Philips HQ9020/16 ユーザーマニュアル

カテゴリー
メンズシェーバー
タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

Philips HQ9020/16は、快適で肌に優しいシェービングが可能な回転式電気シェーバーです。2つの剃りヘッドが顔の輪郭に沿って動き、肌を傷つけずに剃り上げます。また、水洗いにも対応しているので、お手入れも簡単です。

肌に優しいシェービングを実現する機能が満載です。まず、肌を滑らかに整えるプレシェーバーが搭載されています。これにより、長い毛も短くカットされ、シェーバーが肌に密着しやすくなります。また、肌の凹凸に合わせて剃りヘッドが動くフローティングヘッドを搭載しているので、肌への負担を軽減します。

さらに、シェーバーには肌への負担を軽減する機能が搭載されています。まず、肌を保護するスキンガードが搭載されています。これにより、シェーバーが肌に直接触れるのを防ぎ、肌への負担を軽減します。また

Philips HQ9020/16は、快適で肌に優しいシェービングが可能な回転式電気シェーバーです。2つの剃りヘッドが顔の輪郭に沿って動き、肌を傷つけずに剃り上げます。また、水洗いにも対応しているので、お手入れも簡単です。

肌に優しいシェービングを実現する機能が満載です。まず、肌を滑らかに整えるプレシェーバーが搭載されています。これにより、長い毛も短くカットされ、シェーバーが肌に密着しやすくなります。また、肌の凹凸に合わせて剃りヘッドが動くフローティングヘッドを搭載しているので、肌への負担を軽減します。

さらに、シェーバーには肌への負担を軽減する機能が搭載されています。まず、肌を保護するスキンガードが搭載されています。これにより、シェーバーが肌に直接触れるのを防ぎ、肌への負担を軽減します。また

ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
General description (Fig. 1)
1 Protection cap
2 Shaving heads
3 Shaving unit
4 Hair chamber
5 On/off button
6 Battery compartment cover
7 Wheel of retaining frame
8 Retaining frame
9 Cutter
10 Guard
11 Release button
12 Cleaning brush
13 Philips Cleaning Spray (HQ110)
(Optional)
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Warning
- This washable shaver is not suitable for shaving in the
shower (Fig. 2).
- Warning: Do not use this appliance close to a
bathtub, shower or other containers lled with water.
- This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Caution
- Do not use the shaver if it is damaged.
- Use and store the shaver at a temperature between
5°C and 35°C.
- Remove the batteries from the appliance if you are
not going to use it for a month or more.
- Be careful with hot water. Always check if the water is
not too hot, to avoid burning your hands.
- Do not immerse the shaver in water or another
liquid
- Do not use the shaver in combination with pre-
shave lotions, creams, foams, gels or other cosmetic
products.
General
- This shaver can be safely cleaned under the tap.
- This symbol means: Suitable to be cleaned under a
running tap (Fig. 3).
Compliance with standards
- This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.
- This shaver complies with the applicable IEC safety
standards.
Preparing for use
The appliance operates on two R6 AA 1.5-volt alkaline
batteries. Preferably insert Philips batteries to get optimal
shaving performance.
Inserting batteries
Make sure your hands and the appliance are dry when
you insert the batteries.
1 Remove the battery compartment cover (Fig. 4).
2 Put two batteries in the battery
compartment (Fig. 5).
Note: Make sure the + and - indications on the batteries
match the indications in the battery compartment.
Note: The appliance does not work if the batteries have
been placed incorrectly.
3 Slide the battery compartment cover back onto the
appliance (‘click’) (Fig. 6).
Avoiding damage due to battery leakage
- Do not expose the appliance to
temperatures higher than 35°C.
- Remove the batteries if you are not going to use the
appliance for a month or more.
- Do not leave empty batteries in the appliance.
Shaving time
Two new Philips alkaline batteries offer a shaving time of
60 minutes.
Using the appliance
1 Remove the protection cap.
2 Press the on/off button to switch on the
shaver (Fig. 7).
3 Move the shaving heads over your skin. Make both
straight and circular movements (Fig. 8).
Note: Shave on a dry face only. Do not use the shaver in
combination with gel, foam or water.
HQ902
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
4222.002.5281.1
1
2
3 4
5
6 7
8 9
10
11
12
14
15 16
17
18 19
20 21
22
13
23
24 25
Note: Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed
to the Philips shaving system.
4 Press the on/off button to switch off the shaver.
5 Clean the shaver after every shave, see chapter
‘Cleaning and maintenance’.
6 Put the protection cap on the shaver after use to
prevent damage and to avoid dirt accumulation in
the shaving heads (Fig. 9).
Note: Make sure that the lug of the protection cap covers
the release button.
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the
appliance.
Clean the shaver after every shave to guarantee better
shaving performance. For the best cleaning result, we
advise you to use Philips Cleaning Spray (HQ110). Ask
your Philips dealer for information.
Note: Philips Shaving Head Cleaning Spray (HQ110) may
not be available in all countries. Contact the Consumer
Care Centre in your country about the availability of this
accessory.
After every shave: shaving unit and hair
chamber
Never rinse the shaver when the battery compartment
is open. Always make sure the battery compartment
cover is properly attached before you start rinsing the
shaver.
Be careful with hot water. Always check if the water is
not too hot, to avoid burning your hands.
1 Switch off the shaver.
2 Rinse the outside of the shaving unit under a hot tap
for some time (Fig. 10).
3 Press the release button (1) and pull the shaving
unit in a straight upward movement off the shaver
(2) (Fig. 11).
4 Rinse the inside of the shaving unit under a hot tap
for some time (Fig. 12).
5 Rinse the hair chamber under a hot tap for some
time (Fig. 13).
6 Put the shaving unit back onto the shaver (Fig. 14).
Every two months: shaving heads
Note: Do not use cleaning agents or alcohol to clean the
shaving heads. Only use Philips Cleaning Spray (HQ110).
1 Switch off the shaver.
2 Press the release button (1) and pull the shaving
unit in a straight upward movement off the shaver
(2) (Fig. 11).
3 Turn the orange wheel anticlockwise (1) and
remove the retaining frame (2) (Fig. 15).
4 Remove and clean one shaving head at a time.
Each shaving head consists of a cutter and a
guard (Fig. 16).
Note: Do not clean more than one cutter and guard at a
time, since they are all matching sets. If you accidentally mix
up the cutters and guards, it may take several weeks before
optimal shaving performance is restored.
5 Remove the guard from the cutter (Fig. 17).
6 Clean the cutter with the short-bristled side of the
cleaning brush. Brush carefully in the direction of
the arrows (Fig. 18).
7 Clean the guard with the long-bristled side of the
cleaning brush (Fig. 19).
8 Put the cutter back into the guard after
cleaning (Fig. 20).
9 Put the shaving heads back into the shaving
unit (Fig. 21).
10 Put the retaining frame back into the shaving
unit (1)and turn the orange wheel clockwise
(2) (Fig. 22).
11 Put the shaving unit back onto the shaver (Fig. 14).
Storage
Store the appliance in a dry place.
Store the appliance at a temperature between 5°C and
35°C.
1 Switch off the shaver.
2 Put the protection cap on the shaver after use to
prevent damage and to avoid dirt accumulation in
the shaving heads (Fig. 9).
Note: Make sure that the lug of the protection cap covers
the release button.
Replacement
Replace the shaving heads every two years for optimal
shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads with Philips
HQ56 shaving heads only.
For instructions on how to remove the shaving heads,
see chapter ‘Cleaning and maintenance, section ‘Every
two months: shaving heads’.
Accessories
To retain the top performance of your shaver, make sure
you clean it regularly and replace its shaving heads at the
recommended time.
Shaving heads
- We advise you to replace your shaving heads every
two years. Always replace them with Philips HQ56
shaving heads only (Fig. 23).
Cleaning
- Use Philips Cleaning Spray (HQ110) to clean the
shaving heads thoroughly.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an ofcial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment (Fig. 24).
- Batteries contain substances that may pollute
the environment. Do not throw away empty
batteries with the normal household waste, but
dispose of them at an ofcial collection point for
batteries. Always remove the batteries before you
discard and hand in the appliance at an ofcial
collection point (Fig. 25).
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a
problem, please visit the Philips website at www.philips.
com or contact the Philips Consumer Care Centre in
your country. You nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet. If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
Guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are not covered
by the terms of the international guarantee because they
are subject to wear.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems
you could encounter with the appliance. If you are unable
to solve the problem with the information below, contact
the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The shaver
does not
shave as
well as it
used to.
The shaving
heads are dirty.
You have not
cleaned the
shaver well
enough or you
have not cleaned
it for a long time.
Clean the shaving
heads thoroughly
before you continue
shaving. See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
Problem Possible cause Solution
Long
hairs obstruct
the shaving
heads.
Clean the cutters
and guards with
the cleaning brush
supplied. See chapter
‘Cleaning and
maintenance’, section
‘Every two months:
shaving heads’.
The shaving
heads are
damaged or
worn.
Replace the shaving
heads. See chapter
‘Replacement’.
The batteries
are low.
Replace the batteries.
See chapter
‘Preparing for use’.
The shaver
does not
work
when I
press the
on/off
button.
The batteries
are placed
incorrectly.
Make sure the +
and - indications
on the batteries
match the indications
in the battery
compartment.
The batteries are
empty.
Replace the batteries.
See chapter
‘Preparing for use’.
My skin is
irritated
after
shaving.
Your skin needs
time to get used
to the Philips
shaving system.
Skin irritation during
the rst 2-3 weeks
of use is possible.
After this period, the
skin irritation usually
disappears.
The
rotation
speed of
the shaving
heads is
slower
than usual
Too much dirt
has collected
in the shaving
heads.
Clean the shaving
heads. See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
The batteries
are low.
Replace the batteries.
See chapter
‘Preparing for use’.
The
appliance
makes a
strange
noise.
Too much dirt
has collected
in the shaving
heads.
Clean the shaving
heads. After cleaning,
lubricate the central
point on the inside
of the guards with
Philips Cleaning
Spray (HQ110). See
chapter ‘Cleaning and
maintenance’.
8 清洁后,将刀片重新装回至网罩。
(图20)
9 将剃须刀头重新放入剃须刀头部件。
(图21)
10将固定架放回剃须刀头部件内(1),并沿顺时针
方向转动橙色轴轮(2)。(图22)
11将剃须刀头组件重新安装到剃须刀上。(图14)
存储
将本产品存放在干燥的地方。
必须在 5 摄氏度至 35 摄氏度之间的温度下存放本
产品。
1 关闭剃须刀。
2 使用后请盖上剃须刀保护盖,以防止损坏剃须
刀头并避免其内积聚灰尘。(图9)
注意:确保保护盖的凸缘盖住释放钮。
更换
每两年更换一次刀头以获得最佳的剃须效果。
损坏或磨损的剃须刀头只能用 HQ56 飞利浦剃须刀
头更换。
有关如何拆卸剃须刀头的说明,请参阅“清洁和保
养”一章中的“每两个月:清洁剃须刀头”部分。
附件
为了保持剃须刀的最佳性能,请确保定期清洁并在
推荐的时间更换剃须刀头。
剃须刀头
- 建议您每两年更换一次剃须刀头。务必仅使用
HQ56 飞利浦剃须刀头进行更换。
(图 23)
清洁
- 使用飞利浦清洁喷雾剂 (HQ110) 彻底清洁剃须
刀头。
环保
- 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放
在一起;应将其交给官方指定的回收点。这样
做有利于环保。 (图 24)
- 电池包含可能污染环境的物质。不要将废电池
和普通生活垃圾一同丢弃,而应交给正式的电
池收集点处理。丢弃产品时,一定要将电池取
出,并将产品送到官方指定的回收站。 (图 25)
保修与服务
如果您需要服务或更多信息,或者有任何疑问,请
访问飞利浦网站:
www.philips.com。您也可与您所在国家/地区的飞
利浦客户服务中心联系
(可从全球保修卡中找到其电话号码)。
如果您所在
的国家/地区没有飞利浦客户服务中心,请与当地的
飞利浦经销商联系。
清洁和保养
不要使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例
如汽油或丙酮)来清洁产品。
每次剃须后均应清洁剃须刀,以保证更好的剃须效
果。为了获得最佳的清洁效果,建议您使用飞利浦
清洁喷雾剂 (HQ110)。有关详情,请咨询飞利浦经
销商。
注意:并非所有国家/地区都销售飞利浦剃须刀头清
洁喷雾剂(HQ110)。请向当地的客户服务中心了解
是否有售。
每次剃须后:清洗剃须刀头部件和胡茬储藏室
切勿在电池仓打开的情况下冲洗剃须刀。开始冲洗
剃须刀之前,务必确保正确安装了电池仓盖。
使用热水时一定要小心。切记先检查水温是否太
高,以防手被烫伤。
1 关闭剃须刀。
2 将剃须刀头部件的外部放在热水龙头下冲洗片
刻。(图10)
3 按释放按钮(1),垂直向上移动剃须刀头部件,
将其从剃须刀(2)中拉出。(图11)
4 将剃须刀头部件的内部放在热水龙头下冲洗片
刻。(图12)
5 将胡茬储藏室放在热水龙头下冲洗片刻。(
图13)
6 将剃须刀头组件重新安装到剃须刀上。(图14)
每两个月:清洁剃须刀头
注意:请勿使用清洁剂或酒精来清洁剃须刀头。只
能使用飞利浦清洁喷雾剂(HQ110)。
1 关闭剃须刀。
2 按释放按钮(1),垂直向上移动剃须刀头部件,
将其从剃须刀(2)中拉出。(图11)
3 逆时针转动橙色轮轴(1)并取下固定架(2)。(
图15)
4 一次取下并清洁一个剃须刀头。每个剃须刀头
包含一组刀片和网罩。
(图16)
注意:不要同时清洁多组刀片和网罩,因为它们都
是相互匹配的。如果不小心将刀片和网罩弄混,则
需要数周时间才能恢复产品的最佳剃须性能。
5 从刀片上卸下网罩。(图17)
6 用清洁刷的短毛一侧清洁刀片。按箭头方向小
心地清洁。(图18)
7 用清洁刷的长毛一侧清洁网罩。
(图19)
概述
- 这款剃须刀可放心在水龙头下清洗。
- 符号注释:适合用在打开的水龙头下进行清
洗。 (图 3)
符合标准
- 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关
标准。据目前的科学证明,如果正确使用并按
照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安
全的。
- 这款剃须刀符合 IEC 家电安全标准。
使用准备
本产品使用两节 R6 AA 1.5 伏碱性电池。最好插入
飞利浦电池,以实现最佳的剃须效果。
插入电池
确保您在安装电池时双手和产品都是干的。
1 卸下电池仓盖。(图4)
2 将两节电池放入电池仓。(图5)
注意:确保电池的正负极指示与电池仓内的指示
一致。
注意:如果电池装错,则产品就不会工作。
3 将电池仓盖滑回产品上(“咔哒”一声)。(
图6)
防止因电池泄漏而引起的损坏
- 切勿将产品暴露在温度高于 35°C 的环境中。
- 如果一个月或一个月以上不使用本产品,则将
电池取出。
- 切勿将耗尽的电池留在产品中。
剃须时间
两节全新飞利浦碱性电池可供 60 分钟剃须。
使用本产品
1 取下保护盖。
2 按下开/关按钮启动剃须刀。(图7)
3 将剃须刀头在皮肤上移动。作直线和迂回动
作。(图8)
注意:仅限在干爽的面部剃须。请勿将本剃须刀与
凝胶、剃须泡沫或水结合使用。
注意:您的皮肤可能需要2到3周才能适应飞利浦
剃须系统。
4 按开/关按钮关闭剃须刀电源。
5 每次剃须后均应清洁剃须刀(请参阅“清洁和
保养”一章)。
6 使用后请盖上剃须刀保护盖,以防止损坏剃须
刀头并避免其内积聚灰尘。(图9)
注意:确保保护盖的凸缘盖住释放钮。
Problem Possible cause Solution
The shaving
heads are
damaged or
worn.
Replace the shaving
heads. See chapter
‘Replacement’.
简体中文
简介
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享
受飞利浦提供的支持,请在
www.philips.com/welcome 上注册您的产品。
一般说明 (图 1)
1 保护盖
2 剃须刀头
3 剃毛刀头部件
4 毛发储藏室
5 开/关按钮
6 电池仓盖
7 固定架的滚轮
8 固定架
9 刀片
10 网罩
11 释放钮
12 清洁刷
13 飞利浦清洁喷雾剂 (HQ 110)
(可选)
注意事项
使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥
善保管以备日后参考。
警告
- 警告符号注释:禁止在洗澡或淋浴时使用。 (
图 2)
- 警告:不要在盛水的浴缸、淋浴、洗脸盆或其
他器皿附近使用本器具。(图2)
- 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有
障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童)
使用,除非有负责他们安全的人对他们使用本
产品进行监督或指导。
- 应照看好儿童,确保他们不玩耍本产品。
注意
- 如果剃须刀已损坏,请勿再使用。
- 必须在 5°C 至 35°C 之间的温度下使用和存
放剃须刀。
- 如果超过一个月不使用本产品,请从产品中取
出电池。
- 使用热水时一定要小心。切记先检查水温是否
太高,以防手被烫伤。
- 不要将剃须刀浸入水中或其他液体中
- 请勿将本剃须刀与剃须润滑液、面霜、泡沫、
凝胶或其它护肤产品结合使用。
保修条款
由于剃须刀头(刀片和网罩)属于易磨损物品,因
此不在国际保修条款的涵盖范围之列。
故障种类和处理方法
本章归纳了使用本产品时最可能遇到的问题。如果
您无法根据下面的信息解决问题,请联系您所在国
家/地区的飞利浦客户服务中心。
问题 可能的原因 解决方法
剃须刀的
剃须效果
没有以前
好。
剃须刀头变
脏。您没有将
剃须刀清洁干
净,或长时间
未清洁过剃须
刀。
先彻底清洁剃须刀
头,再继续剃须。
请参阅“清洁和维
护”一章。
过长的胡须堵
塞了剃须刀
头。
用随附的清洁刷清
洁刀片和网罩。
见“清洁和保养”
中“每两个月:剃
须刀头”部分。
剃须刀头已损
坏或磨损。
更换剃须刀头。
见“更换”一章。
电池电量不
足。
更换电池。见“使
用准备”一章。
按下开/关
钮时,剃
须刀不工
作。
电池放置不正
确。
确保电池的正负极
指示与电池仓内的
指示一致。
电池已耗尽。 更换电池。见“使
用准备”一章。
我在剃须
后出现皮
肤过敏。
您的皮肤需要
一定的时间来
适应飞利浦剃
须刀。
在前 2-3 周的使用
过程中,可能会出
现皮肤过敏。在此
之后,皮肤过敏通
常会消失。
剃须刀头
的转速比
平时慢
剃须刀头中积
聚了太多的灰
尘。
清洁剃须刀头。请
参阅“清洁和保
养”一章。
电池电量不
足。
更换电池。见“使
用准备”一章。
产品发出
奇怪的噪
音。
剃须刀头中积
聚了太多的灰
尘。
清洁剃须刀头。清
洁后,用飞利浦清
洁喷雾剂 (HQ110)
润滑网罩内侧的中
央点。请参阅“清
洁和保养”一章。
剃须刀头已损
坏或磨损。
更换剃须刀头。
见“更换”一章。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips HQ9020/16 ユーザーマニュアル

カテゴリー
メンズシェーバー
タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

Philips HQ9020/16は、快適で肌に優しいシェービングが可能な回転式電気シェーバーです。2つの剃りヘッドが顔の輪郭に沿って動き、肌を傷つけずに剃り上げます。また、水洗いにも対応しているので、お手入れも簡単です。

肌に優しいシェービングを実現する機能が満載です。まず、肌を滑らかに整えるプレシェーバーが搭載されています。これにより、長い毛も短くカットされ、シェーバーが肌に密着しやすくなります。また、肌の凹凸に合わせて剃りヘッドが動くフローティングヘッドを搭載しているので、肌への負担を軽減します。

さらに、シェーバーには肌への負担を軽減する機能が搭載されています。まず、肌を保護するスキンガードが搭載されています。これにより、シェーバーが肌に直接触れるのを防ぎ、肌への負担を軽減します。また

他の言語で