Stanley SCL030 ユーザーマニュアル

カテゴリー
パワーツール
タイプ
ユーザーマニュアル
www.stanleytools.com SCL030
1
2
4
3
2
English (Original instructions) 5
繁體中文 10
한국어 14
3
4
5
5b
5a
A
4 4a
B
4
C
4b
4
D
6
7
E
3
F
4
G
5
(Original instructions) ENGLISH
Intended use
Your STANLEY FATMAX SCL030 work light has been
designed for providing illumination and should only be used
for emergency lighting purpose. This appliance is intended for
professional and private, non professional users.
Warning! This light is not suitable for household room
illumination.
Safety instructions
General power tool safety warnings
Warning! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions listed below may result in electric
shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in all of the warnings listed below
refers to your mains operated (corded) power tool or battery
operated (cordless) power tool.
1. Work area safety
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of ammable liquids, gases
or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
c. Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical safety
a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs
with earthed (grounded) power tools. Unmodied plugs
and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d. The light source of this luminaire is not replaceable.
When the light source reaches its end of life the whole
luminaire shall be replaced.
3. Personal safety
a. Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use
a power tool while you are tired or under the inuence
of drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
b. Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your nger on the switch or
energising power tools that have the switch on invites
accidents.
d. Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
g. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4. Power tool use and care
a. Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b. Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
c. Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
e. Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
6
(Original instructions)
ENGLISH
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
g. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in
a hazardous situation.
5. Battery tool use and care
a. Recharge only with the charger specied by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of re when used with
another battery pack.
b. Use power tools only with specically designated
battery packs. Use of any other battery packs may create
a risk of injury and re.
c. When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws, or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns
or a re.
d. Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, ush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
6. Service
a. Have your power tool serviced by a qualied repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Additional power tool safety warnings
Warning! Additional safety warnings for lights
u Never attempt to remove or replace any parts other than
those specied in this manual.
u Do not operate without the lens in place or with
a damaged lens.
u Never look directly into the light or shine the light into
another persons eyes.
u The luminaire should be positioned so that prolonged
staring into the luminaire at a distance closer than 1.2 m is
not expected
Warning! Fire hazard. Do not operate worklight
or charger near ammable liquids or in gaseous
or explosive atmospheres. Internal sparks may
ignite fumes causing personal injury.
u Do not expose light or charger to wet or damp areas. Do
not expose light or charger to rain or snow.
u Do not wash light or charger with water or allow water to
get inside light or charger. Do not submerge light in water
at any time.
Caution! When not in use, place tool on its
side on a stable surface where it will not
cause a tripping or falling hazard. Some tools
with large battery packs will stand upright on the
battery pack but may be easily knocked over.
u Never view directly with optical instruments into the light
source.
Residual risks.
Additional residual risks may arise when using the tool which
may not be included in the enclosed safety warnings. These
risks can arise from misuse, prolonged use etc.
Even with the application of the relevant safety regulations
and the implementation of safety devices, certain residual
risks can not be avoided. These include:
u Injuries caused by touching any rotating/moving parts.
u Injuries caused when changing any parts, blades or
accessories.
u Injuries caused by prolonged use of a tool. When using
any tool for prolonged periods ensure you take regular
breaks.
u Impairment of hearing.
u Health hazards caused by breathing dust developed when
using your tool (example:- working with wood, especially
oak, beech and MDF.)
Labels on tool
The following pictograms along with the date code are shown
on the tool:
Warning! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions listed below may result in electric
shock, re and/or serious injury.
Additional safety instructions for batteries and
chargers
Batteries
u Never attempt to open for any reason.
u Do not expose the battery to water.
u Do not store in locations where the temperature may
exceed 40 °C.
u Charge only at ambient temperatures between 10 °C and
40 °C.
u Charge only using the charger provided with the tool.
u When disposing of batteries, follow the instructions given
in the section "Protecting the environment".
7
(Original instructions) ENGLISH
Do not attempt to charge damaged batteries.
Do not stare at the operating light source.
Chargers
u Use your STANLEY FATMAX charger only to charge
the battery in the tool with which it was supplied. Other
batteries could burst, causing personal injury and damage.
u Never attempt to charge non-rechargeable batteries.
u Have defective cords replaced immediately.
u Do not expose the charger to water.
u Do not open the charger.
u Do not probe the charger.
The charger is intended for indoor use only.
Read the instruction manual before use.
Electrical safety
Your charger is double insulated; therefore no
earth wire is required. Always check that the
mains voltage corresponds to the voltage on the
rating plate. Never attempt to replace the charger
unit with a regular mains plug.
u If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or an authorised STANLEY FATMAX
Service Centre in order to avoid a hazard.
Features
This tool includes some or all of the following features.
1. On / Off button
2. Lens
3. Pivoting LED wheel
4. Battery
Use
Warning! Let the tool work at its own pace.
Do not overload.
Charging the battery (Fig. A)
The battery needs to be charged before rst use and
whenever it fails to produce sufcient power on jobs that were
easily done before.
The battery may become warm while charging; this is normal
and does not indicate a problem.
Warning! Do not charge the battery at ambient temperatures
below 10 °C or above 40 °C. Recommended charging
temperature: approx. 24 °C.
Note: The charger will not charge a battery if the cell
temperature is below approximately 10 °C or above 40 °C.
The battery should be left in the charger and the charger
will begin to charge automatically when the cell temperature
warms up or cools down.
Note: To ensure maximum performance and life of lithium-ion
battery packs, charge the battery pack fully before rst use.
u Plug the charger (5) into an appropriate outlet before
inserting battery pack (4).
u The green charging light (5a) will blink continuously
indicating that the charging process has started.
u The completion of charge will be indicated by the green
charging light (5a) remaining ON continuously. The battery
pack (4) is fully charged and may be removed and used at
this time or left in the charger (5).
u Charge discharged batteries within 1 week. Battery life will
be greatly diminished if stored in a discharged state.
Charger LED Modes
Charging:
Green LED Intermittent
Fully Charged:
Green LED Solid
Hot/Cold Pack Delay:
Green LED Intermittent
Red LED Solid
Note: The compatible charger(s) will not charge a faulty
battery pack. The charger will indicate a faulty battery pack by
refusing to light.
Note: This could also mean a problem with a charger. If the
charger indicates a problem, take the charger and battery
pack to be tested at an authorized service centre.
Leaving the battery in the charger
The charger and battery pack can be left connected with the
LED glowing indenitely. The charger will keep the battery
pack fresh and fully charged.
Hot/Cold Pack Delay
When the charger detects a battery that is too hot or too
cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, the green
LED (5a) will ash intermittently, while the red LED (5b) will
remain on continuously, suspending charging until the battery
has reached an appropriate temperature. The charger then
automatically switches to the pack charging mode. This
feature ensures maximum battery life.
8
(Original instructions)
ENGLISH
Battery state of charge indicator (Fig. B)
The battery includes a state of charge indicator to quickly
determine the extent of battery life as shown in gure B. By
pressing the state of charge button (4a) you can easily view
the charge remaining in the battery as illustrated in gure B.
Installing and Removing the Battery Pack from the
tool
To install battery pack (Fig. C)
u Insert battery pack rmly into tool until an audible click is
heard as shown in gure C. Ensure battery pack is fully
seated and fully latched into position.
To remove battery pack (Fig. D)
u Depress the battery release button (4b) as shown in gure
D and pull battery pack out of tool.
Storage hook (Optional extra) (Fig.E)
Warning! To reduce the risk of serious personal injury, ensure
the screw (6) holding the storage hook is secure.
Note: When attaching or replacing the storage hook (7), use
only the screw (6) that is provided. Be sure to securely tighten
the screw.
If the hook is not desired at all, it can be removed from the
tool.
To move the storage hook, remove the screw (6) that holds
the storage hook (7) in place.
Note: Various trackwall hooks and storage congurations are
available.
Please visit our website www.stanley.eu/3 for further
information.
Use
Warning! Let the tool work at its own pace. Do not overload.
Switching on and off
u To switch the light on press in the switch (1)
u To switch the light off press in the switch (1)
The pivoting lens (g. F, G)
u For your convienience, the lens can be pivoted into
a range of positions.
u Turn the pivoting LED wheel (3) anti clockwise and
position the Lens (2) as required.
Note: The area light has 2 brightness levels. Continue
to press the on/off switch (1) to cycle from OFF-HI-LO
brightnesses.
Maintenance
Your STANLEY FATMAX tool has been designed to operate
over a long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon proper tool
care and regular cleaning.
Your charger does not require any maintenance apart from
regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance on the tool,
remove the battery from the tool. Unplug the charger before
cleaning it.
u Regularly clean the ventilation slots in your tool and
charger using a soft brush or dry cloth.
u Regularly clean the motor housing using a damp cloth.
u Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
u Regularly open the chuck and tap it to remove any dust
from the interior.
Protecting the environment
Separate collection. Products and batteries
marked with this symbol must not be disposed of
with normal household waste..
Products and batteries contain materials that can be
recovered or recycled reducing the demand for raw materials.
Please recycle electrical products and batteries according
to local provisions. Further information is available at
www.2helpU.com
Technical data
SCL030
Voltage 18V (20V MAX)
Lumens on high setting = 1825
on low setting = 650
Weight (without battery pack) 1.81 Kg
Charger SC125 SC200 SC400
SC401
Input
Voltage VAC
220-240 220-240 220-240
Output
Voltage VDC
18V
(20V MAX)
18V
(20V MAX)
18V
(20V MAX)
Current A 1.25 2 4
Battery SB201 SB202 SB204 SB206
Voltage VDC
18V
(20V MAX)
18V
(20V MAX)
18V
(20V MAX)
18V
(20V MAX)
Capacity Ah 1.5 2.0 4.0 6.0
Type Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
9
(Original instructions) ENGLISH
SERVICE INFORMATION
STANLEY FATMAX offers a full network of company-owned
and authorized service locations. All STANLEY FATMAX
Service Centers are staffed with trained personnel to provide
customers with efcient and reliable power tool service.
For more information about our authorized service centers
and if you need technical advice, repair, or genuine factory
replacement parts, contact the STANLEY FATMAX location
nearest you or visit us at
www.stanleytools.com.
繁體中文
10
繁體中文
5
設計用途
󲲼󵌴STANLEY FATMAX SCL030󲠅󰷽󴪸󷜉󷨅󷦸󵂬󳖦󳈡󰹡
󴧩󳘻󼶳󶔢󰰧󱖇󱖏󵂬󳖦󶃶󲯨󴧩󳘻󷪋󲠅󽦘󸔸󵂬󳖦󲑭󳯆󵂬
󲾓󼶳󱖲󳚈󰲉󸔸󱖮󵢘󰴖󹆞󲑭󳯆󵂬󲾓󰸴󵂬󷭃󴇲󲵭󽶬󱖩󱫑
󱒆󰰖󲠭󵂤󱛂󸛦󰵮󰰙󵏂󵏩󱖲󼶳󷭃󰹥󱖑󴟴󶇵󹟉󰱉󳕅󷬁󳘻
󳞵󵌴󱆒󲏌󴢢󰱛
警告!󷪋󴧩󳘻󲠅󽦘󰰙󸔸󱖮󲏅󰱉󵌴󲎞󱆒󴧩󳘻
安全說明
電動工具通用安全警告
警告! 請閱讀所有安全警告和說明。󰰙󸕘
󲬢󰰗󱊝󵌴󲾧󳟘󳃘󵞑󱖏󶜈󳟎󲑷󶤛󷦗󹃆󴠃󴠥
󱕗󲽞󱨇󸠇󱁐󲎻
保存所有警告和說明書以備今後查閱。󷲝󱘕󰱉󵌴󱖴󷩣
󹃆󱏃󲠅󽦘󳙮󳃘󹃆󴒐󹛄󱏃󼶯󳈥󹃆󼶰󹃆󱏃󲠅󽦘󼶳󲽞󶔗󹃆
󴄣󹛄󱏃󼶯󱅙󹃆󼶰󹃆󱏃󲠅󽦘
1. 工作場地安全
a. 請保持工作場地清潔明亮。󴎞󰲷󲽞󳘽󳜌󵌴󱱚󱫑󳟎
󲨗󵌫󰳅󳓛
b. 請勿在易爆環境如有易燃液體、氣體或粉塵的環
境中操作電動工具。󹃆󱏃󲠅󽦘󵂤󵂠󵌴󴠃󶫌󳟎󹻅󴪫
󵹗󱳄󲽞󴃇󹟉
c. 請在遠離兒童和旁觀者的情況下操作電動工具。
󱊈󲭑󳟎󲑷󶤛󲲼󵅌󳖦󳇞󱋇
2. 電氣安全
a. 電動工具插頭必須與插座相符。不得以任何方式
改裝插頭。需接地的電動工具不能使用任何配接
器插頭。󳠕󶁻󳓋󷝬󵌴󳈥󹋾󱙱󵏩󵭟󵌴󳈥󲤵󱖏󰵕󴏏󲑾
󷦗󹃆󱓈󹀡
b. 避免人體接觸接地表面如管道、散熱片、爐灶和
冰箱。󶬵󲲼󵌴󸆲󹟉󳇚󱫑󼶳󳟎󱴎󱍷󷦗󹃆󱓈󹀡
c. 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。󴃣󸒡
󱆎󹃆󱏃󲠅󽦘󳟎󱴎󱍷󷦗󹃆󱓈󹀡
d. 該燈具的光源不可更換。󵄨󱅟󴒐󸓾󱊾󰸴󵂬󱶫󱙞󼶳󲻖
󳞭󳈷󳔟󰼖󴪸󽦘
3. 人身安全
a. 保持警覺;在操作電動工具時請留意所執行的操
作並按照一般的程式執行。請勿在疲倦或在受到
毒品、酒精或藥品的影響時使用電動工具。󳏪󰷽󹃆
󱏃󲠅󽦘󳠀󸹵󴇲󲵭󱍲󱊈󳔇󳟎󲑷󶤛󱨇󸠇󰴖󸆲󱁐󲎻
b. 使用個人防護裝置。始終佩戴護目裝置。󸽖󷳀󷝬
󶏍󼶳󰹈󱺞󱫈󸔸󵄨󳩊󰵮󰰗󰸴󵂬󵌴󸽖󱳄󹆬󽦘󸽖󴔒󲍨󱆔
󹇥󲍨󱆔󽨬󲽞󶘅󱍲󰻋󷳀󵮢󷝬󶏍󱖏󴏏󲑾󰴖󸆲󱁐󲎻
c. 避免意外啟動。連接電源及/或電池組、舉抬或搬
運電動工具之前請確定開關處於關閉位置。󶬵󳋊
󸓠󹃆󱏃󲠅󽦘󳚈󲑫󲿇󳃘󳓓󱫈󸹨󸻰󰰖󼶳󲽞󶔗󱫈󹃆󱏃󲠅
󽦘󸹨󸻰󸹨󱞰󳚈󲑫󳈥󹋾󳈥󱆎󹃆󴒐󳈥󲤵󼶳󸑞󱆖󵥋󷙧󴢢
󸙊󳟎󲨗󵌫󰳅󳓛
d. 啟動電動工具之前請卸下所有的調整鑰匙或扳
手。󸕨󵃵󱫈󹃆󱏃󲠅󽦘󳗅󸊻󸘩󰵮󰰖󵌴󳀃󲿇󲽞󸴵󱐴󳟎
󲑷󶤛󰴖󸆲󱁐󲎻
e. 請勿過度伸展雙手。時刻注意腳下與身體的平衡。
󱺞󳽞󱓋󱖏󱫈󵌫󵂠󲵭󱷛󵌴󲳰󴆳󰰗󳞭󱺒󱫑󳇞󱋇󹃆󱏃
󲠅󽦘
f. 適當穿著。請勿穿寬鬆衣服或佩戴飾品。請讓頭
髮、衣服和手套遠離轉動部件。󲐸󹠵󷚋󳟝󰸑󹑟󱙱
󸹐󹠃󱖏󶜈󳟎󳆀󱆎󸊻󱏃󸘩󰵮
g. 若配備用於連接排屑裝置和集塵設備的裝置
確定正確連接和使用這些裝置。󰸴󵂬󹁙󱳄󷨅󱀕󱖏
󴏏󲑾󶥃󵹗󱳄󳟘󸻰󵌴󱓈󹀡
4. 電動工具的使用與注意事項
a. 請勿超負荷使用電動工具。請根據不同應用需求
選用合適的電動工具。󶬵󰸴󵂬󵌴󹃆󱏃󲠅󽦘󳽝󵚮󴥝
󷫲󼶳󷪋󲠅󽦘󶜈󰵕󷨅󷦸󹌰󲎌󰽭󳞭󳟘󳓟󳞭󲍨󱆔󱫑󱯶󷙧
󲠅󰷽
b. 若開關不能開啟或關閉電源請勿使用該電動工
具。󶬵󸹨󸻰󴥝󴇐󳇞󱋇󹃆󱏃󲠅󽦘󼶳󱋟󹃆󱏃󲠅󽦘󲌈󱫈󱓈
󹀡󼶳󲭓󹋅󰳁󰵕󶂶󰻥
c. 在執行任何調整、更換配件或存放工具之前必須
從電源上拔掉插頭及/或卸下電池組。󸑞󼳴󸽖󷳀󲯫
󳇤󳖩󱖏󸽺󰷧󹃆󱏃󲠅󽦘󲵭󱷛󱞰󱏃󵌴󹎨󹀡
d. 請將閒置的電動工具存放在兒童無法觸及的地
同時請勿讓不熟悉電動工具或對這些使用說
明不瞭解的人員操作電動工具。󹃆󱏃󲠅󽦘󱫈󳠕󶁻
󱯹󷧎󵌴󰸴󵂬󶔗󲿇󰱉󳟎󵌫󵂠󱓈󹀡
e. 維護電動工具。檢查活動部件是否對準或卡住、
損情況以及是否存在影響電動工具運行的其他情
況。若有損壞這必須在使用之前修理電動工具。
󷨋󱷣󰳅󳓛󸙊󳙮󵂻󳖦󹃆󱏃󲠅󽦘󳻟󶍭󶂶󷳀󲾧󲑷󶤛
f. 保持刀具鋒利和清潔。󱻱󱟥󶂶󷳀󵌴󲡸󱊶󽦧󵌴󱊋󱋢
󲠅󽦘󰰙󳟎󷜉󸉍󳙅󱒰󰷪󼶳󶔢󰰧󳞭󳙅󳇞󱋇
g. 使用電動工具、配件和工具刀頭等時請遵循這些
指示使用並且亦需考慮工作環境和有待執行的
工作。不按照設計目的使用電動工具會導致危險。
5. 電池工具的使用與注意事項
a. 只能使用製造商指定的充電器為電池充電。󰸴󵂬
󱁫󸔸󱖮󰰊󵥋󹃆󴄣󵿟󵌴󱅙󹃆󼴩󴢢󱆮󰴾󼳴󱭕󵌴󹃆󴄣󵿟
󱅙󹃆󳟎󲑷󶤛󴠃󴠥󹎨󹀡
b. 請使用原廠的電動工具電池組。󰸴󵂬󱆮󰴾󹆞󱔋󲦱
󵌴󹃆󴄣󵿟󳟎󲑷󶤛󰴖󸆲󱁐󲎻󱙱󴠃󴠥󱓈󹀡
c. 不使用電池組時請將其遠離如迴紋針、硬幣、
匙、釘子、螺釘以及其他可連通電池兩極的金屬物
品。󵖀󳇚󹃆󴄣󵫹󲋺󱖏󶜈󳟎󲨗󵌫󴪫󴫎󲽞󴠃󴠥
d. 濫用電池的情況下液體會從電池中噴出;避免與
液體接觸。如果不慎接觸到電池液請用水沖洗。
如果電池液接觸到雙眼請就醫。󲬎󹃆󴄣󱦒󱉵󵌴󴌕
繁體中文
11
繁體中文
6
󹟉󳟎󱋍󴛃󵍸󶡎󲽞󸑳󲽘󴠣󱁐
6. 檢修
a. 維修本電動工具時必須由合格的維修人員執行
而且只能使用完全一致的更換件。󸑞󳴛󲑫󵚮󰻋󹃆
󱏃󲠅󽦘󵌴󲍨󱆔
電動工具之附加安全警告
警告!󹆬󱖹󴧩󳘻󵌴󹌰󱷛󲍨󱆔󷲝󱘕
󸾞󷪋󲿇󱇉󰱉󷣩󲎌󵌴󴯼󰵮󱷛󼶳󰰙󲬃󷩳󱪮󳁸󸾞󲽞󳞭󳈷
󰵴󰷱󸘩󰵮
󷭃󱐆󱫈󴅰󳟘󸰗󴮵󲽞󸰗󴮵󱕩󳊈󵌴󲳰󴆳󰰗󸒡󷙧󳏪󰷽
󰰙󲬃󵏣󷣳󴪸󱅟󲽞󵂬󱅟󴒐󴧩󲑥󰴾󰴖󵑎󵑿
󲻖󱫈󱖮󴹽󰷥󶏍󲍨󷝬󴪸󽦘󼶳󵚮󰻋󳏪󰷽󰴖󱛧󰰙󳟎󸹐󳚈
󸹵󱫈󰷧󳖦󵸧󵌴󰷥󶏍󵏣󷣳󴪸󽦘
警告!火災危險。󷭃󱐆󱫈󹆤󸎥󳙅󴪫󴌕󹟉󲽞󲌈
󱫈󴃇󹟉󲽞󴬸󴢟󴃇󹟉󵌴󴾬󱳠󰱉󳏪󰷽󲠅󰷽󴪸
󲽞󱅙󹃆󼴩󱆒󸘩󴠃󶫌󱖏󶜈󳟎󹻅󴪫󴧇󹄥󼶳󸑳
󲽘󰴖󸆲󱁐󲎻
󷭃󱐆󲑫󴪸󱅟󲽞󱅙󹃆󼴩󳜾󹄾󱫈󴘫󴛤󵌴󴾬󱳠󰱉󷭃󱐆
󲑫󴪸󲽞󱅙󹃆󼴩󳜾󹄾󳖦󹂟󰱉󲽞󹂤󰱉
󷭃󱐆󵂬󴃣󴎴󴈳󴪸󲽞󱅙󹃆󼴩󼶳󲽞󷴂󷬏󴕌󱆎󴪸󲽞󱅙󹃆
󼴩󱆒󷭃󱐆󲑫󴪸󴋂󴅰󱫈󴃣󰱉
小心!不用時請將工具側放在平穩的表面
確保不存在踢絆或掉落的危險。󰰊󰳚󽦘
󳟘󱷼󱭕󹃆󴄣󵿟󵌴󲠅󽦘󲑫󵏣󵪰󳖦󹃆󴄣󵿟󰰖󼶳
󰷚󱖏󶜈󳟎󸉍󳙅󷜉󳎗󰼢
󷭃󱐆󸑂󸓪󱅟󲍅󱃙󼴩󵏣󳇚󷤶󲐖󱅟󴒐
其他風險
󰸴󵂬󲠅󽦘󳚈󼶳󱖏󶜈󳟎󱉵󴹰󹀚󸽮󲍨󱆔󷲝󱘕󰱉󳠕󶜈󵽱󱆎
󵌴󹌰󱷛󹎨󹀡󷫲󵂬󸹐󳚈󸹵󰸴󵂬󲠅󽦘󵮢󱩖󵾝󳟎󲑷󶤛󸑞
󰳚󹎨󹀡
󱓋󰸴󱯶󷙧󰲾󵏩󸻰󲍨󱆔󷣩󲎌󰰿󳇒󵂬󲍨󱆔󷨅󱀕󼶳󰴲󳟘󰰊󰳚
󴥝󴇐󸕶󱅧󵌴󱆮󰴾󹎨󹀡󳽞󼳴󹎨󹀡󱐏󳂯󽶯
󷦗󵚜󰵴󰷱󸊻󱏃󸘩󰵮󶔢󲑷󶤛󵌴󱁐󲎻
󱩖󷳮󳞭󰵴󰷱󹂼󰵮󱉿󴮵󲽞󸛦󰵮󶔢󲨗󷾰󵌴󱁐󲎻
󱩖󸹐󳚈󸹵󰸴󵂬󲠅󽦘󶔢󲨗󷾰󵌴󱁐󲎻󶬵󸹐󳚈󸹵󰸴󵂬
󲠅󽦘󼶳󷭃󵚮󰻋󲎌󳚈󰶕󲱝
󶘅󱍲󱕩󳊈
󰸴󵂬󲠅󽦘󳚈󼶳󱗺󱆎󵂻󳽞󵂤󵂠󵌴󵹗󱳄󼶯󰹈󱺞󽶯󱍷󲠅󳠓
󳡎󼶳󲒘󱆮󳙮󳶇󳠓󳺓󳠓󱙱󼶰
工具上的標誌
󲠅󽦘󰰖󹍧󵞑󰲾󰵕󰰗󱪮󱁾󱙱󳗽󳠀󵚱󽶯
警告!請閱讀所有安全警告和說明。󰰙󸕘󲬢
󰰗󱊝󵌴󲾧󳟘󳃘󵞑󱖏󶜈󳟎󲑷󶤛󷦗󹃆󴠃󴠥󱕗
󲽞󱨇󸠇󱁐󲎻
電池和充電器之附加安全指示
電池
󴥝󷭞󰷱󵥋󱔋󱩖󼶳󱫱󰰙󲬃󱣴󷩳󲿓󸹨󹃆󴄣
󷭃󱐆󲑫󹃆󴄣󳜾󹄾󱫈󴃣󰱉
󷭃󱐆󲑫󹃆󴄣󲌈󳓓󱫈󴒿󲤳󱖏󶜈󷿄󸓪󵌴󱫑󳖢
󱁫󱫈󴾬󱳠󴒿󲤳󰴯󳖦󱙱󰱰󸹵󵌴󲳰󴆳󰰗
󱅙󹃆
󱁫󵂬󹀚󲠅󽦘󰰊󱖲󳈡󰹡󵌴󱅙󹃆󼴩󱅙󹃆
󷌊󴹽󹃆󴄣󳚈󼶳󷭃󸕘󲬢󽸲󰻋󷳀󴾬󱳠󽸳󰱉󵌴󳃘󵞑
󷭃󱐆󱣴󷩳󲑵󳊈󱶂󵌴󹃆󴄣󱅙󹃆
󷭃󱐆󵏣󷣳󳽝󱫈󸓠󷙧󵌴󱅟󴒐
充電器
󱁫󰸴󵂬󲲼󵌴STANLEY FATMAX󱅙󹃆󼴩󴢢󹀚󲠅󽦘󰰊󱖲
󳈡󰹡󵌴󹃆󴄣󱅙󹃆󱆮󲍛󹃆󴄣󱖏󶜈󳟎󲨗󷾰󴬸󷜲󼶳󰰿󲑷
󶤛󰴖󸆲󱁐󲎻󱙱󳊈󱶂
󰰙󲬃󱣴󷩳󴢢󰰙󱖏󱅙󹃆󵌴󹃆󴄣󱅙󹃆
󲻖󵪰󱓋󳞭󳈷󱕩󳊈󹃆󶄙
󷭃󱐆󷴂󱅙󹃆󼴩󳇚󷦗󱊾󴃣
󷭃󱐆󳁸󸹨󱅙󹃆󼴩
󷭃󱐆󲾍󱋍󱅙󹃆󼴩
󳠘󲠅󽦘󱁫󰹡󲎞󱆒󰸴󵂬
󷭃󱫈󰸴󵂬󱋦󷭃󸺥󷳗󰸴󵂬󲿇󱇉
電氣安全
󲲼󵌴󲠅󽦘󳙮󹂂󲓼󶀀󶄬󽶰󱩖󳽞󴥝󹃏󳇚󹃆󶄙
󷭃󱏋󲭓󳷹󳤨󹃆󴒐󹃆󱵪󳙮󱗗󶥃󸥿󴯀󰰖󵌴󹃆
󱵪󰰊󶤛󰰙󲬃󱣴󷩳󵂬󲡼󷣩󹃆󴒐󳈥󹋾󳟁󳈷󱅙
󹃆󼴩󱠳󱅖
󹃆󶄙󳊈󱶂󼶳󲭓󹋅󵂻󵂤󱞊󲽞󳆨󳺷STANLEY FATMAX󳟝
󱏋󰱉󲭑󷹸󷺋󳞭󳈷󼶳󸕶󱅧󱉵󴹰󱓈󹀡
功能部件
󳠘󲠅󽦘󱐏󳂯󰵕󰰗󸘩󱊈󲽞󱆔󸘩󱍶󶜈󸛦󰵮
 󸹨󸻰󳃞󸢍
 󸰗󴮵
 󳗅󸊻󸉺
 󹃆󴄣
使用
警告!󷭃󷴂󲠅󽦘󳃞󴧩󶤆󲠖󵌴󸑯󲤳󸓠󷙧
󷭃󱐆󸓪󸈽
繁體中文
12
繁體中文
7
為電池充電圖A
󱫈󹖚󳻡󰸴󵂬󱋦󼶳󰵕󱕗󱫈󹃆󴄣󰰙󶜈󳈡󰹡󹋃󱊶󲍯󲽘󲠅󰷽󲾧
󹃏󵌴󹃆󱍲󳚈󼶳󹃏󷣒󴢢󹃆󴄣󱅙󹃆
󹃆󴄣󱫈󱅙󹃆󳚈󱖏󶜈󳟎󵌫󴪄󽶰󸑞󳙮󳽝󲡼󴹰󷸆󼶳󰰿󹆞󱉵󴹰
󱞗󹌮
警告!󷭃󱐆󱫈󴒿󲤳󰷧󳖦󲽞󹟗󳖦󵌴󴾬󱳠󰱉󴢢
󹃆󴄣󱅙󹃆󲧨󷲳󱅙󹃆󴒿󲤳󴢢󽶯󵽞
注意:󱺞󳢾󹃆󴄣󴒿󲤳󰷧󳖦󲽞󹟗󳖦󼶳󱋟󱅙󹃆󼴩
󰰙󳟎󴢢󹃆󴄣󱅙󹃆
󲻖󲑫󹃆󴄣󵃵󱫈󱅙󹃆󼴩󰱉󼶳󵄨󹃆󴄣󴒿󲤳󱩒󱒎󲽞󱈊󱓚󲫴󼶳
󱅙󹃆󼴩󲑫󶤆󱏃󴢢󹃆󴄣󱅙󹃆
注意:󴢢󰲾󵚮󰻋󸨰󹃆󴄣󵿟󵌴󳓟󶜈󱕗󰸴󵂬󱶫󱙞󳟅󱷼󱐭󼶳
󱫈󵭮󰰊󳻡󰸴󵂬󹃆󴄣󵿟󰱰󱋦󲭓󹋅󲍯󱆔󱅙󹃆
󱅞󲑫󱅙󹃆󼴩󳈥󱆎󸔸󵄨󵌴󳈥󲤵󰱉󼶳󱇌󳈥󱆎󹃆󴄣
󵿟
󶂙󶩉󱅙󹃆󳃘󵞑󴪸󳟎󳃐󶊜󸹠󴭋󼶳󷚒󵞑󱅙󹃆󲠗󶁻
󸹨󱽐
󶂙󶩉󱅙󹃆󳃘󵞑󴪸󲡼󰳿󼶳󷚒󵞑󱅙󹃆󲍯󲽘󹃆󴄣󵿟
󹃆󸠉󲠗󱅙󴕧󼶳󱖏󰵕󱕨󱉵󰸴󵂬󼶳󰲉󱖏󰵕󲑫󱆮󵃵󱫈
󱅙󹃆󼴩󱆒
󷭃󱫈󰰊󱘾󱆒󴢢󹃆󸠉󶔶󵏂󵌴󹃆󴄣󱅙󹃆󱺞󳢾󲑫󹃆󸠉
󶔶󵏂󵌴󹃆󴄣󲌈󳓓󷾰󰹀󼶳󲑫󳯗󱷼󶇌󵖀󹃆󴄣󱶫󱙞
充電器的LED模式
充電中:
󶂙󶩉󸹵󳼣󰳿󷾰
電量已充滿:
󶂙󶩉󲡼󰳿
熱/冷電池組延遲:
󶂙󶩉󸹵󳼣󰳿󷾰
󵽠󶩉󲡼󰳿
注意:󳽞󱆶󲏌󱅙󹃆󼴩󰰙󶜈󴢢󳓛󹀅󵌴󹃆󴄣󵿟󱅙󹃆󱅙󹃆
󼴩󳃘󵞑󴪸󰰙󰳿󳚈󷚒󵞑󹃆󴄣󵿟󳟘󳓛󹀅
注意:󰳱󳟘󱖏󶜈󳙮󱅙󹃆󼴩󵌫󵂠󳓛󹀅󱺞󳢾󱅙󹃆󼴩󳈡󵞑
󲌈󱫈󳓛󹀅󼶳󷭃󲑫󱅙󹃆󼴩󱙱󹃆󴄣󵿟󸐞󱊾󳆨󳺷󵌴󳟝󱏋󰱉󲭑
󸒡󷙧󴏯󷩳
將電池留在充電器中
󱖏󰵕󷴂󱅙󹃆󼴩󱙱󹃆󴄣󵿟󱽐󵿛󰻋󳃐󶗤󸑡󼶳󱖲󳚈󳟎󲡼
󰳿󱅙󹃆󼴩󲑫󷴂󹃆󴄣󵿟󶂶󳃐󹃆󸠉󱋻󷜉󱅙󴕧󵌴󴱼󲷞
熱/冷電池組延遲
󵄨󱅙󹃆󼴩󳷹󴏯󱊾󹃆󴄣󸓪󴪄󲽞󸓪󱈊󼶳󲍛󲒪󳟎󶤆󱏃󸹨󱞰
󴪄󱈊󹃆󴄣󵿟󲧟󸕏󼶳󶂙󶩉󼶯󼶰󲑫󳟎󸹠󴭋󼶳󱖲󳚈󵽠󶩉
󼶯󼶰󲑫󲡼󰳿󼶳󱅙󹃆󲑫󳟎󳜮󰾧󼶳󵏣󱊾󹃆󴄣󲱅󲬞󱊾󸔸
󵄨󴒿󲤳󴢢󳽜󴦇󲫴󼶳󱅙󹃆󼴩󲑫󶤆󱏃󱊋󳈷󱊾󹃆󴄣󵿟󱅙󹃆
󳴘󲨌󷪋󴰒󶩉󱍶󶜈󱖏󰵕󳟅󱷼󵤋󲤳󱫑󲧟󸹐󹃆󴄣󵿟󵌴󰸴
󵂬󱶫󱙞
電池電量狀態指示燈圖B
󹃆󴄣󵿟󱗢󰰊󰼖󹃆󸠉󴱼󲷞󳃘󵞑󴪸󼶳󶜈󱷭󲮎󸑯󵚮󲎌󹃆󴄣󱶫
󱙞󵌴󲳰󴆳󼶳󱺞󱪮󲾧󵞑󳃞󰰗󹃆󸠉󴱼󲷞󳃞󸢍󼶯󼶰󼶳󲲼󲒪
󶜈󸉍󹠵󵐈󱊾󱌒󹒠󹃆󸠉󼶳󱺞󱪮󲾧󵞑
插入或取出工具上的電池組
如需安裝電池組圖C
󲑫󹃆󴄣󵿟󳈥󱆎󲠅󽦘󼶳󵏣󶤙󶘅󷣥󱛨󱥪󶗮󴢢󳽜󼶳󱺞󱪮
󲾧󵞑󵚮󰻋󹃆󴄣󵿟󲠗󷜉󴯳󱩿󲍨󷝬󰰿󸭹󲎌󱊾󰷥
如需拆除電池組圖D
󳃞󰰗󹃆󴄣󸠄󳓓󳃞󸢍󼶯󼶰󼶳󱺞󱪮󲾧󵞑󼶳󰰿󲑫󹃆󴄣󵿟
󲬎󲠅󽦘󰱉󳁾󱉵
存放掛鉤額外可選圖E)
警告!󴢢󸽺󰷧󱨇󸠇󰴖󸆲󱁐󲎻󵌴󹎨󹀡󼶳󷭃󵚮󰻋󱩿󲎌󵍸󲡸
󸤝󵌴󷕙󸠙󼶯󼶰󸀊󱷭󴯳󱩿
注意:󱫈󲍨󷝬󲽞󳞭󳈷󲌈󳓓󳇈󸤝󼶯󼶰󳚈󼶳󱁫󰸴󵂬󹀚󲠅󽦘󳈡
󰹡󵌴󷕙󸠙󼶯󼶰󷭃󵚮󰻋󲑫󷕙󸠙󳐱󶃶
󱺞󳢾󴥝󹃏󵍸󲡸󸤝󼶳󱖏󲑫󱆮󲬎󲠅󽦘󰰖󳁸󸾞
󱺞󹃏󳁸󸾞󲌈󳓓󳇈󸤝󼶳󷭃󳁸󸾞󱩿󲎌󲌈󳓓󳇈󸤝󼶯󼶰󵌴󷕙󸠙
󼶯󼶰
注意:󳈡󰹡󱷣󵥋󸇭󸓻󱵈󳇈󸤝󱙱󲌈󳓓󸛦󶏍
󷭃󷧾󱞗󶃁󵫈󼶳󰲾󷥰󳞭󱷣󰻕󲱝
使用
警告!󷭃󷴂󲠅󽦘󳃞󴧩󶤆󲠖󵌴󸑯󲤳󸓠󷙧󷭃󱐆󸓪󸈽
開啟和關閉
󱺞󹃏󸹨󴪸󼶳󷭃󳃞󱵪󸹨󸻰󼶯󼶰
󱺞󹃏󸻰󴪸󼶳󷭃󳃞󱵪󸹨󸻰󼶯󼶰
轉動鏡片圖F、G
󴢢󰺙󳖦󰸴󵂬󼶳󸰗󴮵󱖏󸊻󱏃󱊾󱷣󰼖󰷥󶏍
󸐭󳚈󸠢󸊻󱏃󳗅󸊻󸉺󼶯󼶰󰰿󳃞󷣒󴃴󳑅󳓓󸰗󴮵󼶯󼶰
注意:󱒆󱯋󵮢󳟘󱆖󰼖󴧩󳘻󵮢󵾎󶉸󶊜󳃞󱵪󸹨󸻰󼶯󼶰󼶳󲬎
󸻰󸹦󹟗󰳿󲤳󰷧󰳿󲤳󲬢󴾬󲫣󲬞
繁體中文
13
繁體中文
8
維護
󲲼󵌴STANLEY FATMAX󲠅󽦘󱖇󹃏󵵩󱠳󰻋󹑼󼶳󱓋󱖏󸹐󳠀󰸴
󵂬󶬵󷣒󳃐󶊜󴶢󲬃󴕧󲵭󵌴󳏪󰷽󳓟󳢾󼶳󹃏󸒡󷙧󳽝󵚮󵌴󲠅
󽦘󶂶󷳀󱙱󲎌󳠀󵌴󴎴󴗼
󸾞󰲾󲎌󳠀󴎴󴗼󼶳󲲼󵌴󱅙󹃆󼴩󴥝󹃏󰵴󰷱󶂶󷳀
警告!󱫈󴢢󲠅󽦘󸒡󷙧󰵴󰷱󶂶󷳀󱋦󼶳󱅞󲑫󹃆󴄣󲬎󲠅󽦘󰱉
󳁸󰰗󱅞󽢇󰰗󱅙󹃆󼴩󼶳󱇌󴎴󴗼󱅙󹃆󼴩
󵂬󸈃󱋈󲽞󲣢󲠮󲎌󳠀󴎴󴗼󲲼󲠅󽦘󱙱󱅙󹃆󼴩󵌴󸑡󹎨󳳕
󲎌󳠀󰸴󵂬󴛤󲠮󴎴󴗼󹃆󳶂󱷛󴀐
󷭃󱐆󰸴󵂬󰵴󰷱󵗀󵜄󲯫󲽞󴓗󱍜󱭕󴎴󴗼󱍜
󷭃󲎌󳠀󲿓󸹨󱒰󵏇󰰿󸉍󳔜󼶳󴎴󵧞󱆮󰱉󵌴󴠍󱳄
保護環境
󱊈󼳴󱩒󳓆󲡸󳟘󳽞󳴆󷫀󵌴󵂤󱛂󱙱󹃆󴄣󲭓󹋅󶥃
󰰊󶦙󲏅󲥂󲦶󴯼󱊈󸹨󷌊󶏍
󵂤󱛂󱙱󹃆󴄣󱐏󱗢󱖏󸠇󷟀󰸴󵂬󲽞󱩒󳓆󵌴󳡎󳕣󼶳󱖏󸽺󰷧󲑵
󱔋󳡎󳕣󵌴󹃏󴃴
󷭃󳦰󳐆󵄨󱫑󴇐󷣩󱩒󳓆󹃆󴃇󵂤󱛂󱙱󹃆󴄣󳞭󱷣󷺴󷦼󼶳󷭃
󷧾󱞗www.2helpU.com
技術資料
SCL030
󹃆󱵪 18V(20V MAX)
󴉳󳘻 󹟗󷨅󶏍 = 1825
󰷧󷨅󶏍 = 650
󸠇󸠉󼶯󰰙󱗢󹃆󴄣󵿟󼶰 1.81 Kg
充電器 SC200
󸊘󱆎󹃆󱵪 VAC
110
󸊘󱉵󹃆󱵪 VDC
18V
(20V MAX)
󹃆󴉳 A 2
電池 SB202 SB204 SB206
󹃆󱵪 VDC
18V
(20V MAX)
18V
(20V MAX)
18V
(20V MAX)
󲏌󸠉 Ah 2.0 4.0 6.0
󼳴󱭕 󸨰󹂗󲋺 󸨰󹂗󲋺 󸨰󹂗󲋺
󴢢󳟅󱷼󱊥󱽐󹃆󱵪󴥝󷹸󸈽󹃆󱵪󼶳󳴆󵥓󹃆󱵪󴢢

服務資訊
STANLEY FATMAX󳈡󰹡󲍯󳔟󵌴󱆞󱖛󹀼󲔌󱙱󳆨󳺷󵌴󶂶󰻥
󹻅󶃁󶀚󲾧󳟘STANLEY FATMAX󳟝󱏋󰱉󲭑󱫱󸛦󳟘󷧎󶅔󳟘
󵾝󵌴󰴖󱛧󼶳󶜈󱷭󴢢󹍚󲎚󳈡󰹡󹟗󳓟󱖏󹆤󵌴󹃆󱏃󲠅󽦘󳟝
󱏋󱺞󹃏󵔋󷥰󳟘󸻰󲽙󰼠󳆨󳺷󶂶󰻥󰱉󲭑󵌴󳞭󱷣󰻕󲱝󼶳󶔢
󰰧󱺞󹃏󴶢󲬃󳀘󷙱󲧨󷲳󶂶󰻥󲽞󱔋󲦱󳞭󳈷󸘩󰵮󼶳󷭃󶗤󶉕
󸁅󹂗󲲼󳟅󸎥󵌴STANLEY FATMAX󼶳󲽞󷧾󱞗󲽙󰼠󵌴󶃁󵫈
總 經 銷 商: 󴃨󲍨󲐩󳯆󶙇󰵸󳟘󸾀󱆞󱖛
地 址: 󳖎󱐯󲠭󰰕󸠇󱒆󳖎󱐯󱷼󸓻󰳆󴀁󽶳󽶵󽶹󷌝
電 話: 󽶲󽶴󽶴󽶻󽶻󽶻󽶶󽶸󽶵󽶵
進口/委製廠商: 󳖎󱍷󱬖󱞊󵌭󲬃󹃆󱏃󲠅󽦘󶙇󱆞󱖛󱖑
󴟴󱊈󱆞󱖛
地 址:󱖑󱐯󲠭󱶗󳢸󱒆󲬽󷙧󷣎󸁠󽶵󽶵󷌝󽶴󳳻
電 話: 󽶲󽶴󽶴󽶺󽶵󽶶󽶳󽶹󽶶󽶳
한국어
14
5
한국어
용도
STANLEY FATMAX SCL030 작업등은 조명을 제공하도록
설계되었으며 비상 조명 용도로만 사용해야 합니다. 이 공구는
전문가 및 개인, 비전문 사용자를 위한 것입니다.
경고! 이 조명은 가정용 실내 조명에 적합하지 않습니다.
안전 지침
전동 공구에 관한 일반 안전 경고
경고! 모든 안전 경고와 모든 지침을 읽으십시오.
래 나열된 경고 및 지침을 따르지 않으면 감전, 화재
및/또는 심각한 부상을 입을 수 있습니다.
향후 참고할 수 있도록 모든 경고 및 지시 사항을 보관해두십시오.
아래 나열된 모든 경고에서 "전동 공구"라는 용어는 주전원으로
작동되는 (유선) 전동 공구 또는 배터리로 작동되는 (무선) 전동
공구를 나타냅니다.
1. 작업장 안전
a. 작업장을 항상 청결하고 밝게 유지하십시오. 혼잡하거나
어두운 작업장에서는 사고가 발생하기 쉽습니다.
b. 가연성 액체, 가스 또는 먼지 등이 있는 폭발성 대기에서 전동
공구를 사용하지 마십시오. 전동 공구에서 먼지나 가스를
발화시킬 수 있는 불꽃이 튈 수 있습니다.
c. 전동 공구로 작업하는 동안에는 어린이와 주변 사람들이 작업
영역에 가까이 들어오지 못하도록 하십시오. 주변이 산만해져
통제력을 잃을 수 있습니다.
2. 전기 안전
a. 전동 공구 플러그는 콘센트와 일치해야 합니다. 플러그를 어떤
형태로든 개조하지 마십시오. 또한 접지된 전동공구에 다른
어댑터 플러그를 사용하지 마십시오. 개조되지 않은 플러그 및
형식이 일치하는 콘센트를 사용하면 감전 위험이 줄어듭니다.
b. 파이프 관, 라디에이터, 렌지, 냉장고 등의 접지 표면에 물이
닿지 않도록 하십시오. 몸에 닿을 경우 감전이 될 위험이
높아집니다.
c. 전동 공구를 비 또는 습한 환경에 노출하지 않도록
주의하십시오. 전동 공구에 물이 들어가면 감전 위험이
높아집니다.
d. 이 등기구의 광원은 교체할 수 없습니다. 광원의 수명이 다하면
전체 등기구를 교체해야 합니다.
3. 개인 안전
a. 전동 공구로 작업할 때는 방심하지 말고 작업에 주의하면서
상식에 따르십시오. 피곤한 상태이거나 약물, 술, 치료제를
복용한 상태에서는 전동 공구를 사용하지 마십시오. 전동
공구를 사용하다 잠깐만 한 눈을 팔아도 심각한 부상을 당할 수
있습니다.
b. 개인 보호 장비를 사용하십시오. 항상 보안경을 착용하십시오.
적합한 상황에서 방진 마스크, 미끄럼 방지 안전화, 안전모
또는 청력 보호 기구 등의 보호 장비를 사용하면 신체 부상
위험이 줄어듭니다.
c. 의도하지 않은 장비 가동 방지. 전원 및/또는 배터리 팩에
연결한 상태로 공구를 선택 또는 운반할 때는 사전에 스위치가
꺼짐 위치에 있는지 반드시 확인하십시오. 스위치가 켜짐
위치에 있는 상태에서 스위치에 손가락이 닿은 상태로 전동
공구를 운반하거나 전동 공구에 전원을 공급하면 사고가
발생합니다.
d. 전동 공구를 켜기 전에 모든 조정 키 또는 렌치를 제거하
십시오. 전동 공구의 회전 부품에 렌치나 키가 부착되어 있으면
부상을 당할 수 있습니다.
e. 무리하게 팔을 뻗지 마십시오. 항상 올바른 자세로 서서 균형을
유지하십시오. 안정된 자세로 작업을 할 경우 전동 공구를
안전하게 사용할 수 있습니다.
f. 적절한 의복을 착용하십시오. 헐렁한 옷이나 장신구를
착용하지 마십시오. 머리카락, 의복 및 장갑을 움직이는 부품에
가까이하지 마십시오. 헐렁한 옷, 장신구 또는 긴 머리가
움직이는 부품에 낄 수 있습니다.
g. 먼지 배출 및 집진 시설 연결을 위한 장치가 제공된 경우, 이들
장치가 연결되어 적절히 사용되고 있는지 반드시
확인하십시오. 집진 장치를 사용하면 먼지와 관련된 위험을
줄일 수 있습니다.
4. 전동 공구 사용 및 관리
a. 전동 공구를 무리하게 사용하지 마십시오. 해당 용도에 맞는
올바른 전동 공구를 사용하십시오. 올바른 전동 공구를
사용해야 설계된 속도로 작업을 더욱 안전하고 정확하게
수행할 수 있습니다.
b. 켜지지 않거나 꺼지지 않는 경우 전동 공구를 사용하지
마십시오. 스위치로 제어되지 않는 전동 공구는 위험하므로
수리해야 합니다.
c. 전동 공구를 조정하거나 액세서리를 변경하거나 보관하기 전에
전동 공구에서 전원 및 / 또는 배터리 팩에서 플러그를
뽑으십시오. 이러한 예방적 안전 조치를 따라야 전동 공구가
갑자기 작동할 위험이 줄어듭니다.
d. 사용하지 않는 전동 공구는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에
보관하고, 전동 공구나 본 지시 사항에 익숙하지 않은 사람이
전동 공구를 절대 사용하지 못하게 하십시오. 전동 공구는
훈련을 받지 않은 사용자가 다루면 위험합니다.
e. 전동 공구를 유지 관리하십시오. 움직이는 부품의 정렬
불량이나 바인딩, 부품 파손 및 전동 공구 작동에 영향을 미칠
수 있는 기타 상태를 확인하십시오. 손상된 부분이 있는 경우
사용하기 전에 전동 공구를 수리하십시오. 많은 사고는 전동
공구를 제대로 유지 보수하지 않아 발생합니다.
f. 절삭 공구를 날카롭고 깨끗하게 유지하십시오. 절삭
가장자리를 예리하게 잘 유지하면 절삭기를 사용할 때
바인딩이 적고 다루기가 용이합니다.
g. 작업 환경과 수행할 작업을 고려하여, 본 지시 사항에 따라
전동 공구, 액세서리 및 툴 비트 등을 사용하십시오. 본 사용
설명서의 내용과 다른 용도로 전동 공구를 사용하면 위험한
상황이 발생할 수 있습니다.
5. 배터리 공구 사용 및 관리
a. 제조업체에서 지정한 충전기로만 충전하십시오. 하나의 배터리
팩 유형에 적합한 충전기를 다른 배터리 팩과 함께 사용할 경우
한국어
15
6
한국어
화재의 위험이 있습니다.
b. 전동 공구를 사용할 때는 구체적으로 지정되어 있는 배터리
팩만 사용하십시오. 다른 배터리 팩을 사용하면 부상을 입거나
화재의 위험이 있습니다.
c. 배터리 팩을 사용하지 않을 때에는 클립, 동전, 키, 못, 나사
등의 금속 물체나, 단자 간에 연결할 수 있는 작은 금속 물체가
닿지 않도록 멀리 두십시오. 배터리 단자가 단락되면 화상을
입거나 화재의 위험이 있습니다.
d. 배터리를 과다 사용하면 액체가 배터리에서 흘러 나올 수
있으므로, 접촉을 피하십시오. 실수로 접촉한 경우에는 물로
씻으십시오. 액체가 눈에 들어간 경우 치료를 받으십시오.
배터리에서 나온 액체는 통증을 유발하거나 화상을 입힐 수
있습니다.
6. 정비
a. 자격을 갖춘 기술자가 동일 교체 부품을 사용하여 정비 작업을
수행해야 합니다. 그래야 전동 공구의 안전이 보장됩니다.
추가 전동 공구 안전 경고
경고! 조명에 대한 추가 안전 경고
이 설명서에 지정된 부품 이외의 부품을 제거하거나 교체하지
마십시오.
렌즈가 제자리에 없거나 렌즈가 손상된 상태로 작동하지
마세요.
빛을 직접 쳐다보거나 다른 사람의 눈에 빛을 비추지 마십시오.
등기구는 1.2m 보다 가까운 거리에서 등기구를 오랫동안
응시하지 않도록 배치해야 합니다.
경고! 화재 위험. 인화성 액체 근처 또는 기체 또는
폭발성 대기에서 작업등 또는 충전기를 작동하지 마
십시오. 내부 스파크는 연기를 발화시켜 부상을 일으
킬 수 있습니다.
조명이나 충전기를 젖거나 축축한 곳에 노출시키지 마십시오.
조명이나 충전기를 비나 눈에 노출시키지 마십시오.
작업등이나 충전기를 물로 씻거나 물이 작업등이나 충전기
내부에 들어가지 않도록 하십시오. 작업등을 물에 담그지
마십시오.
주의! 사용하지 않는 공구는 걸려 넘어지거나 떨어질
위험이 없는 안정된 표면에 눕혀 두십시오. 배터리 팩
이 큰 일부 공구들은 배터리 팩 위에 바로 서 있지만
쉽게 넘어질 수 있습니다
광학 기기로 광원을 직접 보지 마십시오.
잔여 위험
동봉된 안전 경고에 포함되지 않은 공구를 사용할 때 추가적인
잔여 위험이 발생할 수 있습니다. 이러한 위험은 오용, 장기간 사용
등으로 인해 발생할 수 있습니다.
관련 안전 규정을 적용하고 안전 장치를 구현하더라도 특정 잔류
위험을 피할 수 없습니다. 여기에는 다음이 포함됩니다:
회전/움직이는 부품을 만지면 부상을 입을 수 있습니다.
부품, 블레이드 또는 액세서리를 교체할 때 발생하는 부상.
장기간 공구 사용으로 인한 부상. 장기간 공구를 사용할 때는
정기적으로 휴식을 취하십시오.
청력 손상.
사용할 때 발생하는 먼지 호흡으로 인한 건강 위험 (예: 목재,
특히 참나무, 너도밤나무 및 MDF 작업)
공구의 레이블
날짜 코드와 함께 다음 그림이 공구에 표시됩니다.
경고! 모든 안전 경고와 모든 지침을 읽으십시오.
래 나열된 경고 및 지침을 따르지 않으면 감전, 화재
및/또는 심각한 부상을 입을 수 있습니다.
배터리 및 충전기에 대한 추가 안전 지침
배터리
어떤 이유로 든 열지 마십시오.
배터리를 물에 노출시키지 마십시오.
온도가 40 °C 를 초과할 수 있는 장소에 보관하지 마십시오.
10 °C ~ 40 °C 사이의 주변 온도에서만 충전하십시오.
공구와 함께 제공된 충전기 만 사용하여 충전하십시오.
배터리를 폐기할 때는 "환경 보호"섹션의 지침을 따르십시오.
손상된 배터리를 충전하지 마십시오.
작동 중인 광원을 응시하지 마십시오.
충전기
STANLEY FATMAX 충전기는 제공된 공구로 배터리를 충전하는
데만 사용하십시오. 다른 배터리는 파열되어 부상을 입거나
손상될 수 있습니다.
비 충전식 배터리를 충전하지 마십시오.
손상된 코드는 즉시 교체하십시오.
충전기를 물에 노출시키지 마십시오.
충전기를 열지 마십시오.
충전기를 조사하지 마십시오.
충전기는 실내 전용입니다.
사용하기 전에 사용 설명서를 읽으십시오.
한국어
16
7
한국어
전기 안전
충전기는 이중 절연되어 있으므로 접지선이 필요하지
않습니다. 주전원 전압이 명판의 전압과 일치하는지
항상 확인하십시오. 충전기를 일반 전원 플러그로 교
체하지 마십시오.
전원 코드가 손상된 경우 위험을 방지하기 위해 제조업체 또는
공인 STANLEY FATMAX 서비스 센터에서 교체해야 합니다.
기능
이 공구에는 다음 기능 중 일부 또는 전부가 포함되어 있습니다.
1. 켜기/끄기 버튼
2. 렌즈
3. 회전 LED 휠
4. 배터리
사용
경고! 공구가 자체 속도로 작동하도록 하십시오.
과부하하지 마십시오.
배터리 충전 (그림 A)
배터리는 처음 사용하기 전과 이전에 쉽게 수행했던 작업에서
충분한 전력을 공급하지 못할 때마다 충전해야 합니다.
충전하는 동안 배터리가 따뜻해질 수 있습니다. 이것은 정상적인
현상이며 문제를 나타내는 것이 아닙니다.
경고! 주변 온도가 10 °C 이하 또는 40 °C 이상인 장소에서는
배터리를 충전하지 마십시오. 권장 충전 온도 : 약 24 °C.
참고: 배터리 온도가 약 10 °C 이하이거나 40 °C 이상이면 충전기가
배터리를 충전하지 마십시오.
배터리는 충전기에 그대로 두어야 하며 셀 온도가 예열되거나
냉각되면 충전기가 자동으로 충전되기 시작합니다.
참고: 리튬이온 배터리 팩의 성능과 수명을 극대화하려면 처음
사용하기 전에 배터리 팩을 완전히 충전시키십시오.
배터리 팩 (4) 을 삽입하기 전에 충전기 (5) 를 적절한 콘센트에
꽂습니다.
녹색 충전 표시 등 (5a) 이 계속 깜박이면 충전 프로세스가
시작되었음을 나타냅니다.
충전이 완료되면 녹색 충전 표시 등 (5a) 이 계속 켜져
있습니다. 배터리 팩 (4) 은 완전히 충전되었으며 이때 분리하여
사용하거나 충전기 (5) 에 그대로 둘 수 있습니다.
방전 된 배터리는 1 주일 이내에 충전하십시오. 방전 된 상태로
보관하면 배터리 수명이 크게 줄어듭니다.
충전기 LED 모드
충전 중 :
녹색 LED 간헐적
완전 충전 :
녹색 LED 켜짐
핫 / 콜드 팩 지연 :
녹색 LED 간헐적
빨간색 LED 점등
참고: 이 호환 충전기는 결함이 있는 배터리 팩은 충전하지
못합니다. 충전기는 점등되 지 않음으로써 배터리 팩에 결함이
있음을 나타냅니다.
참고: 이는 충전기 고장을 의미할 수도 있습니다. 충전기에 문제가
표시되는 경우 충전기와 배터리 팩을 공인 서비스 센터로 가져
가서 테스트를 받아 보십시오.
충전기에 배터리 보관
충전기와 배터리 팩은 LED 표시등이 점등된 상태로 연결되어
있을 수 있습니다. 충전기는 배터리 팩을 완전히 충전 된 상태로
유지합니다.
핫 / 콜드 팩 딜레이
충전기가 배터리가 너무 뜨겁거나 너무 차가움을 감지하면
자동으로 핫 / 콜드 팩 딜레이를 시작하고 녹색 LED (5a)표시등이
간헐적으로 깜박이고 빨간색 LED (5b)표시등이 계속 켜져 있습니다.
그러면 충전기가 자동으로 팩 충전 모드로 전환됩니다. 이 기능은
최대 배터리 수명을 보장합니다.
배터리 충전 상태 표시기 (그림 B)
배터리에는 그림 B와 같이 배터리 수명 범위를 빠르게 확인할 수
있는 충전 상태 표시기가 포함되어 있습니다. 충전 상태 버튼(4a)
누르면 그림 B와 같이 배터리 잔량을 쉽게 확인할 수 있습니다.
공구에서 배터리 팩 설치 및 제거
배터리 팩을 설치하려면 (그림 C)
그림 C 와 같이 딸깍 소리가 날 때까지 배터리 팩을 공구에
단단히 삽입하십시오. 배터리 팩이 완전히 장착되고 제자리에
완전히 고정되었는지 확인하십시오.
배터리 팩을 제거하려면 (그림 D)
그림 D와 같이 배터리 해제 버튼 (4b) 을 누르고 배터리 팩을
공구에서 빼냅니다.
보관 후크 (별매품) (그림 E)
경고! 심각한 부상의 위험을 줄이려면 보관용 후크를 고정하는
나사 (6) 가 단단히 고정되었는지 확인하십시오.
참고: 보관용 후크 (7) 를 부착하거나 교체할 때는 제공된 나사 (6)
만 사용하십시오. 나사를 단단히 조이십시오.
한국어
17
8
한국어
후크가 전혀 필요하지 않은 경우 공구에서 제거할 수 있습니다.
보관 고리를 이동하려면 보관 고리 (7) 를 제자리에 고정하는 나사
(6) 를 제거하십시오.
참고: 다양한 트랙 월 후크 및 스토리지 구성을 사용할 수
있습니다.
자세한 내용은 당사 웹 사이트https://kr.stanleytools.global/ko-KR.
방문하십시오.
사용
경고! 공구가 자체 속도로 작동하도록 하십시오. 과부하하지
마십시오.
켜기 및 끄기
조명을 켜려면 스위치 (1) 를 누릅니다.
조명을 끄려면 스위치 (1) 를 누릅니다.
회전 렌즈 (그림 F, G)
편의를 위해 렌즈를 다양한 위치로 회전할 수 있습니다.
회전 LED(3) 을 시계 반대 방향으로 돌리고 필요에 따라
렌즈 (2) 를 배치합니다.
참고: 영역 조명에는 2단계 밝기가 지원됩니다. ON/OFF 스위치 (1)
를 계속 눌러 OFF-HI-LO 밝기를 순환합니다.
유지 보수
STANLEY FATMAX 공구는 최소한의 유지 관리로 장기간에 걸쳐
작동하도록 설계되었습니다. 지속적인 만족스러운 작동은 적절한
공구 관리와 정기적 인 청소에 달려 있습니다.
충전기는 정기적 인 청소 외에 유지 관리가 필요하지 않습니다.
경고! 공구에 대한 유지 관리를 수행하기 전에 공구에서 배터리를
제거하십시오. 청소하기 전에 충전기의 플러그를 뽑으십시오.
부드러운 솔이나 마른 천을 사용하여 공구와 충전기의
통풍구를 정기적으로 청소하십시오.
젖은 천을 사용하여 모터 하우징을 정기적으로 청소하십시오.
연마제 또는 솔벤트 기반 세정제를 사용하지 마세요.
정기적으로 척을 열고 두드려 내부의 먼지를 제거하십시오.
환경 보호
분리 수거. 이 기호가 표시된 제품과 배터리를 일반 가
정용 쓰레기와 함께 처리하면 안됩니다.
제품과 배터리에는 재용되거나 재활용되고 고철 자원에 대한
수요를 줄일 수 있는 자재가 포함되어 있습니다.
전기 제품과 배터리는 지역 규정에 따라 재활용하십시오. 자세한
내용은 https://kr.stanleytools.global/ko-KR 에서 찾아볼 수 있습니다
기술 데이터
SCL030
전압 18V (20V MAX)
루멘 높은 설정 = 1825
낮은 설정 = 650
무게(배터리 팩 제외) 1.81 Kg
충전기 SC125 SC200 SC400
SC401
입력 전압 VAC
220-240 220-240 220-240
출력 전압 VDC
18V
(20V MAX)
18V
(20V MAX)
18V
(20V MAX)
전류 A 1.25 2 4
배터리 SB201 SB202 SB204 SB206
전압 VDC
18V
(20V MAX)
18V
(20V MAX)
18V
(20V MAX)
18V
(20V MAX)
용량 Ah 1.5 2.0 4.0 6.0
유형 Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
서비스 정보
STANLEY FATMAX는 회사 소유 및 공인 서비스 지점의 전체
지역범위내의 서비스를 제공합니다. 모든 STANLEY FATMAX 서비스
센터에는 숙련된 직원이 배치되어 고객에게 효율적이고 안정적인
전동 공구 서비스를 제공합니다. 당사의 공인 서비스 센터에 대한
자세한 정보와 기술 상담, 수리 또는 정품 교체 부품이 필요한 경우
가까운 STANLEY FATMAX 지점에 문의하거나https://kr.stanleytools.
global/ko-KR.을 방문하십시오.
9
한국어
NA317184
12/01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Stanley SCL030 ユーザーマニュアル

カテゴリー
パワーツール
タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で