Avent SCF793/01 ユーザーマニュアル

カテゴリー
哺乳瓶
タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

- For safety and hygiene reasons,
replace straws after 3 months of use.
Use only Philips Avent straws.
- Do not interchange the straw cup
parts with a glass bottle.
Cleaning and sterilization
Before rst use
- To sterilize the straw cup boil all
parts for 5 minutes.This is to ensure
hygiene.
Caution
- Do not use abrasive or anti-bacterial
cleaning agents or chemical solvents.
- Do not place parts directly on
surfaces that have been cleaned with
anti-bacterial cleaners.
- Food coloring can discolor parts.
- After each use, disassemble all parts
and clean them thoroughly in warm
water and some washing-up liquid.
You can also clean all parts on the
top rack of the dishwasher.
Caution
- Close the screw top tightly by turning
it clockwise. Otherwise,
it may come o during use.
- To drink from the straw cup, open the
lid by ipping the cap to the back.
- The straw cup is intended for use
with milk and water. Do not use it
with any other liquids, such as fruit
juices, avored sugary, pulpy or zzy
drinks, soup or broth.
- The straw cup is not microwaveable.
- Do not over tighten the lid on the
straw cup.
- Do not use the straw cup to mix and
shake infant formula as this can clog the
vent hole and cause the cup to leak.
- Make sure that the straw parts are
properly assembled (g 1b).
- To prevent scalding, allow hot liquids to
cool before you ll the cup.
EN
Important
For your child‘s safety and health
WARNING!
- Always use this product with adult
supervision.
- Continuous and prolonged sucking of
uids will cause tooth decay.
- Always check food temperature
before feeding.
- Check the cup before each use.
If any damage or crack is detected,
stop using the cup immediately.
- Before the rst use, disassemble all
parts and clean them thoroughly.
- Prevent your child from running or
walking while drinking.
- Keep all components not in use out
of the reach of children.
- Do not heat up a cup lled with any
liquid or food in the microwave.
A
B
1
2
1
1
2
- If necessary, clean the straw with a
straw cleaning brush.
- Do not store the straw cup in drying/
sterilizing cabinets with heating
elements.
- Cups are suitable for all sterilization
methods.
Storage
Caution
- For hygiene and maintenance,
disassemble the straw cup
completely (g. 1a) and store it in a
dry and covered container.
- Keep the straw cup away from heat
sources and direct sunlight.
SCF795/SCF794/SCF793
4213.354.3884.2
www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
Netherlands
Trademarks owned by
the Philips Group.
©2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
FSC
Tip 1: Mix and match Philips Avent bottle
and cup parts and create the product
that works for you, when you need it.
All Philips Avent bottles and cups are
compatible excluding the Natural glass
bottles SCF67x and The Big Kid cup/
Grown up cup SCF78x (Fig. 2).
Tip 2: The replaceable straws are sold
separately.
ZH-S
简体中文
注意事项
为了儿童的安全和健康
警告!
- 务必在成人的监督下使用本产品。
- 长时间持续吮吸液体将导致产生蛀牙。
- 喂食前请务必检查食物的温度。
- 每次使用之前,先检查一下杯子。如果
发现损坏或破裂,请立即停止使用杯子。
- 首次使用之前,请拆下所有部件并彻底
清洁。
- 饮用时避免宝宝跑动或走动。
- 将所有不用的部件放置在儿童无法接触到
的地方。
- 请勿在微波炉内加热盛有任何液体或食物
的杯子。
注意
- 顺时针转动,拧紧螺旋盖。 否则,
它可能会在使用过程中脱落。
- 要从吸管杯中饮用饮品,请将保护盖后翻,
打开盖子。
- 该吸管杯仅可用于盛放牛奶和水。
不要用来盛放果汁、含糖调味饮料、
含果肉的果汁或碳酸饮料、汤品或羹类等任
何其他液体。
- 该吸管杯不可使用微波炉加热。
- 不要将吸管杯的盖子拧得太紧。
- 不要用吸管杯来混合和冲泡婴儿配方奶粉,
因为这可能堵塞通气孔并导致杯子渗漏。
- 确保正确安装吸管部件 (图 1b)。
- 为防止烫伤,请先将高温液体冷却,
然后再装入杯中。
- For safety and hygiene reasons,
replace straws after 3 months of use.
Use only Philips Avent straws.
- Do not interchange the straw cup
parts with a glass bottle.
Cleaning and sterilization
Before rst use
- To sterilize the straw cup boil all
parts for 5 minutes.This is to ensure
hygiene.
Caution
- Do not use abrasive or anti-bacterial
cleaning agents or chemical solvents.
- Do not place parts directly on
surfaces that have been cleaned with
anti-bacterial cleaners.
- Food coloring can discolor parts.
- After each use, disassemble all parts
and clean them thoroughly in warm
water and some washing-up liquid.
You can also clean all parts on the
top rack of the dishwasher.
Caution
- Close the screw top tightly by turning
it clockwise. Otherwise,
it may come o during use.
- To drink from the straw cup, open the
lid by ipping the cap to the back.
- The straw cup is intended for use
with milk and water. Do not use it
with any other liquids, such as fruit
juices, avored sugary, pulpy or zzy
drinks, soup or broth.
- The straw cup is not microwaveable.
- Do not over tighten the lid on the
straw cup.
- Do not use the straw cup to mix and
shake infant formula as this can clog the
vent hole and cause the cup to leak.
- Make sure that the straw parts are
properly assembled (g 1b).
- To prevent scalding, allow hot liquids to
cool before you ll the cup.
EN
Important
For your child‘s safety and health
WARNING!
- Always use this product with adult
supervision.
- Continuous and prolonged sucking of
uids will cause tooth decay.
- Always check food temperature
before feeding.
- Check the cup before each use.
If any damage or crack is detected,
stop using the cup immediately.
- Before the rst use, disassemble all
parts and clean them thoroughly.
- Prevent your child from running or
walking while drinking.
- Keep all components not in use out
of the reach of children.
- Do not heat up a cup lled with any
liquid or food in the microwave.
A
B
1
2
1
1
2
- If necessary, clean the straw with a
straw cleaning brush.
- Do not store the straw cup in drying/
sterilizing cabinets with heating
elements.
- Cups are suitable for all sterilization
methods.
Storage
Caution
- For hygiene and maintenance,
disassemble the straw cup
completely (g. 1a) and store it in a
dry and covered container.
- Keep the straw cup away from heat
sources and direct sunlight.
SCF795/SCF794/SCF793
4213.354.3884.2
www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
Netherlands
Trademarks owned by
the Philips Group.
©2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
FSC
Tip 1: Mix and match Philips Avent bottle
and cup parts and create the product
that works for you, when you need it.
All Philips Avent bottles and cups are
compatible excluding the Natural glass
bottles SCF67x and The Big Kid cup/
Grown up cup SCF78x (Fig. 2).
Tip 2: The replaceable straws are sold
separately.
ZH-S
简体中文
注意事项
为了儿童的安全和健康
警告!
- 务必在成人的监督下使用本产品。
- 长时间持续吮吸液体将导致产生蛀牙。
- 喂食前请务必检查食物的温度。
- 每次使用之前,先检查一下杯子。如果
发现损坏或破裂,请立即停止使用杯子。
- 首次使用之前,请拆下所有部件并彻底
清洁。
- 饮用时避免宝宝跑动或走动。
- 将所有不用的部件放置在儿童无法接触到
的地方。
- 请勿在微波炉内加热盛有任何液体或食物
的杯子。
注意
- 顺时针转动,拧紧螺旋盖。 否则,
它可能会在使用过程中脱落。
- 要从吸管杯中饮用饮品,请将保护盖后翻,
打开盖子。
- 该吸管杯仅可用于盛放牛奶和水。
不要用来盛放果汁、含糖调味饮料、
含果肉的果汁或碳酸饮料、汤品或羹类等任
何其他液体。
- 该吸管杯不可使用微波炉加热。
- 不要将吸管杯的盖子拧得太紧。
- 不要用吸管杯来混合和冲泡婴儿配方奶粉,
因为这可能堵塞通气孔并导致杯子渗漏。
- 确保正确安装吸管部件 (图 1b)。
- 为防止烫伤,请先将高温液体冷却,
然后再装入杯中。
- 出于卫生考虑,建议您每 3 个月更换一
次吸管。 请仅使用飞利浦新安怡吸管。
- 不要将吸管杯部件与玻璃瓶互换。
清洗与消毒
首次使用之前
- 将所有部件放入沸水中煮5分钟,对吸
管杯进行消毒确保卫生安全。 用沸水
消毒,需确保水量足够,避免产品因长
时间接触到温度较高的锅底或锅沿而导
致变形。
注意
- 请勿使用腐蚀性或抑菌清洁剂或者化学
溶液。
- 切勿将部件直接放在使用抗菌清洁剂清
洁过的物体表面。
- 替换吸管单独售卖。
- 每次使用后,请拆下所有部件并用温水
加少许洗涤液进行彻底清洁。 还可将所
有部件置于洗碗机上搁架之上进行清洁。
- 必要时请使用吸管清洁刷清洁吸管。
警告
- 以順時針方向將螺旋狀頂蓋轉緊。
否則可能會在使用中脫落。
- 要從吸管式水杯飲用時,請將蓋子向後
翻開。
- 吸管式水杯可飲用牛奶或水。 請勿裝入
其他飲料飲用,例如果汁、加味含糖的飲
料、含果肉或氣泡的飲料、各式湯品。
- 吸管式水杯不能微波。
- 請勿將吸管式水杯蓋鎖太緊。
- 請勿使用吸管式水杯來混合搖勻嬰兒配
方奶粉,這可能堵塞通氣孔,造成杯子
滲漏。
- 請確定吸管式水杯的零件已正確組裝
(圖1b)。
- 為避免燙傷,請先讓高溫液體冷卻後再
裝入水杯。
- 建議您每使用 3 個月更換吸管,以確保衛
生。 限使用飛利浦 Avent 吸管。
- 請勿將吸管式水杯和玻璃奶瓶零件混用。
清潔與殺菌
第一次使用前
- 要消毒所有零件,請將零件放入滾水中
煮 5 分鐘,以確保衛生安全。
警告
- 切勿使用具磨蝕性或抗菌清潔劑,
或化學溶劑。
- 切勿將零件直接放在抗菌清潔劑清洗過
的表面上。
- 食物色素可能會讓零件變色。
- 使用後請拆下所有零件並用溫水加上些
許清潔劑徹底洗淨。 您可以將所有零件
放入洗碗機上層架中清洗。
- 必要時,請使用吸管清潔刷來清潔吸管。
- 請勿將吸管式水杯收納在具有加熱功能
的乾燥/消毒櫃中。
- 杯子適用各種消毒方式。
- 不要将吸管杯存放在带加热元件的烘
干/消毒柜中。
- 您可使用所有消毒方法对该吸管杯消毒。
存放
注意
- 为保持卫生,请彻底拆开吸管杯
(图 1a),并将其存放在干燥的带盖容
器中。
- 始终将吸管杯远离热源和阳光直射放置。
提示1:可将飞利浦新安怡的奶瓶和杯子部
件混合搭配使用,打造适合您的产品。除自
然系列奶瓶SCF67x和啜饮杯SCF78x
(图2)外,所有飞利浦新安怡奶瓶和杯子
均可相互兼容。
提示 2: 食物颜色可能会使产品部件变色
ZH-T
繁體中文
重要事項
為了孩童安全與健康
警告!
- 本產品必須在成人監督下使用。
- 持續且長時間的吸吮液體會導致蛀牙。
- 餵哺之前,請務必檢查食物溫度。
- 每次使用前請先檢查水杯。 如果發現任何
毀損或裂痕,請立即停止使用水杯。
- 第一次使用前,請拆下所有零件並加以
徹底清洗。
- 請勿讓孩童在飲用期間跑跳或走動。
- 請將所有不用的組件放置在孩童無法拿
取的地方。
- 請勿在微波爐中加熱裝有任何液體或食
物的水杯。
存放
警告
- 為了保持衛生並方便保養,請完全拆下
吸管式水杯 (圖 1a),並且存放在乾燥且
有蓋的容器內。
- 請勿使吸管式水杯靠近熱源和直接曝曬
在陽光下。
祕訣 1: 可您的需要和使用時機,搭配
利浦 Avent 奶瓶和水杯零件。 所有
浦 Avent 奶瓶和水杯都可搭配使用,除了
Natural 玻璃瓶 SCF67x 和 The Big Kid 水杯/
Grown up 水杯 SCF78x ( 2) 以外。
祕訣 2: 可替的吸管開販售。
2
02/05/2017
保留备用
- 出于卫生考虑,建议您每 3 个月更换一
次吸管。 请仅使用飞利浦新安怡吸管。
- 不要将吸管杯部件与玻璃瓶互换。
清洗与消毒
首次使用之前
- 将所有部件放入沸水中煮5分钟,对吸
管杯进行消毒确保卫生安全。 用沸水
消毒,需确保水量足够,避免产品因长
时间接触到温度较高的锅底或锅沿而导
致变形。
注意
- 请勿使用腐蚀性或抑菌清洁剂或者化学
溶液。
- 切勿将部件直接放在使用抗菌清洁剂清
洁过的物体表面。
- 替换吸管单独售卖。
- 每次使用后,请拆下所有部件并用温水
加少许洗涤液进行彻底清洁。 还可将所
有部件置于洗碗机上搁架之上进行清洁。
- 必要时请使用吸管清洁刷清洁吸管。
警告
- 以順時針方向將螺旋狀頂蓋轉緊。
否則可能會在使用中脫落。
- 要從吸管式水杯飲用時,請將蓋子向後
翻開。
- 吸管式水杯可飲用牛奶或水。 請勿裝入
其他飲料飲用,例如果汁、加味含糖的飲
料、含果肉或氣泡的飲料、各式湯品。
- 吸管式水杯不能微波。
- 請勿將吸管式水杯蓋鎖太緊。
- 請勿使用吸管式水杯來混合搖勻嬰兒配
方奶粉,這可能堵塞通氣孔,造成杯子
滲漏。
- 請確定吸管式水杯的零件已正確組裝
(圖1b)。
- 為避免燙傷,請先讓高溫液體冷卻後再
裝入水杯。
- 建議您每使用 3 個月更換吸管,以確保衛
生。 限使用飛利浦 Avent 吸管。
- 請勿將吸管式水杯和玻璃奶瓶零件混用。
清潔與殺菌
第一次使用前
- 要消毒所有零件,請將零件放入滾水中
煮 5 分鐘,以確保衛生安全。
警告
- 切勿使用具磨蝕性或抗菌清潔劑,
或化學溶劑。
- 切勿將零件直接放在抗菌清潔劑清洗過
的表面上。
- 食物色素可能會讓零件變色。
- 使用後請拆下所有零件並用溫水加上些
許清潔劑徹底洗淨。 您可以將所有零件
放入洗碗機上層架中清洗。
- 必要時,請使用吸管清潔刷來清潔吸管。
- 請勿將吸管式水杯收納在具有加熱功能
的乾燥/消毒櫃中。
- 杯子適用各種消毒方式。
- 不要将吸管杯存放在带加热元件的烘
干/消毒柜中。
- 您可使用所有消毒方法对该吸管杯消毒。
存放
注意
- 为保持卫生,请彻底拆开吸管杯
(图 1a),并将其存放在干燥的带盖容
器中。
- 始终将吸管杯远离热源和阳光直射放置。
提示1:可将飞利浦新安怡的奶瓶和杯子部
件混合搭配使用,打造适合您的产品。除自
然系列奶瓶SCF67x和啜饮杯SCF78x
(图2)外,所有飞利浦新安怡奶瓶和杯子
均可相互兼容。
提示 2: 食物颜色可能会使产品部件变色
ZH-T
繁體中文
重要事項
為了孩童安全與健康
警告!
- 本產品必須在成人監督下使用。
- 持續且長時間的吸吮液體會導致蛀牙。
- 餵哺之前,請務必檢查食物溫度。
- 每次使用前請先檢查水杯。 如果發現任何
毀損或裂痕,請立即停止使用水杯。
- 第一次使用前,請拆下所有零件並加以
徹底清洗。
- 請勿讓孩童在飲用期間跑跳或走動。
- 請將所有不用的組件放置在孩童無法拿
取的地方。
- 請勿在微波爐中加熱裝有任何液體或食
物的水杯。
存放
警告
- 為了保持衛生並方便保養,請完全拆下
吸管式水杯 (圖 1a),並且存放在乾燥且
有蓋的容器內。
- 請勿使吸管式水杯靠近熱源和直接曝曬
在陽光下。
祕訣 1: 可您的需要和使用時機,搭配
利浦 Avent 奶瓶和水杯零件。 所有
浦 Avent 奶瓶和水杯都可搭配使用,除了
Natural 玻璃瓶 SCF67x 和 The Big Kid 水杯/
Grown up 水杯 SCF78x ( 2) 以外。
祕訣 2: 可替的吸管開販售。
2
02/05/2017
保留备用
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Avent SCF793/01 ユーザーマニュアル

カテゴリー
哺乳瓶
タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

他の言語で