Behringer PMP4000 取扱説明書

カテゴリー
オーディオミキサー
タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

使用
EUROPOWER
PMP6000
1600-Watt 20-Channel Powered Mixer with Dual Multi-FX Processor
and FBQ Feedback Detection System
PMP4000
1600-Watt 16-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor
and FBQ Feedback Detection System
PMP1000
500-Watt 12-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor
and FBQ Feedback Detection System
2 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书

 2
󰃚󰊎 3
 3
 3
1. 4
1.1 在你开始以前 ..................................................................................4
1.2 使用手册 ........................................................................................... 4
2. 8
2.1 单声道和立体声道 ........................................................................8
2.2 均衡器和 FBQ 反馈检波系统 ................................................. 9
2.3 效果区段.........................................................................................10
2.4 主区段和监听区段 ......................................................................10
2.5 背面 ..................................................................................................11
3.11
4.13
4.1 电源连接 .........................................................................................13
4.2频连接 ........................................................................................13
4.3 扬声器接口 ....................................................................................14
5.14
6.18

心祝贺你!你购买的是先进的强力调音台, 它为同类产品确立了新
的标准。 从开始, 我们的目标就是设计出一部用途广泛的革新的
器。 成果是: 一部最高级的调音台, 具有倾倒的装备和广泛
扩展
3 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书

󰃚󰊎
带有此标志的终端设备具有强
大的电流, 存在触电危险。 仅限
使用带有 ¼ '' TS 或扭锁式插头
的高品质专业扬声器线。 所有的安装或调
整均须由合格的专业人员进行。
此标志提醒您, 产品内存在
绝缘的危险电压, 有触电危险。
此标志提醒您查阅所附的重要
的使用及维修说明。 请阅读有
关手册。
小心
为避免触电危险, 请勿打开
顶盖 (或背面挡板)。 设备内没
有可供用户维修使用的部件。 请将维修事
项交由合格的专业人员进行
小心
为避免着或触电危险, 请勿
将此设备于雨湿
此设备也不可受液体滴溅, 盛有液体的容
器也不可置于其上, 如花瓶等
小心
维修说明是给合格专业
员使用的。 为避免触电危
险, 除使用说明书提的以外, 请勿进行
任何其它维修。 所有维修均须由合格的专
业人员进行
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风口。 安装本产品时请遵
照厂家的说明。
8. 请勿将本产品安装在热源附近,
片, 炉子或其它产生热量的设备
( 括功放器)。
9. 请勿移除极性插头或接地插头的安全
装置。 接地插头是由两个插塞接点及一个
接地头构成。 若随货提供的插头不适合您
的插座, 请找电工更换一个合适的插座。
10. 妥善保护电源线, 使其不被践踏或刺
破, 尤其注意电源插头、多用途插座及设备
连接处。
11.
请只使用厂家指定的附属设备和
件。
12. 请只使用厂家
指定的或随货销
售的手推车, 架子,
角架, 支架和桌
子。 若使用手推车
来搬运设备, 请注
意安全放置设备,
避免手推车和设
备倾倒而受伤。
13. 遇闪电雷鸣或长期不使用本设备时,
拔出电源插头。
14. 所有维修均须由合格的维修人员进
行。 设备受损时需进行维修, 例如电源线或
电源插头受损, 液体流入或异物落入设备
内, 设备遭雨淋或受潮, 设备不能正常运作
或被摔坏。
15. 本设备连接电源时一定要有接地
护。
16. 若电源插头或器
具耦合器用作断电装置,
应当保证它们处于随时可
方便操作状态。
17. 本产品仅适用于
海拔 2000 米以下地区,
本产品仅适用于非热带
气候条件下。
技术数据和外观如有变更, 恕不另行
通知, 且准确性与实际产品可能有细
微差异。 BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA,
TURBOSOUND 均由 MUSIC GROUP
(MUSIC-GROUP.COM)
所有。 所有的商标均归各
自所有人所有。 MUSICGROUP 对任何人因使
用本手册包含的全部或部分描述、 图片或
陈述而遭受的任何损失不承担责任。 颜色
及规格可能与产品略有差异。 MUSICGROUP
产品只通过授权销售商进行销售。 销售商
不是 MUSICGROUP 的代表, 无权以明确或隐
含的理解或表示约束 MUSICGROUP。 本手册
具有版权。 未经 MUSICGROUPIPLTD. 的书面
同意, 本手册的任何部分均不得为了任何目
的, 以任何形式或任何方式进行重新制作
或转载, 其中包括复制或录制。
版权所有, 侵权必究。
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关
信息, 请登陆
www.music-group.com/warranty
网站查看完整的详细信息。

4 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书
1. 
他优点还有用来从放音中删除歌唱段落的内置消音
(VoiceCanceller)、 探测反馈频率的 FBQ 反馈检波功能、 以及配合
各类扬声器扬声器理 (Speaker Processing) 功能, 并且分辨率达
24Bit40kHz。 此外还通过 XENYX 话筒前置放大器 (Mic Preamp)
提供清晰、 无噪音和无失真的麦克风放音。
BEHRINGER 是一家来自专业录音室技术领域的企业。 我们多年来成
功地开用于录音室和现场演出的产品。 其中包括各类麦克风和
19 英寸机 (压缩器、 增强器、 噪声门、 电子管处理器、 耳机放大器
数字效果器、 DI 音箱等)、 监听和扩声音箱以及专业的现场和录音
用调音台。 你的强力调音台中融合了我们的全部技术经 验。
1.1 
1.1.1 
你的强力调音在厂内进行了的包装, 以确保安全可靠的运
。 如果发现包装箱还是有损坏, 请立即检查机器表面有无损坏。
󰋭󰀲
󰅛󰀄
󰊅󰀄󰓅

󰓅󰁚󰁭
󰁚
󰈖
1.1.2 󰋭
请保持充分的空气流通, 不要将你的 EUROPOWER置在
近, 以避免机器过热。
󰈙󰓅󰈙

电源连接使用随同供货的电源线。 它符合必需的安全规定。
󰊎󰓅
󰈖
为了坏您设备,
• 不要将喇叭输出端接地
• 不要将喇叭输出端相互连接
• 不要叭输出端与其它功放器叭输出连接
󰌶󰊢󰓅󰊅󰊢󰃜󰈎
󰇐󰀎
1.1.3 
在购买 BEHRINGER 产品之后,请您尽能立即在网站
http://behringer.com 进行登记, 并仔细阅读产品质量担保服务规定。
所购买 BEHRINGER 产品一旦出现故障或损坏, 本公司承诺为您提
供及时的产品维修服。 请直接与您的 BEHRINGER 特许经销商联
系。 若 BEHRINGER 特许经销商不在附近, 您可直接与司的分
司联系。 在产品包装里放有联系地址 (全球联系信息 / 欧洲联
系信)。 如您所在的家没有公司所设的联系处, 可与离您最
近的批发商联系。 您可在我们的网页上 (http://behringer.com) 的技
支持处, 得到批发商的联系地址。
在登记时, 务必写明您购买产品的期, 以便公司能更快更有
效地为您提供产品质量的担保服务
衷心感谢合作!
1.2 
本手你介各个操作元件时又详细的用
途。 为使你能很快明其相互关联, 我们将操作元件按它们的功能
不同的小组。 借附上的编了码的插图, 你可很方便找到所
有的操作元件。 如果你需要某主题的更详细的解释, 请你访问本
公司 www.behringer.com

󰃊󰌶󰊅󰃜
󰀲
󰀢󰊅󰃜
5 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书
EUROPOWER PMP1000 FRONT PANEL
(57) (58) (61) (62) (65)
(35)
(64)(60)
(22)
(55)
(18)
(19)
(20)
(21)
(31)
(36)
(43)
(44)
(40)
(47) (46) (54) (48)
(42)
(14)
(3)
(1)
(2)
(4)
(6)
(8)
(9)
(11)
(13)
(16)
(17)
(27)
(26)
(30)
(32)
(33)
(34)
(39)
(37)
(56)
(52)
(29)
6 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书
EUROPOWER PMP4000 FRONT PANEL
(18)
(23)
(56) (55) (57) (58) (59)
(62)
(63)
(64)
(65)
(22)
(19)
(20)
(21)
(24)
(25)
(35)
(36)
(38)
(37)
(40)
(45)
(46) (47) (48) (49)
(41)
(52)
(42)
(53)
(54)
(33)
(32)
(34)
(31)
(44)(43)(27)
(60) (61)
(26)
(30)
(14)
(1)
(2)
(4)
(3)
(5)
(6)
(8)
(9)
(10)
(11)
(13)
(15)
(16)
(17)
7 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书
EUROPOWER PMP6000 FRONT PANEL
(56) (57) (58) (59)
(62)
(63)
(64)
(65)
(60)
(26) (27) (28) (29)
(34)
(31)
(32)
(33)
(54)
(53)
(52)
(42)
(50)
(41)
(51)
(22)
(23)
(18)
(19)
(20)
(21)
(24)
(25)
(35)
(36)
(37)
(38)
(39)
(43)
(40)
(44)
(45)
(14)
(1)
(2)
(4)
(3)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(15)
(16)
(17)
(49)(48)(47)(46)
(55)
(61)
8 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书
EUROPOWER PMP6000 REAR PANEL
(66) (69) (70)
(71)(72)(68)(67)
2. 
在以下章节中将详细介绍你的强力调音台的所有功能。 请在阅
读时参阅相的带编号的插副页, 以便获得尽可能全面的
概览。
2.1 󰁍󰁍
(1) GAIN钮调节输入电。 当你将信号源接到输入端之
上或将信号源从输入端之离时, 此调节钮应总是位于最
位置上。 GAIN 调节钮既负责麦克风输入端, 也负责线路输
入端。背景为黑色的刻度表示麦克风的增益 (带 XENYX 麦克风
置放大器的通道时 +10+60 dB, 普通麦克风输入端时 0
+40 dB; 仅PMP1000, 通道 5/67/8)。
LINE” 灵敏度, 大小+10-40 dBu
PMP1000: 单声 / 立体声组合声5/67/8 的灵敏度
+20-20 dBu
(2) 当达到最佳工作电平时, 此 LEVEL SET-LED 发光。
(3) 调音台的单通道还配备一个陡峭边沿的低切滤波器, 你可
它消除不想要的低频信号部, 如踏声噪
(4) PMP4000/PMP6000 (体声道): 通过按 A/B 选择开关6.3 mm
接口Cinch 插孔之间选择。 在 “A6.3 mm 接口激活, 在 “B
Cinch 插孔激活。
(5) 均衡器区段HIGH 调节钮用来控制各通道的高频范围。
(6) MID 调节钮抬或下降中频范
(7) PMP6000: PMP6000 为单声道的中频范附加提供一个半参数型
声音调节, 可在 100 Hz8 kHz 之间连续调谐
MID 调节钮提高 / 下降音量, 用 FREQ 调节钮调节频率。
声道的均衡器当然是设计为体声的。 高频、 高中频、
低中频和低频的极限频率为 12 kHz3 kHz400 Hz80 Hz
(8) LOW 调节钮抬高或下降低音频率
(9) MON 调节设定监听混上声道的音量分配。
(10) 外, PMP4000PMP6000 还配备第MON 调节钮 (MON 2),
用来调节第二条监听线路的音量份额。
(11) FX 调节钮用来确定从各通道输送到装效果器的, 附加在
FXSEND 插孔 ((64)) 上的信号电平
(12) PMP6000备两用于此用途的调节钮 (FX 1FX 2), 这样你可
时使用两个效果。 与此相应, 它配有两条效果输出线路, 经过
一个组合式输出插孔输出 ((46)(64))。
󰓅FX TO MON/MAIN󰄐(40)(41)(42)
󰓅
(13) PAN(ORAMA) 调节钮用来设定通道信号在立体声主混音中
位置。
(14) 立体声 BAL(ANCE) 调节钮的作用相当于单声道中
PAN 调节钮的作用。 它在左右输信号被送到立体声主输出端
前设定其相对比率。
(15) PMP4000/PMP6000: 通过按 PFL 开关 (Pre Fader Listening前监
听), 推杆前通道的输入电平在左 LED示器 ((34)) 上显示。 现
在请用 TRIM钮 ((1)) 调最佳的输入电平 (0dB)。 激活 PFL
功能时相应的 LED 发亮。
如果 LEVEL SETLED ((2)) 持续发亮, 说明它们呈最佳的工作电平
如果 CLIP LED 发亮, 说明输入电太高, 应用 GAIN节钮稍
低。 CLIP-LED 应只在峰值时发光, 而绝不可持续发光。
(16) MUTE 开关将混音的声道调为无声。 推杆前信号 (监听线
路) 保持作。 当 MUTE 开关按下时, 相应的控制 LED 亮起。
(17) 声道推杆用来设混音声道信号电平。
2.1.1 
(18) 每个声输入通道通过 XLR孔为你提供一衡式麦克风
入端, 其上也可通过按钮提供 +48 V像电源, 以便使用电
容式麦克
PMP1000: 5/67/8 两个道还附加配一个用于麦
克风的平衡式 XLR 输入端, 需要时也可在此接上 +48 V
电源。

󰀲󰀁󰊅
(19) 每个声道输入端都配备一个 LINE IN, 规格6.3 mm
插孔, 可配置为平衡式或不平衡式。
󰓅󰀲󰁍󰏣󰊵
󰓅󰒺
󰀲󰁍󰀎󰁍󰓅
󰀊󰁍
󰀊󰀢PMP1000󰀲󰁍5/67/8
(20) INSERT I/O。 插入点 (Inserts) 用来将信号通过动态处理器或均
衡器进行处理。 这些插入点位于推杆、 均衡器和 MON/FX SEND
之前。 混响效果器和他效果器通常是将其效果信号在干
信号上, 而动态处理器则是处理整个信号。 也就是说, 在这种
情况, 用 Aux Send 线路不是正确的方法。 正确的方法是将信
号线路中断, 插个动态处理器或均衡器。 信号随后在同
位置回传到调音。 信号有在插头插入相应插孔时才被中断
(立体声插头, 顶尖 = 信号输出端, 圆环 = 输入端)。 所有单声
输入备有
9 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书
(21) 体声道排具备一个 GAIN节钮用于电平调配, 可在 +20
-20 dB 的范围内调节输入灵敏度。
PMP1000: 立体声道 5/67/8 分别具备一个附加的麦克风用
XLR 接口。 这可在 0+40 dB范围内调节麦克风的前
放大。
(22) 每个立体声道具备两个线电平输入,于左声道
和右声道。 如果只使用标为 “L” 的插孔, 则声道用作声道。
信号在两侧均作为单声道信号出现
PMP1000󰀊󰀢󰀲󰁍5/67/8
PMP1000󰀲󰁍13/1415/16󰊅󰊅󰃜󰀋
󰊅󰀁󰀲󰁍13/1415/16󰀎󰂌󰊅󰓅
󰀲󰀁PMP1000󰀡󰊅

(23) PMP4000: 立体声9/1011/12有附加Cinch 插孔。
PMP6000: 立体声道 13/1415/16 配有附加的 Cinch 插孔。
PMP4000/PMP6000󰓅󰓅󰊎
A/B󰀧(4)󰀧󰀎󰀧󰊌6.3 mmCinch
(24) PMP4000/PMP6000: 两个立体声道各具备两个监节钮
(MON1/2) 和一LEVEL 调节钮 ((25))。 与其它通道一样, 它们
有一 PFL 开关。
(25) 通道排没有推杆, 取而代之的是一个 LEVEL 旋转调节钮。
(26) 通过 PHANTOM关你可启动输入通XLR 插孔的幻像电源,
使用电容式风需要幻电源 +48 V-LED时表
电源已接通。 通常仍然可使用动圈麦克风, 只要它们是平衡
的。 吃不准时请询问麦克风制造厂
󰀲󰓅󰏣󰊵󰊅
󰓅󰀲
󰀲󰄁󰓅
󰓅
󰒺󰓅MIC
XLR󰀎PIN13󰀎
(27) AMP MODE 开关用来确定你的 PMP大器哪个运行
工作:
PMP1000:
MAIN: 在位置 “MAIN” 上台作为立体声大器工作。
MON: 在此模式中 OUTPUT A ((71)) 上是监听信号, OUTPUT B ((72))
上是信号 (别为单声道)。
BRIDGE (声道桥接运行): 在 BRIDGE AMP 模式中将 OUTPUT A
B 的输出功率相加, 只经OUTPUT B 输出。 由此得到一
倍的功率。
PMP4000/PMP6000:
MAIN L/MAIN R。 在位置 MAIN MIX 上调作为立体声大器
工作
MON 1/MONO。 在此模式中 OUTPUT A ((71)) 上是监听 1 信号,
OUTPUTB ((72))上是信号 (别为单声道)。
BRIDGE (声道桥接运行): 在 BRIDGE AMP 模式中将 OUTPUT A
B 的输出功率相加, 只经OUTPUT B 输出。 由此得到一
倍的功率。
BRIDGEOUTPUT󰀎󰈀
8 Ω󰒺󰓅BRIDGE
OUTPUT A
󰀄󰀎󰈀4 Ω
󰓅BRIDGE AMPOUTPUT B
󰃖󰌶
󰊅󰉩
󰓅󰉩PIN
󰂣(71)(72)
(28) PMP6000: BEHRINGER SPEAKER PROCESSING 开关用来激活一个滤
功能, 使调音台与你的扬声器的技术特性相匹配。 例如
果需要在低频率范围工作时加限制的话, 你可用此功能限制调
音台输出信号应频率范 用此方法可使信号最佳地配合
你的音箱的频率响应。
(29) PMP1000/PMP6000: 如果 STANDBY 开关按下了的话, 所有的输入
声道便调为了无声。 这样在演休息舞台调整程中可避
干扰噪经过麦克风到达播放设上, 这种干扰噪声在最
坏情下甚至可能会损坏扬声器音膜。 最精彩的是, 所有推杆
保持打开, 你可经过 CD/TAPE IN入端 (见 (55)) 同时输入 CD
上的音乐。 调为声的声道的推杆也同样可保持其位置不变。
2.2 FBQ󰋢
(30) 你的强力调音台备一个图形 7 频段均衡器。 你可用它来根据
体室内空间情况调整音色。 在位置 “0” 上不进行任何频
率响应加工。 要提高一个频率范围时, 请将相应的推杆朝上推,
需下降时朝下推。
󰓅AMP MODE
(27)
(31) 当你按下 FBQ IN 开关时, FBQ 反馈识别系统被激活
(FBQ能只在事先打开了均衡器 ((33)) 后才能被激
活)。 引起反馈的频率用发强度亮光的推杆 LED
来显示。 所有其LED 则减弱光亮。这时你只
下降相应的频率范围, 直到不再出现反馈, LED暗或熄灭
你的调音台对主混音和监听混具备功能。
PMP1000: 按钮 FBQ FEEDBACK DETECTION 的功能与 PMP4000
PMP6000 上的功能相
(32) MAIN/MON 1择均衡器对混音还对监混音
用。 当开关位于上部位置时, 立体声均衡器对主混音起用。
这时均衡器对监听混音不起。 当开关按下时, 均衡器处理
混音,混音不受
PMP1000: MAIN MIX/MONITOR 开关的功能与 PMP4000PMP6000
上的功能相同。
(33) 通过按EQ IN 开关启动均衡器。 均衡器接通时推杆上的 LED
发光。
(34) 助此 LED 显示你可控制主信号的输出电平。 当内置放大器保
护电路由于一个太高的电平起动时, 上 LIM-LED 亮起
PMP1000: LIM-LED 上方有 PHANTOM-LED (26)POWERLED。 后者
器接通时发亮。
󰂌󰀁PWR AMP INSERT(61)󰓅LIM-LED
LED
10 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书
2.3 
(35) 这里你可看到多重效果处理器的所有预置的一览表。
(36) 效果模块上的 LED平显示器应始终显示足够高的平。
请注意, Clip-LED 应只平峰值时才发亮。 如果它持续发光,
则表示效果处理器已过载了, 并会产生厌的失真。 FX SEND
推杆 (PMP1000) 或 FX/FX 1/2 推杆 (PMP4000/PMP6000) 调节通往
效果模块FX SEND电平。
(37) 效果显示器始显示所选定的预置。
(38) PMP4000/PMP6000: FX 1/2 IN。 通过按该按钮启动相应的效果处
理器。
(39) PMP1000/PMP4000: PROGRAM。 通过旋转调钮选择一个效果
算法 (预置号码闪烁)。 要激活所选的效果只需短时按调节钮
(PMP6000: FX 1/2 (PUSH))。
PMP1000󰇉󰓅󰀄
󰀲󰀁󰄐(40)(42)MAINMON
󰊫
PMP6000: PMP6000备两个独立的效果处理器。 你可相互独立
地使用这两部效果处理器。 请通过 FX 1/2 IN 开关 ((38)) 启动一
部或两部处器。
(40) PMP4000/PMP6000: 用 FX 1/2 TO MON 1可为
多重效果处理器的效果份额。 当调节钮位于最左位置时, 则不
监听混音加入效果份额。
PMP1000: FX TO MON 调节钮的功能与 PMP4000PMP6000 上的
功能相
(41) FX 1/2 TO MON 2 调节钮为监听 2音设定多重效果处理
的效果份额。 当调节钮位于最左位置时, 则不给2 混音加
入效果份额。
(42) FX 1/2 TO MAIN 调节钮可为主混音设定多重效果处理器的效
果份额。 当调节钮于最左位置时, 则不给主混音加入效果
份额。
PMP1000: FX TO MAIN 调节钮的功能与 PMP4000PMP6000 上的
功能相
2.4 
(43) Surround 调节钮可设定此效果的强度
这是一个内装的效果, 用来展宽立体声的宽
度。 这音会变得更活泼和透明清澈。
(44) 通过按 XPQ TO MAIN 按钮活效果
(45) 通过按 AFL 开关 (After Fader Listening 推杆后监听) 激Solo
功能。 如果为主区段中相应的通道激活了 AFL 功能, 则只能听
到该通道上的信号。 音量用推杆改变。 激活 AFL不影
主混音或监听混音, 只要你不改变推杆位置。 这样你可通过
PHONS/CTRL 插孔 ((65)) 监听一个或多个选出的信号。 当 AFL 激活
时, 所的控制 LED亮。
PMP1000AFL
(46) PMP1000: FX SEND
PMP4000: FX杆。
PMP6000: FX 1/2杆。
这是效果信号Master Send 推杆, 该信方面传输
效果处理器中, 另一方面传输FX SEND 输出端 ((64))上
(也 (11)(12))。
(47) PMP1000: MON SEND杆。
PMP4000/PMP6000: MON 1/2杆。
这些推杆来调节监听输出音量 (也见 (9)(10))。
(48) PMP1000: 在主输出端截取的主混音音量可通过两个推杆
节。
PMP4000/PMP6000: MAIN 1 推杆用来控制 EUROPOWER 的总量。
主信号可 MAIN 1 输出端截取 (也见 (58))。
(49) PMP4000/PMP6000: MONO 推杆用来调节声道总和 ((63))。
(50) PMP6000: 作用于声道总和SUB FILTER来将位于
数值之上的频率过滤出来。 例如这样可MONO OUT 输出端
(见 (63)) 最佳地适配一部有源低音炮。 要激活滤波器, 请将开
关打到位置 “On”。
(51) PMP6000: SUB FREQ 调节钮用来设定极限频率, 低音炮在该极限
下工作。 设置可30200 Hz 的范围内无级改变。
(52) PHONS/CTRL R钮用来设定耳机或控制室 (也见 (63))
的音量。
(53) PMP4000/PMP6000: MAIN 2用来设定 MAIN 2 输出端
(也 (59)) 的音量。 这里的主信号与 MAIN 1 上的一样, 只是带自
己的输出插孔和独立的音量调节
(54) PMP4000/PMP6000: CD/TAPE IN 调节钮用来调节 CD/TAPE INPUT ((55))
上的线路信号的音量。 PFL 按钮用来在调节监听该信号
PMP1000: CD/TAPE RET 推杆用来调节 CD/TAPE INPUT ((55)) 上的线
信号。 用 CD/TAPE MUTE钮你可关音。
2.4.1 
(55) CD/TAPE INPUT 插孔 (Cinch) 可用输入个外立体声道信
。 这样你可连接一部 CD 播放机、 磁带舱或其线路信号源。
(56) 通过激活消音器 (VOICE CANCELLER) 可CD/TAPE
INPUT 信号中将歌唱频率删除。 该功能特别适合用于
卡拉 OK, 将歌声首歌曲中过滤出去, 以便自己可
着伴奏音乐演唱。
(57) CD/TAPE OUTPUT 上是调音台的立体声主信, 如可用一
DAT 数字音频磁带录音机录音
CD/TAPE OUT󰂌󰊅󰀎󰓅
󰀡CD/TAPE IN󰓅󰊅Rec
󰋢󰊅󰊅CD/TAPE IN󰀎
󰓅CD/TAPE󰒺
(58) MAIN OUT 输出插孔你可将信号传输到一个外放大
上。 如果你只想使用机器的调音台区段和效果区段时, 便适合
用这种方式。 信号将在调音台的末级放大前被截取。 两
较大的调音台型号具备两个独立的可调节的 MAIN 输出端 ((59))
(MAIN 1/2)。
(60) 你在 MON 1/2 SEND 接上监听末级放大或有源监听扬声器
的话, 那便能监听通过 MON 调节在声道中制作的信号合或
使舞台上的演员也能听到信号混
11 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书
(61) PMP列产品拥有一个 POWER AMP INSERT, 这口可
在不的场合使用。 您可以使用本设备的功放来外一
个设备的前置功放的输出音频进行功率放大。 另外, 还可以用
来连接一台更大的调音台乐器功放的前置功放的输出端
(线路电平)。 这时, 只需要一个不平衡式配有 6.3 毫米插
线 (单声)。
除此以外, 您还能将 POWER AMP INSERT点使
, 可将缩器或者图形均衡器插入信号流中。 这时, 您需要一
根平配有 6.3 毫米插头的电线 (立体声)。 顶尖和柱体的的
参见 4.5 (见 4.2 章 “音频连接 ”。 柱体的连接有所谓
的 “输送功能, 它与附加设备的入端连接。 柱体的连接有所
谓的 “送功能, 它与附加设备的输出端连接。
最后, 在 POWER AMP INSERT, 可截取调音台区段的输出音频,
并传送另外一台置的攻放。 在此, 要用平衡式立体声配
6.3 毫米插头的电线, 它的柱体 (不是顶尖) 要与外置功放的
入端连接。 如果您需要同时使用内置的和置的攻放的话,
请将插头的顶尖和柱体连接在一起
(62) FOOTSWITCH 插孔上你可连接一个通用的脚踏键。 采用此
方法你可激活 “效果旁通”, 将效果处理器调为无声。 请
PMP6000使用一脚踏键, 以便你可分开启动和关FX 1
FX 2。 这种情况时通过连接插头的顶尖控FX 1, 通过圆
控制 FX 2
(63) PMP4000/PMP6000: MONO OUT 输出端非常适合连接一部低音炮。
如果连接了一部低音炮, 你在 PMP6000 上还可设定低音炮应在
其中工的低频率范围。 设定通过 SUB FILTER 调节钮 ((51)) 进行
(64) 经过 FX SEND口输出入通道FX SEND 信号, 如以便将其连
接到一部外效果器的输入端上。 由于 PMP6000入信
号有两个 FX 调节钮 ((12)), 因此两FX SEND (FX SEND 1+2) 都
在一个插孔上
SENDFX SEND󰓔

PMP6000󰁍
FX1󰊉󰓔FX2
(65) 通过 PHONS/CTRL 接口你可连接一部立声耳机或 (有源)
监听扬声器。
2.5 󰉩
(66) 电源连接通过一个 IEC 插座。 属于供货范围的还有一根合适
电源线。
(67) 在机器的保险丝座你可更换保险丝。 在更换保险丝时应
必使用相同的型号品种。 此处请注意 “技术参数” 一章中
规定。
(68) POWER 开关启PMP 调音台。 当连接电源网时, POWER 开关
位于 “关” 的位置。
POWER󰇉󰓅
󰇄󰇐󰓅
(69) 号。
(70) 这里是器的风机。
PMP6000 有两机。
(71) 根据所选择的运行模式 (见 (27)), 在 OUTPUT A (LEFT) 上可单
立体声总和信号信号。 请在单声道
模式时绝对不要使用此输出端。
(72) 根据所选择的运行模式, 在 OUTPUT B (RIGHT/BRIDGE) 上可
是右体声总和信号、 主总和信号或桥接的主信号 (分别为单
声道)
BRIDGEOUTPUT B󰀎󰈀
8 Ω󰓅BRIDGE
OUTPUT A
󰀄󰀎󰈀4 Ω
3. 
24-BIT MULTI-FX PROCESSOR
内置的效果模块提供给你高质量的标准效果, 如厅堂、 合唱、
镶边、 回声以及各种组合效果。 你可将信号通过声道中FX
钮输送给效果处理器。 内置效果模块的优点是不必进行接线。
样从一开始便排除产生交流低频噪声干扰或电不同的可
性, 大大方便了操作。 这些效果预置为常规的 “混合效果”
󰀋󰓅󰁍FX
󰄐
12 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书
Eect Presets of EUROPOWER PMP6000
No. EFFECT Description No. EFFECT Description
HALL 00-09 DELAY 50-59
00 SMALL HALL 1 approx. 1.0s reverb decay 50 SHORT DELAY 1 Like a short shattering
01 SMALL HALL 2 approx. 1.2s reverb decay 51 SHORT DELAY 2 1-2 short impulse(s)
02 SMALL HALL 3 approx. 1.5s reverb decay 52 SHORT DELAY 3 1-2 short impulse(s)
03 MID HALL 1 approx. 1.8s reverb decay 53 MID DELAY 1 Classical Delay for up-tempo music (115-125 BPM)
04 MID HALL 2 approx. 2.0s reverb decay 54 MID DELAY 2 Classical Delay for mid-tempo music (105-115 BPM)
05 MID HALL 3 approx. 2.5s reverb decay 55 MID DELAY 3 Classical Delay for slow-tempo music (95-105 BPM)
06 BIG HALL 1 approx. 2.8s reverb decay 56 LONG DELAY 1 Classical Delay for reggae-tempo music (85-95 BPM)
07 BIG HALL 2 approx. 3.2s reverb decay 57 LONG DELAY 2 Classical Delay for dub-tempo music (75-85 BPM)
08 BIG HALL 3 approx. 4s reverb decay 58 LONG DELAY 3 Extra long (nearly innite) delay eect
09 CHURCH approx. 7s reverb decay 59 LONG ECHO Extra long canyon echo eect
ROOM 10-19 CHORUS 60-69
10 SMALL ROOM 1 approx. 0.5s reverb decay 60 SOFT CHORUS 1 Unobtrusive eect
11 SMALL ROOM 2 approx. 0.8s reverb decay 61 SOFT CHORUS 2 Unobtrusive eect with dierent color
12 SMALL ROOM 3 approx. 1.0s reverb decay 62 WARM CHORUS 1 Analog sounding
13 MID ROOM 1 approx. 1.2s reverb decay 63 WARM CHORUS 2 Analog sounding with dierent color
14 MID ROOM 2 approx. 1.5s reverb decay 64 PHAT CHORUS 1 Pronounced chorus eect
15 MID ROOM 3 approx. 1.8s reverb decay 65 PHAT CHORUS 2 Pronounced chorus eect with dierent color
16 BIG ROOM 1 approx. 2.0s reverb decay 66 CLASSIC FLANGER Standard anger eect
17 BIG ROOM 2 approx. 2.2s reverb decay 67 WARM FLANGER More analog touch
18 BIG ROOM 3 approx. 2.5s reverb decay 68 DEEP FLANGER Deep modulation impression
19 CHAPEL approx. 3s reverb decay 69 HEAVY FLANGER Extremely pronounced eect
PLATE 20-29 PHASE/PITCH 70-79
20 SHORT PLATE approx. 1.0s reverb decay 70 CLASSIC PHASER Standard phaser eect
21 MID PLATE approx. 1.5s reverb decay 71 WARM PHASER More analog touch
22 LONG PLATE approx. 2.2s reverb decay 72 DEEP PHASER Deep modulation impression
23 VOCAL PLATE approx. 1.2s reverb decay 73 HEAVY PHASER Extreme strong eect
24 DRUMS PLATE approx. 1.0s reverb decay 74 PITCH SHIFT DETUNE 2-3-times detune for a wider solo voice sound
25 GOLD PLATE 1 approx. 1.2s reverb decay 75 PITCH SHIFT +3 Minor third added voice
26 GOLD PLATE 2 approx. 2.0s reverb decay 76 PITCH SHIFT +4 Major third added voice
27 SHORT SPRING approx. 1.0s reverb decay 77 PITCH SHIFT +7 Quint above added voice
28 MID SPRING approx. 2.0s reverb decay 78 PITCH SHIFT -5 Fourth down added voice
29 LONG SPRING approx. 2.5s reverb decay 79 PITCH SHIFT -12 1 octave down added voice
GATED/REVERSE 30-39 MULTI 1 80-89
30 GATED REV SHORT approx. 0.8s gate time 80 CHORUS + REVERB 1 Soft chorus + medium-short reverb
31 GATED REV MID approx. 1.2s gate time 81 CHORUS + REVERB 2 Deep chorus + medium-long reverb
32 GATED REV LONG approx. 2.0s gate time 82 FLANGER + REVERB 1 Soft anger + medium-short reverb
33 GATED REV XXL approx. 3.0s gate time 83 FLANGER + REVERB 2 Deep anger + medium-long reverb
34 GATED REV DRUMS 1 approx. 0.8s gate time 84 PHASER + REVERB 1 Soft phaser + medium-short reverb
35 GATED REV DRUMS 2 approx. 1.2s gate time 85 PHASER + REVERB 2 Deep phaser + medium-long reverb
36 REVERSE SHORT approx. 0.8s reverb raise 86 PITCH + REVERB 1 Soft voice detuning + medium-short reverb
37 REVERSE MID approx. 1.2s reverb raise 87 PITCH + REVERB 2 Fourth above interval + medium-long reverb
38 REVERSE LONG approx. 2.0s reverb raise 88 DELAY + REVERB 1 Short delay + medium-short reverb
39 REVERSE XXL approx. 3.0s reverb raise 89 DELAY + REVERB 2 Medium-long delay + medium-long reverb
EARLY REFLECTIONS 40-49 MULTI 2 90-99
40 EARLY REFLECTION 1 Short 90 DELAY + GATED REV Short delay + medium-long gated reverb
41 EARLY REFLECTION 2 Medium-short 91 DELAY + REVERSE Medium-short delay + medium-long reverse reverb
42 EARLY REFLECTION 3 Medium-long 92 DELAY + CHORUS 1 Short delay + soft chorus
43 EARLY REFLECTION 4 Long 93 DELAY + CHORUS 2 Medium-long delay + deep chorus
44 SHORT AMBIENCE Short 94 DELAY + FLANGER 1 Short delay + soft anger
45 MID AMBIENCE Medium-short 95 DELAY + FLANGER 2 Medium-long delay + deep anger
46 LIVE AMBIENCE Medium-short 96 DELAY + PHASER 1 Short delay + soft phaser
47 BIG AMBIENCE Medium-long 97 DELAY + PHASER 2 Medium-long delay + deep phaser
48 STADIUM Long 98 DELAY + PITCH 1 Short delay + fourth down interval
49 GHOST AMBIENCE Extra-long special FX 99 DELAY + PITCH 2 Medium-long delay + minor third above interval
13 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书
4. 
4.1 󰀎
在更换保险丝时应务使用相同的型号品种。
电源连接使用带冷设接口的电源线。 它符合必需的安全规定。
󰊎󰓅
󰈖
4.2 󰊅󰊢󰀎
BEHRINGER EUROPOWER 调音台的插口输入和输出端除平衡式单
道线路输入端外, 其余都不平衡式单道插孔。 当然在机
上既可使用衡式插头, 也使用不平衡式插头。 磁输入和输出
立体声 Cinch 接口
󰀋
󰀁󰓅
󰉤󰀄
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
4.1: 6.3 mm 单声道
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
4.2: 6.3 mm 立体声道插头
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
4.3: XLR 连接
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
¼" TRS footswitch connector
ring
FX2
tip
FX1
4.4:单声插头
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
Connect the insert send with the input and the insert with
the output of the output eects device.
Power amp insert send return ¼" TRS connector
ring
send (out)
tip
return (in)
4.5: 6.3 mm 立体声道插头 (POWER AMP INSERT 插口)
14 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书
4.3 
你的 PMP 系列调音台配有高质量的扬声器接, 能确保顺利运行
插头是专为高功率的扬声器而研制的。 插入所属插孔后便锁闭,
不会由于不小心而松脱。 它能防止电击, 保证正确的极性。 每个扬
器插孔传输指定的个信号 (请参阅你的调音台的背面)。
1-
2-
2+
1+
1-
2-
2+
1+
front view rear view
Professional speaker connector
(compatible with Neutrik Speakon connectors)
4.6: 专业扬声器
你的 EUROPOWER音台配有高质量的扬声器接口, 用于将你的扬声
器与调音台连接。 请根据你所使用的扬声器输出端来检查你的
声器音箱和电缆Pin 配置
EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000
OUTPUT A 1+ 1- 2+ 2-
MAIN L x x
MONITOR x x
MONO x x
OUTPUT B x x
OUTPUT B 1+ 1- 2+ 2-
MAIN R x x
MONO x x
MONO x x
BRIDGE x x
4.1: 扬声器接Pin 配置
OUTPUT B
BRIDGE
1+
1+
2+
1+
1- 1-
8 Ω
4 Ω
8 Ω
4 Ω
16 Ω
8 Ω
OUTPUT B
4.7: 插头 Pin 配置
5. 
Loudspeaker connection (monitor mix)
Loudspeaker connection (monitor mix)
PMP1000
PMP4000
PMP6000
(part view)
2 x BEHRINGER EUROLIVE Stack
(B1800X & B1220, both passive)
2 x BEHRINGER F1220D
(active)
front panel (part view)
Footswitch
Link Output
5.1: EUROPOWER作为立体声放大器
在上述应时, 你的调音台的 AMP MODE 选择开关 ((27)) 必须
部位置 (MAINMAIN L/MAIN R)。 通过输出端 AB 将立体
号输送给扩声扬声器。 通过 Preamp 监听输出端连接两部平行接线
的有源扬器。 它们在舞台上用作监听扬声器。 通过脚踏键可打
开和关闭效果处理器。
15 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书
Subwoofer
PMP1000
PMP4000
PMP6000
Rear panel
EUROPOWER EP2000
EUROLIVE
VP1520
EUROLIVE B1800X
Subwoofer
2 x BEHRINGER F1220D
(active)
F.O.H. mix Monitor mix
5.2: 单声道
示了调台与 OUTPUT B 上连接的超低音扬声器
此应用时 (OUTPUT B 上单声道桥运行) AMP MODE 选择开关 ((27))
必须位于下部位BRIDGE” 上。 在 Preamp Main 了一
独立的立声末级放大器 (BEHRINGER EUROPOWER EP2000), 用来放大
声主扩声信号。 在 Preamp 监听输出端上连接了舞台上用
扬声器
Loudspeaker connection for F.O.H and monitor mix (mono)
PMP1000/PMP4000/PMP6000
Rear panel (excerpt)
2 x BEHRINGER EUROLIVE VP1520
(passive)
2 x BEHRINGER
EUROLIVE VP1220F
(passive)
5.3: EUROPOWER 调音台作为单声双通道放大器 (举例 )
插图 5.3 所示的应时 (单声双通道放大器) AMP MODE 开关 ((27))
必须于中间位置 (PMP4000/PMP6000: MON 1 /MONOPMP1000:
MON)! 经过两个扬声器输出端相互分开地输出主信号和监听信号,
继续传输给两部平行接线的扬声器。
16 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明
ULTRA-G GI100
Electric bass
Vocal mics
Mono
channels 1-4
Mono
channel 5
Mono
channel 6
CD player
DAT recorder
Stereo
channel
13/14
Electric guitar
V-AMP2
Keyboard
CD/tape
in
CD/tape
out
5.4:准设置 (举例)
此插图显示调音台的一个通道配置例子 该配置包括单声信号源
和立体声信号源的连接以及附加Tape In/Out 接口的使用, 使你可
入一
17 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书
BEHRINGER EUROLIVE VP1220 BEHRINGER EUROLIVE VP1220
BEHRINGER
EUROLIVE B1800X
BEHRINGER
EUROLIVE B1800X
PMP1000/PMP4000/
PMP6000 Rear panel
Output B
Vocals/voice
BEHRINGER
XM1800S
BEHRINGER B-2 PRO
Keyboard
Drum Computer
BEHRINGER
V-AMP 3
Electric guitar
Electric bass
BEHRINGER
BASS V-AMP
CD-Player
CD/TAPE IN
CD/TAPE OUT
DAT-Recorder
Passive monitors
BEHRINGER EUROLIVE
VP1220F
IEM
(In-Ear-Monitoring)
BEHRINGER
HPS3000
BEHRINGER
EUROPOWER EP2000
MON 1/2 OUT
Headphone amplier
BEHRINGER POWERPLAY
PRO-XL HA4700
Stereo inputs
PHONS/CTRL OUT
Drums/percussion
BEHRINGER
EUROPOWER EP2000
MAIN 1 OUT
B1800-Pro Active
Subwoofer
MONO
OUT
Output A
5.5: 扩展
此应用是插图 5.4 所示的标准设置的一种扩展方式。 这里显示
更多的连接可能。 这也只是一个举例, 还可扩展到许多其他的应
用方式。
18 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书
6. 
PMP6000

类型 XLR, 电子平衡输入电
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ohm 源阻抗 -134 dB / 136 dB A 加权
@ 50 Ohm 源阻抗 -131.5 dB / 134 dB A 加权
@ 150 Ohm 源阻抗 -129 dB / 155 dB A 加权
频率响应 < 10 Hz - 200 kHz (-1 dB)
< 10 Hz - > 200 kHz (-3 dB)
增益 +10 dB, +60 dB
输入电平 +12 dBu @ +10 dB 增益
阻抗 2.6 kOhm 平衡 / 1.3 kOhm 非平衡
信噪比 109 dB / 112 dB A 加权
(0 dBu In @ +10 dB益)
失真 (THD + N) 0.002% / 0.0018% A 加权
󰁍
类型 ¼" TS, 平衡
阻抗 20 kOhm
输入电平 +21 dBu

类型 ¼" TRS, 非平衡
阻抗 > 3.6 kOhm
输入电平 +22 dBu

低频 80 Hz / ±15 dB
中频 100 Hz - 8kHz / ±15 dB
高频 12 kHz / ±15 dB
2 TRACK INPUT
类型 RCA
阻抗 3.6 kOhm
PRE AMP
类型 ¼" TRS, 非平衡
阻抗 150 Ohm, 非平
电平 +21 dBu

类型 ¼" TRS, 非平衡
阻抗 150 Ohm, 非平
电平 +21 dBu

类型 ¼" TRS, 非平衡
阻抗 150 Ohm, 非平
输入电平 +21 dBu
类型 RCA
阻抗 1 kOhm
输入电平 +21 dBu

类型 业自锁插
󰈀
MAIN L/R 4 - 8 Ohm
MONITOR/MAINMONO 4 - 8 Ohm
MAIN MONO/MAIN MONO 4 - 8 Ohm
BRIDGE 8 - 16 Ohm
DSP
转换器 24-bit Delta-Sigma, 64/128 倍过采
动态 D/A 90 dB
采样 46.875 kHz
延迟时间 最大 5 secs
信号传播时间 1.5 ms
(Line In > Line Out)
19 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明

类型 2, 7LED

RMS @ 1% THD󰀲󰁍󰋸
每通道 8 Ohm 300 W
每通道 4 Ohm 600 W
RMS @ 1% THD
8 Ohm 1200 W
󰀲󰁍󰋸
每通道 8 Ohm 400 W
每通道 4 Ohm 800 W

8 Ohm 1,600 W


美国 / 加拿大 120 V~, 60 Hz
中国 / 韩 220 V~, 50/60 Hz
欧洲 / 澳大利亚 230 V~, 50 Hz
日本 100 V~, 50/60 Hz
保险管 100 -120V~ T 10 A H 250 V
保险管 220 - 240V~ T 6.3 A H 250 V

功耗 1,050 W
主电源接口 IEC 标准插座
󰃚󰃜
寸 (H x W x D) 4.8 x 19.5 x 23.5 英寸
122 x 496 x 596 毫米
重量 28.9 lbs 磅 / 13.1 千克
PMP4000

类型 XLR, 电子平衡输入电
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ohm 源阻抗 -134 dB / 136 dB A 加权
@ 50 Ohm 源阻抗 -131.5 dB / 134 dB A 加权
@ 150 Ohm 源阻抗 -129 dB / 155 dB A 加权
频率响应 < 10 Hz - 200 kHz (-1 dB)
< 10 Hz - > 200 kHz (-3 dB)
增益 +10 dB, +60 dB
输入电平 +12 dBu @ +10 dB 增益
阻抗 2.6 kOhm 平衡 / 1.3 kOhm 非平衡
信噪比 109 dB / 112 dB A 加权
(0 dBu In @ +10 dB益)
失真 (THD + N) 0.002% / 0.0018% A 加权
󰁍
类型 ¼" TS, 平衡
阻抗 20 kOhm
输入电平 +21 dBu

类型 ¼" TRS, 非平衡
阻抗 > 3.6 kOhm
输入电平 +22 dBu

低频 80 Hz / ±15 dB
中频 2.5 kHz / ±15 dB
高频 12 kHz / ±15 dB
2 TRACK INPUT
类型 RCA
阻抗 3.6 kOhm
PRE AMP
类型 ¼" TRS, 非平衡
阻抗 150 Ohm, 非平
电平 +21 dBu
20 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 使用说明书

类型 ¼" TRS, 非平衡
阻抗 150 Ohm, 非平
电平 +21 dBu

类型 ¼" TRS, 非平衡
阻抗 150 Ohm, 非平
输入电平 +21 dBu
类型 RCA
阻抗 1 kOhm
输入电平 +21 dBu

类型 专业自锁插头
󰈀
MAIN L/R 4 - 8 Ohm
MONITOR/MAINMONO 4 - 8 Ohm
MAIN MONO/MAIN MONO 4 - 8 Ohm
BRIDGE 8 - 16 Ohm
DSP
转换器 24-bit Delta-Sigma, 64/128 倍过采
动态 D/A 90 dB
采样 46.875 kHz
延迟时间 最大 5 secs
信号传播时间 1.5 ms
(Line In > Line Out)

类型 2, 7LED

RMS @ 1% THD󰀲󰁍󰋸
每通道 8 Ohm 300 W
每通道 4 Ohm 600 W
RMS @ 1% THD
8 Ohm 1200 W
󰀲󰁍󰋸
每通道 8 Ohm 400 W
每通道 4 Ohm 800 W

8 Ohm 1,600 W


美国 / 加拿大 120 V~, 60 Hz
中国 / 韩 220 V~, 50/60 Hz
欧洲 / 澳大利亚 230 V~, 50 Hz
日本 100 V~, 50/60 Hz
保险管 100 -120V~ T 10 A H 250 V
保险管 220 - 240V~ T 6.3 A H 250 V

功耗 1,050 W
主电源接口 IEC 标准插座
󰃚󰃜
寸 (H x W x D) 4.8 x 18.1 x 18.7 英寸
122 x 460 x 476 毫米
重量 22.9 磅 / 10.4 千克
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Behringer PMP4000 取扱説明書

カテゴリー
オーディオミキサー
タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています