿器采用
NanoCloud
纳米云加湿技术,湿润空气从
加湿器出风口输出,实现零水雾健康加湿。不会产生肉眼
看得到的水雾,更低的细菌传播风险,也不会打湿地板和
桌面。
9
保修与服务
如果您需要了解信息或有任何疑问,请
访问
Philips
网站
www.philips.com
您也可以与您所在国家
/
地区的
Philips
客户服务中心联系(可在全球保修卡
中找到
Philips
客户服务中心的电话
号码)。如果您所在的国家
/
地区没
Philips
客户服务中心,请向当地的
Philips
经销商求助。
订购部件或附件
如果您必须更换部件或需要购买额外的
部件,请转到您的
Philips
经销商或访
www.philips.com/support
如果获取部件有问题,请与您所在国
/
地区的
Philips
客户服务中心联系
(可在全球保修卡中找到
Philips
客户
服务中心的电话号码)。
产品
例:
* 在购买日期后二年内凡经本公司特约维修站员确认
正常使用情况下因制造工艺或元器件造成之损坏,您都
务。
* 此免费服务不包括需时常更换的易耗零配件吸尘机纸袋
布袋空气清新机滤网,滤芯,活性碳,咖啡壶过滤网
附件如须刀网膜、刀头,咖啡杯,食品工机/刀具
辅助装置,运输费维修人员上门服务费。
* 用户请留此联。
* 维修时请携同此证及发票正本。
* 若经涂改即作废
* 此证须联同发票正本使用方为有效。
* 以下情况将不能得免费
1.
使用不当引起的人为损坏例如接入不适当电源使用不
适 当 配 件 、不 适 当 之 安 装 、不 依 说 明 书 使 、错 误 使 用 或
疏忽而造成损坏等因运输及其他意外而造成之损坏。
非经本公司认可之维修和改装。其他因不如自然
灾害电压异常等造成的损坏。
2.
一般家庭以外使用如工业商业用而造成的损
3.
正常使用引起产品老化、损等,但不影响产品的正常
使用。
* 修证作为在规期限件之内进行免费修的保证,
并不限制消费者的法定权利。
* 利浦
2
年全产品由飞利浦
售的所有国家中都提供保修和保修期满的维修服务
保修时您需提供发票正本,请求保修的期还在
内。
保修及服务
此产品精良,高品质制造家用电器,
正常使用及保养下应挥其优性能。在购买日期后二
年内若发生任何因制造工艺或元器件造成之损坏,飞利浦
中国维修服务中心将为持证用户提供免费门市维修服
视情况更换零件或整个产品
无论在保期中或保期只要飞利浦正式行销该产品的任
何国家皆可获得维修服务
若飞利浦在当地无行销该项产品飞利浦同样提维修服
但可能因未储备所需零件维修时间可能较长敬请见谅
请联络当地飞利浦经销商飞利浦服务部门
若您需洽询相关资讯,遇困难事项时请联络当地飞利浦
维修服务中心向飞利浦服热线咨询。
国顾客服务热线
4008 800 008
承 担 通 话 )。
址:
http://www.philips.com.cn
网上会员注册与产品注
1)
http://www.philips.com.cn/welcome
2) 点击“创建新户”创建的飞利浦
3) 点册产品”通过产品名称产品型号查产品,
完成产品
务须
务,
拨打服务热线
4008 800 008
在维修服务过程中有任何意见,
欢迎致函飞利浦中国投资有限公司解决疑难。
飞利浦中国投资有限公司
上海市静安区灵石路
718
A1
10
注意事项
电磁场
(EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁
场的适用标准和法规。
符合
EMF
标准
Koninklijke Philips N.V.
主要面向广大
消费者制造和销售各类产品,包括通
常能发射和接收电磁信号的各种电子
设备。
Philips
的主要经营原则之一就是要对
我们的产品采取各种必要的健康和安全
措施,符合所有相应的法律要求,并在
生产产品时严格遵照
EMF
标准。
Philips
致力于开发、生产和销售对人
体健康无任何危害的产品。
Philips
认,据目前的科学证明,如果其产品使
用得当,则对人体毫无危害。
长期以来,
Philips
始终在国际
EMF
和安全标准的制定工作中扮演着积极的
角色,这就使
Philips
总能预知标准的
发展趋势,并率先应用到其产品中去。
回收
弃置产品时,请不要将它与一般生活垃
圾一同丢弃,应将其交给官方指定的回
收中心。这样做有利于环保。
请遵循您所在国家
/
地区的电器及电子
产品分类回收规定。正确弃置产品有
助于避免对环境和人类健康造成负面
影响。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips HU4901/00 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Philips HU4901/00は、スリムで持ち運びが簡単で、寝室、オフィス、リビングルーム、保育室など、どんな部屋にも設置できるコンパクト設計の加湿器です。NanoCloud気化技術を採用し、水を加熱することなく、水の分子を空気中に放出することで加湿します。これにより、細菌や雑菌の繁殖が抑えられ、健康的な加湿を実現します。また、加湿滤网は抗菌仕様で、99%の細菌を除去し、空気を清浄に保ちます。

Philips HU4901/00には、3段階のミストコントロール機能があり、好みに合わせて加湿量を調整できます。また、加湿量を自動的に調整するスマートモードを搭載し、常に最適な湿度を維持します。さらに、タイマー機能を使えば、運転時間を設定できるので、就寝時や外出時に自動的に運転を

その他のドキュメント