Thrustmaster TX Racing Wheel Ferrari 458 Italia Edition ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
1/16
Xbox One
ユーザーズマニュアル
警告:
TX Racing Wheel Xbox One 用ゲームで正しく動作させるためには、ゲー
ムソフトを最新のバージョンにアップデートしていただく必要がある場合がご
ざいます。
アップデートにはインターネット接続が必要となりますアップデート方法に
つきましては各ゲームソフトのマニュアルをご参照ください。)
2/16
保証規定
本製品を使用される前に必ずお読みください。
この度は、本製品をお買い上げいただき誠にありがとうございます。以下の保証規定をお読みいた
だき内容を同意の上、本製品をご使用ください。
初期不良期間はお買い上げ日から1週間とさせていただいております。
保証期間はお買い上げ日から 1 年間です。
注意:
個人売買(インターネット等)で購入された際の購入日は、保証開始日として起算できません。
社会的信用のある販売店での購入時のみ、購入日を保証開始日としますので、個人売買の場合
は、商品の発売日から保証開始日として起算させて頂きます。
購入日が確認できるレシートは大切に保管してください。
製品がユーザーマニュアル記載の通常の使用方法により正常に動作しなくなった場合は、弊社の
判断で無償にて交換/修理いたします。完売等の場合は同等品と無償で交換いたします。
交換の場合、お客様からお送りいただいた製品等は返却いたしかねます。また、修理の際に取り
外した部品等も返却いたしかねます。
保証期間内でも、次の場合は保証が受けられません。
1. 弊社製品と判断出来ない場合。
2. ハードウェア自身の消耗に起因する故障または損傷(本製品は性質上、物理的な機
の耐久性能に依存する製品寿命がございます)。
3. 火災、地震、水害、落雷、ガス害、塩害、その他の天災地変、公害や異常電圧による故
障または損傷。
4. お買い上げ後の輸送、移動時の落下などお取り扱いが不適当なため生じた故障・損傷。
5. ご使用時の不備あるいは接続している他の機器によって生じた故障または損傷。
6. ユーザーマニュアルの記載内容に反するお取り扱いによって生じた故障または損傷。
7. 弊社以外で改造、調整、部品交換などをされた場合。
8. 本製品の故障に起因するデータ損失などの付随する損害に関しては一切保証できません。
9. ご使用環境との相性問題に関しての返品、返金等。
10. ゲームソフトとの相性問題に関しての返品、返金等。
11. 一般家庭以外(例えば業務用)でのご使用による故障、損傷または不具合。
12. その他、弊社が、交換を認め難い不適切な行為があると判断した場合。
13. 購入日が確認できるレシートがない場合。
3/16
カスタマーサポート
本製品に異常を感じられた場合は、すぐに使用を中止し、カスタマーサポートへご相談ください。
■保証を受ける際に用意するもの
購入店と購入した日付が分かる書類(購入時のレシート、保証書シール、保証書レシート、通販の
代引伝票など)が必要となります。
それらは決して捨てたりせずに大切に保管してください。
ご購入日付を証明する書類をご呈示いただけない場合、保証期間内であっても有償での修理対応
となりますので、あらかじめご了承下さい。
又、保証を受ける権利はご購入者以外(保証の譲渡)が所有する事はできません。
■ご送付についてのご案内
本製品に異常が発生した場合、カスタマーサポートにご相談頂いた後に、本製品をカスタマーサポ
ートまでご送付いただく場合がございます。現象、環境等の詳細をお書き添え頂き、配送業者様の
送り状(伝票)に不良検証品”と明記の上、お買い上げ時のレシート等と共に本製品をお送りくだ
さい。
発送される際は、紛失等のトラブルを防ぐため、必ず受領確認の取れる宅配便でご送付ください。
封書、郵便小包等の郵送は固くお断り申し上げます。
なお、輸送中の事故については、弊社にて責任を負いかねます。あらかじめご了承ください。
■交換/修理依頼時のご注意
以下の点をご了承の上、交換/修理をご依頼頂けますようお願いいたします。
1. 交換/修理のご依頼について:交換/修理のご依頼は日本国内にお住まいの方とさせて頂き
ます。
2. 代替機の貸出について:交換/修理に伴う代替機の貸出等は行っておりません。
3. 製品の交換について:修理が困難な場合には、修理せずに同等品と交換させて頂く事がござい
ます。この場合、お客様にて貼られたシールなどはお返しできません。
4. お客様が設定されたデータについて:弊社にて修理作業を行う際にお客様が設定されたデータ
を消去する場合があります。この場合は、工場出荷初期状態でお返しすることとなります。(
品ごと交換する場合も同様です)
■送料について
1. 初期不良期間内(お買い上げ日から1週間、月曜日にお買い上げの場合には翌週の日曜日
のサポート受付時間終了まで :初期不良期間の送料は往復共に弊社が負担させていただき
ます。
2. 初期不良期間終了以降~保証期間終了ま :弊社にご送付頂く際の送料はお客様にてご負
担願います。
3. 製品を返送する際の送料は弊社にて負担させて頂きます。
4/16
技術仕様
1
ステアリングホイール ベース部
2
ステアリングホイール
3
ギアシフトパドル x2(左右)
4
方向パッド(エンジンスタートボタン)
5
Manettino スイッチ (2 ポジション)
6
MODE ボタン + /緑インジケータランプ
7
Xbox ボタン
8
白インジケータランプ
9
大ねじ穴 (アタッチメントシステムおよび締め
付けねじ用)
10
固定クランプ
11
金属製取り付けねじ
12
Thrustmaster クイックリリース
13
ペアリングセンサー (Kinect™ 検出用)
14
主電源コネクター(A または B タイプ
(国によって異なります)
15
ステアリングホイール USB ケーブルとコネクター
16
ギアボックス用コネクター
(別売:近日発売予定)
17
ペダルセット用コネクター
5/16
ステアリングホイールを電源コンセントに接続する前に = まず最初
にお読みください
ステアリングホイールの電源は、ご購入いただいた国によって異なります。
主電源には以下のタイプがあります。
電源内蔵型:
* 源ユニットがステアリングホイールのベース部に内蔵されており、A タイプのコネ
クターを搭載しています。
*220240V 主電源ケーブル
= 220240V の電源コンセント専用です
絶対に 220
240V の電源ケーブルを
100
130V の電源コンセントに接続しないでください。
絶対に、このケーブルを主電源アダプターに接続しない
ください。
電源内蔵型:
* 源ユニットがステアリングホイールのベース部に内蔵されており、A タイプのコネ
クターを搭載しています。
*100125V 電源ケーブル
= 100125V の電源コンセント専用です
絶対に 100125V の電源ケーブルを
220240V の電源コンセントに接続しないでください。
絶対に、このケーブルを主電源アダプターに接続しない
ください。
重要: 本製品をご使用になる地域の電源コンセントの電圧が分からない場合は、必ず
管轄の電力会社などにお確かめください。
外部電源型:
* 外部電源ユニットがステアリングホイールのベース部に接続されており、B イプの
コネクターを搭載しています。
* 主電源ケーブル
= 110240V のすべての電圧に対応。
6/16
警告
ご使用の前に、必ずこのユーザーズマニュアルをお読みください。お読みになった後は、い
つでも見られる場所に大切に保管してください。
警告感電
* 本製品は湿気・ホコリの多い場所や、直射日光のあたる場所で保管しないでください。
* 接続手順に正しくしたがってください。
* コネクターやケーブルを、ねじったり引っ張ったりしないでください。
* 本製品やコネクターをぬらさないでください。
* 本製品をショートさせないでください。
* 分解や改造は絶対にしないでください。本製品を火の中に投棄したり、高温にさらしたり
ないでください。
* 付属の電源ケーブル以外は使用しないでください。
* 付属の電源ケーブルは、本製品以外では使用できません。
* 電源ケーブルやコネクターが破損していたり、裂けていたり、断線している場合は絶対に
使用しないでください。
* 電源ケーブルの片方コンセントにしっかり差し込まれており、もう片方がステアリングホイー
ルのベース部の背面に接続されていることをご確認ください。
* 本製品を開けないでください。内部にユーザーが交換できる部品はありません。 修理はメ
ーカー、指定の修理業者、あるいは資格を有する技術者までご依頼ください。
* メーカー指定のアタッチメント/アクセサリー以外は使用しないでください。
* ステアリングホイールの動作に異常 (変なにおいや音、過度な発熱など) が発生したときは
、使用をただちに中止し、電源ケーブルをコンセントから抜き、他のケーブルもすべて抜い
ください。
* 本製品を長期間使用しない場合には、主電源アダプターをコンセントから抜いてください。
排気口
ステアリングホイールのベース部にある排気口をふさがないでください。適切な排気ができ
よう、以下の点にご注意ください。
* ベース部を、壁面から少なくとも 10cm 以上離してください。
* ベース部を狭いスペースに置かないでください。
* ベース部をふさがないでください。
* 排気口にホコリがたまらないようにしてください。
ペダルセットは、裸足もしくは靴下しか着用していない状態で絶対に使用しないでください。
安全のため、必ず靴を着用してください。
THRUSTMASTER
®
は、靴を着用せずにペダルセットを使用したことによって生じたいかな
るケガについても一切責任を負いません。
7/16
警告フォースフィードバック、および繰り返しの動きによる負傷の可能性
フォースフィードバック対応ステアリングホイールを使ったゲームプレイは、筋肉や関節の
痛みなどの症状を引き起こす恐れがあります。この危険性は、次のような予防措置をとる
ことによって減らすことができます。
* 長時間のプレイは避けてください。
* 1 時間ごとに 1015 の休憩をとるようにしてください。
* 手、手首、腕、足を始めとする身体の部位に疲れや痛みを感じたときはプレイをただちに
中止し、再開する前に数時間の休憩をとるようにしてください。
* 休憩後にプレイを再開しても、上記の症状や痛みがとれない場合は、プレイを中止して
医師に相談してください。
* 本製品は、お子様の手の届かない場所で使用してください。
* ゲームプレイ中は常に、ステアリングホイールの正しい位置に両手を置いて使用してくだ
さい。ステアリングホイールから両手を完全に離さないでください。
* ゲームプレイ中は、ペダルの下およびペダルセット付近に指を絶対に置かないでください。
* 調整中およびゲームプレイ中は、絶対に手や腕をステアリングホイールのすき間に置か
ないでください。
* ステアリングホイールのベース部が、マニュアルの指示通りに正しく取り付けられている
ことをご確認ください。
本製品の対象年齢は
16 歳以上です。
重量注意
本製品を、自分や人に落とさないよう
にご注意ください。
しい 危険 危険
8/16
警告ペダル挟まれ危険 (プレイ)
* ペダルセットは、お子様の手の届かない場所で使用および保管してください。
* プレイは、ペダルの両サイド付近に指を絶対に置かないでください。
* プレイは、ペダルの後方ベース部付近に指を絶対に置かないでください。
* プレイは、ペダルのフロントベース部付近指を絶対に置かないでください。
危険 危険 危険
警告ペダル挟まれ危険 (非プレイ)
* ペダルセットは、子供の手が届かない安全な場所に保管してください。
9/16
FERRARI 458 ITALIA ステアリングホイールをベース部に取り付け
矢印を使って、コネクターの位置を合わせます。
ベース部
(1)
コネクター: 上向き矢印
ステアリングホイール
(2)
コネクター: 上向き矢印
コネクターを正しい位置にセットしたら、Thrustmaster クイックリリース
(12)
のリングを、ス
テアリングホイー
(2)
を手で押さえて固定したまま反時計方向にします
次に、リングをできるだけきつく締めます。リングの位置を固定した状態で、ステアリングホイ
ールを時計方向に回してください。
FERRARI 458 ITALIA ステアリングホイールを装着したら、18回転させること (ステアリ
ングホイールを正面から見たとき、FERRARI ロゴが逆さになります)Thrustmaster クイックリ
リース
(12)
デバイスの固定ねじにアクセスできます。大きなプラスドライバーで、固定ねじを
時計方向に回して締めま (締めすぎ注意)
10/16
(プラスドライバーで) 小さな取り付けねじを締める際には、力の入れすぎにご注意ください。
少し抵抗を感じたら、それ以上ねじを回さないでください。
ステアリングホイールを取り付ける
ステアリングホイールをテーブルまたは机に取り付ける
1. ステアリングホイールを、テーブルなど平らで水平かつ、安定した場所に置きます。
2. 固定クラン
(10)
に締め付けねじ
(11)
を差し込み、ねじを反時計方向に回して、ス
テアリングホイール底面の大ねじ穴
(9)
に締め込みます (デバイスがしっかりと固定
されるま)
正しい取付 禁止
警告:絶対に、固定クランプを取り付けずにねじだけを閉めないでください。
(ステアリングホイールが損傷するれがあります)
11/16
取り付け / 取り外し
方向
締めるとき:
ねじを
反時計方向に回す
取り外すとき:
ねじを
時計方向に回す
12/16
ステアリングホイールのベース部をコックピットに取り付ける
1. ステアリングホイールのベース部を、コックピットの上に置きます。
2. 2 本の M6 ねじ (付属していません) をコックピットに通し、ステアリングホイール底面
2 つの小ねじ穴に差し込みます。
重要:使用する M6 ねじの長さが、コックピットの厚さ 12 mm 超えないようにして
ださい。それよりも長いねじを使用すると、ステアリングホイールの内部部品が破
する恐れがあります。
3. 必要であれば、ねじ穴に締め付けねじを差し込んで、標準アタッチメントシステムを
取り付けてください。
ペダルセットをコックピットに取り付ける
1.ペダルセットを、底面のねじ穴を使って取り付けます。
2. 2 本の M6 ねじ (付属していません) をコックピットに通し、ペダルセット底面の 2 つの
小ねじ穴に差し込みます
重要:使用する M6 ねじの長さが、コックピットの厚さ +10 mm 超えないようにしてく
ださい。それよりも長いねじを使用すると、ペダルセットの内部部品が破損する恐れ
があります
マッピング
現時点では、本ステアリングホイールの各アクションボタンは Xbox One 上ですべて同一
の機能しか持ちません
近い将来には、ゲームの自動アップデート (ゲーム機がインターネットに接続されていると、
自動アップデートを利用できます)、およびステアリングホイールのファームウェアのアップデ
ートを行うことで、それぞれのボタンで別々の機能を利用できるようになります。
13/16
ステアリングホイールのファームウェアをップデートする
ステアリングホイールのベース部に搭載されている制御ソフト(ファームウェア)の更新を行
うことで、随時製品の最新の機能強化・改良のアップデートが可能です。
お使いのステアリングホイールの現在のファームウェアバージョンを表示し、必要に応じて
アップデートを行うには次の URL にアクセスしてください (PC から):
https://support.thrustmaster.com[ステアリングホイール / TX Racing Wheel] をクリック
し、[ファームウェア] を選択してファームウェアのダウンロードおよびセットアップ手順にし
たがってください
ステアリングホイールを XBOX ONE 用に設定する
1. ペダルセットを、ステアリングホイールのベース部背面にあるコネクター
(17)
に接続します。
2. 電源ケーブルを、ステアリングホイールのベース部背面にあるコネクター
(14)
に接続します。
3. 電源ケーブルを正しい電圧のコンセントに差し込みます。
詳しくは本マニュアル 3 ページの「ステアリングホイールを電源コンセントに接
続する前に」の項をご参照ください。
4. ステアリングホイールの USB コネクター
(15)
を、ゲーム機本体のいずれかの USB
ートに接続します。
これでレースの準備が整いました!
ステアリングホイールとペダルセットの自動調整
ステアリングホイールを電源コンセントにつなげて、ステアリングホイールの USB コネク
ーをゲーム機に接続すると、ステアリングホイールの自動調整が実行されます。
自動調整では、ステアリングホイールが左右方向に合計 900° すばやく回転し、最後にセ
ンターで停止します
警告:
自動調整が行われている間は、絶対にステアリングホイールに触れないでください
(調整が正しく行われなかったり、ケガをしたりする恐れがあります)
ペダルセットの自動調整
ステアリングホイールがゲーム機に接続されている状態、もしくはゲームプレイ中は、絶対
にペダルセットをステアリングホイールのベース部に接続 (またはベース分から取り外し)
しないでください。調整が正しく行われない場合があります。
ペダルセットは必ず、ステアリングホイールをゲーム機に接続する前に、ステアリングホイ
ールに接続してください。
14/16
ステアリングホイールの調整が完了してゲームが起動した後、ペダルを数回踏むとペダル
は自動的に調整されます。
警告:
ステアリングホイールの自動調整が行われている間、および
ゲームのローディング中は絶対にペダルを踏まないでください!
(調整が正しく行われない恐れがあります)
ステアリングホイールやペダルセットが正しく動作しない、あるいは調整が正しくないと思
われる場合:
ゲーム機の電源を切り、ステアリングホイールを完全に取り外てから、(主電源ケーブル
とペダルセットを使って) すべてのケーブルを接続し直します。次に、ゲーム機とゲームを
再起動します。
コントローラーアリング
(13)
ステアリングホイールが正しく検出されるためには、(ステアリングホイールのベース部の上
部に配置されている) コントローラーのペアリングが常に Kinect センサーの視野内になけれ
ばなりません。
15/16
内部温度センサー
ステアリングホイールのベース部分には、安全のための温度センサーが搭載されています。
本体内の温度が高くなりすぎると、ステアリングホイールが突然シャットダウンする場合があります。
そのような場合、次の手順を実行してください。
- 本製品の電源ケーブルと SB コネクターを取り外します
- ステアリングホイールのベース部分が冷えるまでしばらく待ちます。
- 電源ケーブルと USB ケーブルをつなぎ直します。
MODE ボタンおよびインジケータランプ
(6)
ペダルセット用 MODE ボタン
TX Racing Wheel に付属するペダルセットは、2 個のペダルで構成されています。
ペダルセット使用時には、インジケータの色が常に赤であることを確認してください。そうで
い場合、アクセルペダルが正しく動作しません。
TX Racing Wheel は、ペダル 3 個で構成された Thrustmaster ダルセットとも互換性があり
ます (
別売:近日発売予定
)。使用時には、アクセルペダルとクラッチペダルを電子的にスワッ
(切り替え) することができます。
スワップを行う場合は、MODE タン
(6)
2 秒間押し続けます。
ペダルのスワップ状態は、ステアリングホイールの内蔵メモリに保存されます。
アクセルとクラッチペダル
MODE インジケータ (6) の色
通常
スワップ
MODE ボタンについての追加ヒント
MODE ボタンおよびインジケータランプについてさらに詳しく知るには、
http://ts.thrustmaster.com をご覧ください。[ステアリングホイール / TX Racing Wheel] をク
リックし、[マニュア / FAQ] 選択してください
Web サイト ( https://support.thrustmaster.com) Technical Support (テクニカルサポート)
カテゴリーにアクセスすると、本書に記載されていないさまざまなヒントおよびヘルプ情報を
入手できます。(英語・フランス語・ドイツ語のみ対応いたしております)
ヘルプ ファイルとよくある質問 (本マニュアルには記載されていないもの)
https://support.thrustmaster.com にアクセスし、[テアリングホイー / TX Racing Wheel]
をクリックして[ニュアル / FAQ] を選択してください。
16/16
著作権
©2016 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® は、Guillemot
Corporation S.A. の登録商標です。
All rights reserved. その他、本書に記載の登録商標およびブランド名は、それぞれの所有
権者に帰属します。 本書に含まれるイラストには法的拘束力はありません。本書に含まれ
る内容、設計および仕様は、事前の通告なしに変更される場合があり、また、各国で異なる
場合があります。
環境保護推奨
国内の電気電子機器のリサイクル法を遵守してください。
リサイクルのための廃機器の収集地点や廃棄方法についての詳細は、お住まいの地域の自
治体までお問い合わせください。
この情報は大切に保管してください。色や形状は実際の製品と異なる場合があります。
本製品をご使用になる前に、プラスチック留め具や粘着テープなどはすべて取り除いてくださ
い。
本製品は、16 歳以上のユーザーにする安全基準をすべてたしています本製品は
16 歳未満のお子様には適しません。
www.thrustmaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251

Thrustmaster TX Racing Wheel Ferrari 458 Italia Edition ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル