Philips HD2517/90 ユーザーマニュアル

カテゴリー
トースター
タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

*
English
a Dust cover
(HD2517 and HD2519 only)
b Warming rack lever
c Crumb tray
d Bun warming setting
e Stop button
f Reheating setting
g Browning control
h Defrosting setting
i Toasting lever
j Warming rack
한국어
a 먼지 뚜껑
(HD2517 HD2519 해당)
b 데우기 받침대 레버
c 부스러기 받침대
d 데우기 설정
e 중지 버튼
f 재가열 설정
g 굽기 조절
h 해동 설정
i 토스팅 레버
j 데우기 받침대
ZH-S 用户手册
EN User manual
KO 중요 정보 책자
简体中文
a 防尘罩
(仅限于
HD2517
HD2519
b 加热架升起杆
c 面包屑底盘
d 面包烘烤设置
e 停止按钮
f 再加热设置
g 焦黄度控制
h 解冻设置
i 烘烤杆
j 烘烤架
©2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 019 17672
HD2516, HD2517
HD2518, HD2519
English
* Do not use any tool to
clean the slot.
한국어
* 도구를 사용하여 슬롯을
청소하지 마십시오.
简体中文
*
请勿使用任何工具清洁
槽口。
2
1
3
5
2
5
6
7
8
4
3
2
1
5
6
7
8
4
3
2
1
5
6
7
8
4
3
2
1
4
3
2
4
1
5
6
7
8
4
3
2
1
3
4
1
4
3
5
2
STOP
5
6
7
8
4
3
2
1
1
b
c
h
f
d
e
g
a
j
i
English
1 Important
Read this important information leaet carefully before you use
the appliance and save it for future reference.
Danger
Never immerse the appliance in water.
Do not insert oversize foods and metal foil packages into the
toaster, as this may cause re or electric shock.
Warning
If the power cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service centre authorized
by Philips or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
To avoid the risk of re, frequently remove
crumbs from the crumb tray (see User
Manual Chapter “Cleaning”).
Do not operate the appliance under or near
curtains or other ammable materials or
under wall cabinets, as this may cause re.
Check if the voltage indicated on the
bottom of the appliance corresponds to the
local power voltage before you connect the
appliance.
Do not let the appliance operate
unattended.
Do not place the dust cover
(HD2517 and HD2519 only) or
any other object on top of the
toaster when the appliance is
switched on or when it is still
hot, as this can cause damage
or re.
Immediately unplug the toaster if re or
smoke is observed.
This appliance is only intended for toasting
bread. Do not put any other ingredients in
the appliance.
The appliance is not intended to be
operated by means of an external timer or a
separate remote control system.
Do not wind the power cord around the
toaster after use or during storage as this
may damage the cord.
Caution
The toaster is intended for household use
only and may only be used indoors. It is not
intended for commercial or industrial use.
Only connect the appliance to an earthed
wall socket.
Do not let the power cord hang over the
edge of the table or worktop on which the
appliance stands.
Always unplug the appliance after use.
The warming rack is only intended for
warming up rolls or croissants. Do not put
any other ingredients on the warming rack,
as this may lead to a hazardous situation.
Do not hold the appliance upside down
and do not shake it to remove the crumbs.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Recycling
Do not throw away the product with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an ocial collection
point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment.
Follow your country's rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent
negative consequences for the environment and human health.
2 Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.com or contact the
Philips Consumer Care Centre in your country (you can nd its
phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips
deale
3 Before first use
Put the toaster in a properly ventilated room and select the
highest browning setting. Let the toaster complete a few toasting
cycles without bread in it. This burns o any dust and prevents
unpleasant smells.
食品接触用飞利浦面包烘烤器HD2519产品信息
请根据说明书要求正常使用本产品。
本产品食品接触用材料及部件符合
GB . -
和相应食品安全国家标准要求,
具体信息如下:
食品接触用材料 用途
执行标准
备注
金属
镀锌层
+
冷轧钢板
SPCC
墙板
,
面包托
GB 4806.9-2016
不锈钢
10Cr17
面罩
GB 4806.9-2016
不锈钢
Cr Ni
隔离网
,
外支架
GB 4806.9-2016
备注
:
1
:产品不宜作为容器长期存储食品。
2
:本系列产品包含以上食品接触材料,部分机型可能不含个别材料,以实际产品为准!
产品:
飞利浦面包烘烤器
型号:
HD2519
额定电压:
220 V
额定频率:
50 Hz
额定输入功率:
760 W
生产日期:
请见产品本体
产地:
中国广东广州
飞利浦(中国)投资有限公司
上海市静安区灵石路
718
A1
全国顾客服务热线
:
4008 800 008
本产品根据国标
GB4706.1-2005,
GB4706.14-2008
制造
发布日期
2018/7/3
保留备用
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
Cr(VI)
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
线路板
x O O O O O
电源线
x O O O O O
本表格依据
SJ/T11364
的规定编制。
○:
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T26572
规定
的限量要求以下。
x
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T26572
规定的限量要求。
如果发现火焰或冒烟,请立即切断烤面包机电
源。
本产品仅限于烘烤面包。
切勿将任何其他原料
放入产品中。
本产品不能利用外部定时器或独立的遥控器系
统操作。
请勿在使用后或存放时将电源线缠绕在烤面包
机上,这样做可能会损坏电源线。
小心
本烤面包机仅限于家庭使用,而且只能于室内
使用本产品。
不得将其用于商业或工业用途。
产品只能使用带接地线的插座。
不要将电源线悬挂在放置产品支架的桌子或工
作台的边缘上。
使用后务必拔下产品的插头。
烘烤架仅限于加热圆面包或羊角面包。
切勿将
任何其它原料放在烘烤架上,否则可能会导致
危险情况。
请勿将产品倒置或摇动产品以倒出面包屑。
电磁场
(EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。
回收
弃置产品时,请不要将它与一般生活垃圾一同丢弃,应将其交给官方
指定的回收中心。这样做有利于环保。
请遵循您所在国家
/
地区的电器及电子产品分类回收规定。正确弃置产
品有助于避免对环境和人类健康造成负面影响。
2
保修与服务
如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站:
www.philips.com
。您也可与您所在国家
/
地区的飞利浦客户服务中心
联系(可从全球保修卡中找到其电话号码)。
如果您所在的国家
/
区没有飞利浦客户服务中心,请联系当地的飞利浦经销商
3
首次使用之前
将烤面包机放在通风良好的房间里,并选择最高烘烤设置。
在不放入
面包的情况下,让烤面包机完成数次烘烤过程。
这样可将灰尘烧掉,
以免产生难闻的气味。
4
烘烤、重新加热或解冻面
包(图
2
注意:
请勿在未安装面包屑底盘的情况下使用产品。
请勿强行将面包放入烘烤槽中。
请勿烘烤涂过黄油的面包片。
存在过热风险,在烘烤含有糖、蜜饯、葡萄干或水果丁的面包时
应格外小心。
请勿在您的烤面包机中使用弯曲、损坏或打碎的面
包片,因为这样可能会卡在烘烤槽或卡在烘烤室中。
要烘烤面包,按照以下步骤
1
2
3
5
选择较低的烘烤程度设置
(1-2)
可对面包进行轻度烘烤。
选择较高的烘烤程度设置
(6-8)
可将面包烘烤成褐黄色。
要重新加热面包,请将烘烤程度控制钮转至再加热设置
(
)
要解冻面包,请将烘烤程度控制钮转至解冻设置
(
)
注意:
可以随时按下烤面包机上的停止按钮
(STOP)
停止烘烤过程,并
弹出面包。
提示:
在烘烤不同种类的面包时,您可以使用不同的烘烤程度设置:
对于干面包、薄片面包或陈面包,选择较低的烘烤程度设置。
这种面包水分较少,比湿面包、厚片面包或新鲜面包变为棕色
的速度更快。
对于如葡萄干面包等水果面包,选择较低的烘烤程度设置。
对于含糖量较高的面包,选择较低的烘烤程度设置。
对于如黑麦面包或全麦面包等更紧实的面包,选择较高的烘烤
程度设置。
烘烤一片面包时,两侧的烘烤程度可能会略有不同。
对于带蓬松食物碎片的面包,例如葡萄干面包和全麦面包,在将
面包片放入烘烤槽之前要去除蓬松的碎片。
这样可避免因蓬松的
食物碎片掉落
/
粘贴在烘烤室中而可能产生的火焰
/
烟雾。
5
面包烘烤(图
3
要烘烤面包,请按以下步骤操作:
a 按下烘烤架烘烤杆,将烘烤架展开。
b 将烘烤程度控制钮转至面包烘烤档
( )
注意:
请勿将面包放在面包烘烤架,以免损坏烤面包机。
切勿将圆面包直接置于烤面包机的顶部加热。
请始终使用烘烤
架,以免损坏烤面包机。
6
清洁(图
4
警告:
切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体清洁产品。
轻轻地敲动烤面包机外壳以除去烘烤室中的面包屑。
使用后,在清洁烤面包机之前,让烤面包机冷却
30
分钟。
7
故障种类和处理方法
如果出现问题并且您无法用下面的信息解决,请与贵国的飞利浦客户服务
中心联系(见“保修和服务”一章)。
问题 解决方法
不能启动烤面包机。 确保插头已正确插入电源插座。
如果烤面包机仍然无法启动,请联系飞利
浦授权的维修服务中心进行检查。
面包卡在产品中。 首先从电源插座中拔出插头,让产品冷
却,然后从产品中小心地取出面包。在取
出面包时,小心不要损坏加热元件。切勿
使用金属物件取出面包。
烘烤的面包颜色太深
或太浅。
您选择了过高或过低的烘烤程度设置。如
果面包颜色太深,下次请选择较低的设
置;如果面包颜色太浅,下次请选择较高
的设置。
烤面包机有冒烟
现象。
依据您放进去烘烤的面包类型,您选择了
过高的烘烤程度设置。请按取消按钮停止
烘烤程序。
电源线损坏。 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须
由制造商、其维修部或类似部门的专业人
员更换。
使用加热功能时,
无法改变烘烤程度
设置。
这是正常的。烤面包机在加热小圆面包或
羊角面包时,为了取得最佳效果,温度设
定是固定的。
使用重新加热功能
时,无法改变烘烤程
度设置。
这是正常的,烤面包机有一个自动重新加
热功能,可以翻热面包而不会加重其烘烤
程度。但是,如果在已加热的面包弹出后
立即将其重新加热,面包将变得稍许焦
黄。
面包将在几乎未烘烤
的情况下立即弹出。
确保将烘烤杆完全推下。如果面包不能保
持在下方,则请将产品送到飞利浦授权的
客户服务中心进行检查。
4 Toast, reheat, or defrost
bread (fig.2)
Note:
Do not operate the appliance without the crumb tray.
Never force bread into toasting slots. Never toast bread slices
that have been buttered. Take extra care when toasting
breads that contain sugar, preserves, raisins or fruit bits, due
to risk of overheating. Do not use bent, damaged or broken
bread slices in your toaster as it may get jammed into the slot
or stuck in the toasting chamber.
To toast bread, follow the steps 1, 2, 3, 5.
Select a low setting (1-2) for lightly toasted bread.
Select a high setting (6-8) for darkly toasted bread.
To reheat bread, turn the browning control to the reheating
setting (
).
To defrost bread, turn the browning control to the defrosting
setting ( ).
Note:
You can stop the toasting process and pop up the bread at
any time by pressing the stop button (STOP) on the toaster.
Tip:
You may use dierent browning settings when toasting
dierent types of bread:
For dry, thin or stale bread, select a lower setting. This
type of bread has less moisture and it will go brown
quicker than moist, thick or fresh bread.
For fruit bread like raisin bread, select a lower setting.
For higher sugar content bread, select a lower setting.
For heavier textured bread like rye bread or whole wheat
bread, select a higher setting.
When you toast one slice of bread, browning of toast may be
slightly varied from one side to the other.
For bread that may have loose food bits, for example raisin
bread and whole wheat bread, remove the loose bits before
putting bread slices into the slot. This can avoid potential
ame/smoke resulting from loose food bits dropping/sticking
in the toaster chamber.
5 Bun warming (fig.3)
To warm buns, follow the steps below:
a Push down the warming rack lever to unfold the warming
rack.
b Turn the browning control to the bun warming setting ( ).
Note:
Do not place bread on bun warming rack to avoid damage to
toaster.
Never put the rolls to be warmed up directly on top of the
toaster. Always use the warming rack to avoid damage to the
toaster.
6 Cleaning (fig.4)
Warning:
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids to clean the appliance.
Lightly tap the toaster housing to dislodge any bread crumbs
in the toaster chamber.
Allow toaster to cool down for 30 minutes after use before
cleaning the toaster.
한국어
1 중요 사항
제품을 사용하기 전에 중요 정보 책자를 주의 깊게 읽고 나중에
참조할 있도록 보관하십시오.
위험
본체는 절대로 물에 담그지 마십시오.
토스터에 너무 음식이나 금속성 호일을 절대 넣지 마십시오.
화재 또는 감전 사고가 발생할 있습니다.
경고
전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스
공인 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정점에
의뢰하여 교체하십시오.
8 이상의 아이들과 신체적, 정신적인
능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지
않은 성인이 제품을 사용하려면 제품
사용과 관련하여 안전하게 사용할 있도록
지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을
받아야 합니다. 어린이가 제품을 가지고 놀지
않도록 하십시오. 8 이하 관리 하에 있지
않은 어린이가 제품을 청소 관리할
없습니다.
제품 코드를 8 이하 어린이의 손에 닿지
않는 곳에 보관하십시오.
화재 예방을 위해 주기적으로 부스러기
받침대에서 부스러기를 제거하십시오(사용자
설명서의 "청소" 참조).
커튼이나 가연성 물질 또는 벽장 아래에서는
제품을 사용하지 마십시오. 불이 옮겨 붙을
있습니다.
제품을 벽면 콘센트에 연결하기 전에 제품
바닥에 표시되어 있는 전압이 사용 지역의
전압과 일치하는지 확인하십시오.
제품이 작동 중일 때는 자리를 비우지
마십시오.
토스터의 전원이 켜져 있거나 아직
뜨거울 때에는 먼지 덮개를
덮거나 (HD2517 HD2519
해당) 토스터 위에 물건을
올려놓지 마십시오. 제품이
손상되거나 화재가 발생할
있습니다.
불이나 연기가 관찰되면 즉시 토스터의
플러그를 뽑으십시오.
제품은 식빵을 굽는 용도로만 사용하십시오.
식빵 외의 다른 재료를 제품에 넣지 마십시오.
제품은 외부 타이머나 별도의 리모콘
시스템으로 작동하지 않습니다.
전원 코드가 손상될 있으니 사용 후나 보관
토스터 주위에 코드를 감지 마십시오.
주의
토스터는 가정용이며 실내에서만
사용하십시오. 제품은 상업용이나
업소용으로 제작되지 않았습니다.
제품은 반드시 접지된 벽면 콘센트에
연결하십시오.
제품이 올려져 있는 식탁이나 조리대의
가장자리로 전원 코드가 흘러내리지 않도록
하십시오.
사용 반드시 전원 코드를 뽑으십시오.
데우기 받침대는 롤빵 또는 크라상을
데우는 용도로만 사용하십시오. 위험할
있으므로 다른 재료는 데우기 받침대에 놓지
마십시오.
부스러기를 제거하기 위해 제품을 뒤집거나
흔들지 마십시오.
EMF(전자기장)
필립스 제품은 EMF(전자기장) 관련된 모든 기준 규정을
준수합니다.
재활용
수명이 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고
지정된 재활용품 수거 장소에 버리십시오. 이를 통해 환경 보호에
동참하실 있습니다.
해당 국가의 전기/전자 제품 분리 수거 규칙에 따라 버리십시오.
올바른 제품 폐기를 통해 환경 인류의 건강을 유해한 영향으로부터
보호할 있습니다.
2 품질 보증 서비스
서비스 또는 정보가 필요하거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는
필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr) 방문하거나 필립스 고객
상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를
참조하십시오. 해당 지역에 서비스 센터가 없는 경우 필립스 대리점에
문의하십시오.
3 처음 사용하기 전에
토스터를 환기가 되는 실내에 놓고 최대 굽기 설정을 선택하십시오.
식빵을 넣지 않은 채로 토스터를 작동하십시오. 이렇게 하면
먼지를 모두 태워 없애고 나쁜 냄새가 나는 것을 방지해줍니다.
4 식빵 굽기, 재가열 또는
해동 (그림 2)
참고:
부스러기 받침대 없이 제품을 작동시키지 마십시오.
빵을 토스터 슬롯에 억지로 넣지 마십시오. 절대로 빵에 버터를
발라서 굽지 마십시오. 과열의 위험이 있으므로 설탕, , 건포도
또는 과일 조각이 들어간 빵을 구울 때는 특별히 주의를
기울이십시오. 찌그러졌거나 부서진 빵은 슬롯이나 토스터
챔버에 있으므로 토스터에서 굽지 마십시오.
식빵을 구우려면 1, 2, 3, 5단계를 따르십시오.
식빵을 살짝 구우려면 낮은 온도 설정(1-2) 선택합니다.
식빵을 바싹 구우려면 높은 온도 설정(6-8) 선택합니다.
식빵을 재가열하려면 굽기 조절을 데우기 설정(
)으로 돌립니다.
식빵을 해동하려면 굽기 조절을 해동 설정( )으로 돌립니다.
참고:
토스터의 중지(STOP) 버튼을 누르면 아무 때나 굽기를 중단하고
식빵을 꺼낼 있습니다.
:
다음과 같이 다양한 유형의 빵을 구울 때는 서로 다른 굽기 설정을
사용할 있습니다.
얇고 오래되어 마른 빵은 낮은 온도 설정을 선택합니다. 이런
빵에는 수분이 적으므로 두껍고 촉촉하며 신선한 빵보다
빨리 구워집니다.
건포도 빵과 같이 과일이 들어간 빵은 낮은 온도 설정을
선택합니다.
설탕이 많이 들어간 빵은 낮은 온도 설정을 선택합니다.
호밀빵이나 통밀빵 같이 식감이 거친 빵은 높은 온도 설정을
선택합니다.
식빵 조각을 구웠을 한쪽 면의 굽기가 다른 면의 굽기와
약간 다를 있습니다.
건포도 , 통밀 등의 부스러기가 있는 빵은 슬롯에 조각을
넣기 전에 부스러기를 제거해 주십시오. 이는 부스러기가 토스터
챔버 안에 들어가거나 붙어서 발생할 있는 불꽃이나 연기를
미연에 방지합니다.
5 데우기 (그림 3)
빵을 데우려면, 아래의 단계를 따르십시오.
a 데우기 받침대 레버를 아래쪽으로 눌러 데우기 받침대를
펼칩니다.
b 굽기 조절을 데우기 설정( )으로 돌립니다.
참고:
토스터가 고장날 있으므로 크라상 데우기용 거치대에 빵을
올려놓지 마십시오.
토스터 위에 롤빵을 직접 올려 데우지 마십시오. 언제나 데우기
받침대를 사용하여 토스터가 고장 나지 않도록 하십시오.
6 세척(그림 4)
경고:
제품을 세척할 수세미, 연마성 세제나 강력 세제를 사용하지
마십시오.
토스터 챔버 안에 있는 부스러기를 제거하려면 토스터
하우징을 가볍게 두드려 주십시오.
토스터를 청소하기 전에 사용한 토스터의 온도가 내려갈 때까지
30분간 식혀 주십시오.
简体中文
1
重要事项
使用产品之前,请仔细阅读本重要信息单页,并妥善保管以供日后参考。
危险
切勿将产品浸入水中。
请勿将过大的食物和金属箔纸包装的食物放入烤面
包机中,否则可能会导致火灾或电击。
警告
如果电源软线损坏,为避免危险,必须由飞利浦或
其授权的服务中心,或类似的专职人员来更换。
本产品适合由
8
岁或以上年龄的儿童以及肢
体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经
验和知识的人士使用,但前提是有人对他们使
用本产品进行监督或指导,以确保他们安全使
用,并且让他们明白相关的危害。
不得让儿童
玩耍本产品。
不要让儿童进行清洁和保养,除
非儿童已年满
8
周岁且在有人监督的情况下。
应将产品及其线缆置于
8
周岁以下儿童触及不
到的地方。
为避免火灾危险,请经常清除面包屑底盘中的
面包屑(请参阅用户手册中的“清洁”一章)。
不得在窗帘及其它可燃材料下方或附近(或壁
橱下方)使用本产品,否则可能引起火灾。
在将产品接通电源以前,首先确认产品底部所
标示的电压是否与当地的电源电压相符。
产品使用时必须有人看管。
当产品已接通电源或仍处于高温
状态时,请勿将防尘罩(仅限于
HD2517
HD2519
)或任何其他
物体置于烤面包机顶部,以免造
成损坏或火灾。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HD2517/90 ユーザーマニュアル

カテゴリー
トースター
タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

他の言語で