X2

Pulsar X2 ユーザーマニュアル

  • Pulsar ゲーミングマウスのクイックスタートガイドの内容を精読しました。DPI設定、ポーリングレート、バッテリーインジケーターなど、デバイスの機能に関するご質問にお答えできます。お気軽にご質問ください。
  • マウスを接続したら、自動的にドライバーがインストールされますか?
    DPI設定を変更するにはどうすればいいですか?
    バッテリー残量が少なくなるとどうなりますか?
    ポーリングレートとは何ですか?
QUICK START GUIDE
RECOMMENDED >2m
> 20cm
MAX > 10m
DOWNLOAD
3
12
Default: 800DPI, 1000Hz
pulsar.gg/download
The mouse will automatically install all necessary drivers
when you connect to a free USB port.
For further customize your setting, please visit our website
and download the software.
La souris installera automatiquement les pilotes
lors de la connexion à un port USB Pour plus
personalisation veuillez vous rendre sur notre site
web et télécharger le logiciel
El mouse instalara automaticamente los drivers
al conectar a un puerto USB Para mayor
customización favor de dirigirte a nuestro sitio
web y descarga el software
USB-C Port
Right Mouse Button
Forward Button
LED Indicator
Power On/Off Switch
Optical Sensor
Left Mouse Button
Scroll Wheel
Back Button
PTFE Feet
DPI Button
Port USB-C
Bouton droite
Bouton avant
Voyant indicateur
Interrupteur marche/arrêt
Capteur optique
Bouton gauche
Mollette
Bouton retour
Patins PTFE
Bouton DPI

󹽕󳥞󱖔󸸅
󱋦󸎾󸸅
󳃘󵞑󴠊
󲿓󲧰󱆪󸼋
󱅟󲌤󰶪󲶋󼴩
󹽕󳥞󲠆󸸅
󴔣󸋻
󱖶󸐛󸸅

󳃞󸸅
Puerto USB-C
Botón der. del mouse
Botón de avance
Indicador LED
Interruptor de encendido
/apagado
Sensor Optico
Botón lzq. del mouse
Rueda de desplazamiento
Botón de retroceso
Pies PTFE
Botón DPI
USB-C 포트
마우스 오른쪽 버튼
앞으로가기 버튼
LED 표시등
전원 On/Off 스위치
광학센서
마우스 왼쪽 버튼
스크롤휠
뒤로가기 버튼
PTFE 피트
DPI 버튼

󱖔   
󱋦 

󹃆󴒏󼵟
󱅟󲌣
󲠆   

󲫳 
    

Light Blue
Blue
Magenta
White
400Dpi
800Dpi (default)
1600Dpi
3200Dpi
[EN] The DPI can be set between 50 to 26,000 DPI by Software.
[KR] DPI는 50 부터 26000 DPI 까지�소프트웨어를�사용�하여�설정�가능�합니다.
[FR] Le DPI peut être ajusté de 50 à 26000 DPI dans le logiciel.
[ES] El DPI se puede ajustar de 50 a 26000 DPI en el software.
[CN] 󱖏󰵕󸑡󸎌󸋼󰵮󷴼󶏍󱫈󽶷󽶲󶤙󽶴󽶸󽶲󽶲󽶲󰱰󸼒
[JP] 󽶷󽶲󽶴󽶸󽶲󽶲󽶲󸹵󷨄󲎋
[EN] By Software, the polling rate can be set at 125, 250, 500 or 1000 Hz.
[KR] 폴링레이트를 125,250, 500, 1000 Hz 중 1가지로�소프트웨어를�사용�하여�설�정�가능�합니다.
[FR] Sur le logiciel, le polling rate peut être réglé à 125, 250, 500 ou bien à 1000 Hz.
[ES] En el software, la tasa de sondeo se puede establecer en 125, 250, 500 o 1000 Hz.
[CN] 󱩒󳁋󴷏󱖏󰵕󸑡󸎌󸋼󰵮󷴼󶏍󽶳󽶴󽶷󽶴󽶷󽶲󽶷󽶲󽶲󽶳󽶲󽶲󽶲
[JP] 󽶳󽶴󽶷󽶴󽶷󽶲󽶷󽶲󽶲󽶳󽶲󽶲󽶲󸕠󳁄
DPI - Default: 800DPI
POLLING RATE - Default: 1000Hz
BATTERY INDICATION - Default: LED OFF
[EN] The LED will return to your current DPI color after charging is complete.
[KR] 충전이�완료되면�현재 DPI 설정�색으로�돌아�갑니다.
[FR] Une fois la charge terminée, la LED reviendra à la couleur de votre réglage DPI actuel.
[ES] Cuando finalice la carga, el LED volverá a su color actual de configuración de DPI.
[CN] 󲪏󲍯󲽘󱅙󵂿󱖶󲑩󲱅󱷅󱊾󲪏󱋦󷴼󶏍󵌴󹎜󶩉
[JP] 󱅘󹃆󲍮󰲽󸑠󲡼󳚈󲾚
[EN] There will be three blinks in the designated color
when changing the DPI.
[KR] DPI 변경�시�지정된�색상으로�세�번�깜빡입니다.
[FR] Il y aura trois clignotements de la couleur désignée
lors de la modification du DPI.
[ES] Habrá tres señales de giro del color designado al
cambiar el DPI.
[CN] 󱕪󳞭󳘒󰶣󳃞󳃘󲎌󵌴󹎜󶩉󸼈󴢮󰰕󳻡
[JP] 󱶻󳞭󽶵󱩒󷨄󲎋󶩈󴢡󴓷
[EN] Low battery , Please charge
[KR] 배터리가�낮습니다. 충전을�해�주십시오.
[FR] Batterie faible, veuillez recharger
[ES] Batería baja, cárguela
[CN] 󵂿󸠉󰰙󸀊󼶳󷵵󱅙󵂿
[JP] 󳾧󸠉󰷦󰰗󱅘󹃆
BLINKING IN RED (25% Battery)
[EN] Charging
[KR] 충전중
[FR] Batterie en charge
[ES] Bateria cargando
[CN] 󱅙󵂿󰱉
[JP] 󱅘󹃆󰱉
BLINKING IN YELLOW
WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONICS EQUIPMENT INFORMATION. (WEEE)
Correct Disposal of This Product. This marking shown in this product should not
be disposed of with other household wastes. To prevent possible harm to the
environment or human health, please separate this from other types of waste
and recycle it responsibly. Household users should contact either the retailer
where they purchase this product or their local government office, for details
of recycling. Business users should contact the supplier. This product should
not be mixed with other commercial waste for disposal.
INFORMACIÓN SOBRE RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS. (WEEE)
Eliminación correcta de este producto. Esta marca que se muestra en este
producto no debe desecharse con otros desechos domésticos.
Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana, sepárelos
de otros tipos de desechos y recíclelos de manera responsable.
Los usuarios domésticos deben comunicarse con el minorista donde
compran este producto o con la oficina del gobierno local para obtener
detalles sobre el reciclaje.
Los usuarios comerciales deben comunicarse con el proveedor. Este
producto no debe mezclarse con otros residuos comerciales para su
eliminación
ADVERTENCIA DE BATERIA
Las baterías reemplazadas incorrectamente pueden presentar un riesgo
de fuga o explosión y lesiones personales. Las baterías recargables mal
tratadas pueden presentar un riesgo de incendio o quemaduras químicas.
No lo desmonte ni lo exponga a materiales conductores, humedad, líquidos
o calor por encima de 54 °C (130°F). No utilice ni cargue la batería si parece
tener una fuga, estar descolorida, deformada o de alguna manera anormal.
No haga cortocircuito. La duración de la batería varía con el uso. Mantenga
las baterías fuera del alcance de los niños.
INFORMATIONS SUR LES DÉCHETS D'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
ÉLECTRONIQUE. (WEEE)
Elimination correcte de ce produit. Ce marquage apparaissant sur ce
produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers.
Pour éviter d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé humaine,
veuillez les séparer des autres types de déchets et les recycler de manière
responsable.
Les utilisateurs domestiques doivent contacter soit le détaillant où ils
achètent ce produit, soit leur bureau gouvernemental local, pour plus de
détails sur le recyclage.
Les utilisateurs professionnels doivent contacter le fournisseur. Ce produit ne
doit pas être mélangé avec d'autres déchets commerciaux pour l'élimination.
AVERTISSEMENT DE BATTERIE
Des piles mal remplacées peuvent présenter un risque de fuite ou
d'explosion et de blessures. Les piles rechargeables maltraitées peuvent
présenter un risque d'incendie ou de brûlure chimique. Ne pas démonter ni
exposer à des matériaux conducteurs, à l'humidité, aux liquides ou à une
chaleur supérieure à 54 °C (130°F). N'utilisez pas et ne chargez pas la
batterie si elle semble fuir, décolorée, déformée ou anormale de quelque
manière que ce soit. Ne court-circuitez pas. La durée de vie de la batterie
varie selon l'utilisation. Gardez les piles hors de portée des enfants.
(WEEE)
(WEEE)
BATTERY WARNING
Improperly replaced batteries may present a risk of leak or explosion and
personal injury. Mistreated rechargeable batteries may present a risk of fire or
chemical burn. Do not disassemble or expose to conducting materials, moisture,
liquid, or heat above 54° C (130°F). Do not use or charge the battery if it appears
to be leaking, discolored, deformed, or in any way abnormal. Do not short circuit.
Battery life varies with usage. Keep batteries away from children.
Li-ion
Removal Instruction for
Battery Recycling
Instruction de retrait pour le
recyclage de la batterie
Instrucciones de extracción
para el reciclaje de baterías
Please visit our website for
further information on warranty.
www.pulsar.gg/warranty
Veuillez visitor notre site Web pour plus d'informations sur lagarantie.
Visite nuestro sitio web para obtener más información
sobre la garantía.
NEED ANY HELP?
www.pulsar.gg/support
Thanks for choosing Pulsar.
If you have any questions or comments,
if you need any help with your products,
please do not hesitate to contact us.
Global: support@pulsar.gg
대한민국: [email protected]
/