Shure SE215-BT1 ユーザーガイド

カテゴリー
Bluetooth音楽受信機
タイプ
ユーザーガイド

Shure SE215-BT1 は、フィット感や遮音性に優れた、スタイリッシュな Bluetooth® ワイヤレスイヤホンです。音質にもすぐれ、クリアで自然なサウンドが楽しめます。

SE215-BT1 は、音楽を聴いたり、電話をかけたり、ハンズフリーで音声アシスタントを使用したりするのに最適です。また、リモートコントロールが内蔵されているため、ボリューム調整や曲のスキップも簡単に行えます。

さらに、SE215-BT1 は最大8時間のバッテリー寿命を誇り、長時間の使用にも対応。また、15分のクイックチャージで最大1時間の再生が可能です。

SE215-BT1 は、アクティブなライフスタイルを送る人や、高品質なサウンドを重視する人におすすめのワイヤレスイヤホンです。

Shure SE215-BT1 は、フィット感や遮音性に優れた、スタイリッシュな Bluetooth® ワイヤレスイヤホンです。音質にもすぐれ、クリアで自然なサウンドが楽しめます。

SE215-BT1 は、音楽を聴いたり、電話をかけたり、ハンズフリーで音声アシスタントを使用したりするのに最適です。また、リモートコントロールが内蔵されているため、ボリューム調整や曲のスキップも簡単に行えます。

さらに、SE215-BT1 は最大8時間のバッテリー寿命を誇り、長時間の使用にも対応。また、15分のクイックチャージで最大1時間の再生が可能です。

SE215-BT1 は、アクティブなライフスタイルを送る人や、高品質なサウンドを重視する人におすすめのワイヤレスイヤホンです。

SE215-BT1
Shure Bluetooth Earphones
®
The Shure sound isolating Bluetooth earphones, SE215-BT1, user guide.
Version: 2 (2019-I)
Shure Incorporated
2/12
Table of Contents
SE215-BT1Shure Bluetooth® Earphones 3
イヤホンの装着 3
イヤホンの挿入 3
イヤホンの 4
イヤパッドの交換 5
イヤパッドの選択 5
ノズルのクリーニング 5
手入 6
Bluetooth Pairing 6
リモートの使用 7
中央ボタン 7
上下ボタン 7
Charging the Earphones 8
仕様 8
Bluetooth仕様 8
アクセサリー 9
製品安全情報 9
警告 9
Information to the user 9
認証 12
Shure Incorporated
3/12
SE215-BT1
Shure Bluetooth Earphones
イヤホンの装着
以下推奨するイヤホンの装着方法をいくつか紹介します。
イヤホンの挿入
しっかり密着するようにイヤホンを挿入します。イヤホンのフィットによって音質きくわります。
®
Shure Incorporated
4/12
重要低音域(ベース)が不足しているようにじる場合は、イヤパッドがしっかり密着していないことを意味します。イヤホンをゆっくりともう耳穴奥側
すか、うスリーブをしてください。
警告耳穴にイヤホンイヤパッドをまないでください。
イヤホンの
イヤホンの本体をつかみ、ゆっくりひねってします。
ケーブルをってイヤホンをさないでください。
Shure Incorporated
5/12
イヤパッドの交換
イヤパッドをねじりながらいてノズルからします。
とノズルが完全れるようにしいイヤパッドをスライドさせて装着します。
注意またはノズルの一部える場合、イヤパッドはしくけられていません。ノズルにしっかりとけできない場合は、イヤパッドを
えてください。最適装着感性能るためには、
Shure
イヤパッドのみを使用してください(カスタム成形したイヤパッドを使用する場合く)。
イヤパッドの選択
ソフトフレックス・イヤパッドはのサイズがあります。いちばんしっかりフィットし遮音できるイヤパッドを選択しま
す。イヤパッドは簡単装着でき、快適にフィットし、しも簡単えるものをんでください。
ソフトフレックス・イヤパッド
Shure Incorporated
6/12
ノズルのクリーニング
音質変化づいたら、イヤパッドをしてイヤホンのノズルをチェックしてみてください。 ノズルがまっていたら、ク
リーニングツールのワイヤーループ使用して異物いてください。
警告
このクリーニングツールはイヤホンのクリーニング専用です。 ループを耳掃除などの用途使用するとケガをする場合があります。
手入
入念なメンテナンスによりイヤパッドとノズル密着性ち、音質製品安全性向上させます。
イヤホンとノズルは、できるだけ清潔乾燥した状態ちます
イヤパッドをきれいにするには、イヤホンからし、ぬるまでやさしく洗浄して自然乾燥してください。フォームパッ
ドは乾燥多少時間がかかります。破損していないか点検し、必要であればえてください。イヤパッドは完全乾燥
てから再使用してください。
イヤホンとスリーブは、めた消毒液いて感染症防止します。アルコール消毒液使用しないでください。
イヤホンは極度高温低温さないでください。
イヤパッドが適切にフィットしない場合には交換します。
本製品改造みないでください。改造した場合には保証無効となり、怪我製品故障原因となります。
Shure Incorporated
7/12
1.
2.
3.
Bluetooth Pairing
Turn off the earphones. Press and hold center button on earphone remote until the LED flashes blue and red.
From your audio source, select "Shure BT1."
LED turns blue when successfully paired.
For additional pairing options, please visit https://www.shure.com/earphones.
リモートの使用
中央ボタン
電源オン ける
電源オフ ける(5
Bluetoothのペアリング イヤホンをオフにします。ボタンを7秒押けてください。
再生/一時停止 1クリックする
応答/コール終了 1クリックする
コール拒否 ける(3
音声ガイダンスを起動する 通話をするには、ボタンを3秒押けてください。
出荷時設定にリセット
イヤホンをオフにし、充電器装着します。ボタンを15秒押
けてください。イヤホンがびオフになるまでペアリング
モードをけてください。
上下ボタン
音量増減 +]または[-]をクリックします。
楽曲 +]をける(3
楽曲 -]をける(3
バッテリーの状態確認する +]と[-]を同時ける(3
一部機能対応していない電話機もあります。しくは http://www.shure.com/earphonesをごください。
Shure Incorporated
8/12
1.
2.
3.
Charging the Earphones
Red LED indicates low battery.
Connect earphones to charging device using supplied cable.
LED is red while charging.
When earphones are charged, LED turns off.
Warning: Before charging, make sure the product is at room temperature, between 0 to 45°C (32 to 113°F).
Note: Use this product only with an agency approved power supply which meets local regulatory requirements (e.g., UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).
仕様
トランスデューサータイプ
シングル高精度MicroDriver
感度
@1 kHz
107dBSPL/mW
インピーダンス
@1 kHz
17Ω
周波数帯域
SE215 Special Edition 21Hz ~17.5kHz
SE215 22Hz ~17.5kHz
質量
30g (1オンス)
Bluetooth仕様
アンテナタイプ
Chip
アンテナゲイン
+2.13 dBi
Shure Incorporated
9/12
1.
2.
Bluetooth 4.1
周波数
2402 2480MHz
モジュレーションタイプ
FHSS
RF送信出力
+5.38dBm (E.I.R.P)
アクセサリー
イヤホンアクセサリーおよびShure製品詳細についてはをごください:
http://www.shure.com/americas/products/accessories/earphones
アクセサリーは変更される場合があります。
製品安全情報
最新規制およびコンプライアンスの情報については http://www.shure.com/earphonesをごください。
警告
メーカーの指示ってください。
製品バッテリーパックは爆発、または有毒物質放出する場合があります。火災または火傷れがあります。けたり、
したり、改造したり、分解したり、140°F (60°C)以上したり、焼却したりしないでくさい。
バッテリーを破棄する環境考慮してください。
製品直射日光などの高熱にさらさないでください。
この製品不正改造しないでください。
バッテリーの交換は、
Shure
認定サービスセンターのみがうことができます。
注意運転中携帯電話およびヘッドホンの使用については、該当法ってください。
この製品には、磁性材料使用されています。医療機器影響するかどうかについては、医師相談してください。
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
Shure Incorporated
10/12
1.
2.
3.
4.
1.
2.
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
このデバイスは、FCC パート 15 準拠しています。
コンプライアンス担当責任者承認なく本製品変更改造なった場合使用者本製品使用する権限無効になることがあります。
クラスBデジタル機器Canadian ICES-003適合しています。
このデバイスは、カナダ産業省ライセンス免除RSS基準適合しています。本装置操作2つの条件対象となります:(1)
装置干渉こしてはならない、(2) 装置は、まない操作こす干渉め、あらゆる干渉れなければならない。
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
テストは、同梱および推奨のケーブル使用づきます。シールド(スクリーン)型以外のケーブルを使用した場合
EMC
性能低下します。
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena
de [+2.13] dBi. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [+2.13] dBi
quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de [50] ohms.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
經審驗合格之射頻電信終端設備非經許可公司商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或變更原設計之特性及
功能
射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停用並改善至無干擾時方得
繼續使用所謂合法通信係指依電信法規定作業之無線電信
輸入製造射頻電信終端設備之公司商號或其使用者違反本辦法規定擅自使用或變更無線電頻率電功率者除依電
信法規定處罰外國家通訊傳播委員會並得撤銷其審驗合格證明
減少電磁波影響請妥適使用
根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定:
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機非經許可公司商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或變更原
設計之特性及功能
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停用並改善至無干
擾時方得繼續使用 前項合法通信指依電信法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業科學
及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
運用しての注意
Shure Incorporated
11/12
1.
2.
3.
この機器使用周波数帯では、電子レンジ産業科学医療用機器のほか工場製造ライン使用されている移動体識別用
構内無線局免許する無線局特定小電力無線局免許しない無線局びにアマチュア無線局免許する
線局)が運用されています。
この機器使用するに、くで移動体識別用構内無線局及特定小電力無線局並びにアマ   チュア無線局運用
れていないことを確認してさい。
万一、この機器から移動体識別用構内無線局して有害電波干渉事例発生した場合には、 やかに使用周波
変更するか電波発射停止した下記連絡先にご連絡頂き、混  信回避のための処置等えば、パーティ
ションの設置など)についてご相談してさい。
その、この機器から移動体識別用特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局して有害電波干渉事例発生
した場合などかおりのことがきたときは、保証書記載販売代  理店または購入店へおわせください。
理店および販売店情報 Shure 日本語ウェブサイト  http://www.shure.co.jp でもごいただけます。
現品表示記号について
現品表示記号は、以下のことをしています。 この無線機器 2.4GHz 電波使用し、変調方式は「FH-SS方式想定与干
渉距離 10m です。 2,400MHz2,483.5MHz 全帯域使用し、移動体識別装置帯域回避することはできません。
日本電波法および電気通信事業法準拠デバイスは日本電波法および電気通信事業法づく認証けています。
バイスを改造しないでください(改造すると認証番号無効になります)。
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas
devidamente autorizados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - http://www.anatel.gov.br
TRA REGISTERED NoER56780/17
DEALER No67442/17
Shure Incorporated
12/12
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Shure Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
環境配慮した廃棄方法
電化製品残留廃棄物一緒処分せず、個別処分する必要があります。民間共同収集地点での処分無料です。所有
収集地点、または類似場所まで電化製品責任があります。一人一人さな努力貴重原材料有害物
処理とリサイクルに貢献します。
Paraguay Distributor: Microsystems S.R.L., Senador Long 664 c/Dr. Lilio, Asunción, Paraguay
認証
本製品は、関連するすべての欧州指令基本的要件たし、CEマークに適合しています。
Shure Incorporatedは、無線機器指令2014/53/EU順守していることを宣言します。EU適合宣言書全文以下のインター
ネットアドレスでごいただけます:http://www.shure.com/europe/compliance
ヨーロッパ認定代理店
Shure Europe GmbH
ヨーロッパ、中東、アフリカ地域本部
部門EMEA承認
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
TEL+49-7262-92 49 0
FAX+49-7262-92 49 11 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Shure SE215-BT1 ユーザーガイド

カテゴリー
Bluetooth音楽受信機
タイプ
ユーザーガイド

Shure SE215-BT1 は、フィット感や遮音性に優れた、スタイリッシュな Bluetooth® ワイヤレスイヤホンです。音質にもすぐれ、クリアで自然なサウンドが楽しめます。

SE215-BT1 は、音楽を聴いたり、電話をかけたり、ハンズフリーで音声アシスタントを使用したりするのに最適です。また、リモートコントロールが内蔵されているため、ボリューム調整や曲のスキップも簡単に行えます。

さらに、SE215-BT1 は最大8時間のバッテリー寿命を誇り、長時間の使用にも対応。また、15分のクイックチャージで最大1時間の再生が可能です。

SE215-BT1 は、アクティブなライフスタイルを送る人や、高品質なサウンドを重視する人におすすめのワイヤレスイヤホンです。

他の言語で