IKEA 303.573.62 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
1
SKURUP
2AA-2163079-3
English
IMPORTANT!
Always shut o power to the circuit before
starting installation work. In some countries
electrical installation work may only be carried out
by a authorised electrical contractor. Contact your
local electricity authority for advice.
Dierent materials require dierent types of
ttings. Always choose screws and plugs that are
specially suited to the material.
Deutsch
WICHTIG!
Vor der Installation den Strom abschalten. In
einigen Ländern dürfen Elektroinstallationen nur
von autorisierten Elektrofachleuten ausgeführt
werden. Im Zweifelsfall die örtlichen Behörden
ansprechen.
Verschiedene Materialien erfordern verschiedene
Befestigungsbeschläge. Immer Schrauben und
Dübel verwenden, die für das entsprechende
Material geeignet sind.
Français
ATTENTION !
Toujours couper l'alimentation au panneau
principal avant de procéder à l'installation. Dans
certains pays, l'installation doit être eectuée
par un électricien qualié. Pour en savoir plus,
contacter les autorités locales compétentes en
la matière. Le choix des vis dépend du matériau
dans lequel elles doivent être xées. Utiliser des
vis adaptées au matériau du support.
Nederlands
BELANGRIJK!
Schakel de stroom altijd uit voordat met de
installatie wordt begonnen. In sommige landen
mogen elektrische installaties alleen worden
uitgevoerd door een bevoegd elektricien. Neem
daarom contact op met de plaatselijke overheid
voor advies.
Voor verschillende materialen heb je verschillende
soorten beslag nodig. Denk eraan dat de
schroeven of pluggen die je kiest, geschikt
moeten zijn voor het materiaal waarin ze worden
bevestigd.
Dansk
VIGTIGT!
Sluk altid for strømmen, før installationen
påbegyndes. I nogle lande må elektriske
installationer kun udføres af en uddannet
elektriker. Få oplysninger hos de relevante
myndigheder.
Forskellige materialer kræver forskellige skruer og
rawlplugs. Brug skruer og rawlplugs, der passer til
det materiale, produktet skal monteres i.
Íslenska
ÁRÍÐANDI!
Það á alltaf að taka rafmagnið af áður en tenging
hefst. Í sumum löndum mega aðeins löggildir
rafvirkjar framkvæma tengingar. Hafðu samband
við þau yrvöld sem sjá um rafmagnsmál um
ráðgjöf. Mismunandi byggingarefni þurfa
mismunandi festingar. Notið alltaf skrúfur og
tappa sem henta viðkomandi byggingarefni.
Norsk
VIKTIG!
Elektriske installasjoner skal utføres av elektriker.
Ulike materialer krever ulike festemidler. Kjøp
alltid skruer og plugger som er spesielt egnet til
materialet i ditt tak.
Suomi
TÄRKEÄÄ!
Katkaise aina virta pääkatkaisimesta ennen
asennusta. Joissakin maissa kytkennän saa tehdä
vain ammattitaitoinen sähköasentaja. Selvitä
paikalliset määräykset.
Eri materiaaleihin tarvitaan erilaiset kiinnikkeet.
Valitse kiinnikkeet aina materiaalin mukaan.
Svenska
VIKTIGT!
Stäng alltid av strömmen innan installation
påbörjas. I vissa länder får elektrisk installation
endast utföras av auktoriserad elektriker.
Kontakta din lokala myndighet för råd.
Olika material kräver olika typer av beslag. Tänk
på att skruvarna eller pluggarna du väljer ska vara
avsedda för materialet de ska fästa i.
3
Česky
Důležité!
Před instalací vždy vypojte ze sítě. V některých
zemích smí tuto elektrickou instalaci provádět
výhradně kvalikovaný elektrikář. Obraťte se s
dotazem na místní příslušný úřad.
Různé materiály vyžadují různé typy kování. Vždy
vyberte takové šrouby a zástrčky, které se hodí
nejlépe.
Español
¡IMPORTANTE!
Desconecta siempre el interruptor general de
electricidad antes de iniciar los trabajos de
instalación. En algunos países los trabajos de
instalación eléctricos sólo puede realizarlos
un electricista profesional. Contacta con las
autoridades locales para averiguar cuál es tu caso.
Distintos materiales requieren distintos tipos de
herrajes. Escoge siempre herrajes y tacos que
sean especialmente adecuados al material.
Italiano
IMPORTANTE!
Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare
l'installazione. In alcune nazioni l'installazione
elettrica può essere eettuata solo da un
elettricista autorizzato. Per maggiori informazioni,
contatta l’autorità locale per l’energia elettrica.
Materiali diversi richiedono tipi diversi di accessori
di ssaggio. Scegli sempre viti e tasselli adatti al
materiale a cui vanno ssati.
Magyar
FONTOS!
Szerelés előtt mindig kapcsold le a központi
áramellátást! Néhány országban az elektromos
munkákat csak hivatalos szakember végezheti.
Ezzel kapcsolatban érdeklődj a szolgáltatódnál.
Különböző anyagok különböző csavarokat
és rögzítőket igényelnek. Válaszd mindig
az anyaghoz kifejezetten illő csavarokat és
dugaszokat.
Polski
WAŻNE!
Zawsze wyłączaj prąd w obwodzie przed
przystąpieniem do prac instalacyjnych. W
niektórych krajach czynności związane z instalacją
urządzeń elektrycznych może wykonywać
jedynie autoryzowany elektryk. W razie
wątpliwości skontaktuj się z władzami lokalnymi
odpowiedzialnymi za tę kwestię.
Różne materiały wymagają różnych typów
mocowań. Zawsze wybieraj wkręty i kołki
odpowiednie dla Twoich ścian.
Eesti
OLULINE!
Alati lülitage elekter enne paigaldustöid välja.
Mõnes riigis võib elektritöid teostada ainult
litsentseeritud elektrik. Võtke ühendust kohaliku
elektriteenust pakkuva asutusega.
Erinevate materjalide puhul kasutatakse
erinevaid kinnitusvahendeid. Valige alati sobivad
kinnitusvahendid.
Latviešu
SVARĪGI!
Pirms montāžas darbu uzsākšanas vienmēr
atvienojiet galveno strāvas padevi. Dažās
valstīs elektroinstalācijas darbus drīkst veikt
tikai serticēts elektriķis. Neskaidrību gadījumā
sazinieties ar savu vietējo energoapgādes
uzņēmumu. Stiprinājumi jāizvēlas atkarībā no
materiāla. Vienmēr izvēlieties stiprinājumus un
dībeļus, kas ir piemēroti konkrētajam materiālam.
Lietuvių
SVARBU!
Prieš pradėdami elektros instaliacijos darbus,
visada išjunkite elektros energiją. Kai kuriose
šalyse elektros instaliacijos darbus gali atlikti
tik leidimą tam turintis elektrikas. Kreipkitės
į atitinkamas institucijas ir pasitikslinkite.
Skirtingoms apdailos medžiagoms reikalingos
įvairios tvirtinimo detalės, todėl visada rinkitės
varžtus ir kaiščius pagal medžiagas.
4AA-2163079-3
Portugues
IMPORTANTE!
Desligue sempre a corrente eléctrica antes de
começar um trabalho de instalação. Em alguns
países os trabalhos de instalação eléctrica
só podem ser realizados por um electricista
autorizado. Contacte a sua autoridade local de
electricidade para aconselhamento.
Os diferentes materiais exigem diferentes tipos de
ferragens. Escolha sempre os parafusos e buchas
adequados ao material.
Româna
ATENŢIE!
Opriţi întotdeauna alimentarea cu curent electric
înainte de a începe lucrările de instalare. În unele
ţări, operaţiunile de instalare pot  efectuate
numai de către un instalator autorizat. Pentru mai
multe informaţii, contactaţi autoritatea locală care
gestionează energia electrică.
Materialele diferite necesită accesorii de xare
diferite. Alegeţi întotdeauna accesoriile de xare
potrivite.
Slovensky
Dôležité!
Pred inštaláciou vždy odpojte zo siete. Zistite si,
či nepatríte medzi tie krajiny, kde inštaláciu môže
uskutočniť výlučne kvalikovaný elektrikár.
Rôzne materiály vyžadujú rôzne druhy upevnenia.
Vždy zvoľte skrutky a úchytky vhodné pre daný
materiál.
Български
ВАЖНО!
Винаги изключвайте електрозахранването
във веригата, преди да извършвате работа
по инсталацията. В някои страни работа
по електрическите инсталации може да
се извършва единствено от оторизиран
електротехник. За препоръка се обърнете към
местната електрическа компания. Различните
материали изискват различни видове
фитинги. Винаги избирайте винтове и болтове,
специално съобразени с материала.
Hrvatski
VAŽNO!
Uvijek isključite struju prije instalacije. U nekim
zemljama postavljanje električnih instalacija
može obavljati samo ovlašteni električar. Za savjet
kontaktirajte svog lokalnog ovlaštenog električara.
Različiti materijali zahtijevaju različite vrste okova.
Uvijek odaberite vijke i tiple koji točno odgovaraju
materijalu.
Ελληνικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Πριν αρχίσετε την οποιαδήποτε εργασία
εγκατάστασης, να διακόπτετε πάντα την
παροχή ρεύματος από τον γενικό διακόπτη. Η
εγκατάσταση θα πρέπει να πραγματοποιείται
από ένα εξουσιοδοτημένο εργολάβο ηλεκτρικών
εγκαταστάσεων. Για περισσότερες πληροφορίες
επικοινωνήστε με την εταιρία ηλεκτρισμού της
περιοχής σας.
Τα διαφορετικά υλικά απαιτούν και
διαφορετικούς τύπους εξαρτημάτων. Επιλέγετε
πάντα βίδες και βύσματα, τα οποία να είναι τα
πλέον κατάλληλα για το αντίστοιχο υλικό.
Русский
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой всегда отключайте
электропитание. В некоторых странах
электроустановка может производиться только
квалифицированным электриком. Обратитесь
за консультацией в соответствующие местные
инстанции.
Для разных материалов необходимы
различные крепежные средства. Всегда
используйте соответствующие материалу
шурупы и дюбели.
Yкраїнська
ВАЖЛИВО!
Завжди вимикайте виріб із електромережі
перед початком електромонтажних робіт. У
деяких країнах монтаж електрообладнання
дозволяється здійснювати лише ліцензованим
підрядникам. За порадою зверніться до
відповідних місцевих органів.
Для різних матеріалів потрібні різні кріплення.
Завжди підбирайте шурупи й заглушки, які
підходять для матеріалу.
5
Srpski
VAŽNO!
Uvek isključi struju pre nego što počneš s
instaliranjem.
U pojedinim zemljama postavljanje
elektroinstalacija mogu da izvode isključivo
ovlašćeni kvalikovani električari. Za savet se
obrati lokalnoj elektrodistribuciji.
Različiti materijali zahtevaju različite spone.
Uvek biraj zavrtnje i tiplove koji odgovaraju vrsti
materijala.
Slovenščina
POMEMBNO!
Preden pričneš z delom, vedno izklopi električno
napajanje.
V nekaterih državah sme dela na električni
napeljavi izvajati le ustrezno usposobljen in
pooblaščen električar. Za nasvet se obrni na
lokalno elektro podjetje.
Različni materiali zahtevajo različne pritrdilne
elemente. Vedno uporabi vijake in zidne vložke, ki
so primerni za določen material.
Türkçe
ÖNEMLİ!
Kuruluma başlamadan önce her zaman elektrik
devresini kapatınız. Bazı ülkelerde elektrik
kurulum işlemi sadece yetkili elektrik teknikerleri
tarafından yapılmaktadır. Size en yakın yerel
elektrik idaresi ile temas kurarak bu konuda bilgi
alabilirsiniz.
Farklı materyaller farklı bağlantı parçaları
gerektirir. Her zaman kullanacağınız materyale
uygun vida ve somunlar tercih ediniz.
中文
重要事项
安装工作开始前, 请务必切断电路电源。在一些国
家, 安装工作必须由授权的电力承包商进行。联系当
地电力部门,征询建议。不同的材料需要使用不同类
型的安装件。请使用选择适合材料的螺丝和螺栓。
繁中
重要訊息!
安裝前請務必關掉電源。有些國家的電力安裝工作需
由有執照的專業電工執行。如有任何疑問,請聯絡專
業人員。
不同材質需使用不同種類的固定配件,請選用適合材
質的螺絲和配件。
한국어
중요!
설치작업을 시작하기 전 반드시 회로의 전원을 차단하세
요. 일부 국가에서는 공인전기시공업체만 전기 공사를 진
행할 수 있습니다. 관련 정보는 지역 전력 관할 기관에 문
의하세요.
소재에 따라 필요한 고정장치가 다릅니다. 반드시 소재에
적합한 나사와 칼브럭을 사용하세요.
日本語
重要!
設置作業を開始する前に必ずブレーカーを切ってく
ださい。電気工事の作業を行うには、資格を必要と
する国もあります。お近くの電気工事店にご相談く
ださい。
取り付け面の材質によって使用できる固定具の種類
が異なります。必ず取り付け面の材質に合ったネジ
やネジ固定具を使用してください。
Bahasa Indonesia
PENTING!
Selalu matikan listrik ke sirkuit sebelum memulai
pekerjaan pemasangan. Di beberapa negara
pekerjaan pemasangan listrik hanya boleh
dilakukan oleh tukang listrik tersertikasi.
Hubungi tukang listrik berwenang di tempat anda
untuk saran. Bahan yang berbeda memerlukan
jenis kelengkapan yang berbeda. Pilihlah sekrup
dan baut yang sesuai dengan bahan anda.
Bahasa Malaysia
PENTING!
Sentiasa padamkan bekalan kuasa ke litar
sebelum memulakan kerja-kerja pemasangan. Di
sesetengah negara, pemasangan elektrik hanya
boleh dilakukan oleh kontraktor elektrik yang
disahkan. Untuk mendapatkan nasihat tentang
elektrik, hubungi penguasa tempatan anda.
Bahan yang berbeza memerlukan jenis lengkapan
yang berbeza. Sentiasa pilih skru dan plag yang
paling sesuai dengan bahan.
يبرع







6AA-2163079-3
ไทย








Tiếng Việt
QUAN TRỌNG! Luôn ngắt điện trước khi bắt đầu
lắp đặt. Ở một số quốc gia, việc lắp đặt điện chỉ có
thể được thực hiện bởi thợ điện được cấp phép.
Hãy liên hệ với đơn vị có thẩm quyền về điện tại
địa phương để được tư vấn.
Các chất liệu bề mặt khác nhau cần các loại phụ
kiện láp ráp khác nhau. Hãy chọn ốc vít và tắc kê
phù hợp với chất liệu.
7
1
8AA-2163079-3
2x
2
3
9
4
2x
10 AA-2163079-3
5
2x
11
English
WHEN CHANGING BULB - use only GU10 LED
bulb.
Do not use GU10 Halogen.
Deutsch
BEIM AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE - nur
LED-Leuchtmittel vom Typ GU 10 benutzen.
Nicht die GU 10 Halogenlampe benutzen.
Français
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE - utiliser
uniquement une ampoule à LED GU10. Ne pas
utiliser d'ampoule halogène GU10.
Nederlands
WANNEER JE DE LICHTBRON VERVANGT -
gebruik uitsluitend een GU10 led-lamp. Gebruik
niet de GU10 halogeenlamp.
Dansk
NÅR DU UDSKIFTER PÆRE - brug kun GU10 LED
pære. Brug ikke GU10 halogen.
Íslenska
ÞEGAR SKIPT ER UM PERU - notið aðeins GU10
LED peru. Ekki nota GU10 Halogen.
Norsk
NÅR DU BYTTER LYSPÆRE – bruk kun GU10
LED-pære.
Ikke bruk GU10 halogenpære.
Suomi
KUN VAIHDAT LAMPUN: käytä ainoastaan
GU10-kantaista led-lamppua. Älä käytä GU10-
halogeenilamppua.
Svenska
NÄR DU BYTER LJUSKÄLLA - använd endast
GU10 LED ljuskälla.
Använd inte GU10 Halogen.
Česky
PŘI VÝMĚNĚ ŽÁROVKY – použijte pouze žárovku
LED GU10. Nepoužívejte halogenovou žárovku
GU10.
Español
CUANDO CAMBIES LA BOMBILLA: utiliza solo la
bombilla GU10 LED. No uses el halógeno GU10.
Italiano
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA – Usa
esclusivamente una lampadina a LED GU10.
Non usare la lampadina GU10 alogena.
12 AA-2163079-3
Magyar
IZZÓCSERE - kizárólag GU10 LED izzót használj.
Ne használj GU10 halogén izzót.
Polski
PRZY WYMIANIE ŻARÓWKI - używaj wyłącznie
żarówki GU10 LED. Nie używaj żarówek
halogenowych GU10.
Eesti
LAMBIPIRNI VAHETADES – kasutage vaid
GU10 LED lambipirni. Ärge kasutage GU10
halogeenlambipirni.
Latviešu
SPULDZES MAIŅA - lietojiet vienīgi GU10 LED
spuldzes. Nelietojiet GU10 halogēnās spuldzes.
Lietuvių
LEMPUTĖS KEITIMAS – keiskite tik šviesos diodų
LED lempute GU10. Nenaudokite lempučių
GU10 Halogen.
Portugues
AO MUDAR DE LÂMPADA - use apenas
lâmpadas LED GU10. Não use lâmpadas
halogéneas GU10.
Româna
CÂND SCHIMBI UN BEC - foloseşte numai becuri
LED GU10. Nu folosi GU10 Halogen.
Slovensky
Pri výmene žiarovky- používajte výhradne LED
žiarovku GU10. Nepoužívajte halogénovú žiarovku
GU10.
Български
ПРИ СМЯНА НА КРУШКА - използвайте само
LED крушка GU10. Не използвайте халогенни
крушки GU10.
Hrvatski
MIJENJANJE ŽARULJE – koristiti samo GU10 LED
žarulju. Ne koristiti GU10 Halogen žarulju.
Ελληνικά
ΟΤΑΝ ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΛΑΜΠΤΗΡΑ - χρησιμοποιήστε
μόνο λαμπτήρα LED GU10. Μη χρησιμοποιήσετε
Halogen (αλογόνου) GU10.
Русский
ПРИ ЗАМЕНЕ ЛАМПЫ – используйте только
светодиод GU10. Не используйте галогенную
лампу GU10.
13
Українська
ПРИ ЗАМІНІ ЛАМПИ - використовуйте лише
світлодіодну лампу GU10.
Не використовуйте галогенову лампу GU10.
Srpski
KADA MENJAŠ SIJALICU - koristi isključivo GU10
LED sijalicu. Ne koristi GU10 halogenu sijalicu.
Slovenščina
ZAMENJAVA ŽARNICE – uporabi le LED žarnico
GU10. Ne uporabljaj halogenske žarnice GU10.
Türkçe
AMPUL DEĞİŞTİRİLİRKEN - sadece GU10
LED ampul kullanınız. GU10 Halojen ampul
kullanmayınız.
中文
更换灯泡时——只能使用GU10 LED灯泡,不能使用
GU10卤素灯泡。
繁中
更換燈泡時只能使用LED燈泡(GU10)。請勿使用鹵素
燈泡(GU10)。
한국어
전구 교체 - GU10 LED 전구만 사용하세요. GU10 할로겐
은 사용할 수 없습니다.
日本語
交換用電球は必ずLED電球(GU10口金)をご使用
ください。ハロゲン電球(GU10口金)は使用し
ないでください。
Bahasa Indonesia
SAAT MENGGANTI BOHLAM - hanya gunakan
bohlam LED GU10. Jangan gunakan Halogen
GU10.
Bahasa Malaysia
APABILA MENUKAR MENTOL - guna hanya
mentol LED. Jangan guna Halogen GU10.
يبرع
GU10 LED
GU10
ไทย


Tiếng Việt
KHI THAY BÓNG ĐÈN - chỉ sử dụng bóng đèn
LED GU10.
Không dùng bóng đèn halogen GU10.
14 AA-2163079-3
15
16 AA-2163079-3© Inter IKEA Systems B.V. 2019 2021-02-11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

IKEA 303.573.62 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル