DeWalt DCS367 ユーザーマニュアル

カテゴリー
パワーツール
タイプ
ユーザーマニュアル
DCS367
Final page size: A5 (148mm x 210mm)
B
Copyright DeWALT
English (original instructions) 4
简体中文 14
繁體中文 23
한국어 31
1
Fig. A
Fig. C
Fig. B
Fig. D
12
35
6
7
6
7
6
7
2
1
8
10
4
9
2
Fig. I
Fig. E
Fig. J
Fig. F
Fig. G Fig. H
1
2
5
8
3
Fig. K
4
ENGLISH
Congratulations!
You have chosen a DeWALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make DeWALT one of the
most reliable partners for professional power toolusers.
Technical Data
* Maximum initial battery voltage(measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18.
DCS367
Voltage V
DC
20/18
Battery type Li-Ion
Max. power output W 824
No-load speed min
-1
0–2900
Stroke length mm 28.6
Weight (without battery pack) kg 2.27
Battery pack DCB181 DCB182 DCB183 DCB184/DCB205 DCB185 DCB186 DCB546 DCB547
Battery type Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Voltage V
DC
18 18 18 18/20 MAX 18 18 18/54 18/54
Capacity A
h
1.5 4.0 2.0 5.0 1.3 6.0 6.0/2.0 9.0/3.0
Weight kg 0.35 0.61 0.40 0.62 0.35 0.85 1.05 1.25
Charger DCB107
Mains voltage V
AC
220-240
Battery type Li-Ion
Approx. charging time
of battery packs
min 60 (1.3 Ah) 70 (1.5 Ah) 90 (2.0 Ah) 140 (3.0 Ah)
185 (4.0 Ah) 240 (5.0 Ah) 270 (6.0 Ah) 420 (9.0 Ah)
Weight kg 0.29
Charger DCB112
Mains voltage V
AC
220-240
Battery type Li-Ion
Approx. charging time
of battery packs
min 40 (1.3 Ah) 45 (1.5 Ah) 60 (2.0 Ah) 90 (3.0 Ah)
120 (4.0 Ah) 150 (5.0 Ah) 170 (6.0 Ah) 300 (9.0 Ah)
Weight kg 0.36
Charger DCB115
Mains voltage V
AC
220-240
Battery type Li-Ion
Approx. charging time
of battery packs
min 22 (1.3 Ah) 22 (1.5 Ah) 30 (2.0 Ah) 45 (3.0 Ah)
60 (4.0 Ah) 75 (5.0 Ah) 90 (6.0 Ah) 140 (9.0 Ah)
Weight kg 0.5
English (original instructions)
CORDLESS RECIPROCATING SAWS
DCS367
5
ENGLISH
Charger DCB118
Mains voltage V
AC
220-240
Battery type Li-Ion
Approx. charging time
of battery packs
min 22 (1.3 Ah) 22 (1.5 Ah) 30 (2.0 Ah) 45 (3.0 Ah)
60 (4.0 Ah) 75 (5.0 Ah) 60 (6.0 Ah) 85 (9.0 Ah)
Weight kg 0.66
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of
electricshock.
b ) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed orgrounded.
c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electricshock.
d ) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electricshock.
e ) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electricshock.
f ) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electricshock.
Personal safety
a ) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personalinjury.
b ) Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personalinjuries.
c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch on
invitesaccidents.
d ) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached
to a rotating part of the power tool may result in
personalinjury.
e ) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power tool
in unexpectedsituations.
Batteries
Chargers/Charge Times (Minutes)
Cat #
DC
Weight
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each
signal word. Please read the manual and pay attention to
thesesymbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death or
seriousinjury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or
seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or
moderateinjury.
NOTICE: Indicates a practice not related to
personal injury which, if not avoided, may result in
propertydamage.
Denotes risk of electricshock.
Denotes risk offire.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the
instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING: Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
seriousinjury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
powertool.
Work area safety
a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas inviteaccidents.
b ) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust orfumes.
c ) Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to losecontrol.
Electrical safety
a ) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
6
ENGLISH
f ) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in movingparts.
g ) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-relatedhazards.
Power tool use and care
a ) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool
will do the job better and safer at the rate for which it
wasdesigned.
b ) Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must berepaired.
c ) Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce the
risk of starting the power toolaccidentally.
d ) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrainedusers.
e ) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained powertools.
f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier tocontrol.
g ) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,
in accordance with these instructions taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardoussituation.
Battery tool use and care
a ) Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used with
another batterypack.
b ) Use power tools only with specifically designated
battery packs. Use of any other battery packs may create
a risk of injury andfire.
c ) When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns
or afire.
d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation orburns.
Service
a ) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool ismaintained.
Additional Safety Instructions for
Reciprocating Saws
Hold power tool by insulated gripping surfaces when
performing an operation where the cutting accessory
may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting
a “live” wire will make exposed metal parts of the power tool
“live” and could give the operator an electric shock.
ALWAYS wear a dust mask. Exposure to dust particles can
cause breathing difficulty and possible injury.
Never switch on the tool when the saw blade is jammed in
the workpiece or in contact with the material.
Keep hands away from moving parts. Never place your
hands near the cutting area.
Use extra caution when cutting overhead and pay
particular attention to overhead wires which may be
hidden from view. Anticipate the path of falling branches
and debris ahead of time.
Do not operate this tool for long periods of time.
Vibration caused by the operating action of this tool may
cause permanent injury to fingers, hands, and arms. Use
gloves to provide extra cushion, take frequent rest periods, and
limit daily time of use.
Switching on and off
After switching off, never attempt to stop the saw blade with
your fingers.
Never put the saw down on a table or work bench unless
switched off. The saw blade will keep running briefly after the
tool has been switched off.
When sawing
When using saw blades specially designed for cutting wood
remove all nails and metal objects from the workpiece before
starting work.
Wherever possible, use clamps and vices to fasten the
workpiece securely.
Do not attempt to saw extremely small workpieces.
Do not bend too far forward. Make sure that you always stand
firmly, particularly on scaffolding and ladders.
Always hold the saw with both hands.
For cutting curves and pockets, use an adapted saw blade.
Checking and changing the saw blade
Only use saw blades conforming to the specifications
contained in these operating instructions.
7
ENGLISH
Only sharp saw blades in perfect working condition should
be used; cracked or bent saw blades should be discarded and
replaced at once.
Ensure that the saw blade is securely fixed.
Residual Risks
In spite of the application of the relevant safety regulations
and the implementation of safety devices, certain residual risks
cannot be avoided. These are:
Impairment ofhearing.
Risk of personal injury due to flyingparticles.
Risk of burns due to accessories becoming hot
duringoperation.
Risk of personal injury due to prolongeduse.
Electrical Safety
The electric motor has been designed for one voltage only.
Always check that the battery pack voltage corresponds to the
voltage on the rating plate. Also make sure that the voltage of
your charger corresponds to that of yourmains.
Your DeWALT charger is double insulated in
accordance with IEC 60335; therefore no earth wire
isrequired.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a
specially prepared cord available through the DeWALT
serviceorganisation.
Using an Extension Cable
An extension cord should not be used unless absolutely
necessary. Use an approved extension cable suitable for
the power input of your charger (see Technical Data). The
minimum conductor size is 1mm
2
; the maximum length
is30m.
When using a cable reel, always unwind the cablecompletely.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Chargers
DeWALT chargers require no adjustment and are designed to be
as easy as possible tooperate.
Important Safety Instructions for All
Battery Chargers
SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important
safety and operating instructions for compatible battery
chargers (refer to TechnicalData).
Before using charger, read all instructions and cautionary
markings on charger, battery pack, and product using
batterypack.
WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get
inside charger. Electric shock mayresult.
WARNING: We recommend the use of a residual current
device with a residual current rating of 30mA orless.
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury,
charge only DeWALT rechargeable batteries. Other types of
batteries may burst causing personal injury anddamage.
CAUTION: Children should be supervised to ensure that
they do not play with theappliance.
NOTICE: Under certain conditions, with the charger
plugged into the power supply, the exposed charging
contacts inside the charger can be shorted by foreign
material. Foreign materials of a conductive nature such
as, but not limited to, steel wool, aluminum foil or any
buildup of metallic particles should be kept away from
charger cavities. Always unplug the charger from the
power supply when there is no battery pack in the cavity.
Unplug charger before attempting to clean
DO NOT attempt to charge the battery pack with any
chargers other than the ones in this manual. The charger
and battery pack are specifically designed to worktogether.
These chargers are not intended for any uses other than
charging DeWALT rechargeable batteries. Any other uses
may result in risk of fire, electric shock orelectrocution.
Do not expose charger to rain orsnow.
Pull by plug rather than cord when disconnecting
charger. This will reduce risk ofdamage to electric plug
andcord.
Make sure that cord is located so that it will not be
stepped on, tripped over, or otherwise subjected to
damage orstress.
Do not use an extension cord unless it is absolutely
necessary. Use of improper extension cord could result in risk
of fire,electric shock, orelectrocution.
Do not place any object on top of charger or place
the charger on a soft surface that might block the
ventilation slots and result in excessive internal heat.
Place the charger in a position away from any heat source. The
charger is ventilated through slots in the top and the bottom
of thehousing.
Do not operate charger with damaged cord or plug—
have them replacedimmediately.
Do not operate charger if it has received a sharp blow,
been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it
to an authorised servicecentre.
Do not disassemble charger; take it to an authorised
service centre when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution
orfire.
In case of damaged power supply cord the supply cord must
be replaced immediately by the manufacturer, its service agent
or similar qualified person to prevent anyhazard.
Disconnect the charger from the outlet before
attempting any cleaning. This will reduce the risk of
electric shock. Removing the battery pack will not reduce
thisrisk.
NEVER attempt to connect two chargerstogether.
The charger is designed to operate on standard 220-
240V household electrical power. Do not attempt to
use it on any other voltage. This does not apply to the
vehicularcharger.
8
ENGLISH
Charging a Battery (Fig. B)
1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting
battery pack.
2. Insert the battery pack
6
into the charger, making sure the
battery pack is fully seated in the charger. The red (charging)
light will blink repeatedly indicating that the charging
process has started.
3. The completion of charge will be indicated by the red
light remaining ON continuously. The battery pack is fully
charged and may be used at this time or left in the charger.
To remove the battery pack from the charger, push the
battery release button
7
on the battery pack.
NOTE: To ensure maximum performance and life of lithium-ion
battery packs, charge the battery pack fully before first use.
Charger Operation
Refer to the indicators below for the charge status of the battery
pack.
Charge Indicators
Charging
Fully Charged
Hot/Cold Pack Delay*
* The red light will continue to blink, but a yellow indicator light
will be illuminated during this operation. Once the battery pack
has reached an appropriate temperature, the yellow light will
turn off and the charger will resume the charging procedure.
The compatible charger(s) will not charge a faulty battery pack.
The charger will indicate faulty battery by refusing to light or by
displaying problem pack or charger blink pattern.
NOTE: This could also mean a problem with a charger.
If the charger indicates a problem, take the charger and battery
pack to be tested at an authorised service centre.
Hot/Cold Pack Delay
When the charger detects a battery pack that is too hot or too
cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending
charging until the battery pack has reached an appropriate
temperature. The charger then automatically switches to the
pack charging mode. This feature ensures maximum battery
pack life.
A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm
battery pack. The battery pack will charge at that slower rate
throughout the entire charging cycle and will not return to
maximum charge rate even if the battery pack warms.
The DCB118 charger is equipped with an internal fan designed
to cool the battery pack. The fan will turn on automatically
when the battery pack needs to be cooled. Never operate the
charger if the fan does not operate properly or if ventilation slots
are blocked. Do not permit foreign objects to enter the interior
of the charger.
Electronic Protection System
XR Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection
System that will protect the battery pack against overloading,
overheating or deep discharge.
The tool will automatically turn off if the Electronic Protection
System engages. If this occurs, place the lithium-ion battery
pack on the charger until it is fully charged.
Wall Mounting
These chargers are designed to be wall mountable or to sit
upright on a table or work surface. If wall mounting, locate the
charger within reach of an electrical outlet, and away from a
corner or other obstructions which may impede air flow. Use
the back of the charger as a template for the location of the
mounting screws on the wall. Mount the charger securely using
drywall screws (purchased separately) at least 25.4mm long
with a screw head diameter of 7–9mm, screwed into wood to
an optimal depth leaving approximately 5.5mm of the screw
exposed. Align the slots on the back of the charger with the
exposed screws and fully engage them in the slots.
Charger Cleaning Instructions
WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger
from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease
may be removed from the exterior of the charger using a
cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any
cleaning solutions. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into a liquid.
Battery Packs
Important Safety Instructions for All
Battery Packs
When ordering replacement battery packs, be sure to include
catalog number and voltage.
The battery pack is not fully charged out of the carton. Before
using the battery pack and charger, read the safety instructions
below. Then follow charging procedures outlined.
READ ALL INSTRUCTIONS
Do not charge or use battery in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Inserting or removing the battery from the charger may
ignite the dust or fumes.
Never force battery pack into charger. Do not modify
battery pack in any way to fit into a non-compatible
charger as battery pack may rupture causing serious
personal injury.
Charge the battery packs only in DeWALT chargers.
DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
Do not store or use the tool and battery pack in
locations where the temperature may reach or exceed
40 ˚C (104 ˚F) (such as outside sheds or metal buildings
in summer).
Do not incinerate the battery pack even if it is severely
damaged or is completely worn out. The battery pack can
explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when
lithium-ion battery packs are burned.
9
ENGLISH
If battery contents come into contact with the skin,
immediately wash area with mild soap and water. If
battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye
for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention
is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of
liquid organic carbonates and lithium salts.
Contents of opened battery cells may cause respiratory
irritation. Provide fresh air. If symptoms persists, seek medical
attention.
WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable
if exposed to spark or flame.
WARNING: Never attempt to open the battery pack for
any reason. If battery pack case is cracked or damaged,
do not insert into charger. Do not crush, drop or damage
battery pack. Do not use a battery pack or charger that
has received a sharp blow, been dropped, run over or
damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with
a hammer, stepped on). Electric shock or electrocution
may result. Damaged battery packs should be returned to
service centre for recycling.
WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the
battery pack so that metal objects can contact
exposed battery terminals. For example, do not place
the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit
boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc.
CAUTION: When not in use, place tool on its side on
a stable surface where it will not cause a tripping
or falling hazard. Some tools with large battery packs
will stand upright on the battery pack but may be easily
knocked over.
Transportation
WARNING: Fire hazard. Transporting batteries can
possibly cause fire if the battery terminals inadvertently
come in contact with conductive materials. When
transporting batteries, make sure that the battery
terminals are protected and well insulated from materials
that could contact them and cause a short circuit.
DeWALT batteries comply with all applicable shipping
regulations as prescribed by industry and legal standards which
include UN Recommendations on the Transport of Dangerous
Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous
Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods
(IMDG) Regulations, and the European Agreement Concerning
The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR).
Lithium-ion cells and batteries have been tested to section 38.3
of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous
Goods Manual of Tests and Criteria.
In most instances, shipping a DeWALT battery pack will be
excepted from being classified as a fully regulated Class 9
Hazardous Material. In general, only shipments containing a
lithium-ion battery with an energy rating greater than 100 Watt
Hours (Wh) will require being shipped as fully regulated Class 9.
All lithium-ion batteries have the Watt Hour rating marked on
the pack. Furthermore, due to regulation complexities, DeWALT
does not recommend air shipping lithium-ion battery packs
alone regardless of Watt Hour rating. Shipments of tools with
batteries (combo kits) can be air shipped as excepted if the Watt
Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Whr.
Regardless of whether a shipment is considered excepted
or fully regulated, it is the shipper's responsibility to consult
the latest regulations for packaging, labeling/marking and
documentation requirements.
The information provided in this section of the manual is
provided in good faith and believed to be accurate at the time
the document was created. However, no warranty, expressed or
implied, is given. It is the buyer’s responsibility to ensure that its
activities comply with the applicable regulations.
Transporting the FLEXVOLT
TM
Battery
The DeWALT FLEXVOLT
TM
battery has two modes: Use and
Transport.
Use Mode: When the FLEXVOLT
TM
battery stands alone or is in
a DeWALT 18V product, it will operate as an 18V battery. When
the FLEXVOLT
TM
battery is in a 54V or a 108V (two 54V batteries)
product, it will operate as a 54V battery.
Transport Mode: When the cap is attached to the FLEXVOLT
TM
battery, the battery is in Transport mode. Keep the cap for
shipping.
When in Transport mode,
strings of cells are electrically
disconnected within the pack
resulting in 3 batteries with a
lower Watt hour (Wh) rating as compared to 1 battery with a
higher Watt hour rating. This increased quantity of 3 batteries
with the lower Watt hour rating can exempt the pack from
certain shipping regulations that are imposed upon the higher
Watt hour batteries.
For example, the Transport
Example of Use and Transport Label Marking
Wh rating might indicate
3x36 Wh, meaning 3
batteries of 36 Wh each.
The Use Wh rating might
indicate 108Wh (1battery implied).
Storage Recommendations
1. The best storage place is one that is cool and dry away
from direct sunlight and excess heat or cold. For optimum
battery performance and life, store battery packs at room
temperature when not in use.
2. For long storage, it is recommended to store a fully charged
battery pack in a cool, dry place out of the charger for
optimal results.
NOTE: Battery packs should not be stored completely depleted
of charge. The battery pack will need to be recharged before
use.
Labels on Charger and Battery Pack
In addition to the pictographs used in this manual, the labels
on the charger and the battery pack may show the following
pictographs:
10
ENGLISH
Read instruction manual before use.
See Technical Data for charging time.
Do not probe with conductive objects.
Do not charge damaged battery packs.
Do not expose to water.
Have defective cords replaced immediately.
Charge only between 4 ˚C and 40 ˚C.
Only for indoor use.
Discard the battery pack with due care for the
environment.
Charge DeWALT battery packs only with designated
DeWALT chargers. Charging battery packs other
than the designated DeWALT batteries with a
DeWALT charger may make them burst or lead to
other dangerous situations.
Do not incinerate the battery pack.
USE (without transport cap). Example: Wh rating
indicates 108 Wh (1 battery with 108 Wh).
TRANSPORT (with built-in transport cap). Example:
Wh rating indicates 3 x 36 Wh (3batteries of 36 Wh).
Battery Type
The DCS367 operates on 18 volt battery packs.
These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183,
DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB205, DCB185, DCB186,
DCB546, DCB547. Refer to Technical Data for moreinformation.
Package Contents
The package contains:
1 Cordless Reciprocating Saw
1 Li-Ion battery pack (P1-model)
2 Li-Ion battery packs (P2-model)
3 Li-Ion battery packs (P3-model)
1 Kitbox (P-models)
1 Charger (P-models)
1 Instruction manual
Check for damage to the tool, parts or accessories which may
have occurred duringtransport.
Take the time to thoroughly read and understand this manual
prior tooperation.
Markings on Tool
The following pictograms are shown on the tool:
Read instruction manual before use.
Wear ear protection.
Wear eye protection.
Date Code Position (Fig. A)
The date code
10
, which also includes the year of manufacture,
is printed into thehousing.
Example:
2018 XX XX
Year of Manufacture
Description (Fig. A)
WARNING: Never modify the power tool or any part of it.
Damage or personal injury couldresult.
1
Trigger switch
2
Lock-off button
3
Blade clamp release lever
4
Shoe
5
Hand grip
6
Battery pack
7
Battery release button
8
Main handle
9
Worklight
10
Datecode
Intended Use
Your DCS367 cordless reciprocating saws have been designed
for professional sawing of wood, metal and tubes. The
compact design permits cutting extremely close to the edge of
difficultareas.
DO NOT use under wet conditions or in the presence of
flammable liquids orgases.
These reciprocating saws are professional power tools.
DO NOT let children come into contact with the tool.
Supervision is required when inexperienced operators use
thistool.
Young children and the infirm. This appliance is not
intended for use by young children or infirm persons
without supervision.
This product is not intended for use by persons (including
children) suffering from diminished physical, sensory or
mental abilities; lack of experience, knowledge or skills
11
ENGLISH
unless they are supervised by a person responsible for their
safety. Children should never be left alone with thisproduct.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn tool off and disconnect battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental
start-up can causeinjury.
WARNING: Use only DeWALT battery packs andchargers.
Inserting and Removing the Battery Pack
from the Tool (Fig. C)
NOTE: Make sure your battery pack is fullycharged.
To Install the Battery Pack into the Tool
Handle
1. Align the battery pack
6
with the rails inside the tool’s
handle (Fig. C).
2. Slide it into the handle until the battery pack is firmly seated
in the tool and ensure that you hear the lock snap intoplace.
To Remove the Battery Pack from the Tool
1. Press the battery release button
7
and firmly pull the
battery pack out of the toolhandle.
2. Insert battery pack into the charger as described in the
charger section of thismanual.
Fuel Gauge Battery Packs (Fig. B)
Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which
consists of three green LED lights that indicate the level of
charge remaining in the batterypack.
To actuate the fuel gauge, press and hold the fuel gauge button.
A combination of the three green LED lights will illuminate
designating the level of charge left. When the level of charge
in the battery is below the usable limit, the fuel gauge will not
illuminate and the battery will need to berecharged.
NOTE: The fuel gauge is only an indication of the charge left on
the battery pack. It does not indicate tool functionality and is
subject to variation based on product components, temperature
and end-userapplication.
Variable Speed Trigger Switch (Fig.D)
Lock-off Button and Trigger switch
Your saw is equipped with a lock-off button
2
.
To lock the trigger switch, press the lock-off button as shown
in FigureD. Always lock the trigger switch
1
when carrying or
storing the tool to eliminate unintentional starting. The lock-
off button is colored red to indicate when the switch is in its
unlocked position.
To unlock the trigger switch, press the lock-off button as
shown in FigureD. Pull the trigger switch to turn the motor ON.
Releasing the trigger switch turns the motor OFF.
WARNING: This tool has no provision to lock the switch
in the ON position, and should never be locked ON by any
other means.
The variable speed trigger switch will give you added versatility.
The further the trigger is depressed the higher the speed of
thesaw.
CAUTION: Use of very slow speed is recommended only
for beginning a cut. Prolonged use at very slow speed may
damage your saw.
Worklight (Fig. A)
There is a worklight
9
located on the end of the tool near the
shoe. The worklight is activated when the trigger switch is
depressed. When the trigger is released, the worklight will stay
illuminated for up to 20 seconds.
NOTE: The worklight is for lighting the immediate work surface
and is not intended to be used as a flashlight.
OPERATION
Instructions for Use
WARNING: Always observe the safety instructions and
applicableregulations.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn tool off and disconnect battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental
start-up can causeinjury.
Blade Installation and Removal
(Fig.A,E, F, I)
Different blade lengths are available. Use the appropriate blade
for the application. The blade should be longer than 90 mm and
should extend past the shoe and the thickness of the workpiece
during the cut. Do not use jigsaw blades with this tool.
WARNING: Cut hazard. Blade breakage may occur if the
blade does not extend past the shoe and the workpiece
during the cut (Fig.E). Increased risk of personal injury, as
well as damage to the shoe and workpiece may result.
To install blade into saw
1. Pull blade clamp release lever
3
up (Fig.A).
2. Insert blade shank from the front.
3. Push blade clamp release lever down.
NOTE: The blade can be installed in four positions as shown
in figureF. The blade can be installed upside-down for flush
cutting. Refer to figureJ.
To Remove blade from saw
CAUTION: Burn hazard. Do not touch the blade
immediately after use. Contact with the blade may result
in personal injury.
1. Open up blade clamp release lever.
2. Remove blade.
12
ENGLISH
Proper Hand Position (Fig.H)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
ALWAYS use proper hand position as shown.
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden
reaction.
Proper hand position requires one hand on the hand grip
5
,
with the other hand on the main handle
8
.
Cutting with Blade in Horizontal Position
(Fig.G)
Your reciprocating saw is equipped with a horizontal blade
clamp. Installing a blade in the horizontal orientation allows
cutting close to floors, walls or ceilings where limited clearance
is available. Ensure that the shoe is pressed against the work
piece to avoid kickback.
Cutting (Fig.I–K)
WARNING: Always use eye protection. All users and
bystanders must wear approved eye protection.
WARNING: Exercise extra caution when cutting towards
operator. Always hold saw firmly with both hands while
cutting.
Before cutting any type of material, be sure it is firmly anchored
or clamped to prevent slipping. Place blade lightly against
work to be cut, switch on saw motor and allow it to obtain
maximum speed before applying pressure. Whenever possible,
the saw shoe must be held firmly against the material being
cut (Fig.I). This will prevent the saw from jumping or vibrating
and minimise blade breakage. Any cuts that put pressure on the
blade such as angle or scroll cuts increase potential for vibration,
kickback, and blade breakage.
WARNING: Use extra caution when cutting overhead and
pay particular attention to overhead wires that may be
hidden from view. Anticipate the path of falling branches
and debris ahead of time.
WARNING: Inspect work site for hidden gas pipes, water
pipes, or electrical wires before making blind or plunge
cuts. Failure to do so may result in explosion, property
damage, electric shock, and/or serious personal injury.
Flush-To Cutting (Fig. I)
The compact design of the saw motor housing and spindle
housing permits extremely close cutting to floors, corners and
other difficult areas.
Pocket/plunge Cutting – Wood Only (Fig. J)
The initial step in pocket cutting is to measure the surface area
to be cut and mark clearly with a pencil, chalk or scriber. Use
the appropriate blade for the application. The blade should be
longer than 90mm and should extend past the shoe and the
thickness of the workpiece during the cut. Insert blade in blade
clamp.
Next, tip the saw backward until the back edge of the shoe
is resting on the work surface and the blade clears the work
surface (position 1, fig.J). Now switch motor on, and allow saw
to come up to speed. Grip saw firmly with both hands and
begin a slow, deliberate upward swing with the handle of the
saw, keeping the bottom of the shoe firmly in contact with
the workpiece (position 2, fig.J). Blade will begin to feed into
material. Always be sure blade is completely through material
before continuing with pocket cut.
NOTE: In areas where blade visibility is limited, use the edge
of the saw shoe as a guide. Lines for any given cut should be
extended beyond edge of cut to be made.
Metal Cutting (Fig. K)
Your saw has different metal cutting capacities depending upon
type of blade used and the metal to be cut. Use a finer blade for
ferrous metals and a coarse blade for non-ferrous materials. In
thin gauge sheet metals it is best to clamp wood to both sides
of sheet. This will ensure a clean cut without excess vibration or
tearing of metal. Always remember not to force cutting blade as
this reduces blade life and causes costly blade breakage.
NOTE: It is generally recommended that when cutting metals
you should spread a thin film of oil or other lubricant along
the line ahead of the saw cut for easier operation and longer
bladelife.
MAINTENANCE
Your DeWALT power tool has been designed to operate
over a long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon proper tool
care and regularcleaning.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn tool off and disconnect battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental
start-up can causeinjury.
The charger and battery pack are notserviceable.
Lubrication
Your power tool requires no additionallubrication.
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing
with dry air as often as dirt is seen collecting in and around
the air vents. Wear approved eye protection and approved
dust mask when performing thisprocedure.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals
for cleaning the non-metallic parts of the tool. These
chemicals may weaken the materials used in these parts.
Use a cloth dampened only with water and mild soap.
Never let any liquid get inside the tool; never immerse any
part of the tool into aliquid.
13
ENGLISH
Optional Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered
by DeWALT, have not been tested with this product, use
of such accessories with this tool could be hazardous.
To reduce the risk of injury, only DeWALT recommended
accessories should be used with thisproduct.
Consult your dealer for further information on the
appropriateaccessories.
Protecting the Environment
Separate collection. Products and batteries marked
with this symbol must not be disposed of with normal
household waste.
Products and batteries contain materials that can
be recovered or recycled reducing the demand for raw
materials. Please recycle electrical products and batteries
according to local provisions. Further information is available at
www.2helpU.com.
Rechargeable Battery Pack
This long life battery pack must be recharged when it fails
to produce sufficient power on jobs which were easily done
before. At the end of its technical life, discard it with due care for
our environment:
Run the battery pack down completely, then remove it from
the tool.
Li-Ion cells are recyclable. Take them to your dealer or a
local recycling station. The collected battery packs will be
recycled or disposed of properly.
14
简体中文
恭喜!
您选购的是 DEWALT 设备!多年的经验积淀,全面细致的产品开发和创新,让 DEWALT 成为电动设备专业用户最
可靠的伙伴之一。
技术参数
* 最大输入电压(无工作负荷状态)为20伏特,额定电压为18伏特。
DCS367
电压 V
DC
20/18
电池类型 锂离子
最大功率输出 W 824
空载转速 min
-1
0-2900
冲程长度 mm 28.6
机重(不含电池包) kg 2.27
电池包 DCB203 DCB204 DCB205 DCB606 DCB609
电池类型 锂离子 锂离子 锂离子 锂离子 锂离子
电压 V
DC
20 20 20 20/60 20/60
容量 A
h
2.0 4.0 5.0 6.0/2.0 9.0/3.0
重量 kg 0.40 0.61 0.62 1.05 1.25
充电器 DCB107
电源电压 V
AC
220
电池类型 锂离子
电池包大概充电时间 min 90 (2.0 Ah) 185 (4.0 Ah) 240 (5.0 Ah) 270 (6.0 Ah) 420 (9.0 Ah)
重量 kg 0.29
充电器 DCB112
电源电压 V
AC
220
电池类型 锂离子
电池包大概充电时间 min 60 (2.0 Ah) 120 (4.0 Ah) 150 (5.0 Ah) 170 (6.0 Ah) 300 (9.0 Ah)
重量 kg 0.36
充电器 DCB115
电源电压 V
AC
220
电池类型 锂离子
电池包大概充电时间 min 30 (2.0 Ah) 60 (4.0 Ah) 75 (5.0 Ah) 90 (6.0 Ah) 140 (9.0 Ah)
重量 kg 0.5
充电器 DCB118
电源电压 V
AC
220
电池类型 锂离子
电池包大概充电时间 min 30 (2.0 Ah) 60 (4.0 Ah) 75 (5.0 Ah) 60 (6.0 Ah) 85 (9.0 Ah)
重量 kg 0.66
锂电无刷磁浮往复锯
DCS367
简体中文
15
简体中文
定义:安全准则
以下定义说明每个信号词表示的严重程度。请阅读本
手册,并留意以下符号。
危险:表示紧急危险状况,如果不加避免,
导致死亡或重伤
警告:表示潜在危险状况,如果不加避免,
导致死亡或重伤。
小心:表示潜在危险状况,如果不加避免,
导致轻微或中等程度的伤害
注意:表示不会导致人员受伤的情况,如果不
加避免,导致财产损坏
表示存在电击风险。
表示存在火灾风险。
警告:要减少受伤的风险,请阅读操作说明
手册。
电动工具通用安全警告
警告!阅读随电动工具提供的所有安全警告、
说明、图示和规定。不遵照以下所列说明会导
致电击、着火和/或严重伤害。
保存所有警告和说明书以备查阅。
警告中的术语“电动工具”指市电驱动(有线)电动工
具或电池驱动(无线)电动工具。
a)
工作场地的安全
1 )
保持工作场地清洁和明亮。杂乱和黑暗的场地
会引发事故。
2 )
不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘
的环境下操作电动工具。电动工具产生的火花
会点燃粉尘或气体。
3 )
操作电动工具时,远离儿童和旁观者。注意力
不集中会使操作者失去对工具的控制。
b)
电气安全
1 )
电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何
方式改装插头。需接地的电动工具不能使用任
何转换插头。未经改装的插头和相配的插座将
降低电击风险。
2 )
避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰
箱。如果你身体接地会增加电击风险。
3 )
不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。
进入电动工具将增加电击风险。
4 )
不得滥用电线。绝不能用软线搬运、拉动电
动工具或拔出其插头。使软线远离热源、
油、锐边或运动部件。受损或缠绕的软线会
增加电击风险。
5 )
当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用
的延长线。适合户外使用的电线将降低电击风
险。
6 )
如果无法避免在潮湿环境下操作电动工具,应
使用带有剩余电流装置(RCD)保护的电源。
RCD 的使用可降低电击风险。
c)
人身安全
1 )
保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操
作并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、
酒精或治疗反应时,不要操作电动工具。在操
作电动工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤
害。
2 )
使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。防护
装置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安
全鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人身伤
害。
3 )
防止意外起动。在连接电源和/或电池盒、拿起
或搬运工具前确保开关处于关断位置。手指放
在开关上搬运工具或开关处于接通时通电会导
致危险。
4 )
在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳
手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙
会导致人身伤害。
5 )
手不要过分伸展。时刻注意立足点和身体平
衡。这样能在意外情况下能更好地控制住电动
工具。
6 )
着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让你
的头发和衣服远离运动部件。宽松衣服、佩饰
或长发可能会卷入运动部件。
7 )
如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,
要确保其连接完好且使用得当。使用集尘装置
可降低尘屑引起的危险。
8 )
不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而掉以
轻心,忽视工具的安全准则。某个粗心的动作
可能在瞬间导致严重的伤害。
d)
电动工具使用和注意事项
1 )
不要勉强使用电动工具,根据用途使用合适的
电动工具。选用合适的按照额定值设计的电动
工具会使你工作更有效、更安全。
2 )
如果开关不能接通或关断电源,则不能使用该
电动工具。不能通过开关来控制的电动工具是
危险的且必须进行修理。
3 )
在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之
前,必须从电源上拔掉插头和/或卸下电池包
(如可拆卸)。这种防护性的安全措施降低了
电动工具意外起动的风险。
4 )
将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之
外,并且不允许不熟悉电动工具和不了解这些
说明的人操作电动工具。电动工具在未经培训
的使用者手中是危险的。
5 )
维护电动工具及其附件。检查运动部件是否调
整到位或卡住,检查零件破损情况和影响电动
工具运行的其他状况。如有损坏,应在使用前
修理好电动工具。许多事故是由维护不良的电
动工具引发的。
6 )
保持切削刀具锋利和清洁。维护良好地有锋利
切削刃的刀具不易卡住而且容易控制。
7 )
按照使用说明书,并考虑作业条件和要进行的作
业来选择电动工具、附件和工具的刀头等。将电
动工具用于那些与其用途不符的操作可能会导致
危险情况。
16
简体中文
8 )
保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得沾有油
脂。在意外的情况下,湿滑的手柄不能保证握持
的安全和对工具的控制。
e)
电池式工具使用和注意事项
1 )
仅使用生产者规定的充电器充电。将适用于某
种电池包的充电器用到其他电池包时可能会发
生着火危险。
2 )
仅使用配有专用电池包的电动工具。使用其他
电池包可能会产生伤害和着火危险。
3 )
当电池包不用时,将它远离其他金属物体,例
如回形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他小
金属物体,以防电池包一端与另一端连接。
池组端部短路会引起燃烧或着火。
4 )
在滥用条件下,液体可能会从电池组中溅出,
应避免接触。如果意外碰到液体,用水冲洗。
如果液体碰到了眼睛,还要寻求医疗帮助。
电池中溅出的液体可能会发生腐蚀或燃烧。
5 )
不要使用损坏或改装过的电池包或工具。损坏
或改装过的电池组可能呈现无法预测的结果,
导致着火、爆炸或伤害。
6 )
不要将电池包暴露于火或者高温中。电池包暴
露于火或高于 130°C 的高温中可能导致爆炸。
f)
维修
1 )
让专业维修人员使用相同的备件维修电动工
具。这将保证所维修的电动工具的安全。
2 )
决不能维修损坏的电池包。电池包仅能由生产
者或其授权的维修服务商进行维修。
有关往复锯的其他安全操作说明
在切削附件可能触及暗线进行操作时,要通过绝
缘握持面来握持工具。切削附件碰到带电导线会
使工具外露的金属零件带电从而使操作者受到电
击。
务必佩戴防尘面具。暴露在粉尘颗粒中会导致呼
吸困难并可能造成伤害。
锯片卡在工件中或与材料接触时,切勿启动设备。
双手不得接近运动部件。切勿将手放在切割区域
附近。
进行架空切割作业时要格外小心,要特别注意
可能隐藏的架空线。提前预料断枝和碎片掉落
的路径。
不要长时间操作本设备。操作本设备产生的振动
可能会造成手指、手和手臂的永久性伤害。使用
手套增加缓冲并经常休息,限制每日使用时间。
启动和关闭
关闭后,切勿尝试用手指让锯片停止运转。
未关闭时,切勿将锯子放在桌上或工作台上。设
备关闭后,锯片仍会运转一小段时间。
锯切时
使用专门设计用于切割木材的锯片时,在开始作
业之前,请清除工件上所有的钉子和金属物件。
尽可能使用卡钳或台钳牢牢固定工件。
不要尝试锯切尺寸极小的工件。
不要太过前倾。务必确保站稳,尤其是在脚手架
和梯子上作业时。
务必双手握锯。
要锯切曲面和凹面,请使用适合的锯片。
检查和更换锯片
只能使用符合操作说明中所示规格的锯片。
只能使用工作状况完美的锋利锯片;应立即弃置
开裂或弯曲的锯片并更换。
确保锯片牢固固定。
固有风险
即使实施了相关安全规范,采用了安全装置,但一些
固有风险仍然无法避免。这类风险如下:
听力受损。
飞溅颗粒造成人员受伤的风险。
由于附件在运行中变热而导致灼伤的风险。
长时间使用造成人员受伤的风险。
电气安全
电机设计为只能使用一种电压。应始终检查电池包电
压是否与铭牌上的电压值相符。亦应确保充电器的和
您的电网电压对应。
依据 IEC 60335 标准,DEWALT 充电器经过双重
绝缘;因此无需使用接地线。
如果电源线损坏,则必须用专门制备的电线更换,可
通过 DEWALT 服务机构获得这种电线。
使用加长电线
除非万不得已,否则不要使用加长电线。使用适用于
充电器电源输入的经过核准的加长电线(请参阅
技术
参数
)。导线最小尺寸为 1mm
2
;最长为30m
使用电线卷盘时,应始终将整条电线全部解开。
妥善保存这些说明
充电器
DEWALT 充电器无需调节,其设计已充分考虑操作方
便性。
适用于所有电池充电器的重要安全说明
妥善保存这些说明:
本手册包含有关兼容的电池充电
器的重要安全和操作说明(请参阅
技术参数
)。
使用充电器之前,阅读有关充电器、电池包和使用
电池包的产品的所有操作说明和所有注意标记。
警告:电击危险。切勿让任何液体进入充电器
内部。否则可能引发触电。
警告:我们建议使用剩余电流额定值为
30mA
更低的剩余电流装置加以保护。
小心:烧伤危险。为了降低受伤风险,充电仅
DEWALT
可充电电池。其他类型的电池可能会
爆炸,导致人员受伤和损害。
小心:应看顾好儿童确保其不会玩弄该装置。
注意:在某些情况下,充电器插入电源时,充
电器内的外露充电触片可能会因异物导致短
路。充电器底座附近不应存在包括但不限于钢
17
简体中文
丝绒、铝箔或任何金属颗粒累积物的导电性异
物。充电器底座中无电池包时应始终从电源拔
下充电器。必须先拔下充电器再进行清洁
切勿使用不是本手册中规定的充电器给电池包充
电。充电器和电池包经专门设计,必须配套使用。
这些充电器除了给
DEWALT
充电电池充电之外,不
适用于其他任何用途。用于任何其他用途可能引
发火灾、电击或电死风险。
切勿将充电器暴露在雨雪中。
断开充电器时要手握插头拔出而不是拉扯电线。
这样操作将降低电插头和电线损坏的风险。
确保电线摆放合适,不会被踩踏、缠绊或受其他
损坏或压迫。
除非万不得已,否则不要使用加长电线。加长电
线使用不当可能引发火灾、电击或电死的风险。
不要将任何物品置于充电器顶部或将充电器置于
柔软表面上,否则可能阻挡通风槽,导致内部过
热。充电器应放置在远离任何热源的地方。充电
器通过外壳顶部和底部的通风槽通风。
电线或插头损坏时不要操作充电器
立即更换损
坏的部件。
如果充电器受到尖锐冲击、掉落或任何形式的其
他损坏,请勿操作充电器。将其带到授权服务中
心进行维修。
不要拆解充电器;需要服务或维修时将其交给授
权服务中心。不当组装可能引发电击、电死或火
灾的风险。
如果电源电线损坏,必须立即由制造商、服务代
理商或类似的具备相应资质的人员更换电源线,
以防任何危险。
必须先从插座拔下充电器再进行任何清洁操作。
这样操作将降低电击风险。拆下电池包不会降低
此风险。
切勿尝试将两个充电器连在一起。
充电器设计为使用标准
220V
家用电源。切勿尝试
在任何其他电压下使用充电器。这项要求不适用
于任何车载充电器。
电池充电(图 B
1.
先将充电器插入合适的插座,然后再插入电池包。
2.
将电池包 (6) 插入充电器,确保电池包完全坐入充
电器。红色(正在充电)指示灯将不停闪烁,表
示已启动充电过程。
3.
红色灯持续亮起表示充电完成。电池包充满电后,
可以拿出使用,也可以留在充电器中。要从充电器
取下电池包,按下电池包上的电池释放按钮 (7)
注:要确保锂离子电池包的最佳性能和使用寿命,第
一次使用之前先将电池充满电。
充电器操作
请参阅以下指示灯了解电池包的充电状态。
充电指示灯
正在充电
已充满
/低温电池包延迟
充电*
* 在此操作期间,红色灯将继续闪烁,但一个黄色指
示灯将亮起。一旦电池包达到适当的温度,黄色指
示灯将关闭,充电器将恢复充电程序。
兼容的充电器将不会给故障电池包充电。充电器将通
过不亮指示灯或者显示电池包或充电器有问题的闪烁
模式来指示故障。
注:这可能表示充电器有问题。
如果充电器指示问题,请携带充电器和电池包前往授
权服务中心进行测试。
/低温电池包延迟充电
充电器检测到电池包温度过高或过低时,会自动启动
/低温电池包延迟充电,暂停充电直至电池包达到适
当的温度。这时,充电器将自动切换到电池包充电模
式。这项功能会确保电池包达到最长寿命。
与温暖的充电器相比,给冰凉的电池包充电速度会较
慢。而且在整个充电周期,电池包都会以较低速度充
电,即使电池包变暖也不会回到最大充电速度。
DCB118 充电器设计配备了内置风扇来冷却电池包。风
扇将在电池包需要冷却时自动启动。切勿在风扇不能
正常运转或通风槽阻塞情况下使用充电器。不要让异
物进入充电器内部。
电子保护系统
XR 锂离子设备设计配有电子保护系统,将保护电池包
以避免过载、过热或深度放电。
如果电子保护系统启动,设备将自动关闭。出现这
种情况时,请将锂离子电池包放到充电器上,直至
充满电。
挂壁安装
这些充电器设计可安装到墙壁上或安放到桌子或工作
台面上。如果挂壁安装,请将充电器放到电器插座够
得到的位置,并远离角落或其他可能妨碍空气流动的
障碍物。使用充电器背板作为定位墙壁上安装螺钉的
模板。使用至少 25.4mm 长、螺头直径 7–9mm 的墙用
螺丝(另行购买)牢靠地安装充电器,螺钉拧入木板
到最佳深度,留下大约 5.5mm 外露。将充电器背部的
卡槽对准外露螺钉,使其完全插入卡槽。
充电器清洁说明
警告:电击危险。清洁之前先从
AC
插座断开充
电器连接。使用抹布或柔软的非金属刷子,擦
除充电器表面的脏污或油脂。不要用水或任何
清洁溶液。切勿让任何液体进入设备内部;切
勿将设备的任何部分浸入液体中。
电池包
适用于所有电池包的重要安全说明
订购更换电池包时,务必提供目录号码和电压。
18
简体中文
电池包出箱时未充满电。使用电池包和充电器之前,请
阅读以下安全操作说明。然后遵照列出的充电程序。
阅读所有操作说明
不要在爆炸性环境中充电或使用电池,例如存在
易燃液体、气体或灰尘的环境。否则,将电池插
入充电器或从中取出时可能点燃灰尘或烟雾。
切勿将电池包强行插入充电器。不要以任何方式
改装电池包来将其插入不兼容的充电器,否则,
电池包可能破裂,导致人员重伤。
仅使用
DEWALT
充电器给电池包充电。
切勿溅洒或浸入水或其他液体中。
不要在温度达到或超出
40
˚
C (104
˚
F)
的地方(例如
夏天的户外大棚或金属建筑)存放或使用设备和
电池包。
即使电池包已经严重损毁或完全破损也不要焚烧
电池包。燃烧电池包可能引起爆炸。锂离子电池
包燃烧时会产生有毒烟雾和材料。
如果皮肤接触到电池内含物质,请立即使用中性
肥皂和水局部清洗。如果电池液体入眼,请睁开
眼睛用水冲洗
15
分钟或至刺激感消失。如有需
要,请医生诊疗,电池电解液由液体有机碳酸盐
和锂盐混合物构成。
开裂电池壳内的物质可能刺激呼吸道。提供新鲜
空气。如果症状持续,请寻求医生诊疗。
警告:烧伤危险。电池液体接触火花或火焰时
可能被引燃。
警告:切勿出于任何原因尝试打开电池包。
如果电池包外壳开裂或损坏,请不要插入充电
器中。不要压迫、掉落或损坏电池包。不要使
用受过任何形式尖锐冲击、掉落、碾压或损坏
(例如钉子刺过、锤子敲过、踩踏过)的电池
包或充电器。否则可能引发电击或电死。损坏
的电池包应退回服务中心进行回收。
警告:火灾危险。存放或搬动电池包时要防范金
属物件接触到外露的电池端子。例如,不要将电
池包放在有散放的钉子、螺丝、钥匙等物件的围
裙、口袋、工具箱、产品套件盒、抽屉中。
小心:不使用设备时,将其侧放在稳定表面上
以防范缠绊或掉落危险。有些带大型电池包的
设备将竖放在电池包上,但可能容易碰倒。
运输
警告:火灾危险。如果电池运输过程中,电池端
子无意中接触到导电材料,可能引发火灾。运输
电池时,请确保电池端子受到保护,同时与可能
接触到并导致短路的材料保持良好的绝缘。
DEWALT 电池符合行业和法律标准规定的所有适用运输
规定,包括联合国《关于危险货物运输的建议书》、
《国际航空运输协会 (IATA) 危险货物条例》、《国际
海运危险货物 (IMDG) 条例》,以及《欧洲危险货物国
际公路运输协定 (ADR)》。已根据联合国《关于危险货
物运输的建议书》之《试验和标准手册》的第 38.3
对锂离子电池和蓄电池进行了测试。
在大多数情况下,运输 DEWALT 电池包会被排除在
外,不会归为受完全监管的第 9 类危险材料。一般来
说,只有内含额定功率大于 100 瓦时 (Wh) 的锂离子电
池的货物才会被要求按照受完全监管的第 9 类材料进
行运输。所有锂离子电池上都标示有瓦时额定值。此
外,由于监管较为复杂,DEWALT 建议不要单独空运锂
离子电池包,无论其瓦时额定值是多少。如果电池包
的瓦时额定值不超过 100 Whr,则装有电池的设备(组
合套件)可作为排除在外的货物以空运方式运送。
无论货物被视为排除在外还是受完全监管,托运人都
有责任查阅最新规定,了解有关包装、标签/标识和文
件的要求。
我们本着诚信的原则提供手册本部分的信息,并且确
信在文档创建时信息是准确的。但是,我们不做任何
明示或暗示的保证。买方有责任确保其活动符合适用
的法规。
运输 FLEXVOLT
TM
电池
DEWALT FLEXVOLT
TM
电池有两种模式:使用运输
使用模式: FLEXVOLT
TM
电池单独使用或装入 DEWALT
20V MAX(18V) 产品时,将作为 20V MAX(18V) 电池工作。
FLEXVOLT
TM
电池装入 60V MAX(54V) 120V MAX(108V)
(两节 60V MAX(54V) 电池)产品时,将作为 60V
MAX(54V) 电池工作。
运输模式:当盖子盖到 FLEXVOLT
TM
电池上时,电池即
处于运输模式。盖好盖子以便运输。
在运输模式下,电池包内的
各电池串之间会断开电气连
接,形成 3 节电池,相比原
来瓦时 (Wh) 额定值较高的 1
节电池,3 节电池的瓦时额定值更低。这种做法通过
增加电池数量,降低 3 节电池的瓦时额定值,可让电
池包避开针对瓦时较
高的电池实施的某些
运输规定。
例如,运输瓦时额定
值可能标示为 3 x 40 Wh,意即 3 节电池,每节功率为 40
Wh。使用瓦时额定值可能标示为 120 Wh(暗指 1 节电
池)。
储存建议
1.
最好是储存在远离阳光直射、不会过热或过冷且
阴凉干燥的地方。为了尽可能延长电池使用寿命
并保持最佳性能,请在不使用电池包时将其储存
在室温环境下。
2.
如要长期储存,建议将电池包充满电并从充电器中
取出,然后存放在阴凉干燥处,以维持最佳性能。
注:不应让电池包电量完全耗尽。电池包在使用前必
须重新充电。
充电器和电池包上的标签
除了本手册中使用的图标外,充电器和电池包上的标
签可能包含如下图示:
使用前请阅读操作说明手册。
使用和运输标签标记示例
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

DeWalt DCS367 ユーザーマニュアル

カテゴリー
パワーツール
タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で