Nikon WR-R10 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

2/
Figure 2/Figure 2/
4/
Figure 4/Figure 4/
5 F6
/
Figure 5 (F6 camera shown)/
Figure 5 (appareil photo F6 représenté)/
w
e
q
t
r
1/
Figure 1/Figure 1/
qwe
o
!0
!1
r
y
u
i
t
WR-R10
WR-T10
WR-A10
!2
!3
a
b
q
w
e
r
q
w
e
3/
Figure 3/Figure 3/
WR-R10
10
WR-T10
WR-A10 WR-R10
10
A
A
A
I
L
E
F
M
D
A
G
C
C
E
A
J
F
A
A
I
A
A
A
F
F
A
WR-T10
A
A
WR-T10
F
E
A
WR-T10
A
A
J
A
A
A
A
1
EAR
WR-R10/WR-T10/WR-A10
WR-R10
WR-T10
WR-A10
WR-R10
WR-T10
CR2032 3V
WR-R10
WR-R10
WR-T10
WR-T10
CR2032 3V
WR-A10
WR-T10 WR-T10
1
1
WR-R10
q
LED
w
e
LED
r
t
WR-T10
y
u
Fn
i
o
LED
!0
!1
WR-A10
!2
!3
A WR-R10
2
A WR-T10 CR2032 3V
WR-T10 LED
WR-T10
3-
q
+
3-
e
WR-R10
WR-R10
OFF
❚❚
4-a
WR-R10
WR-R10
❚❚
10 4-b
WR WR-A10
WR-R10
WR-A10 WR-R10
q
WR-A10 10
w
WR-A10
e
❚❚
10
5
10
q
WR WR-A10
10
w
WR-A10
e
WR-A10
r
WR-A10
WR-R10
WR-A10 WR-R10
t
WR-R10
WR-R10
• WR-R10
WR-A10 WR-R10
1-
!2
WR-A10 WR-R10
A WR-T10
Fn
WR-T10
Fn
WR-R10
WR-T10
WR-T10
WR-T10
A
WR-T10
1
WR-R10 WR-T10
5ch 10ch 15ch
2
WR-R10
ON WR-R10
WR-T10
WR-R10
LED
WR-R10
LED 3
LED
WR-R10 2
LED LED 2
WR-R10
1 WR-T10
WR-T10
WR-T10 WR-R10
1
10
1
WR-R10 WR-R10
10
2
WR-R10
3
ON
WR-R10 WR-R10
WR-R10
LED
4
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
WR-T10 WR-R10
WR-R10
ML-L3
WR-T10
WR-R10 WR-R10
WR-R10
WR-R10
D1
MB-D100
• F100
• D2X D2Xs D2Hs D200 WR-R10
k
WR-R10
WR-R10
10
5ch 2.425GHz 10ch 2.450GHz
15ch 2.475GHz
WR-R10 50m 1.2m
32
100 mW
–20 +50
85
W H D 31.5 26.0 10.0 mm
6 g
WR-T10
WR-T10
5ch 2.425GHz 10ch 2.450GHz
15ch 2.475GHz
WR-R10 WR-T10 20m
1.2m
CR2032 3V
1
10,000
–20 +50
85
W H D 28.0 60.0 8.5 mm
12 g
9 g
WR WR-A10
WR-A10
W H D 26.5 32.0 23.5 mm
10 g
CIPA
23 2
http://www.nikon-image.com/support/
Jp
En
Wireless Remote Controller WR-R10
Wireless Remote Controller WR-T10
WR adapter WR-A10
User’s Manual
Fr
Télécommande radio sans  l WR-R10
Télécommande radio sans  l WR-T10
Adaptateur WR WR-A10
Manuel d’utilisation
Kr
Sc
ುᐰᩎఊݥ
WR-R10
ುᐰᩎఊݥ
WR-T10
WR
᨝᪞ݥ
WR-A10
ҋᅶᢪ೗Ϸ
Es
Controlador remoto inalámbrico WR-R10
Controlador remoto inalámbrico WR-T10
Adaptador WR WR-A10
Manual del usuario
Pb
Controlador remoto sem  o WR-R10
Controlador remoto sem  o WR-T10
Adaptador WR WR-A10
Manual do Usuário
Printed in Japan
SB7C05(7C)
6MBJ027C-05
U
English
Thank you for your purchase of a Nikon wireless re-
mote controller. With a WR-R10 (transceiver) con-
nected to the ten-pin remote or accessory terminal
of your Nikon camera, photographs can be taken by
remote control using a wireless WR-T10 (transmitter).
The WR-A10 is a ten-pin remote terminal adapter for
the WR-R10. Before using this product, read both this
manual and the documentation provided with your
camera. Additional instructions, including informa-
tion on the regulations governing the use of this
device, may be found in the Wireless Regulation Data
sheet provided with this product.
For Your Safety
To prevent damage to your Nikon product or injury to your-
self or to others, read the following safety precautions in their
entirety before using this product. Keep these safety instruc-
tions where all those who use the product will read them.
The consequences that could result from failure to observe
the precautions listed in this section are indicated by the fol-
lowing symbol:
A
This icon marks warnings, information that should be
read before using this Nikon product to prevent pos-
sible injury.
WARNINGS
A
Do not disassemble. Failure to observe this precaution could
result in fi re, electric shock, or other injury. Should the
product break open as the result of a fall or other accident,
disconnect the camera power source and take the product
to a Nikon-authorized service representative for inspection.
A
Keep out of reach of children. Failure to observe this precau-
tion could result in injury. In addition, note that small
parts constitute a choking hazard. Should a child swallow
any part of this product, consult a physician immediately.
A
Cut power immediately in the event of malfunction. Should you
notice smoke or an unusual smell coming from the prod-
uct, immediately turn the camera off . Continued opera-
tion could result in injury. Once the product has cooled,
remove it and take it to a Nikon-authorized service repre-
sentative for inspection.
A
Do not use in the presence of  ammable gas. Failure to observe
this precaution could result in explosion or fi re.
A
Keep dry. Do not immerse in or expose to water or rain.
Failure to observe this precaution could result in fi re or
electric shock.
A
Do not handle with wet hands. Failure to observe this pre-
caution could result in electric shock.
A
Do not remain in contact with the camera or controller for ex-
tended periods while the products are on or in use. Parts of
the product become hot. Leaving the product in direct
contact with the skin for extended periods may result in
low-temperature burns.
A
Do not expose to high temperatures. Do not leave the product
in a closed vehicle under the sun or in other areas subject
to extremely high temperatures. Failure to observe this
precaution could result in fi re or in damage to the casing
or internal parts.
A
Observe proper precautions when handling batteries. Batteries
may leak, rupture, or overheat if improperly handled.
Observe the following precautions when handling
CR2032 lithium batteries for use in the WR-T10:
Use only CR2032 lithium batteries. Dispose of used bat-
teries as directed.
Be sure to insert in the correct orientation.
Do not short or disassemble.
Do not expose to fl ame or to excessive heat.
Do not immerse in or expose to water.
• Discontinue use immediately should you notice any chang-
es in the battery, such as discoloration or deformation.
A
Follow the instructions of hospital and airline personnel. This
product emits radio frequency radiation that could inter-
fere with medical or navigational equipment. Do not use
this product in a hospital or on board an airplane without
rst obtaining the permission of hospital or airline staff .
Notices
No part of this manual may be reproduced, transmitted,
transcribed, stored in a retrieval system, or translated into
any language in any form, by any means, without Nikons
prior written permission.
Nikon reserves the right to change the specifi cations of the
hardware and software described in this manual at any time
and without prior notice.
Nikon will not be held liable for any damages resulting from
the use of this product.
• While every eff ort has been made to ensure that the infor-
mation in this manual is accurate and complete, we would
appreciate it were you to bring any errors or omissions to
the attention of the Nikon representative in your area (ad-
dress provided separately).
This product, which contains encryption software developed
in the United States, is controlled by the United States Export
Administration Regulations and may not be exported or re-
exported to any country to which the United States embar-
goes goods. The following countries are currently subject to
embargo: Cuba, Iran, North Korea, Sudan, and Syria.
Supplied Accessories
Supplied Accessories
The product is sold in the sets below. This manual as-
sumes you have a WR-R10, WR-T10, and WR-A10.
WR-R10
WR-R10
WR-T10
WR-T10
WR-A10
WR-A10
Case
Warranty
Strap for WR-R10
Strap for WR-T10
CR2032 3V lithium battery
*
User’s Manual (this manual)
WR-R10
WR-R10
Case
Warranty
Strap for WR-R10
User’s Manual (this manual)
WR-T10
WR-T10
Strap for WR-T10
Warranty
CR2032 3V lithium battery
*
User’s Manual (this manual)
WR-A10
WR-A10
User’s Manual (this manual)
* Remove insulating sheet from WR-T10 before  rst use.
Parts of the Controller (Figure 1)
Parts of the Controller (Figure 1)
WR-R10
WR-R10
1
Red LED
2
Channel selector
3
Green LED
4
Pairing button
5
Strap eyelet
WR-T10
WR-T10
6
Shutter-release button
7
Fn button
8
Strap eyelet
9
Red LED
0
Channel selector
a
Pairing button
WR-A10
WR-A10
b
Release button
c
Mounting mark
A
The WR-R10 Strap
Attach the WR-R10 to the camera strap as shown in
Figure 2 to prevent the WR-R10 being lost or dropped.
A
Replacing CR2032 3V Lithium Batteries (Figure 3)
Replace the battery when the LED for the WR-T10 starts
to dim. Insert a  ngernail behind the battery-chamber
latch and open the battery chamber (
1
). Ensure that
the battery is inserted in the correct orientation (
3
).
Using the WR-R10 (Transceiver)
Using the WR-R10 (Transceiver)
Be sure the camera is o before proceeding.
Cameras with accessory terminals (Figure 4-a): Connect the
WR-R10 as shown by the marks on the camera (
1
)
and WR-R10 (
3
).
Digital cameras with ten-pin remote terminals (Figure 4-b):
Attach the WR-A10 WR adapter (
1
) as shown by
the marks on the adapter (
1
) and WR-R10 (
3
) and
connect the assembly to the ten-pin remote terminal
(
2
), keeping the mounting mark on the WR-A10 ( )
aligned with the
mark on the terminal. Tighten the
WR-A10 locking screw (
3
).
Film cameras with ten-pin remote terminals (Figure 5): If the
terminal is on the front of the camera, remove the lens
or camera body cap (
1
). Attach the WR-A10, keep-
ing the mounting mark (
) aligned with the mark on
the terminal (
2
). After tightening the WR-A10 lock-
ing screw (
3
), rotate the WR-A10 (
4
) and attach the
WR-R10 (
5
) as shown by the marks on the adapter
(
1
) and WR-R10 (
3
).
Note: Be sure the connectors are in the correct orienta-
tion; do not use force or insert the connectors at an an-
gle. Note that the WR-R10 can not be used with certain
accessories. Using force or inserting connectors at an
angle could damage the camera or accessory.
To remove the WR-R10, reverse the above steps. To re-
move the WR-A10, press the release button (Figure
1-
b
) while sliding the adapter from the WR-R10.
A
The Fn Button
The role played by the WR-T10 Fn button can be select-
ed in the menus for the camera to which the WR-R10 is
connected. See the camera manual for details.
Using the WR-T10 (Transmitter)
Using the WR-T10 (Transmitter)
The shutter-release button on the WR-T10 performs
the same functions as the camera shutter-release
button whether pressed halfway or all the way down.
See the camera manual for details.
A
Channel Selection and Pairing
If the camera fails to respond to the shutter-release but-
ton on the WR-T10, re-establish the link between the
WR-T10 and the receiver by matching channels and
pairing the devices as described below.
1
Set the units to the same channel.
Set the channel selectors on
both units to the same channel
(5, 10, or 15). Devices on di er-
ent channels can not be paired,
while paired devices can only
be used together when both
are set to the same channel.
2
Pair the devices.
After turning the camera on,
place the two devices close
together and press the pairing
buttons on both units simultane-
ously. Keep the buttons pressed
until the red and green LEDs on the WR-R10  ash on
and o in sequence, indicating that pairing is complete.
To erase pairing data, turn the camera on and keep the
WR-R10 pairing button pressed for about 3 seconds until
the green LED  ashes rapidly, and then quickly press the
pairing button twice before the green LED stops  ash-
ing. The green and red LEDs will both  ash twice simul-
taneously to show that all pairing data has been erased.
Controlling Multiple Cameras
Controlling Multiple Cameras
The following options are available with multiple
WR-R10 units, each mounted on a separate camera.
Using a WR-T10 (Simultaneous Release)
If the WR-R10 units are
paired with and on the
same channel as a WR-T10,
the shutters on all camer-
as can be released simul-
taneously by pressing the
WR-T10 shutter-release
button all the way down.
Synchronizing Multiple Cameras (Synchronized Release)
A WR-R10 mounted on
a camera with ten-pin
remote terminal can be
used to control WR-R10
units on multiple remote
cameras.
1
Attach the WR-R10 units.
Attach WR-R10 units to the master camera (any
camera with a ten-pin remote terminal) and all re-
mote cameras as described in “Using the WR-R10
(Transceiver)”.
2
Set all the units to the same channel.
3
Pair the cameras.
Turn the cameras on and press the pairing buttons
on the WR-R10 on the master camera and one of the
remote cameras. Keep the buttons pressed until the
red and green LEDs  ash on and o in sequence,
indicating that pairing is complete. Repeat until the
master camera is paired with all the remote cameras.
4
Take pictures.
The shutters on all cameras will be released when
the shutter-release button on the master camera is
pressed all the way down.
Multiple Channels
The remote cameras can be divided into up to three
groups by selecting di erent channels for the cam-
eras in each group after pairing and then changing
the channel for the WR-T10 or master WR-R10 to con-
trol only the remote cameras on the selected channel.
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
Precautions for Use
Precautions for Use
• To prevent malfunction, be sure the WR-R10 units
are correctly attached.
The shutter-release buttons on the camera and
WR-T10 can not be used when the camera is in re-
mote control (ML-L3) release mode.
Disconnect WR-R10 units when they are not in use.
Carrying a camera in a bag or by the strap with a
WR-R10 attached risks damage to the camera or the
WR-R10 in the event that the camera is exposed to
strong physical shocks or vibration.
A
Compatibility
Wireless remote controllers can not be used with D1-
series cameras or the MB-D100. They can be used with
the F100, D2X, D2Xs, D2Hs, and D200, but the shutter
can not be released with the F100 in self-timer mode,
while the D2X, D2Xs, D2Hs, and D200 will temporarily
display k if the exposure meters are activated after the
unit is attached.
Speci cations
Speci cations
Wireless Remote Controller WR-R10
Type
Type WR-R10
Supported cameras
Supported cameras SLR cameras with ten-pin remote or
accessory terminals
Wireless
Wireless
Channels
Channels 5(2.425GHz), 10(2.450GHz), 15(2.475GHz)
Range (line of sight)
Range (line of sight)
*
*
50 m (164 ft) between WR-R10s
Pairing
Pairing Can pair with up to 32 devices
Power consumption
Power consumption Approximately 100 mW maximum
Operating environment
Operating environment Temperature: –20 °C +50 °C
(–4 °F – +122 °F)
Humidity: 85% or less (no condensation)
Approximate
Approximate
dimensions
dimensions
(W × H × D)
(W × H × D)
31.5 × 26.0 × 10.0 mm
(1.2 × 1.0 × 0.4 in.)
Weight
Weight Approximately 6 g (0.2 oz), body only
Wireless Remote Controller WR-T10
Type
Type WR-T10
Wireless
Wireless
Channels
Channels 5(2.425GHz), 10(2.450GHz), 15(2.475GHz)
Range (line of sight)
Range (line of sight)
*
*
20 m (66 ft) from WR-T10 to WR-R10
Power source
Power source One CR2032 3V lithium battery
Battery life
Battery life Approximately 10,000 releases
Operating environment
Operating environment Temperature: –20 °C +50 °C
(–4 °F – +122 °F)
Humidity: 85% or less (no condensation)
Approximate
Approximate
dimensions
dimensions
(W × H × D)
(W × H × D)
28.0 × 60.0 × 8.5 mm
(1.1 × 2.4 × 0.3 in.)
Weight
Weight Approximately 12 g (0.4 oz), including
battery; approximately 9 g (0.3 oz),
body only
* Approximate range at height of about 1.2m (4ft); varies with
weather conditions and presence or absence of obstacles
WR Adapter WR-A10
Type
Type WR-A10
Approximate
Approximate
dimensions
dimensions
(W × H × D)
(W × H × D)
26.5 × 32.0 × 23.5 mm
(1.0 × 1.3 × 0.9 in.)
Weight
Weight Approximately 10 g (0.4 oz), body only
Unless otherwise stated, all fi gures assume a fresh battery
and an ambient temperature of 23±2°C (73.4 ±3.6°F) as
specifi ed by the Camera and Imaging Products Association
(CIPA). Range and battery life may drop at low temperatures.
Refer to the camera manual for additional information on op-
erating environment and use the products in the narrower of
the two operating temperature ranges.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
1 2
3 4
5
6 7
Fn
8 9
0 a
b c
A
A
1 3
1
3
1
1 3
2
3
1
2
3 4
1 3
5
b
A
Fn
A
1
2
1
2
3
4
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
A
k
Français
Nous vous remercions d’avoir acheté une télécom-
mande radio sans  l Nikon. Grâce au module WR-R10
(émetteur-récepteur) raccordé à la prise télécom-
mande à dix broches ou à la prise pour accessoire de
votre appareil photo Nikon, vous pouvez prendre des
photos à distance à l’aide de la télécommande sans
l WR-T10 (émetteur). Le WR-A10 est un adaptateur
pour prise télécommande à dix broches destiné au
module WR-R10. Avant d’utiliser ce produit, veuillez
lire ce manuel ainsi que la documentation fournie
avec votre appareil photo. Dautres instructions, no-
tamment des informations sur les réglementations re-
latives à l’utilisation de ce dispositif, sont disponibles
dans le document Données en matière de réglementa-
tion sur les appareils sans  l fourni avec ce produit.
Pour votre sécurité
Afi n d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous bles-
ser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement
les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement
accessible à tous ceux qui pourraient se servir du produit.
Les conséquences pouvant survenir suite au non-respect des
consignes répertoriées dans cette section sont indiquées par
le symbole suivant :
A
Cette icône signale les avertissements et les informa-
tions que vous devez lire avant d’utiliser ce produit
Nikon, afi n d’éviter toute blessure potentielle.
AVERTISSEMENTS
A
Ne pas démonter. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie, une électrocution ou une autre
blessure. Si le produit s’ouvre à cause d’une chute ou de
tout autre accident, retirez l’accumulateur de l’appareil
photo et/ou débranchez l’adaptateur secteur et confi ez
le produit à un centre Nikon agréé pour le faire vérifi er.
A
Tenir hors de portée des enfants. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des blessures. En outre, notez
que les petites pièces présentent un risque d’étouff e-
ment. Si un enfant avalait une pièce quelconque de ce
produit, consultez un médecin immédiatement.
A
En cas de dysfonctionnement, couper immédiatement le courant. En
cas d’apparition de fumée ou d’une odeur inhabituelle pro-
venant du produit, mettez immédiatement l’appareil photo
hors tension. Continuer d’utiliser le matériel risque d’entraî-
ner des blessures. Une fois que le produit a refroidi, retirez-le
et confi ez-le à un centre Nikon agréé pour le faire vérifi er.
A
Ne pas utiliser en présence de gaz in ammable. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
A
Tenir au sec. N’immergez pas le produit dans l’eau et ne
l’exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou une électrocution.
A
Ne pas manipuler avec les mains mouillées. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer une électrocution.
A
Ne pas rester longtemps au contact direct de lappareil photo ou
de la télécommande radio lorsque ceux-ci sont sous tension ou en
cours d’utilisation. Certains éléments de ce produit peu-
vent devenir chauds. Laisser ce produit en contact direct
avec la peau pendant de longues périodes peut entraîner
des brûlures superfi cielles.
A
Ne pas exposer à des températures élevées. Ne laissez pas le pro-
duit dans un véhicule fermé en plein soleil, ni dans un endroit
exposé à des températures extrêmement élevées. Le non-
respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou
endommager le revêtement extérieur ou les pièces internes.
A
Respecter les consignes de manipulation des piles. Les piles
peuvent fuir, se casser ou surchauff er si elles ne sont pas
manipulées correctement. Observez scrupuleusement
les consignes suivantes lorsque vous manipulez les piles
au lithium CR2032 destinées à la WR-T10 :
Utilisez uniquement des piles au lithium CR2032.
Éliminez les piles usagées comme indiqué.
Vérifi ez que les piles sont insérées dans le bon sens.
Ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas.
• Ne les exposez pas aux fl ammes ni à une chaleur excessive.
Évitez tout contact avec l’eau.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remar-
quez une quelconque modifi cation de la pile, comme
une décoloration ou une déformation.
A
Suivre les instructions dispensées par le personnel hospitalier ou
aérien. Ce produit émet des radiations de fréquence radio
susceptibles d’interférer avec le matériel médical ou de
navigation. N’utilisez pas ce produit dans un hôpital ni à
bord d’un avion sans avoir obtenu au préalable l’autori-
sation du personnel hospitalier ou aérien.
Avertissements
Ce manuel ne doit pas être reproduit, transmis, transcrit, stoc-
ké dans un système de recherche documentaire ou traduit en
une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en
soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifi er les caractéristiques
techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce ma-
nuel à tout moment et sans préavis.
• Nikon ne sera pas tenu responsable des dommages résul-
tant de l’utilisation de ce produit.
• Bien que tous les eff orts aient été apportés pour vous four-
nir des informations précises et complètes dans ce manuel,
nous vous saurions gré de porter à l’attention du représentant
Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échap-
per à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).
Ce produit, qui contient un logiciel de cryptage mis au point aux
États-Unis, est contrôlé par les réglementations des exportations
américaines (United States Export Administration Regulations) et
ne devra pas être exporté ni ré-exporté vers un pays sur lequel les
États-Unis exercent un embargo. Les pays suivants sont actuelle-
ment sous embargo : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie.
Accessoires fournis
Accessoires fournis
Les modules peuvent être achetés ensemble ou sépa-
rément et sont fournis avec les accessoires indiqués
ci-dessous. Ce manuel part du principe que vous avez
les WR-R10, WR-T10 et WR-A10.
WR-R10
WR-R10
WR-T10
WR-T10
WR-A10
WR-A10
Manuel d’utilisation (ce manuel)
Garantie
Dragonne pour WR-R10
Dragonne pour WR-T10
Pile au lithium CR2032 3 V
*
Étui
WR-R10
WR-R10
Manuel d’utilisation (ce manuel)
Garantie
Dragonne pour WR-R10
Étui
WR-T10
WR-T10
Manuel d’utilisation (ce manuel)
Garantie
Pile au lithium CR2032 3 V
*
Dragonne pour WR-T10
WR-A10
WR-A10
Manuel d’utilisation (ce manuel)
* Retirez le feuillet isolant de la WR-T10 avant la première utilisation.
Éléments de la télécommande (Figure 1)
Éléments de la télécommande (Figure 1)
WR-R10
WR-R10
1
DEL rouge
2
Sélecteur de canal
3
DEL verte
4
Commande de connexion
5
Œillet pour dragonne
WR-T10
WR-T10
6
Déclencheur
7
Commande Fn
8
Œillet pour dragonne
9
DEL rouge
0
Sélecteur de canal
a
Commande de connexion
WR-A10
WR-A10
b
Bouton de déverrouillage
c
Repère de montage
A
Dragonne du module WR-R10
Attachez le module WR-R10 à la courroie de l’appareil
photo comme indiqué sur la Figure 2 a n d’éviter la
perte ou la chute du WR-R10.
A
Changement de la pile au lithium CR2032 3 V (Figure 3)
Changez la pile lorsque la DEL de la WR-T10 commence
à faiblir. Insérez un ongle derrière le loquet du logement
pour pile pour ouvrir ce dernier (
1
). Veillez à bien insé-
rer la pile dans le bon sens (
3
).
Utilisation du module WR-R10 (émetteur-récepteur)
Utilisation du module WR-R10 (émetteur-récepteur)
Véri ez que l’appareil photo est éteint avant d’aller plus loin.
Appareils photo dotés d’une prise pour accessoire (Figure 4-a) :
insérez le module WR-R10 comme indiqué par les re-
pères de l’appareil photo (
1
) et du WR-R10 (
3
).
Appareils photo numériques dotés d’une prise télécommande à dix
broches (Figure 4-b) : xez ladaptateur WR WR-A10 (
1
)
comme indiqué par les repères de l’adaptateur (
1
) et
du WR-R10 (
3
) et insérez l’ensemble dans la prise télé-
commande à dix broches (
2
), en alignant le repère de
montage du WR-A10 ( ) sur le repère
de la prise.
Serrez la vis de blocage du WR-A10 (
3
).
Appareils photo argentiques dotés d’une prise télécommande à dix
broches (Figure 5) : si la prise est située à l’avant de l’ap-
pareil photo, retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier
(
1
). Fixez le WR-A10, en alignant le repère de montage
(
) sur le repère de la prise (
2
). Après avoir serré la vis
de blocage du WR-A10 (
3
), tournez ce dernier (
4
) et
insérez le module WR-R10 (
5
) comme indiqué par les
repères de l’adaptateur (
1
) et du WR-R10 (
3
).
Remarque
: veillez à ce que les connecteurs soient dans le
bon sens. Ne forcez pas et n’insérez pas les connecteurs
de travers. Notez que le module WR-R10 ne peut pas être
utilisé avec certains accessoires. Si vous forcez ou insérez
les connecteurs de travers, vous risquez d’endommager
l’appareil photo ou l’accessoire.
Pour retirer le module WR-R10, e ectuez les étapes ci-des-
sus dans le sens inverse. Pour retirer le WR-A10, ap-
puyez sur le bouton de déverrouillage (Figure 1-
b
)
tout en faisant glisser l’adaptateur hors du WR-R10.
A Commande Fn
Vous pouvez sélectionner le rôle joué par la commande
Fn de la WR-T10 dans les menus de l’appareil photo au-
quel le module WR-R10 est raccordé. Reportez-vous au
manuel de l’appareil photo pour en savoir plus.
Utilisation de la WR-T10 (émetteur)
Utilisation de la WR-T10 (émetteur)
Le déclencheur de la WR-T10 e ectue les mêmes fonc-
tions que celui de l’appareil photo, que vous appuyiez
à mi-course ou jusqu’en  n de course. Reportez-vous
au manuel de l’appareil photo pour en savoir plus.
A Sélection du canal et connexion
Si l’appareil photo ne répond pas au déclencheur de la
WR-T10, rétablissez la liaison entre la WR-T10 et le récep-
teur en choisissant les mêmes canaux et en connectant
les périphériques comme décrit ci-dessous.
1
Réglez les modules sur le même canal.
Réglez les sélecteurs de canal
des deux modules sur le même
canal (5, 10 ou 15). Il n’est pas
possible de connecter entre
eux des périphériques qui sont
sur des canaux di érents. Par ailleurs, les périphériques
connectés entre eux ne peuvent être utilisés conjoin-
tement que si les deux sont réglés sur le même canal.
2
Connectez les périphériques.
Après avoir mis l’appareil photo
sous tension, placez les deux
périphériques l’un à côté de
l’autre et appuyez simultané-
ment sur les deux commandes
de connexion. Maintenez ces commandes enfoncées
jusqu’à ce que les DEL rouge et verte du module
WR-R10 clignotent de manière séquentielle, indi-
quant que la connexion est terminée.
Pour supprimer les données de connexion, mettez l’appareil
photo sous tension et maintenez enfoncée la commande
de connexion du WR-R10 pendant 3 secondes environ
jusqu’à ce que la DEL verte clignote rapidement, puis ap-
puyez rapidement deux fois sur la commande de connexion
avant que la DEL verte ne cesse de clignoter. Les DEL verte
et rouge clignotent deux fois simultanément pour indiquer
que toutes les données de connexion ont été supprimées.
Contrôle de plusieurs appareils photo
Contrôle de plusieurs appareils photo
Les options suivantes sont disponibles avec plu-
sieurs modules WR-R10 ; un module doit être sur
chaque appareil photo.
Utilisation de la WR-T10 (déclenchement simultané)
Si les modules WR-R10 sont
connectés à la WR-T10 et
réglés sur le même canal, il
est possible de déclencher
simultanément tous les
appareils photo en appuyant jusquen  n de course sur
le déclencheur de la WR-T10.
Synchronisation de plusieurs appareils photo (déclenchement
synchronisé)
Un module WR-R10 inséré
dans un appareil photo
doté d’une prise télécom-
mande à dix broches per-
met de commander les
WR-R10 insérés dans plusieurs appareils photo distants.
1
Insérez les modules WR-R10.
Insérez les modules WR-R10 dans l’appareil photo
principal (tout appareil photo doté d’une prise télé-
commande à dix broches) et dans les appareils photo
distants comme décrit dans le paragraphe « Utilisation
du module WR-R10 (émetteur-récepteur) ».
2
Réglez tous les modules sur le même canal.
3
Connectez les appareils photo.
Mettez les appareils photo sous tension et appuyez
sur les commandes de connexion du WR-R10 inséré
dans l’appareil photo principal et d’un WR-R10 insé-
ré dans l’un des appareils photo distants. Maintenez
ces commandes enfoncées jusqu’à ce que les DEL
rouge et verte clignotent de manière séquentielle,
indiquant que la connexion est terminée. Répétez
la procédure jusqu’à que l’appareil photo principal
soit connecté à tous les appareils photo distants.
4
Prenez des photos.
Les appareils photo se déclencheront lorsque vous
appuierez jusquen  n de course sur le déclencheur
de l’appareil photo principal.
Canaux multiples
Vous pouvez diviser les appareils photo distants en
trois groupes maximum en sélectionnant des canaux
di érents pour les appareils de chaque groupe après
les avoir connectés. Vous pouvez ensuite modi er
le canal de la WR-T10 ou du WR-R10 principal pour
contrôler uniquement les appareils photo distants
réglés sur le canal sélectionné.
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Pour éviter tout dysfonctionnement, véri ez que les
modules WR-R10 sont insérés correctement.
Il nest pas possible d’utiliser les déclencheurs de
l’appareil photo et de la WR-T10 lorsque lappareil
photo est en mode télécommande (ML-L3).
Retirez les modules WR-R10 lorsque vous ne les
utilisez pas. En transportant dans un sac ou par la
courroie un appareil photo dans lequel est inséré
un WR-R10, vous risquez d’endommager l’appareil
photo ou le WR-R10 si lappareil photo est soumis à
des vibrations ou à des chocs importants.
A Compatibilité
Les télécommandes radio sans  l ne sont pas compa-
tibles avec les appareils photo de la gamme D1 ou la
MB-D100. Elles sont compatibles avec les F100, D2X,
D2Xs, D2Hs et D200, mais il nest pas possible de déclen-
cher avec le F100 si celui-ci est en mode retardateur. Par
ailleurs, les D2X, D2Xs, D2Hs et D200 a chent tempo-
rairement k si le système de mesure de l’exposition est
activé après l’insertion du module.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Télécommande radio sans  l WR-R10
Type
Type WR-R10
Appareils photo
Appareils photo
compatibles
compatibles
Refl ex dotés d’une prise télécom-
mande à dix broches ou d’une prise
pour accessoire
Sans  l
Sans  l
Canaux
Canaux
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Portée (sans obstacle)
Portée (sans obstacle)
*
*
50 m entre les WR-R10
Connexion
Connexion Possibilité de connecter jusqu’à
32périphériques
Consommation
Consommation Environ 100 mW maximum
Conditions de
Conditions de
fonctionnement
fonctionnement
Température: –20 °C – +50 °C
Humidité: égale ou inférieure à 85 %
(sans condensation)
Dimensions approximatives
Dimensions approximatives
(L × H × P)
(L × H × P)
31,5 × 26,0 × 10,0 mm
Poids
Poids Environ 6 g, corps uniquement
Télécommande radio sans  l WR-T10
Type
Type WR-T10
Sans l
Sans  l
Canaux
Canaux
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Portée (sans obstacle)
Portée (sans obstacle)
*
*
20 m entre les WR-T10 et WR-R10
Source d’alimentation
Source d’alimentation Une pile au lithium CR2032 3 V
Autonomie de la pile
Autonomie de la pile Environ 10 000 déclenchements
Conditions de
Conditions de
fonctionnement
fonctionnement
Température: –20 °C – +50 °C
Humidité: égale ou inférieure à 85 %
(sans condensation)
Dimensions approximatives
Dimensions approximatives
(L × H × P)
(L × H × P)
28,0 × 60,0 × 8,5 mm
Poids
Poids Environ 12 g, avec pile ; environ 9 g,
corps uniquement
* Portée approximative à une hauteur de 1,2 m environ ; varie
en fonction des conditions météorologiques et de la pré-
sence ou non d’obstacles
Adaptateur WR WR-A10
Type
Type WR-A10
Dimensions approximatives
Dimensions approximatives
(L × H × P)
(L × H × P)
26,5 × 32,0 × 23,5 mm
Poids
Poids Environ 10 g, corps uniquement
Sauf indication contraire, tous les chiff res se rapportent à une
pile neuve et à une température ambiante de 23 ±2 °C telle
que préconisée par la CIPA (Camera and Imaging Products
Association). La portée et l’autonomie de la pile peuvent être
inférieures en cas de faibles températures.
Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour en savoir
plus sur les conditions de fonctionnement et utilisez ces pro-
duits dans la plage de températures la moins large (c’est-à-
dire celle recommandée pour l’appareil photo).
©
2012 Nikon Corporation
ތ
2
/
Figura 2/Figura 2
ތ
4
/
Figura 4/Figura 4
ތ
5
ơ୛ዥϛ
F6
ၯሮസƢ
/
Figura 5 (cámara F6 mostrada)/
Figura 5 (câmera F6 apresentada)
w
e
q
t
r
ތ
1
/
Figura 1/Figura 1
qwe
o
!0
!1
r
y
u
i
t
WR-R10
WR-T10
WR-A10
!2
!3
a
b
q
w
e
r
q
w
e
ތ
3
/
Figura 3/Figura 3
Sc
ುᐰᩎఊݥ
WR-R10
ುᐰᩎఊݥ
WR-T10
WR
᨝᪞ݥ
WR-A10
ҋᅶᢪ೗Ϸ
Es
Controlador remoto inalámbrico WR-R10
Controlador remoto inalámbrico WR-T10
Adaptador WR WR-A10
Manual del usuario
Pb
Controlador remoto sem  o WR-R10
Controlador remoto sem  o WR-T10
Adaptador WR WR-A10
Manual do Usuário
Jp
En
Wireless Remote Controller WR-R10
Wireless Remote Controller WR-T10
WR adapter WR-A10
User’s Manual
Fr
Télécommande radio sans  l WR-R10
Télécommande radio sans  l WR-T10
Adaptateur WR WR-A10
Manuel d’utilisation
Kr
Português (Brasil)
Obrigado por ter adquirido um controlador remoto
sem  o Nikon. Com um WR-R10 (transceptor) conec-
tado ao controle remoto de dez pinos ou ao termi-
nal de acessórios da sua câmera Nikon, as fotogra-
as podem ser tiradas por controle remoto usando
um WR-T10 (transmissor) sem  o. O WR-A10 é um
adaptador de terminal remoto de dez pinos para o
WR-R10. Antes de usar este produto, leia este manu-
al e a documentação fornecida com a sua câmera.
Instruções adicionais, incluindo informações sobre
os regulamentos que regem a utilização deste dispo-
sitivo, podem ser encontradas na folha de Dados de
regulamentos de sem  o fornecida com este produto.
Para Sua Segurança
Para evitar danos ao seu produto Nikon ou lesões em você ou
em terceiros, leia, na sua totalidade, as seguintes precauções
de segurança antes de usar este produto. Conserve estas ins-
truções de segurança onde todos que usem este produto as
possam ler.
As consequências que poderão resultar da não observância
das precauções listadas nesta seção são indicadas pelo sím-
bolo seguinte:
A
Este ícone assinala os avisos, informações que devem
ser lidas antes de utilizar este produto Nikon para evi-
tar possíveis lesões.
AVISOS
A
Não desmonte. A não observância desta precaução poderá
resultar em fogo, choque elétrico ou outras lesões. Caso o
produto fi que aberto ao quebrar, como resultado de uma
queda ou outro acidente, desligue a fonte de alimentação
da câmera e leve o produto a um representante de assis-
tência técnica autorizada Nikon para inspeção.
A
Mantenha longe do alcance das crianças. A não observância
desta precaução poderá resultar em lesões. Além disso,
note que as peças pequenas constituem um perigo de
asfi xia. Se uma criança engolir qualquer parte deste pro-
duto, consulte um médico imediatamente.
A
Corte imediatamente a alimentação em caso de mau funcionamen-
to. Caso note fumaça ou um odor estranho proveniente do
produto, desligue imediatamente a câmera. A continuação
do funcionamento pode resultar em ferimentos. Uma vez
que o produto esteja frio, remova-o e leve-o para o repre-
sentante do serviço autorizado da Nikon para inspeção.
A
Não use na presença de gás in amável. A não observância
desta precaução poderá resultar em explosão ou fogo.
A
Mantenha seco. Não mergulhe nem exponha à água ou à
chuva. A não observância desta precaução poderá resul-
tar em incêndio ou choque elétrico.
A
Não manuseie com as mãos úmidas. A não observância desta
precaução poderá resultar em choque elétrico.
A
Não permaneça em contato com a câmera ou o controlador por pe-
ríodos prolongados enquanto os produtos estiverem ligados ou em
utilização. Partes do produto esquentam. Deixando o produ-
to em contato direto com a pele durante períodos longos
poderá resultar em queimaduras de baixa temperatura.
A
Não exponha a altas temperaturas. Não deixe o produto den-
tro de um veículo fechado exposto ao sol ou em outras
áreas sujeitas a temperaturas extremamente elevadas. A
não observância a esta advertência poderá resultar em
incêndio ou dano às peças ou ao revestimento interno.
A
Observe as precauções apropriadas ao manusear baterias. As
baterias poderão vazar, romper-se ou sobreaquecer
se forem manuseadas incorretamente. Observe as se-
guintes precauções quando manusear baterias de lítio
CR2032 para utilização com o WR-T10:
Use apenas baterias de lítio CR2032. Descarte as baterias
usadas de acordo com as instruções.
Certifi que-se de que as insere com a orientação correta.
Não curto-circuite nem desmonte.
Não exponha a chamas nem a calor excessivo.
Não imirja nem exponha a água.
Interrompa imediatamente a utilização caso note quais-
quer alterações na bateria, tais como descoloração ou
deformação.
A
Siga as instruções do pessoal do hospital ou da companhia aérea.
Este produto emite radiação de frequência de rádio que
poderá interferir com o equipamento clínico ou de na-
vegação. Não use este produto em hospital ou a bordo
de um avião sem antes obter a permissão do pessoal do
hospital ou da companhia aérea.
Avisos
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, transmi-
tida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação
ou traduzida para qualquer idioma em qualquer forma, por
quaisquer meios, sem prévia autorização por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se ao direito de alterar as especifi cações do
hardware e software descritos neste manual a qualquer mo-
mento e sem aviso prévio.
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos decor-
rentes do uso deste produto.
Ainda que tenham sido feitos todos os esforços para garantir
que as informações contidas neste manual sejam precisas e
completas, gostaríamos que você chamasse a atenção para
quaisquer erros ou omissões do representante da Nikon da
sua área (endereço fornecido separadamente).
Este produto, que contém software de criptografi a desenvol-
vido nos Estados Unidos, é controlado pelos Regulamentos
de Administração das Exportações dos Estados Unidos e não
pode ser exportado ou reexportado para qualquer país para
o qual os Estados Unidos pratiquem embargo de mercado-
rias. O países a seguir estão atualmente sujeitos a embargo:
Cuba, Irã, Coreia do Norte, Sudão e Síria.
Acessórios fornecidos
Acessórios fornecidos
O produto é vendido nos seguintes conjuntos. Este
manual assume que você possui um WR-R10, um
WR-T10 e um WR-A10.
WR-R10
WR-R10
WR-T10
WR-T10
WR-A10
WR-A10
Caixa
Garantia
Alça para WR-R10
Alça para WR-T10
Bateria de lítio CR2032 3 V
*
Manual do usuário (este manual)
WR-R10
WR-R10
Caixa
Garantia
Alça para WR-R10
Manual do usuário (este manual)
WR-T10
WR-T10
Alça para WR-T10
Garantia
Bateria de lítio CR2032 3 V
*
Manual do usuário (este manual)
WR-A10
WR-A10
Manual do usuário (este manual)
* Remova a película isolante do WR-T10 antes da primeira utilização.
Partes do controlador (Figura 1)
Partes do controlador (Figura 1)
WR-R10
WR-R10
1
LED vermelho
2
Seletor de canal
3
LED verde
4
Botão de
emparelhamento
5
Ilhós para alça
WR-T10
WR-T10
6
Botão de liberação do
obturador
7
Botão Fn
8
Ilhós para alça
9
LED vermelho
0
Seletor de canal
a
Botão de junção
WR-A10
WR-A10
b
Botão de disparo
c
Marca de montagem
A
Alça do WR-R10
Acople o WR-R10 à alça da câmera como mostrado na
gura 2 para evitar que o WR-R10 se perca ou caia.
A
Substituir as baterias de lítio CR2032 3 V ( gura 3)
Substitua a bateria quando o LED para o WR-T10 co-
meçar a enfraquecer. Insira uma unha atrás da trava do
compartimento da bateria e abra o compartimento da
bateria (
1
). Assegure-se de que a bateria é introduzida
na orientação correta (
3
).
Usar o WR-R10 (transceptor)
Usar o WR-R10 (transceptor)
Certi que-se de que a câmera esteja desligada antes de prosseguir.
Câmeras com terminais de acessórios ( gura 4-a): conecte o
WR-R10 como mostrado pelas marcas na câmera (
1
)
e WR-R10 (
3
).
Câmeras digitais com terminais remotos de dez pinos ( gura 4-b):
acople o adaptador WR-A10 WR (
1
) como mostrado
pelas marcas no adaptador (
1
) e no WR-R10 (
3
) e
conecte o conjunto ao terminal remoto de dez pinos
(
2
), mantendo a marca de montagem no WR-A10
(
) alinhada com a marca
no terminal. Aperte o
parafuso de trava do WR-A10 (
3
).
Câmeras de vídeo com terminais remotos de dez pinos ( gura
5): se o terminal estiver na frente da câmera, remo-
va a lente ou a tampa da abertura da lente (
1
).
Acople o WR-A10, mantendo a marca de montagem
( ) alinhada com a marca no terminal (
2
). Depois
de apertar o parafuso de trava do WR-A10 (
3
), gire o
WR-A10 (
4
) e acople o WR-R10 (
5
) como mostrado
pelas marcas no adaptador (
1
) e WR-R10 (
3
).
Nota: certi que-se de que os conectores estão na orien-
tação correta; não force nem insira os conectores em
ângulo. Note que o WR-R10 não pode ser usado com
certos acessórios. Forçar ou introduzir os conectores em
ângulo poderá dani car a câmera ou os acessórios.
Para remover o WR-R10, inverta os passos acima. Para re-
mover o WR-A10, pressione o botão de disparo ( gu-
ra 1-
b
) enquanto desliza o adaptador do WR-R10.
A
Botão Fn
O papel desempenhado pelo botão Fn do WR-T10 pode
ser selecionado nos menus da câmera à qual o WR-R10
estiver conectado. Consulte o manual da câmera para
obter detalhes.
Usar o WR-T10 (transmissor)
Usar o WR-T10 (transmissor)
O botão de liberação do obturador no WR-T10 executa
as mesmas funções que o botão de liberação do obtura-
dor da câmera quer pressionado até a metade ou até o
m. Consulte o manual da câmera para obter detalhes.
A
Seleção de canal e emparelhamento
Se a câmera não responder ao botão de liberação do
obturador na WR-T10, reestabeleça a ligação entre o
WR-T10 e o receptor por canais correspondentes e em-
parelhe os dispositivos conforme descrito abaixo.
1
Confi gure as unidades para o mesmo canal.
De na os seletores de canal
de ambas as unidades para
o mesmo canal (5, 10, ou 15).
Dispositivos em canais diferentes
não podem ser emparelhados,
enquanto dispositivos empare-
lhados somente podem ser usa-
dos juntos quando ambos são
de nidos para o mesmo canal.
2
Emparelhar os dispositivos.
Depois de ligar a câmera, apro-
xime os dois dispositivos e
pressione os botões de empa-
relhamento nas duas unidades
simultaneamente. Mantenha os
botões pressionados até os LEDs vermelho e verde no
WR-R10 acenderem e apagarem em sequência, indi-
cando que o emparelhamento está concluído.
Para apagar o emparelhamento de dados, ligue a câme-
ra e mantenha o botão de emparelhamento do WR-R10
pressionado por cerca de 3 segundos até o LED verde
piscar rapidamente, e em seguida aperte rapidamente
o botão de emparelhamento duas vezes antes de o LED
verde parar de piscar. Os LEDs verde e vermelho piscarão
ambos duas vezes ao mesmo tempo para mostrar que
todos os dados de emparelhamento foram apagados.
Controlar múltiplas câmeras
Controlar múltiplas câmeras
As seguintes opções estão disponíveis com múltiplas
unidades WR-R10 unidades, cada uma montada em
uma câmara distinta.
Usar um WR-T10 (disparo simultâneo)
Se as unidades WR-R10
estão emparelhados e
no mesmo canal que um
WR-T10, os obturadores
em todas as câmeras po-
dem ser disparados simultaneamente pressionando o
botão de liberação do obturador do WR-T10 até o  m.
Sincronizar múltiplas câmeras (disparo sincronizado)
Um WR-R10 montado
sobre uma câmara com
terminal remoto de dez
pinos pode ser usado
para controlar unidades
WR-R10 sobre múltiplas câmaras remotas.
1
Acople as unidades WR-R10.
Acople unidades WR-R10 à câmera principal (qual-
quer câmera com um terminal remoto de dez pi-
nos) e todas as câmeras remotas, como descrito em
“Usar o WR-R10 (transceptor)”.
2
Confi gure todas as unidades para o mesmo canal.
3
Emparelhar as câmeras.
Ligue as câmeras e pressione os botões de empare-
lhamento no WR-R10 na câmera principal e numa
das câmeras remotas. Mantenha os botões pressio-
nados até os LEDs vermelho e verde acenderem e
apagarem em sequência, indicando que o empare-
lhamento está concluído. Repita até que a câmera
principal esteja emparelhada com todas as câmeras
remotas.
4
Tire fotografi as.
Os obturadores em todas as câmeras serão dispara-
dos quando o botão de liberação do obturador da
câmera principal for pressionado até o  m.
Canais múltiplos
As câmeras remotas podem ser divididas em até três
grupos, selecionando canais diferentes para as câ-
meras em cada grupo após o emparelhamento e, em
seguida, mudar o canal para o WR-T10 ou o WR-R10
principal para controlar apenas as câmeras remotas
no canal selecionado.
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
Precauções de utilização
Precauções de utilização
Para evitar mau funcionamento, certi que-se de que
as unidades WR-R10 estão corretamente instaladas.
• Os botões de liberação do obturador na câmera e
no WR-T10 não podem ser usados quando a câmera
estiver em modo de obturação de controle remoto
(ML-L3).
• Desconecte as unidades WR-R10 quando não esti-
verem em uso. Se transportar a câmera numa bolsa
ou pela alça com um WR-R10 acoplado corre o risco
de dani car a câmera ou o WR-R10 na eventualida-
de de a câmera ser exposta a fortes choques físicos
ou vibrações.
A
Compatibilidade
Controladores remotos sem  o não podem ser usados
com as câmeras série D1 ou o MB-D100. Podem ser
usados com a F100, a D2X, a D2Xs, a D2Hs e a D200,
mas o obturador não pode ser disparado com a F100
em modo temporizador automático, enquanto a D2X,
a D2Xs, a D2Hs e a D200 exibirão temporariamente k
se os fotômetros forem ativados depois de a unidade
ser acoplada.
Especi cações
Especi cações
Controlador remoto sem  o WR-R10
Tipo
Tipo WR-R10
Câmeras suportadas
Câmeras suportadas Câmeras SLR com controle remoto de
dez pinos ou terminais de acessórios
Sem  o
Sem  o
Canais
Canais 5(2,425GHz), 10(2,450GHz), 15(2,475GHz)
Alcance (linha de
Alcance (linha de
visão)
visão)
*
*
50 m entre WR-R10s
Emparelhamento
Emparelhamento Pode emparelhar até 32 dispositivos
Consumo de energia
Consumo de energia Aproximadamente 100 mW no
máximo
Ambiente de operação
Ambiente de operação Temperatura: –20 °C +50 °C
Umidade: 85% ou menos (sem
condensação)
Dimensões
Dimensões
aproximadas (L × A × P)
aproximadas (L × A × P)
31,5 × 26,0 × 10,0 mm
Peso
Peso Aproximadamente 6 g, apenas corpo
Controlador remoto sem  o WR-T10
Tipo
Tipo WR-T10
Sem  o
Sem  o
Canais
Canais 5(2,425GHz), 10(2,450GHz), 15(2,475GHz)
Alcance (linha de
Alcance (linha de
visão)
visão)
*
*
20 m do WR-T10 para o WR-R10
Fonte de alimentação
Fonte de alimentação Uma bateria de lítio CR2032 3 V
Vida útil da bateria
Vida útil da bateria Aproximadamente 10 000 disparos
Ambiente de operação
Ambiente de operação Temperatura: –20 °C +50 °C
Umidade: 85% ou menos (sem
condensação)
Dimensões
Dimensões
aproximadas (L × A × P)
aproximadas (L × A × P)
28,0 × 60,0 × 8,5 mm
Peso
Peso Aproximadamente 12 g, incluindo
bateria; aproximadamente 9 g, apenas
corpo
* Alcance aproximado a altura de cerca de 1,2 m; varia com
as condições atmosféricas e a presença ou ausência de
obstáculos
Adaptador WR WR-A10
Tipo
Tipo WR-A10
Dimensões
Dimensões
aproximadas (L × A × P)
aproximadas (L × A × P)
26,5 × 32,0 × 23,5 mm
Peso
Peso Aproximadamente 10 g, apenas corpo
Salvo disposição em contrário, todas os valores assumem
uma bateria nova e uma temperatura ambiente de 23 ±2 °C,
conforme especifi cado pela Camera and Imaging Products
Association (CIPA). O alcance e a vida útil da bateria poderão
diminuir a baixas temperaturas.
Consulte o manual da câmera para obter informações adicio-
nais sobre o ambiente operacional e use os produtos na mais
estreita das duas faixas de temperatura de operação.
Español
Gracias por adquirir un controlador remoto inalámbrico
de Nikon. Con un WR-R10 (transceptor) conectado en el
terminal remoto de 10 contactos o en el de accesorios
de su cámara Nikon, se pueden capturar fotografías me-
diante el control remoto usando un WR-T10 (transmisor)
inalámbrico. El WR-A10 es un adaptador de terminal re-
moto de diez contactos para el WR-R10. Antes de usar
este producto, lea tanto este manual como la documen-
tación proporcionada con su cámara. Las instrucciones
adicionales, incluida la información relacionada con las
regulaciones establecidas para el uso de este dispositi-
vo, las puede encontrar en la hoja Datos de regulación
inalámbrica proporcionada con este producto.
Por su seguridad
Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas
o a usted mismo, lea al completo las siguientes precauciones de
seguridad antes de utilizar este producto. Guárdelas en un lugar
donde todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento
de las precauciones señaladas en esta sección se indican con
el símbolo siguiente:
A
Este icono indica una advertencia, información que
debe leer antes de utilizar este producto Nikon para
evitar posibles lesiones.
ADVERTENCIAS
A
No desmontar. En caso contrario, se podría originar una
descarga eléctrica, un incendio u otra lesión. Si a causa
de una caída u otro accidente el equipo se rompe o abre,
desconecte la fuente de alimentación de la cámara y
lleve el producto a un representante del servicio técnico
autorizado de Nikon para su inspección.
A
Manténgase fuera del alcance de los niños. De no cumplir con
esta precaución podrían sufrirse lesiones. Igualmente, ten-
ga en cuenta que las piezas pequeñas constituyen riesgo
de asfi xia. Si un niño ingiere una pieza de este producto,
póngase inmediatamente en contacto con un médico.
A
En caso de funcionamiento defectuoso, apague inmediatamente el
equipo. Si nota que el producto emite humo u olores inusua-
les, apague la cámara inmediatamente. Si sigue utilizando
el equipo, corre el riesgo de sufrir daños. Una vez el produc-
to se haya enfriado, retírelo y llévelo a un representante del
servicio técnico autorizado de Nikon para su inspección.
A
No utilice el equipo si hay gas in amable. De lo contrario, se
podría provocar una explosión o un incendio.
A
Manténgalo seco. No lo sumerja ni lo exponga al agua o a
la lluvia. En caso contrario, se podría originar una descar-
ga eléctrica o un incendio.
A
No lo maneje con las manos mojadas. De no cumplir con esta
precaución podría sufrir una descarga eléctrica.
A
No permanezca en contacto con la cámara o con el controlador por pe-
riodos prolongados cuando los productos están encendidos o en uso.
Las partes del producto estarán calientes. Dejar el producto
en contacto directo con la piel durante largos períodos de
tiempo puede provocar quemaduras de primer grado.
A
No exponga el producto a altas temperaturas. No deje el produc-
to en un vehículo cerrado a pleno sol o en otras zonas ex-
puestas a temperaturas extremadamente altas. Si no respe-
ta esta medida de seguridad, se podría producir un incen-
dio o dañarse el cuerpo o las partes internas del producto.
A
Tenga presentes las precauciones apropiadas cuando manipule
las baterías. Las baterías podrían tener fugas, rupturas o
pueden sobrecalentarse si se manipulan incorrectamente.
Tenga presentes las siguientes precauciones al manipular
las baterías de litio CR2032 para usarse en el WR-T10:
Use solamente baterías de litio CR2032. Deseche las
baterías usadas en conformidad con las regulaciones.
Asegúrese de insertar en la orientación correcta.
No realice cortocircuitos ni desmonte.
No las exponga a llamas directas o al calor excesivo.
No las sumerja ni exponga al agua.
• Detenga el uso de inmediato si llega a notar cualquier
cambio en la batería, como por ejemplo, decoloración
o deformación.
A
Siga las instrucciones del personal del hospital o de la línea aérea.
Este producto emite radiaciones de radiofrecuencia que po-
drían interferir con los equipos médicos o de navegación. No
utilice este producto en un hospital ni dentro de un avión sin
el permiso previo del personal del hospital o de la línea aérea.
Avisos
Están totalmente prohibidos la reproducción, transmisión,
transcripción, almacenamiento en sistemas de recupera-
ción o traducción a ningún idioma de ninguna forma ni por
ningún medio ninguna parte de este manual sin la previa
autorización por escrito de Nikon.
Nikon se reserva el derecho de cambiar las especifi caciones
del hardware y del software descritos en este manual en
cualquier momento y sin previo aviso.
Nikon no se hará responsable de los daños derivados del
uso de este producto.
Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la in-
formación recogida en este manual sea precisa y completa,
en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo co-
munique al representante Nikon de su zona (las direcciones
se suministran por separado).
Este producto, el cual posee software cifrado desarrollado en
los Estados Unidos, está controlado mediante United States
Export Administration Regulations (Normas de administra-
ción de exportaciones de los Estados Unidos) y no se puede
exportar o re-exportar a ningún país sobre el que los Estados
Unidos haya decretado el embargo. Los siguientes países
se encuentran actualmente sujetos al embargo: Cuba, Irán,
Corea del Norte, Sudán y Siria.
Accesorios suministrados
Accesorios suministrados
El producto se vende con las siguientes piezas. Este
manual asume que cuenta con un WR-R10, WR-T10 y
WR-A10.
WR-R10
WR-R10
WR-T10
WR-T10
WR-A10
WR-A10
Manual del usuario (este manual)
Garantía
Correa para WR-R10
Correa para WR-T10
Batería de litio de 3 V CR2032
*
Estuche
WR-R10
WR-R10
Manual del usuario (este manual)
Garantía
Correa para WR-R10
Estuche
WR-T10
WR-T10
Manual del usuario (este manual)
Garantía
Batería de litio de 3 V CR2032
*
Correa para WR-T10
WR-A10
WR-A10
Manual del usuario (este manual)
* Quite la hoja aislante del WR-T10 antes del primer uso.
Piezas del controlador (Figura 1)
Piezas del controlador (Figura 1)
WR-R10
WR-R10
1
LED rojo
2
Selector de canal
3
LED verde
4
Botón de apareamiento
5
Ojal para correa
WR-T10
WR-T10
6
Disparador
7
Botón Fn
8
Ojal para correa
9
LED rojo
0
Selector de canal
a
Botón de apareamiento
WR-A10
WR-A10
b
Botón de liberación
c
Marca de montaje
A
Correa del WR-R10
Coloque el WR-R10 en la correa de la cámara como se
muestra en la Figura 2 para evitar que se pierda o se
caiga el WR-R10.
A
Sustitución de las baterías de litio de 3 V CR2032 (Figura 3)
Cambie la batería cuando el LED para el WR-T10 empie-
ce a atenuarse. Inserte una uña en el pestillo del com-
partimento de la batería y abra el compartimento de la
batería (
1
). Asegúrese de insertar la batería en la orien-
tación correcta (
3
).
Uso del WR-R10 (Transceptor)
Uso del WR-R10 (Transceptor)
Asegúrese de que la cámara esté desactivada antes de continuar.
Cámaras con terminales para accesorios (Figura 4-a): Conecte
el WR-R10 como se indica en las marcas de la cámara
(
1
) y el WR-R10 (
3
).
Cámaras digitales con terminales remotos de diez contactos (Figura
4-b): Coloque el adaptador WR del WR-A10 (
1
) como
se indica con las marcas del adaptador (
1
) y WR-R10
(
3
) y conecte el ensamble en el terminal remoto de
diez contactos (
2
), manteniendo la marca de mon-
taje del WR-A10 (
) alineada con la marca
del ter-
minal. Apriete el tornillo de bloqueo del WR-A10 (
3
).
Cámaras de vídeo con terminales remotos de diez contactos
(Figura 5): Si el terminal se encuentra en frente de
la cámara, quite el objetivo o la tapa del cuerpo de
la cámara (
1
). Coloque el WR-A10, manteniendo la
marca de montaje ( ) alineada con la marca del ter-
minal (
2
). Después de apretar el tornillo de bloqueo
del WR-A10 (
3
), gire el WR-A10 (
4
) y coloque el
WR-R10 (
5
) como se indica con las marcas del adap-
tador (
1
) y el WR-R10 (
3
).
Nota
: Asegúrese de que los conectores se encuentren en la
orientación correcta; no use la fuerza ni inserte los conectores
en ángulo. Tenga en cuenta que el WR-R10 no se puede usar
con ciertos accesorios. Si usa fuerza excesiva o si inserta los
conectores en ángulo podría dañar la cámara o el accesorio.
Para quitar el WR-R10, realice los pasos anteriores en el
sentido inverso. Para quitar el WR-A10, pulse el botón
de liberación (Figura 1-
b
) mientras desliza el adap-
tador del WR-R10.
A
El Botón Fn
Podrá seleccionar la función del botón Fn del WR-T10 en
los menús de la cámara a la que esté conectado el WR-R10.
Consulte el manual de la cámara para más detalles.
Uso del WR-T10 (Transmisor)
Uso del WR-T10 (Transmisor)
El disparador en el WR-T10 realiza las mismas fun-
ciones que el disparador de la cámara si se pulsa a
la mitad o completamente. Consulte el manual de la
cámara para obtener más detalles.
A
Selección de canal y apareamiento
Si la cámara no responde a las funciones del disparador en
el WR-T10, vuelva a establecer el enlace entre el WR-T10
y el receptor haciendo coincidir los canales y apareando
los dispositivos según lo descrito a continuación.
1
Ajuste las unidades en el mismo canal.
Ajuste los selectores de canal
de ambas unidades al mismo
canal (5, 10 o 15). Los dispositi-
vos que se encuentren en cana-
les distintos no pueden ser em-
parejados, mientras que los dispositivos emparejados
únicamente podrán utilizarse conjuntamente cuando
ambos se encuentren ajustados en el mismo canal.
2
Aparee los dispositivos.
Después de encender la cámara,
coloque los dos dispositivos cer-
ca y pulse los botones de apa-
reamiento en ambas unidades
simultáneamente. Mantenga
pulsados los botones hasta que los LEDs rojo y verde
del WR-R10 parpadeen y se apaguen en secuencia, in-
dicando que el apareamiento ha sido completado.
Para borrar los datos de apareamiento, encienda la cámara
y mantenga pulsado el botón de apareamiento del WR-R10
durante aproximadamente 3 segundos hasta que el LED
verde parpadee rápidamente, y a continuación, pulse rápi-
do el botón de apareamiento dos veces antes de que deje
de parpadear el LED verde. Los LEDs verde y rojo parpadea-
rán ambos dos veces simultáneamente para mostrar que
todos los datos de apareamiento han sido borrados.
Control de cámaras múltiples
Control de cámaras múltiples
Las siguientes opciones están disponibles con múl-
tiples unidades WR-R10, cada una montada en una
cámara por separado.
Uso del WR-T10 (Liberación simultánea)
Si se aparean las unidades
WR-R10 y están en el mis-
mo canal que un WR-T10,
los obturadores en todas
las cámaras se pueden li-
berar simultáneamente pulsando completamente el
disparador del WR-T10.
Sincronización de cámaras múltiples (Liberación sincronizada)
Un WR-R10 montado en
una cámara con terminal
remoto de diez contactos
se puede usar para con-
trolar unidades WR-R10
en cámaras remotas múltiples.
1
Coloque las unidades WR-R10.
Coloque las unidades WR-R10 en la cámara maes-
tra (cualquier cámara con un terminal remoto de
diez contactos) y todas las cámaras remotas según
lo descrito en “Uso del WR-R10 (Transceptor)”.
2
Ajuste todas las unidades en el mismo canal.
3
Aparee las cámaras.
Encienda las cámaras y pulse los botones de apa-
reamiento en el WR-R10 en la cámara maestra y
una de las cámaras remotas. Mantenga pulsados
los botones hasta que los LEDs rojo y verde par-
padeen y se apaguen en secuencia, indicando que
el apareamiento ha sido completado. Repita hasta
que la cámara maestra esté apareada con todas las
cámaras remotas.
4
Capture las imágenes.
Los obturadores de todas las cámaras serán libera-
dos cuando se pulse completamente el disparador
de la cámara maestra.
Canales múltiples
Las cámaras remotas se pueden dividir hasta en
tres grupos seleccionando diferentes canales para
las cámaras en cada grupo después de aparear, y a
continuación cambiando el canal para el WR-T10 o el
WR-R10 maestro para controlar solamente las cáma-
ras remotas en el canal seleccionado.
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
Precauciones de uso
Precauciones de uso
Para evitar un mal funcionamiento, asegúrese de que
las unidades WR-R10 estén correctamente colocadas.
Los disparadores de la cámara y el WR-T10 no se
pueden usar cuando la cámara esté en el modo de
disparo de control remoto (ML-L3).
Desconecte las unidades WR-R10 cuando no estén en
uso. Transportar la cámara en una bolsa o mediante la
correa con un WR-R10 instalado se corre el riesgo de
averiar la cámara o el WR-R10 en caso de que la cáma-
ra se someta impactos físicos fuertes o a vibraciones.
A
Compatibilidad
Los controles remotos inalámbricos no se pueden usar
con las cámaras de la serie D1 o MB-D100. Se pueden
usar con la F100, D2X, D2Xs, D2Hs y D200, pero el obtu-
rador no se puede liberar con la F100 en el modo de dis-
parador automático, mientras que la D2X, D2Xs, D2Hs y
D200 mostrará temporalmente k si los medidores de
exposición se activan después de colocar la unidad.
Especi caciones
Especi caciones
Controlador remoto inalámbrico WR-R10
Tipo
Tipo WR-R10
Cámaras compatibles
Cámaras compatibles Cámaras SLR con terminales
remotos de diez contactos o de
accesorios
Inalámbrica
Inalámbrica
Canales
Canales
5(2,425GHz), 10(2,450GHz), 15(2,475GHz)
Alcance (línea de vista)
Alcance (línea de vista)
*
*
50 m (164 pies) entre los WR-R10s
Apareamiento
Apareamiento Se pueden aparear hasta
32dispositivos
Consumo de
Consumo de
alimentación
alimentación
Aproximadamente 100 mW como
máximo
Entorno de operación
Entorno de operación Temperatura: –20 °C +50 °C
(–4 °F – +122 °F)
Humedad: 85% o menos
(sin condensación)
Dimensiones aproximadas
Dimensiones aproximadas
(An × Al × P)
(An × Al × P)
31,5 × 26,0 × 10,0 mm
(1,2 × 1,0 × 0,4 pulgadas)
Peso
Peso
Aproximadamente 6 g
(0,2 oz)
, sólo
el cuerpo
Controlador remoto inalámbrico WR-T10
Tipo
Tipo WR-T10
Inalámbrica
Inalámbrica
Canales
Canales
5(2,425GHz), 10(2,450GHz), 15(2,475GHz)
Alcance (línea de vista)
Alcance (línea de vista)
*
*
20 m (66 pies) del WR-T10 al WR-R10
Fuente de alimentación
Fuente de alimentación Una batería de litio de 3 V CR2032
Duración de batería
Duración de batería
Aproximadamente 10.000 liberaciones
Entorno de operación
Entorno de operación Temperatura: –20 °C +50 °C
(–4 °F – +122 °F)
Humedad: 85% o menos
(sin condensación)
Dimensiones aproximadas
Dimensiones aproximadas
(An × Al × P)
(An × Al × P)
28,0 × 60,0 × 8,5 mm
(1,1 × 2,4 × 0,3 pulgadas)
Peso
Peso
Aproximadamente 12g (0.4 oz), inclu-
yendo la batería; aproximadamente
9g (0.3 oz), únicamente el cuerpo
* Alcance aproximado a una altura de aproximadamente
1,2 m (4pies); varía con las condiciones climáticas y por la
presencia o ausencia de obstáculos
Adaptador WR WR-A10
Tipo
Tipo WR-A10
Dimensiones aproximadas
Dimensiones aproximadas
(An × Al × P)
(An × Al × P)
26,5 × 32,0 × 23,5 mm
(1,0 × 1,3 × 0,9 pulgadas)
Peso
Peso Aproximadamente 10 g (0.4 oz), sólo
el cuerpo
A menos que se indique lo contrario, todas las cifras asumen
el uso de una batería nueva y una temperatura ambiental de
23 ±2 °C (73,4 ±3,6 °F) de acuerdo a lo especifi cado por la
Camera and Imaging Products Association (CIPA). El alcance y la
duración de la batería pueden disminuir a bajas temperaturas.
Consulte el manual de la cámara para obtener información
adicional sobre el entorno de operación y el uso de los pro-
ductos en los límites de los dos rangos de temperatura de
operación.
ϔಞႝơᎢѱƢ
ҋᅶДڳ֏᢭аᐷᯛᢱലҋᅶᢪ೗Ϸˊ
ଓᣖૣᤑϹॆ਒ುᐰᩎఊݥˊय
WR-R10
ơಃ
ؤݥƢᨉఉᖭॆ਒ၯሮസሇ
10
᫨ᩎఊ፨࣒ୈ
᪞х፨َ࣒ƥૣ׾ظҋᅶುᐰ
WR-T10
ơљ
᧢ݥƢᩎఊ஢ేၯႜˊ
WR-A10
೤δጕᅶЃ
WR-R10
10
᫨ᩎఊ፨࣒᨝᪞ݥˊޗҋᅶല
Дڳϥ֏ƥ᢭Ԍᯛᢱലᢪ೗Ϸмؠၯሮസሇ
ᰡᰁಞ඿ˊണԟᰁ֨ᢪ೗ơׇஷҋᅶലᡷࠩ
ሇᎫᄮᠸࣽᎋҴૉƢƥ᢭؝ᯛലДڳᰡᰁሇ
ುᐰᎫᄮᠸࣽ
ᲃˊ
ࣴԘᲉቹ
᢭ޗҋᅶ֏аᐷᯛᢱǼࣴԘᲉቹǽƥৰм๡
ኵሇಲ໿ҋᅶˊലǼࣴԘᲉቹǽϔᡫ᧏Ͻ᫕
ᠳሇԬऑƥظҋૣᕜ࠲ࣴԘˉ๡ኵޞҋᅶД
ڳƥৰᲒ᯶नૣୈвОᨲୄОᦳћऌୈᤆД
௬࠼ˊ᢭ޗᄮᡊല᪇թሇԬऑَᯛᢱҋᅶᢪ
೗Ϸ๡ಞƥৰޗᯛᢱϥَ࡭ܐұᎫƥмҤല
Дڳሇ୛ണҋᅶᓥظмᰡ೎ඇᯛˊ
ലᗩϔඓ༉ሇெዥڔ٢Ϥ࡝λƳ
A
׽ᰔ
៨ዥᘧνᩓࣳᢜᲇெዥୈ౯Ѹν
੄ƥմ൚ണظᕜᨲୄОٽ๨Џୈᤄ
᫕ћሇԬऑˊ
A
ᡚٴ
៨ዥᘧνᩓࣳᢜᲇெዥୈ౯Ѹν
੄ƥմണظᕜᨲୄОٽ๨Џୈᤄ᫕
ћሇԬऑˊ
A
༉ଐ
៨ዥᘧνᩓࣳᢜᲇெዥୈ౯Ѹν
੄ƥմണظᕜᨲୄОٽћऌˉмؠ
ണظᕜᨲୄႪڳ௬ऌሇԬऑˊ
ലᗩҋᅶмλތዥڔ፽ؿन੶ᲉᩓࣳሇԬऑ
ѸмթᏚڔᢪ೗ˊ
ތዥڔ፽ؿሇँҐ
I
L
፽ؿ៨ዥۥ᥎༉ଐơׇஷᡚٴƢሇ
Ԭऑˊޗތዥϔୈތዥᰁᨀඓണԣѱሇ
༉ଐԬऑơসތϥҐϛ੄ੴᡌᆀƢˊ
E
F
፽ؿ៨ዥጂ๠ơνԇᡲᨆ៞ሇƢሇ
៞ϛˊޗތዥϔୈތዥᰁᨀඓണԣѱሇ
ጂ๠ԬऑơসތϥҐϛጂ๠ஜᡊƢˊ
c
D
፽ؿ៨ዥਿց୭៞ơ੶᱇ᨆ៞Ƣሇ
៞ϛˊޗތዥϔୈތዥᰁᨀඓണԣѱሇ
ਿց୭៞ԬऑơসތϥҐϛЭఠ਍κ஧
λఠ࠽Ƣˊ
A
ᡚٴơണԟುᐰᩎఊݥƢ
G
ጂ๠ᡌዉ
੄ДڳᅽЃᥥᚽᓨኞ௬ҋ੧
Ԭ᪇࠮᱘೎ƥժׅᅶୡᡌዉ
࠮᱘᪇թˊ
ٞմयѕᨲୄᡌᆀˉୈᅽЃኞ
௬᪇թᓨफᖮاћˊ
C
፞׾ࡿ୩
һᄮ
A
ᡚٴơണԟುᐰᩎఊݥƢ
C
፞׾ࡿ୩
һᄮ
੄ؤᄕДڳبၔˉԱ၌ୈؤՠ
ၢڇᎋਧয়೎ƥ᢭፞ֆժಯၯ
ሮസᆀྶƥৰ੝ലДڳՅ׿َ
यԢЭၯሮസκئλˊ
᢭ࡿ୩ॆ਒௼഼ሇᑢһദ֩ϔ
ੴᨆ៞һᄮˊ
E
ጂ๠ஜᡊ
ժׅᖪ៞ஜᡊˉһᄮୈಅ᠆ˊ
ٞմयѕᨲୄᡌᆀˉؤᅴಉᰧ
ৰफᖮاћˊ
J
ጂ๠
ఉᡌາ
ժׅཐԗາϔୈఉᡌտາƥ
ୈ៿᰾າཱུྰˊ
ٞմयѕफᖮ᥎ဟୈᡌᆀˊ
F
ጂ๠ҋᅶ
ժׅޗണظᕜ᥎ဟˉႍှሇ
ޡ୛ҋᅶˊ
ޗണφၖພˉ໑໱ᎋ೙ႄપພ
ѱˉᏝषሇޡ୛ҋᅶДڳƥय
ѕफᖮႍှୈဟဨˊ
A
࡭ܐұᎫ
ժׅޗࢬ৴ԅѦୡظؠϥࠨ
ұᎫϜѱ᪇хмؠࢬ৴ԅظ
ᕜѕಇԗحϔሇᐷल᪇хˊ
ٞմयѕफᖮࢬ৴ԅय᪇хٙ
ԗحϔˊ
ଐ࠮ٙԗحϔ೎ƥ᢭፞׾ّכ
ᅴڤᢙˊ
A
༉ଐơണԟುᐰᩎఊݥƢ
I
੄ੴᡌᆀ
ժׅᅶྰୡᡌዉˊ
ٞմयണظᕜफᖮᡌᆀˊ
A
लੴҋᅶ
ࣴ᠆ޗၯሮസκ೎ƥժׅᮿ
೎ᯋርఉఉᡌˊ
ҋᅶഭᯋൺЌ᪇Ѭሇྛ਌ѕס
ᴱƥണظᕜᨲୄѭྛၒћˊ
A
࡭ܐұᎫ
ժׅޗࢬ৴ԅѦୡظؠϥࠨ
ұᎫലДڳˊ
ٞմयണظᕜफᖮاћˊ
A
लੴҋᅶ
ృ৙ലᡷࠩሃԗᲸസ೎ƥޗ
Ჸസ᥎Ჸˉ቉ᰃ೎֩੶Эၯ
ሮസκयԢئλˊ
ޗᲸ៞ഭᯋժׅҋᅶುᐰ֧
ᕜˊޗכᰐҋᅶ೎֩੶ᩓࣳ
כᰐሇெዥˊ
ലДڳؤՠሇᆀዐ༆ڔುᐰᆀ༆
ᎋظᕜѕ৭୵Ჸസሇᆀ࣒ᐄᑏୈ
כᰐሇכᆢᡷࠩˊơޗ᪞ࠩണು
ᐰॊߨᒧᑌᐄᑏሇᲸസκ೎ƥظ
ᕜظмޗᲸസ᥎Ჸؠ቉ᰃм࠮ሇ
೎ᯋ๽Ԭҋᅶುᐰ֧ᕜˊണԟᢝ
ᐷҴૉƥ᢭ڤᢙᗅፄԚـˊƢ
F
ጂ๠
ҋᅶ೎ժׅᅶ៿ᠦᩑሣˉׇ
᠚ലДڳˊ
ٞմयು໿ಖၔƥҋ੧࠮ࠤب
ੋƥৰफᖮဟဨˊ
A
༉ଐơണԟುᐰᩎఊݥƢ
F
ጂ๠ಇᒳ
ժׅಇᒳЃभᯄሇᦹ᧗ϔˉ
ርम᯷ԍλୈԢ࣯ਧয়ᴱྛ
ϥࠨˊ
ٞմयनԬ᪇᱃хᨲୄνᗟ੓
ڻƥৰफᖮဟဨˊ
A
׽ᰔơണԟᅶЃ
WR-T10
ሇ᭘ᆀໆƢ
A
׽ᰔ
ᆀໆ࿡ཬᨆԗቈԬ೎ƥ֩੶
፞׾ᅶྊາՁ༡ƥৰఉاכ
ᅴ໲ᆢˊ
ᘧᒳϥνᄮմयफᖮ௬ћቈ
ቐˊ
A
ᡚٴơണԟᅶЃ
WR-T10
ሇ᭘ᆀໆƢ
F
ጂ๠
ժׅयᆀໆஃԗဟϔୈनᆀ
ໆ֨ၔˊ
ٞմयफᖮ࿡ཬˉؤၔୈኞ
᠅ˊ
E
ጂ๠ஜᡊ
ժׅҋᆀໆቾ᥶ୈஜ؂ᆀ
ໆˊ
ٞմयफᖮ࿡ཬˉؤၔୈኞ
᠅ˊ
A
ᡚٴ
֩੶ᩓࣳᆀໆκඓണሇᡚ
ٴˉ༉ଐЀᲇˊ
ٞմयफᖮ࿡ཬˉؤၔୈኞ
᠅ˊ
A
ᡚٴ
ժׅҋᅶ
CR2032
߉ؿ᭘ᆀໆ
м࠮ሇᆀໆˊ
ٞմयफᖮ࿡ཬˉؤၔୈኞ
᠅ˊ
J
ጂ๠
ఉᡌາ
ժׅཐԗາϔୈఉᡌտາˊ
ٞմयफᖮ࿡ཬୈؤၔˊ
A
࡭ܐұᎫ
ժׅޗࢬ৴ԅѦୡظؠϥࠨ
ұᎫᆀໆˊ
ٞմयѕफᖮࢬ৴ԅयᆀໆ
ٙԗحϔˊ
ଐ࠮ٙԗحϔ೎ƥ᢭፞׾ّ
כᅴڤᢙˊ
A
ᡚٴ
ժׅ᠆᭯ᆀໆ๡ơƤƢˉᤄ
ơƦƢ൚ˊ
ٞմयफᖮ࿡ཬˉؤၔୈኞ
᠅ˊ
A
ᡚٴ
ਉਨᆀໆ೎ƥ֩੶ҋᅶᕘ৙
ᎋयᆀ൚᪇թᑍᒃˊ
ఉᡌԢв᫘क़यफᖮؤၔˉኞ
᠅ୈ᥎ဟˊ᢭ට௳੄ޞ໿ᠸᨆ
៞ਉਨࠨᄮˊ
A
ᡚٴ
ᆀໆ࿡ཬఉᡌտሒᔦୈ៥ദ
೎ƥ֩੶፞׾ᅶྊາՁ༡ˊ
ᘧᒳϥνᄮմयਰ᥎ሒᔦؤ
ီᎋᆿჁˊ
༉ଐЀᲇ
രᑀॆ਒ԚـሇЀԌϷᱤᡲظƥनലᢪ೗Ϸ
ϥ୛ണԬऑƥν੧мчѲੋਭᨆ៞ᓟႝˉљ
౤ˉᦾ੅ୈࣘӯޗظේᐇᐄᑏԬƥୈᓥᓟᢈ
ୄԢ࣯ᢣᡐˊ
ॆ਒Ԛـұᆎظᰡ೎ഛಅᨅЌᢪ೗ϷԬ᧏ϥ
ኳхؠᧁхሇ࠮ᠷڔ୼ഴᠸඨሇ഼ջˊ
ലԚـী፧ेԘ֤ൌኵұᢪ೗ϷԬ᧏ϥҴૉ
ሇՋኵપڔࣶܐપˊ࡝൤ૣؤᄕчѲ᭯ᢥୈ
ᩉ࿡ƥ᢭ᖮᆀॆ਒ऄୗಀ௄ϔੴദ֩ၔᐰأ
೟ƥन๢ƥ୅р྄៨ଓᣖˊ
᧿᧢Дڳ೎ƥ᢭ޗׇ᠆ᎵԬ᠆ԗᥙ࠲࠰ሇᑾ
ՁൃಥƥмՐळơᩕԏƢᅽЃՁաफᖮДڳ
௬ޫˊ
ലДڳׇ٢ᅽᒼދ኎ؤሇ֨घᧁхƥاᒼދՠ
حᎫᄮᠸ፣ሇఊցƥνᕜՠحୈ԰ՠحᖭчѲ
ᒼދጂ᧿ᤋႪሇދएˊሩ֏ጂ᧿ᤋႪሇދएׇ
ஷƳخূˉьപˉബᵢˉᘗϚؠةջЋˊ
ᰡᰁ᪞х
ലДڳ࡝λ୛ዥୄࡐՠ۩ˊലᢪ೗Ϸәࣽૣ
୛ᤑϹሇ೤
WR-R10
ˉ
WR-T10
ڔ
WR-A10
ˊ
WR-R10
WR-R10
WR-T10
WR-T10
WR-A10
WR-A10
ಃᐧሡ
ұһײ
ᅶЃ
WR-R10
ً৙
ᅶЃ
WR-T10
ً৙
CR2032 3V
᭘ᆀໆ
*
ҋᅶᢪ೗Ϸ
ơലᢪ೗ϷƢ
WR-R10
WR-R10
ಃᐧሡ
ұһײ
ᅶЃ
WR-R10
ً৙
ҋᅶᢪ೗Ϸ
ơലᢪ೗ϷƢ
WR-T10
WR-T10
ᅶЃ
WR-T10
ً৙
ұһײ
CR2032 3V
᭘ᆀໆ
*
ҋᅶᢪ೗Ϸ
ơലᢪ೗ϷƢ
WR-A10
WR-A10
ҋᅶᢪ೗Ϸ
ơലᢪ೗ϷƢ
*
᳨๐ҋᅶϥ֏᢭Ԍؚᰑ
WR-T10
ሇᑍᒃႜˊ
ᩎఊݥ᪇хơތ
1
Ƣ
WR-R10
WR-R10
1
ᐗᗡ
LED
2
ᨭᩈᨢஶݥ
3
ᑬᗡ
LED
4
᪞नைᬋ
5
ً৙ࣕ
WR-T10
WR-T10
6
ઉᯀ᫓ಇைᬋ
7
Fn
ைᬋ
8
ً৙ࣕ
9
ᐗᗡ
LED
0
ᨭᩈᨢஶݥ
a
᪞नைᬋ
WR-A10
WR-A10
b
᫓ಇைᬋ
c
ࣴ᠆ඓᡫ
A
WR-R10
ً৙
࡝ތ
2
ϔ୛ዥय
WR-R10
ᐄޗၯሮസᔽ৙κظ
᯶๠
WR-R10
ό࠼ୈᥥᚽˊ
A
ഛ௮
CR2032 3V
᭘ᆀໆơތ
3
Ƣ
WR-T10
LED
ਥࡺبഊ೎᢭ഛ௮ᆀໆˊ
यெᅾײԗᆀໆᗋ᭗ᯁَಲৰ୧ਥᆀໆᗋ
ơ
1
Ƣˊ᢭ኵұᆀໆఠԗಲّ๡ኵơ
3
Ƣˊ
ҋᅶ
WR-R10
ơಃؤݥƢ
ᨆ៞౯Ѹ֏ƥ᢭ኵұၯሮസࠨЃԟᯄჁઔˊ
৙᪞х፨࣒ሇၯሮസơތ
4-a
ƢƳ࡝ၯሮസκ
ሇඓᡫơ
1
Ƣڔ
WR-R10
κሇඓᡫơ
3
Ƣ୛
ዥಲّᨉఉ
WR-R10
ˊ
10
᫨ᩎఊ፨࣒ሇಚኇၯሮസơތ
4-b
ƢƳ
࡝᨝᪞ݥκሇඓᡫơ
1
Ƣڔ
WR-R10
κሇ
ඓᡫơ
3
Ƣ୛ዥಲّࣴ᠆
WR-A10 WR
᨝᪞
ݥơ
1
Ƣƥၦَҋ
WR-A10
κሇࣴ᠆ඓᡫ
ơ
Ƣξ፨࣒κሇ
ඓᡫनḌƥयᐵىѱᨉ
ఉᖭ
10
᫨ᩎఊ፨࣒ơ
2
Ƣˊழᐈ
WR-A10
᭗ࣽៀϊơ
3
Ƣˊ
10
᫨ᩎఊ፨࣒ሇᕘ؁ၯሮസơތ
5
ƢƳᘧ
፨࣒ѬЃၯሮസ֏᪇ƥ᢭ئλᮨ࠽ୈၯሮസ
സᦳሣơ
1
Ƣˊयࣴ᠆ඓᡫơ
Ƣξ፨࣒
κሇඓᡫनḌмࣴ᠆
WR-A10
ơ
2
Ƣˊழᐈ
WR-A10
ሇ᭗ࣽៀϊơ
3
Ƣَƥ಺ᦾ
WR-A10
ơ
4
Ƣƥၦَ࡝᨝᪞ݥκሇඓᡫơ
1
Ƣ
ڔ
WR-R10
κሇඓᡫơ
3
Ƣ୛ዥಲّࣴ᠆
WR-R10
ơ
5
Ƣˊ
༉ଐƳ
᢭ኵᡠᨉఉݥఠԗಲّ๡ኵƴժׅᅶ
֤᧼਌ୈಧ቉ఠԗᨉఉݥˊ᢭༉ଐƥ
WR-R10
νᕜᅶЃൺЌ᪞хˊᅶ֤᧼਌ୈಧ቉ఠԗᨉ
ఉݥظᕜѕ௬ޫၯሮസୈ᪞хˊ
ᘧᠳئλ
WR-R10
ƥ᢭мሮأᲈ৽୭៞мκ
๣ᴞˊᘧᠳئλ
WR-A10
ƥ᢭ைλ᫓ಇைᬋ
ơތ
1-
b
Ƣƥٌ೎Э
WR-R10
κ࿌ՠ᨝᪞ݥˊ
A
Fn
ைᬋ
WR-T10
Fn
ைᬋ୛୭៞ሇ֧ᕜظЭࣴ᠆Ͻ
WR-R10
ሇၯሮസሇᚚתϔᨆ៞ᨢஶˊണԟᢝ
ᐷҴૉƥ᢭؝ᯛၯሮസሇᢪ೗Ϸˊ
ҋᅶ
WR-T10
ơљ᧢ݥƢ
WR-T10
κሇઉᯀ᫓ಇைᬋय୭៞ξפைڔࣶ
Ԙைλၯሮസઉᯀ᫓ಇைᬋ೎ሮٌሇ֧ᕜˊ
ണԟᢝᐷҴૉƥ᢭؝ᯛၯሮസሇᢪ೗Ϸˊ
A
ᨭᩈᨢஶξ᪞न
ᘧၯሮസು໿न
WR-T10
κሇઉᯀ᫓ಇைᬋѸ
ՠأਁƥ᢭ைၯλಞ୛ᨕ୺տनਁᨭᩈৰ᪞
नᡷࠩм᫕ಱਢ፞
WR-T10
ξఉಃݥϥᯋሇᨉ
ఉˊ
1
य᠆ᒳᡷϛሮٌᨭᩈˊ
यύϑ᠆ᒳሇᨭᩈᨢஶݥ
ᡷϛሮٌᨭᩈơ
5
ˉ
10
15
ƢˊѬЃνٌᨭᩈሇᡷ
ࠩು໿ᨆ៞᪞नƥᓨ᪞न
ሇύᓥ੶Ᲊ᪍ᡷϛሮٌᨭ
ᩈ೎ୣᕜδ᥎ҋᅶˊ
2
᪞नᡷࠩˊ
ਥ٦ၯሮസَƥयύϑᡷࠩᱢᨀಇᒳƥၦ
ٌَ೎ைλύᓥሇ᪞नைᬋˊைѮைᬋር
WR-R10
κሇᐗᗡڔᑬᗡ
LED
ఉᨉઐ೗ઐ
အƥᨅඥ׾៨ዥ᪞नࣶୄˊ
ᘧᠳոᰑ᪞नಚ௳ƥ᢭ਥ٦ၯሮസৰைѮ
WR-R10
ሇ᪞नைᬋᐛ
3
጗ርᖭᑬᗡ
LED
ઉᨱᯂ
၄ƥၦَޗᑬᗡ
LED
Ӡ๠ᯂ၄ϥ֏ઉᨱைύλ
᪞नைᬋˊᑬᗡڔᐗᗡ
LED
ٌ೎ᯂ၄ύ๐׾៨
ዥ୛ണ᪞नಚ௳ަীոᰑˊ
ఊց࠰عၯሮസ
ҋᅶ࠰ϑ
WR-R10
ᐵхơ຅عვ፞ၯሮസκه
ࣴ᠆δϑƢ೎ണмλᨢᲇظᅶˊ
ҋᅶ
WR-T10
ơٌ೎᫓ಇƢ
WR-R10
ᐵхী᪞
नςᡷϛξ
WR-T10
ٌሇᨭᩈƥࣶԘைλ
WR-T10
κሇઉᯀ᫓ಇ
ைᬋظٌ೎᫓ಇ୛ണ
ၯሮസκሇઉᯀˊ
ٌ๣࠰عၯሮസơٌ๣᫓ಇƢ
ૣظҋᅶࣴ᠆ޗ৙
10
᫨ᩎఊ፨࣒ሇၯሮസ
κሇ
WR-R10
ఊց࠰
عᨇጫၯሮസκሇ
WR-R10
ᐵхˊ
1
ࣴ᠆
WR-R10
ᐵхˊ
ைၯǼҋᅶ
WR-R10
ơಃؤݥƢǽϔ୛ᨕय
WR-R10
ᐵхࣴ᠆ᖭϜၯሮസơ৙
10
᫨ᩎఊ
፨࣒ሇчδၯሮസƢؠ୛ണᨇጫၯሮസˊ
2
य୛ണᐵхᡷϛሮٌᨭᩈˊ
3
᪞नၯሮസˊ
ਥ٦ၯሮസƥၦَைλϜၯሮസڔчδᨇ
ጫၯሮസκ
WR-R10
ሇ᪞नைᬋˊைѮைᬋ
ርᖭᐗᗡڔᑬᗡ
LED
ఉᨉઐ೗ઐအƥᨅඥ׾
៨ዥ᪞नࣶୄˊ᢭᫕ࠪ๣ᴞርᖭϜၯሮസ
ξ୛ണᨇጫၯሮസࣶୄ᪞नˊ
4
஢ేၯႜˊ
੄ࣶԘைλϜၯሮസκሇઉᯀ᫓ಇைᬋ
೎ƥ୛ണၯሮസκሇઉᯀ᪍य᫓ಇˊ
࠰ϑᨭᩈ
ᨭ᧼᪞नَϛ຅ᐵϔሇၯሮസᨢஶνٌᨭ
ᩈƥၦَഛಅ
WR-T10
ୈϜ
WR-R10
ሇᨭᩈм
Цఊց୛ᨢᨭᩈκሇᨇጫၯሮസƥૣظयᨇ
ጫၯሮസഡ࠰թୄ
3
ᐵˊ
15CH
15CH
15CH
10CH
10CH
10CH
5CH
5CH
5CH
ҋᅶ೎ሇ༉ଐЀᲇ
ϛ᯶๠ؤᅴಉᰧƥ᢭ኵұ
WR-R10
ᐵхࣴ᠆
๡ኵˊ
ၯሮസࠨЃᩎఊơ
ML-L3
Ƣ᫓ಇาਭ೎ƥ
ၯሮസڔ
WR-T10
κሇઉᯀ᫓ಇைᬋು໿ҋ
ᅶˊ
νҋᅶ೎᢭ಯਥ
WR-R10
ᐵхሇᨉఉˊᘧ
यၯሮസᒳЃᔽׇϔృ৙ୈᓥޗࣴ᠆ണ
WR-R10
ሇჁઔλᨭ᧼ᔽ৙ృ৙ƥ੄Ԣاտ
ਿ၇ዉౠୈ᱋֬೎यظᕜѕ௬ޫၯሮസୈ
WR-R10
ˊ
A
ԧऑપ
ುᐰᩎఊݥು໿ᅶЃ
D1
ᐄղၯሮസڔ
MB-D100
ˊ࣯рظᅶЃ
F100
ˉ
D2X
ˉ
D2Xs
ˉ
D2Hs
ڔ
D200
ƥѫ೤ᅶЃ
F100
೎ƥઉᯀޗᖪ஢
าਭλು໿᫓ಇƥᓨᅶЃ
D2X
ˉ
D2Xs
ˉ
D2Hs
ڔ
D200
೎ƥᘧࣴ᠆ᩎఊݥᐵхَဌ༰Ͻകԍ
༻ԍƥၯሮസयѕቾഄ೪ዥ
k
ˊ
୼ഴᠸඨ
ುᐰᩎఊݥ
WR-R10
Ꮪ߉
Ꮪ߉
WR-R10
ಀ௄ሇၯሮസ
ಀ௄ሇၯሮസ
10
᫨ᩎఊ፨࣒ୈ᪞х፨࣒
ሇתᮨأԍၯሮസ
ುᐰ
ುᐰ
ᨭᩈ
ᨭᩈ
5
ơ
2.425GHz
Ƣˉ
10
ơ
2.450GHz
Ƣˉ
15
ơ
2.475GHz
Ƣ
ᘲއơᠺᐰƢ
ᘲއơᠺᐰƢ
*
*
WR-R10
ϥᯋᐛ
50m
᪞न
᪞न
ഡ࠰ظξ
32
ϑᡷࠩ᪞न
ᆀ᫗པᓯ
ᆀ᫗པᓯ
ഡ࠵ᐛ
100mW
౯Ѹᄔࠏ
౯Ѹᄔࠏ
ྛ਌
Ƴ
–20
°C
+50
°C
ྰ਌
Ƴ
85%
ୈмλ
ơνᑄ᱘Ƣ
ᨀѨॄध
ᨀѨॄध
ơऒĆᴱĆ؏Ƣ
ơऒĆᴱĆ؏Ƣ
31.5
Ć
26.0
Ć
10.0mm
᫕᫗
᫕᫗
6g
ƥЦϜѱ
ುᐰᩎఊݥ
WR-T10
Ꮪ߉
Ꮪ߉
WR-T10
ುᐰ
ುᐰ
ᨭᩈ
ᨭᩈ
5
ơ
2.425GHz
Ƣˉ
10
ơ
2.450GHz
Ƣˉ
15
ơ
2.475GHz
Ƣ
ᘲއơᠺᐰƢ
ᘲއơᠺᐰƢ
*
*
Э
WR-T10
WR-R10
20m
ᆀྶ
ᆀྶ
δᲡ
CR2032 3V
᭘ᆀໆ
ᆀໆ௄ϡ֤
ᆀໆ௄ϡ֤
ᐛ᫓ಇ
10000
౯Ѹᄔࠏ
౯Ѹᄔࠏ
ྛ਌
Ƴ
-20
°C
+50
°C
ྰ਌
Ƴ
85%
ୈмλơνᑄ
᱘Ƣ
ᨀѨॄध
ᨀѨॄध
ơऒĆᴱĆ؏Ƣ
ơऒĆᴱĆ؏Ƣ
28.0
Ć
60.0
Ć
8.5mm
᫕᫗
᫕᫗
12g
ơׇஷᆀໆƢƴ
9g
ơЦϜѱƢ
*
ޗᴱ਌ᐛ
1.2m
೎ሇ࠵ᖮᘲއƴට௳࠶ພോх
мؠണುᰧኻႪᓨਧ
WR
᨝᪞ݥ
WR-A10
Ꮪ߉
Ꮪ߉
WR-A10
ᨀѨॄध
ᨀѨॄध
ơऒĆᴱĆ؏Ƣ
ơऒĆᴱĆ؏Ƣ
26.5
Ć
32.0
Ć
23.5mm
᫕᫗
᫕᫗
10g
ƥЦϜѱ
ᰑᱡذണᢪ೗ƥٞմ୛ണಚ௳ަ೤әࣽҋᅶ
1
Სಱᆀໆƥޗೃലދᰂሮസ੓ӵݥൃষχ
צѕơ
CIPA
Ƣெࣽሇڄއྛ਌
23
Ą
2
°C
೎୛༻
᫗ˊޗѭྛᄔࠏλᘲއظᕜѕᒓलςᆀໆ௄
ϡ֤ظᕜѕᰉѭˊ
ണԟ౯ѸᄔࠏሇᢝᐷҴૉƥ᢭؝ᯛၯሮസሇ
ᢪ೗Ϸƥৰ᢭ޗၯሮസڔലДڳύᓥϔ᧔ზ
ፉሇ౯Ѹྛ਌ᘲއԬҋᅶᨅЌДڳˊ
ДڳϔണऌႪᤌሇٍጣؠ٢᫗
ඓ઀ ᪇хٍጣ
ണऌႪᤌ
(Pb)
(Hg)
(Cd)
ԛцᭃ
(Cr(VI))
࠰࿁ᔌᘪ
(PBB)
࠰࿁Ёᘪ᫆
(PBDE)
࠮ࠤ
cccccc
സ෗Ԉх
×
ccccc
ᆀ࣒Ԉх
×
ccccc
ല៨ඨҗ௳
SJ/T11364
ሇᠸࣽᒁցˊ
c
Ƴ
៨ዥᢜണऌႪᤌޗᢜ᪇х୛ണަᤌൃಥϔሇ٢᫗ަޗ
GB/T26572
ᠸࣽሇᰊ᫗ᠳຸмλˊ
Ć
Ƴ
៨ዥᢜണऌႪᤌᖭळޗᢜ᪇хሇൺδަᤌൃಥϔሇ٢᫗ᥑՠ
GB/T26572
ᠸࣽሇᰊ᫗ᠳຸˊѫ೤ƥмᄕണሇ୼ഴോхᠳҋၯሮസሮԟДڳ
ࣶԘν٢ണκᨕണऌႪᤌ൚ϛޅᰯƥৰςκᨕДڳ᪍ׇ٢ޗˏԟЃᆀພᆀ࣒ᡷࠩϔႯࣽണ٢Ⴊᤌҋᅶᰊցெл
2011/65/EU
ːሇᣬԏᘲ
އϥԬˊ
ᨆح۵Ƴॆ਒೟ӵоݥ᭖۩ơϔދƢണᰊԚـ
ơκཏেᛙᖪ᥶
757
ؿ๞ಡϔੴ
12
01-07
ᩨᒁƳ
200023
Ƣ
ॆ਒ऄୗಀ௄ϔੴദ֩ၔᐰƳ
400-820-1665
ơڄδᖭڄೃ
9:00–18:00
ƥᰑ࠭λעёૉƢ
http://www.nikon.com.cn/
ޗೃല׼ւ
ՠႝೃഭ
2017
3
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon WR-R10 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

その他のドキュメント