Tefal RK800165 ユーザーマニュアル

カテゴリー
炊飯器
タイプ
ユーザーマニュアル
Delirice Pro Compact
Rice Cooker
www.tefal.com
EN
ZH
CN
Jasmine Rice
5
4
3
2
5
4
3
2
Brown Rice
1 7
9
8
10
2
3
6
4
12
5
11
e
f
a
c
g
h
d
b
9
i
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
j
Jasmine Rice
5
4
3
2
5
4
3
2
Brown Rice
MAX.
5cups
1
6
2 3a
3b 4 5
5
EN
1 Steam basket
2 Cooking Pot
3 Measuring cup
4 Removable inner lid
5 Housing
6 Lid opening button
7 Rice spatula
8 Soup spoon
9 Control panel
a Keep warm / Cancel
b Start
c Delayed start/ timer
d Menu
(i) Quick Rice
(ii) Clay Pot
(iii) Congee
(iv) Baby Food
(v) Steam
(vi) Soup
(vii) Reheat
e White rice
f Brown rice
g Jasmine rice
h Japanese Rice
i Hour
j Minute
10 Lid
11 Removable bottom cover of
steam vent
12 Power cord
DESCRIPTION
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow the instructions for use. Keep
them safe.
This appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or a separate remote-
control system.
This appliance can be used by children aged
from 8years and above if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are
6
older than 8 years and supervised. Keep the
appliance and its cord out of reach of children
aged less than 8years.
Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
As this appliance is for household use only, it is
not intended for use in the following applications
and the guarantee will not apply for:
Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
Farm houses
By clients in hotels, motels and other residential
type environments
7
EN
Bed and breakfast type environments
If your appliance is fitted with fixed power cord:
if the power supply cord is damage, it must be
replaced by the manufacturer, the appointed
manufacturer’s after-sales service department or
technically qualified person in similar capacity in
order to avoid danger.
The appliance must not be immersed in water or
any other liquid.
Use a damp cloth or sponge with washing up
liquid to clean the accessories and parts in contact
with food. Rinse with a damp cloth or sponge. Dry
carefully.
If the symbol is marked on the appliance, this
symbol means “ Caution: surface may become
hot during use”.
Caution: the surface of heating element is subject
to residual heat after use.
Caution: risk of injury due to improper use of the
appliance.
Caution: if your appliance has a removable power
cord, do not spill liquid on the connector.
Always unplug the appliance:
immediately after use
when moving it
prior to any cleaning or maintenance
8
if it fails to function correctly
Burns can occur by touching the hot surface of
the appliance, the hot water, steam or the food.
During cooking, the appliance gives out heat and
steam. Keep face and hands away.
Do not obstruct the steam outlet.
For any problems or queries please contact our
Customer Relations Team or consult our web site.
The appliance can be used up to an altitude of
2000m.
For your safety, this appliance complies with the safety regulations and
directives in effect at the time of manufacture (Low-voltage Directive,
Electromagnetic Compatibility, Food Contact Materials Regulations,
Environment…).
Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the
appliance (alternating current).
Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country
other than that in which it is purchased, have it checked by an approved
service centre.
CONNECTING TO THE POWER SUPPLY
Do not use the appliance if:
the appliance or the cord is damaged
the appliance has fallen or shows visible damage or does not work
properly
In the event of the above, the appliance must be sent to an approved
Service Centre. Do not take the appliance apart yourself
Do not leave the cord hanging.
Always plug the appliance into an earthed socket.
Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only
use an extension lead which is in good condition, has an earthed plug
and is suited to the power of the appliance.
Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
9
ENSAFE USAGE
Use a flat, stable, heat-resistant work surface away from any water
splashes.
Do not allow the base of the appliance to come into contact with water
Never try to operate the appliance when the pot is empty or without
the pot.
The cooking function/button must be allowed to operate freely. Do not
prevent or obstruct the function from automatically changing to the
keep warm function.
Do not remove the pot while the appliance is working.
Do not put the appliance directly onto a hot surface, or any other source
of heat or flame, as it will cause a failure or danger.
The pot and the heating plate should be in direct contact. Ensure that
no food or liquid is inserted between the pot and heating plate.
Do not place the appliance near a heat source or in a hot oven, as
serious damage could result.
Do not put any food or water into the appliance until the pot is in place.
Respect the quantities indicated in the recipes.
Should any part of your appliance catch fire, do not attempt to put out
with water. To smother the flames, use a damp teatowel.
Any intervention should only be made by an authorized service centre
with original spare parts.
Always disconnects the appliance from the supply if it is left unattended
and before assembling, disassembling or cleaning.
PROTECT THE ENVIRONMENT
Your appliance has been designed to run for many years. However,
when you decide to replace it, remember to think about how you can
contribute to protecting the environment.
Before discarding your appliance you should remove the battery from
the timer and dispose of it at a local civic waste collection centre
(according to model).
10
BEFORE FIRST USE
Open the lid by pressing the opening button on the housing –Fig.1.
Remove the pot –Fig.2, the inner lid –Fig.3a-3b and the bottom cover
of steam vent. -Fig 4.
Clean the pot and the inner lid with a sponge and washing up liquid.
Wipe the outside of the appliance and the lid with a damp cloth.
Dry off carefully.
Put all the parts back in their original position. Install the detachable cord
into the socket on the cooker base.
USING YOUR RICE COOKER
Measuring the ingredients - Max capacity of the bowl
The graduated markings on the inside of the bowl are given in cups,
these are used for measuring the amount of water when cooking rice
and other cereals. There are 3 kinds of water lever marks for 3 different
kinds of rice: 1. Jasmine and White rice, 2. Japanese and Brown rice
3.Congee.
The maximum quantity of water + rice should not exceed the 5 cups mark
inside the bowl –Fig.5.
The plastic cup provided with your appliance is for measuring rice and
other cereals.
To cook 1 cup of white rice (serves 2 small or 1 large portion), use
1measuring cup of white rice and then add 1.3 measuring cup of water.
To cook other quantity of rice, refer to cooking guide below.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
11
EN
COOKING GUIDE -White Rice / Jasmine Rice For Example
Measuring cups
of rice
Water level in the bowl
(+ rice)
Serving per person
2 2 cup jasmine rice mark 3-4
4 4 cup jasmine rice mark 5-6
5 5 cup jasmine rice mark 6-7
Note: Jasmine rice and white rice share the same water level mark. Always
add the rice first otherwise you will have too much water.
COOKING PROGRAMS
WHITE RICE, BROWN RICE,JASMINE RICE AND JAPANESE RICE
Press the program button directly according to the type of rice you cook.
When the program is chosen, the light of program lights up and then press
start button to start the program.
At the end of cooking, the buzzer will ring five “bip”, the rice cooker
will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on
and the screen will start to count the time of keeping warm.
Quick Rice, Congee, Baby Food, Steam, Soup and Reheat
Press “Menu” button to choose program. When the program is chosen
the light of program lights up and then press start button to start the
program.
At the end of cooking, the buzzer will ring five “bip”, the rice cooker
will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on
and the screen will start to count the time of keeping warm .
Clay Pot
Users need to add rice and water firstly and use “Menu” button to
choose clay pot program and press “Start” to start cooking. Add other
kinds of ingredients, like salted fish, sausage when the appliance “bip”,
and press “Start” button again to continue cooking progress. At the end
of cooking, the buzzer will ring five “bip”, the rice cooker will enter keep
warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and the screen
will start to count the time of keeping warm.
12
Delayed Start
When the cooking program is chosen (not available on “Clay Pot”,
Reheat and “Keep Warm” ), press the “Delayed Start” button, the light
of delayed start program lights up and then press “Hour”, “Minute”
button to change the delayed start time.
Press “Start” button when the time is set. The “Preset” indicator will be
on.
When preset time is elapsed, the appliance will end the selected cooking
mode automatically.
Adjustable cooking time
The cooking time of some of the programs can be adjusted (see the
chart below). When these programs are chosen, LED screen will show
the default cooking time. Users can press “Hour”, “Minute” button to
change cooking time.
Keep Warm/ Cancel
Press “Keep Warm / Cancel” key under standby status, the light of
“Keep Warm / Cancel” key lights up, the screen shows 0:00 and the
screen will start to count the time of keeping warm.
Press “Keep Warm / Cancel” key under function setting or cooking
status will cancel all setting data and back to standby status.
Recommendation: in order to keep the food in good taste, please limit
the keep warm time within 12h.
13
ENCOOKING PROGRAM TABLE
Compact Rice Cooker
Cooking time
Temperature
Delayed Start Keep warm
Default
Range
Adjustable
Default
1 White Rice Auto Auto Cooking time-24h 12h
2 Brown Rice Auto Auto Cooking time-24h 12h
3 Jasmine Rice Auto Auto Cooking time-24h 12h
4 Japanese Rice Auto Auto Cooking time-24h 12h
5 Quick Rice Auto Auto Cooking time-24h 12h
6 Clay Pot Auto Auto no 12h
7 Congee 1h30min 1h-2h Auto Cooking time-24h 12h
8 Baby Food 1h30min 1h-2h Auto Cooking time-24h 12h
9 Steam 1h 30min-1h30min Auto Cooking time-24h 12h
10 Soup 2h 1h30min-3h Auto Cooking time-24h 12h
11 Reheat 25min - 75°C±5°C no 12h
12 Keep warm - - 65°C~80°C - -
14
CLEANING AND MAINTENANCE
To ensure the rice cooker is unplugged and completely cooled down
before cleaning and maintenance.
It is strongly advised to clean the appliance after each use with a sponge.
The pot, the cup and the rice and soup spoons are dishwasher safe.
Pot, steam basket
Scouring powders and abrasive sponges are not recommended.
If food has stuck to the bottom, you may put water in the pot to soak
for a while before washing.
Dry the pot carefully.
Taking care of the pot
For the pot, carefully follow the instructions below:
To ensure the maintenance of pot quality, it is recommended not to cut
food in it.
Use the plastic spoon provided or a wooden spoon and not a metal type
so as to avoid damaging the pot surface.
To avoid any risk of corrosion, do not pour vinegar into the pot.
Cleaning the inner lid and bottom cover of steam vent
Remove the inner lid by pushing outwards on the head of the upper lid
–Fig3a-3b.
Remove the bottom cover of steam vent after removing the inner lid by
pushing outwards. -Fig 4
Clean them with a sponge and washing up liquid. Then wipe dry and
put the bottom cover of steam vent first, and then put the inner lid back
behind the 2 ribs and push it on the top until it’s fixed.
Cleaning and care of the other parts of the appliance
Clean the outside of the Rice Cooker, the inside of the lid and the cord
with a damp cloth and wipe dry. Do not use abrasive products.
Do not use water to clean the interior of the appliance body as it could
damage the heat sensor.
15
ENNOTE
Do not open the lid during cooking as steam will escape and this will
affect the cooking time and the taste.
On completion of cooking, when the “KEEP WARM” indicate light is on,
stir the rice and then leave it in the rice cooker for a few minutes longer
in order to get perfect rice with separate grains.
Do not touch the heating element when the product is plugged in.
Carefully wipe the outside of the bowl (especially the bottom). Make
sure that there are no foreign residues or liquid underneath the bowl
and on the heating element.
Never place your hand on the steam vent during cooking, as there is
a danger of burns–Fig.6.
Only use the inner pot provided with the appliance.
Do not pour water or put ingredients in the appliance without the
bowl inside.
16
TROUBLESHOOTING
Malfunction description Cause Solution
Any indicator light off and no
heating.
Appliance not plugged in.
Check the power cord is plugged
in the socket and on the mains.
Any indicator light off and
heating.
Indicator light is damaged or
has a connection error.
Send to authorized service
center for repair.
Steam leakage during use.
Lid is not properly closed.
Open and ensure the lid is closed
properly.
Micro pressure valve incorrectly
position or incomplete.
Stop the cooking (unplug the
product) and check the valve
is complete (2 parts locked
together) and well positioned.
Lid or micro pressure valve
gasket is damaged.
Send to authorized service
center for repair.
Rice undercooked or overcooked.
Too much or not enough water
compared to rice quantity.
Refer to table for water quantity.
Automatic warm-keeping
fails (product stay in cooking
position, or no heating).
Send to the authorized service
center for repair.
E0
The sensor on the lid open or
short circuit.
E1
The sensor on the bottom open
or short circuit.
E5 No bowl detection
18
描述
安全注意事項:
安全操作說明
請閱讀並遵循本使用說明書,並妥善保存。
本裝置不適宜配合外置的計時開關(即外置計
時器或獨立的遙控系統)使用。
凡年滿8歲以上的兒童均可使用本裝置,但必
須在監管下或已得知如何安全地使用本裝置的
情況下使用。使用本裝置的兒童必須清楚明白
使用時的相關風險。兒童不應為本裝置進行清
潔及修理,除非年滿8歲及受到監管。請勿讓
8歲以下的兒童觸碰本裝置及電線。
肢體、感官或精神上有障礙或缺乏經驗和知識
的人都可使用飯煲,但他們必須在監管下或已
1 蒸盤
2 內鍋
3 量杯
4 可拆式內蓋
5 外殼
6 開蓋按鈕
7 飯勺
8 湯匙
9 操控面板
a 保溫/取消
b 開始
c 延遲開始/計時器
d 選單
(i) 快速煮飯
(ii) 煲仔飯
(iii)
(iv) 嬰兒餐
(v)
(vi)
(vii) 翻熱
e 白米
f 糙米
g 茉莉香米
h 珍珠米
i 小時
j 分鐘
10 煲蓋
11 可拆式底蓋
12 電線
19
ZH
得知如何安全地使用飯煲的情況下使用,而且
亦須了解使用時的相關風險。
兒童不得把玩本裝置。
肢體、感官或心智能力較弱,或者經驗或知識
不足的人士(包括兒童),均不適宜使用本裝
置,除非有人負責其安全並從旁監督,或已事
先向其提供本裝置的使用指示。
應在旁監督兒童,確保兒童不會把玩本裝置。
本裝置只適合家居使用。本裝置不適宜作以下
用途,且以下用途將不在保養範圍之內:
店舖、辦公室及其他工作環境的員工廚房
區域
農舍
供酒店、旅館及其他類似住宿環境的客人
使用
住宿加早餐類型的環境
如電飯煲的電源線為固定式為免發生危險,
如電源線受損,必須交由生產商、售後服務部
門,或具有相同資格的人士更換。
請勿將電飯煲浸入水中或其他液體。
使用濕布或沾有清潔劑的海綿擦拭電飯煲配件
及與食物接觸的部分。以濕布或海綿清洗。小
心抺乾。
如電飯煲上有 標籤,代表「小心:使用時表
面會發熱」。
小心:加熱元件的表面在使用後會有餘熱。
20
小心:如不適當使用本裝置,可能會有受傷的
風險。
注意﹕電飯煲配備可拆式電源線,切勿令連接
部分沾上液體。
請切記在以下情況拔掉飯煲的插頭:
使用後立即拔除
移動電飯煲時
清潔或修理前
電飯煲無法正常運作
觸摸電飯煲正在發熱的表面、熱水、蒸汽或食
物可能會引致燙傷。
電飯煲正在烹調時會釋出熱力及蒸汽。面部及
雙手須遠離電飯煲。
切勿阻隔蒸汽出口。
如有任何問題及查詢,請聯絡我們的客戶關係
部門或瀏覽本公司網站。
本裝置可在海拔最高2000米使用。
為閣下安全緣故,電飯煲在製造時遵照了有關安全法規和指令
(低電壓指令、電磁兼容性、食品接觸材料法規、環境……)。
請檢查電源的電壓與電飯煲上顯示的是否相符(交流電)。
基於不同的有效標準,如閣下在購買國家以外的地區使用電飯煲,
請務必將電飯煲交由授權服務中心進行檢查。
21
ZH
使用時
使用平坦、穩定、隔熱的工作表面,避開水濺。
電飯煲底座不可接觸水或任何其他液體。
當電飯煲的內膽無任何材料,或內膽未裝上時,切勿試圖操作電飯煲。
必須保持烹調功能鍵/旋轉控制器暢通無阻。請勿阻止或妨礙電飯煲
自動轉至保溫功能。
電飯煲運作時,切勿拆出內膽。
請勿直接將電飯煲放在發熱表面,或任何其他熱源或火焰之上,以
免引導損壞或危險。
內膽及發熱板須保持直接接觸。確保內膽與發熱之間無食物或液體
阻隔。
請勿將電飯煲放在熱源或熱爐附近,此舉可能會令電飯煲嚴重受損。
裝上內膽前,請勿將任何食材或水放入電飯煲內。
請遵照烹調說明所建議的材料分量。
如電飯煲有任何部分起火,切勿試圖用水撲滅。應用濕毛巾悶熄火焰。
任何維修或零件更換措施都必須交由服務中心以原裝零件進行。
如電飯煲無人看管,或將要裝嵌、拆開或清理,務必先中斷其電源。
連接電源
如發生以下情況,請勿使用電飯煲:
電飯煲或電線已損壞。
電飯煲發生故障、有明顯損壞或無法正常運作。
如發生上述情況,請務必將電飯煲交回認可的服務中心。請勿自
行拆開電飯煲。
請勿容讓電線垂吊在半空。
務必將電飯煲的插頭插入接地插座。
請勿使用延長電源線。如閣下願自行承擔使用延長導線的責任,請
務必使用完好且有接地的延長電源線,且其功率與電飯煲相符。
請勿以拉扯電線的方式拔除電飯煲的插頭。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Tefal RK800165 ユーザーマニュアル

カテゴリー
炊飯器
タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で