Philips AC6601/00 ユーザーマニュアル

カテゴリー
空気清浄機
タイプ
ユーザーマニュアル

Philips AC6601/00は、クリーンな空気を届け、自宅が快適な空間であることを保証する、頼もしい空気清浄機です。センサーにより空気の質を感知し、最も効果的な空気清浄レベルを自動的に選択します。3段階のフィルターは、ダニ、花粉、ペットのフケなどの粒子を除去し、ナノレベルの粒子までも99.97%除去します。

Philips AC6601/00なら、リラックスしながら生活できます。空気清浄機が空気中の細菌やウイルスをすばやく除去してくれるからです。さらに、空気清浄機は静かに作動するので、睡眠中でも邪魔になりません。

数分以内に、Philips AC6601/00は空気中の不純物を除去し、新鮮でクリーンな空気をもたらしてくれるでしょう。さらに、高度なフィルターシステムにより、限りなく綺麗な空気をお届けします。

Philips AC6601/00は、クリーンな空気を届け、自宅が快適な空間であることを保証する、頼もしい空気清浄機です。センサーにより空気の質を感知し、最も効果的な空気清浄レベルを自動的に選択します。3段階のフィルターは、ダニ、花粉、ペットのフケなどの粒子を除去し、ナノレベルの粒子までも99.97%除去します。

Philips AC6601/00なら、リラックスしながら生活できます。空気清浄機が空気中の細菌やウイルスをすばやく除去してくれるからです。さらに、空気清浄機は静かに作動するので、睡眠中でも邪魔になりません。

数分以内に、Philips AC6601/00は空気中の不純物を除去し、新鮮でクリーンな空気をもたらしてくれるでしょう。さらに、高度なフィルターシステムにより、限りなく綺麗な空気をお届けします。

AC6601
ZH-S 用户手册 3 EN User manual 19
3
ZH-S
简体中文
目录
1
重要事项
4
安全
4
2
您的空气净化器
6
产品概述
6
控件概述
7
3
使用入门
8
安装过滤网
8
4
使用产品
9
了解空气质量指示灯
9
启动产品
9
更改风速
10
儿童锁
11
使用灯光开
/
关功能
11
5
清洁
12
清洁计划
12
清洗产品机身
12
清洁出风口盖
12
清洁空气质量传感器
13
清洁预过滤网
13
6
更换空气净化滤网
14
了解健康空气智能锁
14
更换空气净化滤网
15
7
重置滤网使用寿命计数器
16
8
故障排除
17
9
保修与服务
18
订购部件或附件
18
10
注意事项
18
电磁场
(EMF) 18
回收
18
4
ZH-S
1
重要事项
安全
使用本产品之前,请仔细阅读本使用说
明书,并保留备用。
危险
切勿让水或任何其它液体或
易燃性清洁剂进入产品,以
免发生触电和
/
或火灾。
切勿用水或任何其它液体或
(易燃性)清洁剂来清洁产
品,以免发生触电和
/
火灾。
切勿在产品周围喷洒杀虫剂
或香水等任何可燃材料。
警告
在将产品连接电源之前,请
先检查产品所标电压与当地
的供电电压是否相符。
如果电源软线损坏,为避免
危险,必须由制造厂或其维
修部或类似的专职人员来
更换。
如果插头、电源线或产品本
身受损,请勿再使用本产品。
本产品不打算由肢体残障、
精神障碍或缺乏相关经验和
技能的人(包括儿童)使用,
除非有负责安全的人员对他
们进行产品使用的相关指导
或说明,方可使用本产品。
请勿堵塞进风和出风口,例
如不要将物体放置在出风口
上或进风口前方。
确保异物未通过出风口进入
产品内部。
注意
本产品不能替代正常通风、
日常吸尘或者在烹饪时使用
的抽油烟机。
如果连接产品的电源插座接
触不良,则产品的插头可能
会变得很热。确保所连接的
电源插座接触良好。
一定要在干燥、稳固、平整
且水平的表面上放置和使用
本产品。
产品的后侧及两侧均要留出
至少
20
厘米的空间,产品
上方至少要留出
30
厘米的
空间。
切勿在本产品上放置任何
物品。
请勿坐在或站在产品上面。
产品配有全向轮。坐在或站
在产品上面可能导致潜在的
人身伤害。
切勿将产品直接放在空调下
方,以防冷凝水滴到产品中。
打开产品电源之前,务必
确保已经正确安装所有
过滤网。
5
ZH-S
简体中文
只能使用飞利浦专门为本产
品设计的原装过滤网。切勿
使用任何其它过滤网。
燃烧过滤网可能会导致对人
体或其他生物的不可逆伤
害。请勿将过滤网用作燃料
或类似用途。
请勿用硬物敲击本产品(尤
其是进风口和出风口)。
请务必通过产品两端的手柄
提起或移动产品。
请勿将手指或物体插入出风
口或进风口,以防止产品出
现物理损坏或发生故障。
当您使用室内喷雾式驱虫剂
或在充满油污、易燃气体或
化学烟雾的地方时,请勿使
用本产品。
请勿在气体用具、加热装置
或火炉附近使用本产品。
使用之后和清洁产品或执行
其他维护之前,务必将电源
插头拔掉。
请勿在温度变化较大的房间
内使用本产品,因为这可能
导致产品内部的冷凝。
为防止产生干扰,产品与使
用无线电波的电器(例如电
视机、收音机和无线电控制
时钟)之间至少应保持
2
距离。
本产品仅限于家用并在正常
运行条件下使用。
请勿在潮湿环境或高温环境
中(例如浴室、卫生间或厨
房)使用本产品。
本产品不能去除一氧化碳
(CO)
或氡
(Rn)
因此在发
生燃烧和危险化学品事故
时,不能作为安全设备使用。
如果需要移动产品,请先断
开产品的电源。产品配有全
向轮,便于移动。
移动产品时,务必缓慢,不
要快速推动。
请勿通过拉扯电源线来移动
产品。
6
ZH-S
2
您的空气净化器
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!
为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.philips.com/welcome
上注册
您的产品。
本产品为过滤式空气净化器。使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并保留
备用。
产品概述
出风口盖
速度旋钮
纳米级劲护
HEPA S3
型滤网
预过滤网
侧面板
空气质量
感应器
型号 过滤网
FY6170
纳米级劲护
HEPA S3
型滤网
*
*
在下文统称为“空气净化滤网”。
7
ZH-S
简体中文
控件概述
:电源开关
/
过滤网重置按钮
:三档风速
:自动风速
:强力风速
:静音风速
:清洁预过滤网提醒
:一档风速
:更换空气净化过滤网提醒
:二档风速
:灯光开关
/
儿童锁按钮
8
ZH-S
3
使用入门
安装过滤网
在使用本产品之前,先拆掉过滤网的所
有包装。请按以下所述拆掉过滤网的包
装,然后将其放入产品中:
注意
产品的两侧各有一组滤网。每侧均
配备一块预过滤网和一块空气净化
滤网。
确保先在产品内放入空气净化滤
网,然后再放置预过滤网。
确保带拉片的一面朝向您。
1
拆掉空气净化滤网的所有包装
材料。
2
拉出侧面板的上半部分以将其从产
品上卸下。
3
向下按两个固定夹,然后朝您自己
的方向拉动预过滤网。
4
将拆去包装的空气净化滤网放回
产品内。
5
将预过滤网放回产品内部。
注意
确保带两个固定夹的一面朝向您,
并确保预过滤网的所有挂钩均已正
确连接到净化器上。
9
ZH-S
简体中文
6
要重新安装侧面板,请先将面板安
装到产品的底部
(1)
。然后,朝产品
机身方向轻推面板
(2)
7
重复上述步骤,组装产品另一侧的
空气净化滤网。
4
使用产品
了解空气质量指示灯
空气质量指示灯的颜色 空气质量级别
蓝色 良好
蓝紫色 一般
紫红色 不健康
红色 非常不健康
在打开本产品时,空气质量指示灯将自
动打开,并按顺序亮起所有颜色。
在片刻后,空气质量传感器会选择与环
境空气质量相对应的颜色。
启动产品
1
将产品插头插入电源插座。
»
产品音。
»
所有指示灯亮起一然后
熄灭。
2
按下电源开
/
关按钮
可启动
产品。
»
默认风速为
)。
10
ZH-S
»
测量空气质量片刻后空气质
传感会自动择空
示灯的颜色。
»
机器测量
PM2.5
时,
,测
幕显示当前
PM2.5
数值。
3
再次按下电源开
/
关按钮
可关
闭产品。
更改风速
(自动)
在自动模式下,产品会根据环境空气质
量选择风扇速度。
1
转动速度旋钮可选择自动速度
»
动模式指示灯
及当前风
灯会
手动
1
转动速度旋钮可选择所需的风速:
(静音风速)
(一档风速)
(二档风速)
(三档风速)
(强力风速)
提示
如果空气质量指示灯呈蓝色亮起,
表明空气质量良好,您可以选择较
低的风速。另一方面,如果空气质
量指示灯呈紫红或红色亮起,则表
明空气质量不健康,您可以选择较
高的风速,以便更快地净化空气。
11
ZH-S
简体中文
儿童锁
为了防止儿童使用本产品,或者为了避
免误操作,您可以激活儿童锁。
1
按住灯光开光按钮
3
秒钟。
»
此时儿童锁指示灯将在屏幕
,表
3S
注意
激活儿童锁后,速度旋钮和所有按
钮都不再对任何操作做出响应。
2
要关闭儿童锁,请再次按住灯光开
关按钮
3
秒钟。
»
时儿
3S
使用灯光开
/
关功能
使用灯光开
/
关功能,您可以打开或关
闭空气质量指示灯和显示屏(如果需
要)。
1
轻触灯光开
/
关按钮
一次,空
气质量指示灯和显示屏将熄灭。
2
再次轻触灯光开
/
关按钮
,风
速指示灯将熄灭。
3
第三次轻触灯光开
/
关按钮
,显
示屏和所有指示灯都将重新亮起。
12
ZH-S
清洗产品机身
定期清洁产品的内侧和外侧,防止灰尘
积聚。
1
使用柔软的干布擦去产品机身上的
灰尘。
清洁出风口盖
1
要打开出风口盖,请握住盖子上的
手柄,然后向上拉动。
2
用刷子清洁出风口盖。
5
清洁
注意
清洁产品前,务必先将电源插头
拔掉。
切勿将本产品浸入水中或任何其它
液体中。
切勿使用研磨性、腐蚀性或易燃性
清洁剂(例如漂白剂或酒精)清洁
本产品的任何部件。
只有预过滤网可以用水清洗。空气
净化器滤网不可水洗,也不可用吸
尘器清洁。
清洁计划
频率 清洁方法
必要时
使用干软布清洁产
品表面
清洁出风口盖
每两个月
使用干棉签清洁空
气质量传感器
当滤网清洁指示
在屏幕上
亮起时
清洁预过滤网
当滤网更换指示
在屏幕上
亮起时
更换空气净化滤网
13
ZH-S
简体中文
3
要重新安装出风口盖,请先将一侧
装到产品顶部,然后将手柄一侧向
下推动。
清洁空气质量传感器
2
个月清洁一次空气质量传感器,
确保产品以最佳性能运行。如果产品用
在多尘的环境中,请经常进行清洁。
1
使用软刷清洁空气质量传感器的进
风口和出风口。
2
打开空气质量传感器的盖子。
3
使用稍微浸湿的棉签清洁传感器、
进风口和出风口,最后用干棉签
擦干。
4
关闭传感器盖。
清洁预过滤网
滤网提示灯状态 按此操作
在屏幕上亮起
清洁预过滤网
注意
清洁预过滤网指示灯
大约每
2
周亮起一次。
14
ZH-S
1
用自来水冲洗预过滤网。如果预过
滤网很脏,请使用真空吸尘器或软
毛刷清除灰尘,然后再在水龙头下
冲洗。
注意
确保冲洗产品两侧的预过滤网。
2
将预过滤网晾干。
注意
确保预过滤网完全干燥后再将其放
回产品。如果仍然是湿的,细菌可
能会乘虚而入,从而缩短预过滤网
的使用寿命。
3
将预过滤网正确放回产品后,重置
滤网使用寿命计数器。
(请参阅第
7
章“重置滤网使用寿
命计数器”。)
6
更换空气净化滤网
了解健康空气智能锁
本产品具有健康空气智能锁,旨在确保
产品运行过程中,空气净化滤网在最佳
条件下工作。当两块滤网使用寿命即将
结束时,空气净化滤网更换指示灯
( )
将在屏幕上亮起,这意味着您必须更换
两块空气净化滤网。
如果您不及时更换滤网:
»
空气化滤网更指示
(
)
一直
»
品将停止运行并
15
ZH-S
简体中文
更换空气净化滤网
注意
空气净化滤网不可水洗,也不可用
真空吸尘器清洁。
本产品的默认空气净化滤网为纳米
级劲护
HEPA S3
型滤网
(A3)
。如
果您想要尝试使用其他过滤网,请
参阅滤网包装内随附的单页,了解
如何为本产品应用新过滤网。
滤网提示灯状态 按此操作
亮起,并且
A3
显示在屏幕上
更换纳米级劲护
HEPA S3
型滤网
1
取出产品两侧的预过滤网。
2
取出需要更换的过滤网,然后轻轻
将其放入垃圾桶。
注意
请勿接触滤网的褶皱面,或闻滤网
的气味,因为其包含从空气中收集
的污染物。
3
拆掉新滤网上的所有包装材料。
4
将拆去包装的空气净化滤网放回产
品内。
5
将预过滤网正确放回产品后,重置
滤网使用寿命计数器。
(请参阅第
7
章“重置滤网使用寿
命计数器”。)
注意
更换过滤网完毕后,请清洗双手。
16
ZH-S
7
重置滤网使用寿
命计数器
在清洁预过滤网或更换空气净化滤网
后,请务必也重置过滤网使用寿命计数
器。这可使产品与过滤网使用寿命同步。
1
按住电源开
/
关按钮
3
秒钟。
»
,产
工作
3
3S
17
ZH-S
简体中文
8
故障排除
本章归纳了您在使用产品时最常遇到的问题。如果您无法根据下面的信息解决问题,
请与您所在国家
/
地区的客户服务中心联系。
问题 可能的解决方法
产品即使接通电源也无
法工作。
过滤网更换指示灯持续亮起,但您尚未更换相应的过滤
网,因此产品已被锁定。在此情况下,请更换过滤网并
重置过滤网使用寿命计数器。
出风口排出的气流比之
前明显减弱。
预过滤网变脏。清洁预过滤网(请参阅“清洁”一章)
即使在产品已经运行很
长时间以后,空气质量
也未见显著改善。
某一过滤网可能没有放在产品内部。确保按以下顺序
正确安装所有过滤网,首先从最里面的过滤网开始:
1)
空气净化滤网;
2)
预过滤网。
空气质量传感器湿度过高。室内湿度过高,因此形成
了冷凝水。确保空气质量传感器清洁干燥(请参阅“清
洁”一章)。
空气质量指示灯的颜色
始终保持不变。
空气质量传感器变脏。清洁空气质量传感器(请参阅“清
洁”一章)。
产品散发出一种奇怪的
味道。
前几次使用产品时,其可能会产生塑料味。这是正常的。
不过,如果产品发出烧焦的气味,请联系飞利浦经销商
或经授权的飞利浦服务中心。当滤网很脏时,产品也可
能会发出难闻的气味。在这种情况下,请清洁或更换相
关的滤网。
产品声音过大。 如果产品声音太大,您可以将风速更改为较低的风速级
别。夜晚在卧室内使用时可将风速调为静音模式。
我已经更换过了过滤网,
但是产品还是一直指示
需要更换滤网。
可能是您未重置滤网使用寿命计数器。启动产品。然后
按住电源开
/
关按钮
3
秒钟。
产品停止工作,空气
质量指示灯变为蓝色并
闪烁。
空气质量传感器出现故障。请联系飞利浦经销商或经授
权的飞利浦服务中心。
产品停止工作,一档和
二档,或者二档和三档
风速指示灯闪烁。
产品电机出现故障。请联系飞利浦经销商或经授权的飞
利浦服务中心。
18
ZH-S
10
注意事项
电磁场
(EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁
场的适用标准和法规。
符合
EMF
标准
Koninklijke Philips N.V.
主要面向广大
消费者制造和销售各类产品,包括通
常能发射和接收电磁信号的各种电子设
备。
飞利浦的主要业务原则之一就是要对自
己的产品采取各种必要的健康和安全措
施,使其符合所有相应的法律要求,
并在制造产品时严格遵照适用的
EMF
标准。
飞利浦致力于开发、生产和销售对人体
健康无任何危害的产品。飞利浦确认,
据目前的科学证明,如果其产品使用得
当,则对人体毫无危害。
长期以来,
Philips
始终在国际
EMF
和安全标准的制定工作中扮演着积极的
角色,这就使
Philips
总能预知标准的
发展趋势,并率先应用到其产品中去。
回收
弃置产品时,请不要将它与一般生活垃
圾一同丢弃,应将其交给官方指定的回
收中心。这样做有利于环保。
请遵循您所在国家
/
地区的电器及电子
产品分类回收规定。
正确弃置产品有
助于避免对环境和人类健康造成负面
影响。
9
保修与服务
如果您需要了解信息或有任何疑问,
请访问飞利浦网站
www.philips.com
或联系您所在国家
/
地区的飞利浦客
户服务中心(可在全球保修卡中找到
飞利浦客户服务中心的电话号码)。
如果您所在的国家
/
地区没有飞利浦
客户服务中心,请向当地的飞利浦经
销商求助。
订购部件或附件
如果您必须更换部件或需要购买额外
的部件,请转到您的飞利浦经销商或
访问
www.philips.com/support
如果获取部件有问题,请与您所在国
/
地区的飞利浦客户服务中心联系
(可在全球保修卡中找到其电话号码)
English
19EN
Contents
1 Important 20
Safety 20
2 Your air purier 23
Product Overview 23
Controls overview 24
3 Getting started 25
Install lters 25
4 Using the appliance 26
Understand the air quality
light 26
Switch on 26
Change the fan speed 27
Child lock 28
Using the light On/O
function 29
5 Cleaning 30
Cleaning schedule 30
Clean the body of the
appliance 30
Clean the air outlet cover 30
Clean the air quality sensor 31
Clean the pre-lter 32
6 Replacing the air
purication lter 33
Understand the healthy air
protect lock 33
Replace the air purication
lter 33
7 Resetting the lter lifetime
counter 35
8 Troubleshooting 36
9 Guarantee and service 38
Order parts or accessories 38
10 Notices 38
Electromagnetic elds (EMF) 38
Recycling 39
20 EN
1 Important
Safety
Read this user manual carefully
before you use the appliance, and
save it for future reference.
Danger
Do not let water or any
other liquid or ammable
detergent enter the
appliance to avoid electric
shock and/or a re
hazard.
Do not clean the
appliance with water,
any other liquid, or a
(ammable) detergent to
avoid electric shock and/
or a re hazard.
Do not spray any
ammable materials
such as insecticides or
fragrance around the
appliance.
Warning
Check if the voltage
indicated on the
appliance corresponds to
the local power voltage
before you connect the
appliance.
If the power cord is
damaged, you must have
it replaced by Philips, a
service center authorized
by Philips, or similarly
qualied persons in order
to avoid a hazard.
Do not use the appliance
if the plug, the power
cord, or the appliance
itself is damaged.
This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Child
shall not play with the
appliance. Cleaning and
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
Do not block the air inlet
and outlet, e.g. by placing
items on the air outlet or
in front of the air inlet.
Make sure that foreign
objects do not fall into the
appliance through the air
outlet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips AC6601/00 ユーザーマニュアル

カテゴリー
空気清浄機
タイプ
ユーザーマニュアル

Philips AC6601/00は、クリーンな空気を届け、自宅が快適な空間であることを保証する、頼もしい空気清浄機です。センサーにより空気の質を感知し、最も効果的な空気清浄レベルを自動的に選択します。3段階のフィルターは、ダニ、花粉、ペットのフケなどの粒子を除去し、ナノレベルの粒子までも99.97%除去します。

Philips AC6601/00なら、リラックスしながら生活できます。空気清浄機が空気中の細菌やウイルスをすばやく除去してくれるからです。さらに、空気清浄機は静かに作動するので、睡眠中でも邪魔になりません。

数分以内に、Philips AC6601/00は空気中の不純物を除去し、新鮮でクリーンな空気をもたらしてくれるでしょう。さらに、高度なフィルターシステムにより、限りなく綺麗な空気をお届けします。

他の言語で

その他のドキュメント