Haba 4465 取扱説明書

  • こんにちは!HABAの「Lucky Sock Dip」説明書の内容を理解しています。この素早いペア探しゲームに関するご質問があれば、お気軽にお尋ねください。ゲームのルール、遊び方、勝利条件など、何でもお答えします!
  • ゲームの開始方法は?
    一度置いた靴下のペアは取っても良い?
    5ペア集めたらどうなるの?
    勝つにはどうすればいいの?
Instructions
说明书
Spielanleitung
Règle du jeu
Instrucciones
幸运袜子
·
·
Socken zocken
Rafle de chaussettes
·
Pares a mares
3
A monstrously quick searching game for 2 to 6 players ages 4 - 99.
Author:
Michael Schacht
Illustrations:
Martina Leykamm
Length of the game:
approx. 10 minutes
There is bedlam in the cupboard. The big sock monster has muddled it all up!
Only the one who has a close look and is quick can find many pairs.
1 sock monster
48 socks (24 pairs)
13 clothes-pegs
1 set of game instructions
4
3 clothes-pegs
sock monster,
heap of socks
starting signal
all rummage at the same
time for matching pairs
five pairs =
grab for monster =
round over
control pairs of socks
Who will be able to collect lots of pairs thus being the first to
receive three clothes-pegs as the reward?
Get the sock monster ready.
Put all the socks into the box, close it and shake it well. Thus
the socks are mixed. Then pour the socks into the middle of
the playing surface. The clothes-pegs remain in the box.
Whoever is today wearing two matching socks may start.
Various players are wearing matching socks? Then it’s the
player with the biggest feet who starts by giving the starting
signal “Lucky Sock Dip”.
All players start at the same time to rummage in the heap
of socks. Everybody tries to find as many matching pairs as
possible and puts the pairs in front of them.
Watch out!
The socks look very much alike. Really make sure
you find pairs that match – and are completely identical.
You can only rummage with one hand. The other hand has
to rest on your lap.
You cannot take any pair of socks in front of another player!
Stop socks!
As soon as a player has five pairs of socks in front of them,
they grab for the sock monster in the center, and the
rummaging stops.
Whoever still has socks in their hand, has to let them drop
back on the heap. These socks cannot be added to one’s sock
provision.
Together you check if all the pairs of the player who caught
the sock monster, really match.
5
all matching
= 1 clothes-peg
one pair wrong
= next player gets
clothes-peg
new round
3 clothes-pegs
= victory
If all pairs match,
the player gets a clothes-peg as a
reward
If there is an odd pair,
the player does not get any
reward.
Now each player counts the number of pairs they have
collected. The player with the most pairs takes a clothes-peg
as a reward.
If various players have found the same amount of pairs, each
gets a clothes-peg.
A new round starts:
The socks are returned to the heap. Together you rummage
the heap before the next round starts.
The winner of the previous round returns the monster into the
center and shouts the starting signal “Lucky Sock Dip”!
If there were various winners in the previous round, the oldest
one takes the monster.
The game ends as soon as therst player has collected three
clothes-pegs thus winning the game.
If various players have collected three clothes-pegs, a last and
decisive round is played. All socks are put back into the center.
Once the starting signal is given, these players rummage. The
one who locates a matching pair first and places it in front of
them wins the game.
The sock monster already is waiting for the next Lucky Sock Dip.
So: ready, steady, lucky sock dip!
The game gets more difficult if one sock is taken off the game
after each round and kept in the game box. Now it can happen
that a matching sock which no longer is in the game, is searched
for.
7
一个骇人的快速搜索游戏, 供2-6个儿童玩耍, 适合4-99岁
作者:
迈克尔沙赫特
插图:
玛蒂娜 利卡馬
游戏长度:
约10分钟
柜子里有的在喧闹。有的大袜子怪物糊涂起来!
只有有着密切和快速的搜索才可以找到很多对袜子。
1只袜子怪物
48只袜子(24双)
13套衣服挂钩
1份设置游戏的说明
8
三个衣服挂钩
怪物袜子,袜子堆
开始信号
在同一时间翻找成对
5对=战胜怪物=完一轮
控制袜子匹配
谁能够收集大量的对袜子,从而率先
收到三个衣服挂钩作为奖励?
准备好袜子怪物。
放所有的袜子入盒中,以及关闭它,动摇它。
因此混合袜子。然后倒入台子中间。
衣服挂钩留在盒中。
无论是谁今天穿了两个匹配的袜子可启动。
各人都穿着匹配的袜子?
那么最大脚的可开始游戏
信号”幸运袜子“。
所有球员同一时间开始在袜堆中翻找
袜子。每个人都试图找到尽可能多的配对,
并放在他们面前。
当心!
袜子看起来很相象。真的确保
你找到相匹配的双袜子,是完全一致的。
你只可以用一只手翻找。另一只
放在你的腿上。
你不能取另一名球员前面任何一双袜子!
停止!
只要一个球员找到五双袜子,
他们抓给中心的袜子怪物,和
停止翻箱倒柜。
谁仍然有袜子在手,让他们放回
袜堆。这些袜子不能再对。
你一起检查,抓住袜子怪物的球员是否所有
袜子真是匹配的。
9
所有匹配= 1的衣服挂钩
一对错误=下一个球员得
到衣服挂钩
新一轮
三个衣服挂钩=胜利
如果所有袜子匹配,球员得到一个衣服挂钩
奖励。
如果有一个不配对,玩家没有得到任何
奖励。
现在每个球员对他们进行计数。
收集最多对球员有衣服挂钩
作为奖励。
如果许多球员都有相同数目的袜子,每个
得到一件衣服挂钩。
新一轮的开始:
袜子是返回给袜堆。下一轮开始前,
你一起临检翻找袜堆。
上一轮的获胜者将返回到怪物
中心和呐喊发出信号“,”幸运袜子“!
如果在上一轮中有不止一个得奖者,
年龄最大的取怪物。
比赛结束第一个球已经收集到3
衣服挂钩从而赢得赛。
如果不止一个球员3个衣服挂钩,最后,
起到决定性的一轮所有的袜子放回中心。
一旦启动信号,这球员翻找
谁找到一个匹配,置在前面
他赢得比赛。
袜子怪物已经在等下一个幸运袜子。
所以:准备好了,定,幸运袜探底“
本场比赛变得更加难,如果每一轮后,一个袜
在游戏中取出保存现在,它可以发生
搜索匹配的袜子不是在游戏中。
11
12
13
15
Ein monsterschnelles Suchspiel für 2 - 6 Spieler von 4 - 99 Jahren.
Spielidee:
Michael Schacht
Illustration:
Martina Leykamm
Spieldauer:
ca. 10 Minuten
Im Kleiderschrank herrscht ein wildes Durcheinander: Das große Sockenmonster hat
kräftig herumgewühlt! Nur wer genau schaut und flink ist, kann viele Paare finden.
1 Sockenmonster
48 Socken (24 Paare)
13 Wäscheklammern
1 Spielanleitung
16
Wer schafft es, besonders viele Paare zu sammeln und so zuerst
drei Wäscheklammern zu bekommen?
Stellt das Sockenmonster in die Tischmitte.
Legt alle Socken in die Schachtel, verschließt sie und schüttelt
sie kräftig. So werden die Socken gemischt. Schüttet die Socken
dann in die Mitte der Spielfläche. Die Wäscheklammern bleiben
in der Schachtel.
Wer von euch heute zwei passende Socken an den Füßen hat,
darf beginnen. Haben tatsächlich mehrere Spieler passende
Socken an? Dann beginnt der Spieler mit den größten Füßen
und ruft laut das Startsignal: “Socken zocken!”
Nun beginnen alle Spieler gleichzeitig im Sockenhaufen
herumzuwühlen. Jeder Spieler versucht, möglichst viele passende
Paare zu finden und vor sich abzulegen.
Vorsicht:
Die Socken sehen sich sehr ähnlich. Achtet ganz
genau darauf, Paare zu finden, die wirklich zusammengehören –
also von oben bis unten gleich aussehen.
Es darf nur mit einer Hand gewühlt werden. Die andere Hand
muss auf dem Schoß liegen.
Ein Sockenpaar, das ein Spieler vor sich abgelegt hat, darf ihm
nicht mehr stibitzt werden!
Sockenstopp!
Sobald ein Spieler fünf Sockenpaare vor sich liegen hat,
schnappt er sich das Sockenmonster in der Tischmitte. Damit
endet die Wühlerei.
Wer jetzt noch Socken in der Hand hält, muss sie zurück auf den
Sockenhaufen fallen lassen. Diese Socken dürfen nicht mehr
zum eigenen Vorrat gelegt werden!
Gemeinsam kontrolliert ihr, ob bei dem Spie ler, der das
Sockenmonster geschnappt hat, auch alle Paare wirklich
zusammengehören.
3 Wäscheklammern
Sockenmonster,
Sockenhaufen
Startsignal geben
alle wühlen
gleichzeitig nach
passenden Socken
fünf Sockenpaare =
Monster schnappen =
Suchrunde vorbei
Sockenpaare
kontrollieren
17
alle richtig
= 1 Wäscheklammer,
Paare falsch
= nächster Spieler
bekommt Wäsche-
klammer
neue Runde
3 Wäscheklammern
= Sieg
Gleichstand
= Entscheidungsrunde
Sind alle Paare richtig,
bekommt er eine Wäscheklammer
als Belohnung.
Wird ein falsches Paar entdeckt,
so bekommt er keine
Wäscheklammer.
Jetzt zählen alle anderen Spieler ihre Sockenpaare. Der Spieler,
der die meisten richtigen Sockenpaare sammeln konnte,
nimmt sich eine Wäscheklammer als Belohnung.
Haben mehrere Spieler die gleiche Anzahl Sockenpaare
gefunden, bekommt jeder dieser Spieler eine Wäscheklammer.
Eine neue Runde beginnt:
Die Socken legt ihr wieder auf den großen Sockenhaufen.
Gemeinsam wühlt ihr den Haufen kräftig durch, bevor die
nächste Runde beginnt.
Der Gewinner der vorherigen Runde stellt das Sockenmonster
wieder in die Mitte und ruft das Startsignal: „Socken zocken!“
Gab es in der vorherigen Runde mehrere Gewinner, so nimmt
der älteste Spieler das Sockenmonster.
Das Spiel endet, sobald der erste Spieler drei scheklammern
sammeln konnte und so gewinnt.
Haben mehrere Spieler gleichzeitig drei Wäscheklammer
gesammelt, so gibt es eine allerletzte Entscheidungsrunde: Alle
Socken kommen in die Mitte. Nach dem Startsignal hlen
diese Spieler gleichzeitig. Es gewinnt der Spieler, der das erste
passende Sockenpaar vor sich ablegen kann und sich das
Sockenmonster aus der Mitte schnappt.
Das gre Sockenmonster wartet schon auf das chste Socken
zocken. Also, auf die Socken, fertig, los!
Schwieriger wird das Spiel, wenn man nach jeder Runde eine
Socke aus dem Spiel nimmt und zuck in die Schachtel legt.
So kann es sein, dass man nach einem passendem Socken sucht,
der gar nicht mehr im Spiel ist.
19
Un jeu rapide comme un monstre pour 2 à 6 joueurs de 4 à 99 ans.
Idée :
Michael Schacht
Illustration :
Martina Leykamm
Durée d’une partie :
ca. 10 Minuten
Dans l’armoire, tout est sens dessus dessous : le monstre aux socquettes a tout retourné !
Seul celui qui observa bien et sera rapide pourra trouver le plus possible de paires de
socquettes.
1 monstre
48 socquettes (24 paires)
13 pinces à linge
1 règle du jeu
20
3 pinces à linge
monstre,
tas de socquettes
donner le signal
du départ
tous fouillent en même
temps pour trouver des
paires de socquettes
5 paires trouvées =
attraper le monstre =
tour fini
contrôler les paires
Qui va réussir à récupérer le plus possible de paires de
socquettes et aura ainsi trois pinces à linge en récompense ?
Déposez le monstre au milieu de la table.
Mettez toutes les socquettes dans la boîte, fermez la boîte
et secouez-la bien pour mélanger les socquettes. Ensuite,
éparpillez les socquettes au milieu de la table. Les pinces à
linge restent dans la boîte.
Celui qui a mis aujourd’hui deux socquettes de la même
paire commence. Si plusieurs joueurs ont des socquettes
d’une même paire, c’est le joueur qui a les plus grands
pieds qui commence. Il donne le signal de départ en disant :
« Rafle de socquettes! ».
Tous les joueurs se mettent en même temps à fouiller dans
le tas de socquettes. Chaque joueur essaye de trouver le plus
possible de paires de socquettes assorties.
Attention :
les socquettes se ressemblent toutes à s’y
tromper ! Faites donc bien attention à prendre des socquettes
qui sont vraiment identiques.
On ne fouille qu’avec une seule main. L’autre main doit
rester sous la table.
Quand un joueur a posé une paire de socquettes devant lui,
on ne peut plus la lui reprendre !
Arrêter la fouille des socquettes!
Dès qu’un joueur a 5 paires assorties, il attrape le monstre
et la fouille est terminée.
Celui qui a encore des socquettes dans la main à ce moment-
là doit les remettre dans le tas. On n’a pas le droit de les
mettre dans sa réserve !
Contrôlez tous ensemble que le joueur qui a attrapé le
monstre a des paires de socquettes bien assorties.
21
toutes correctes
= 1 pince à linge,
mauvaise paire = pas de
récompense !
le plus grand nombre
de paires
= 1 pince à linge gagnée
nouveau tour
3 pinces à linge
= partie gagnée,
égalité
= dernier tour décisif
Si les paires sont toutes correctes,
il reçoit une pince
à linge en récompense.
Si une paire est mauvaise,
il ne gagne rien !
Ensuite, tous les autres joueurs vérifient et comptent leurs
propres paires. Le joueur qui aura pu récupérer le plus grand
nombre de paires de socquettes prend une pince à linge en
récompense.
Si plusieurs joueurs ont trouvé le même nombre de paires de
socquettes, chacun d’eux prendra une pince à linge.
Un autre tour commence :
Remettez les socquettes dans le tas. Mélangez-les toutes
ensemble avant de commencer le tour suivant.
Le joueur qui a gagné le tour précédent prend le monstre et
donne le signal de départ : « Rafle de socquettes! ».
S’il y a eu plusieurs gagnants au tour précédent, c’est le
joueur le plus âgé qui prend le monstre.
La partie est termie dès qu’un joueur aura pu récupérer en
premier trois pinces à linge: il est le gagnant.
Si plusieurs joueurs ont récupéré en même temps trois pinces
à linge, on jouera encore un tour pour les partager : mettre
toutes les socquettes au milieu de la table. Aps le signal de
part, ces joueurs fouillent dans le tas tous en même temps. Le
gagnant sera celui qui trouvera la première paire de socquettes
et attrapera le monstre.
Le monstre attend déjà la prochaine rafle de socquettes: à vos
socquettes, pts, partez !
Le jeu sera plus difficile si après chaque tour, on enlève une
chaussette du jeu pour la mettre dans laserve. Ainsi, il arrivera
que les joueurs cherchent une chaussette qui ne sera plus dans
le jeu !
23
Un juego rápido como un monstruo para 2 a 6 jugadores de 4 a 99 años.
Idea:
Michael Schacht
Ilustraciones:
Martina Leykamm
Duración del juego:
10 minutos aprox
Dentro del armario todo está muy desordenado. ¡El monstruo de los calcetines lo ha
enredado todo! Sólo el que observe bien y sea rápido podrá encontrar el máximo de
calcetines pares.
1 monstruo
48 calcetines (24 pares)
13 pinzas de la ropa
instrucciones de juego
24
3 pinzas de ropa
Monstruo,
esparcir calcetines
Dar la señal de salida
todos buscan
pares a la vez
5 pares =
coger monstruo =
fin de la búsqueda
revisar pares
¿Quién será capaz de reunir el máximo de calcetines pares y
conseguirá tres pinzas de la ropa como premio?
Coloca el monstruo en el centro de la mesa.
Pon todos los calcetines dentro de la caja, ciérrala y sacúdela
para que se mezclen bien los calcetines. Seguidamente
espárcelos en medio de la mesa. Las pinzas de la ropa las
dejas dentro de la caja.
Quien lleve hoy dos calcetines pares empieza. ¿Sois varios?
Pues el jugador con los pies más grandes empieza dando la
señal de salida: “A coger calcetines”.
Todos los jugadores empiezan a la vez a buscar entre el
montón de calcetines. Cada uno intenta encontrar el máximo
de pares y los coloca.
¡Atención!:
¡Los calcetines se parecen mucho entre ellos!
¡Hay que encontrar los pares realmente iguales!
Sólo puedes buscar entre los calcetines con una sola mano.
La otra la tienes que dejar debajo de la mesa.
Cuando un jugador tiene un par de calcetines delante suyo,
¡otro no se los puede coger!
¡Dejar de buscar calcetines!
En cuanto un jugador tenga cinco pares de calcetines delante
suyo, coge rápidamente el monstruo de los calcetines del
centro de la mesa y se para la búsqueda.
Si alguno tiene calcetines en la mano, debe devolverlos. No
puede quedárselos.
Entre todos comprobad que el jugador que tiene el monstruo
tenga correctos los pares de calcetines.
25
todos correctos
= 1 pinza de ropa
pares incorrectos
= 1 pinza de ropa
para el siguiente
jugador
nueva ronda
3 pinzas = ganador
empate
= partida desempate
Si los pares de calcetines son correctos,
el jugador
recibe una pinza de la ropa como premio.
Si los pares de calcetines no son iguales,
el jugador
no recibe ningún premio.
Seguidamente cada jugador cuenta los pares de calcetines
que tiene. El jugador que más ha conseguido recibe una pinza
como premio.
Si varios jugadores han encontrado el mismo número de pares
de calcetines, cada uno recibe una pinza.
Una nueva ronda empieza:
Se devuelven los calcetines al montón. Todos juntos mezcláis
bien los calcetines antes de empezar la siguiente ronda.
El ganador de la ronda anterior devuelve el monstruo al centro
y da la señal de salida: “¡A coger calcetines!”
Si varios jugadores han ganado, el mayor es el que se queda
con el monstruo.
El juego termina cuando un jugador ha conseguido tres pinzas y
gana la partida.
Si varios jugadores tienen tres pinzas, se juega una última y
decisiva ronda. Todos los calcetines se ponen en el centro.
Desps de la sal de salida todos los jugadores empiezan a
buscar y el primero que consigue un par de calcetines y se los
coloca delante suyo gana el juego.
El monstruo está preparado y esperando para la siguiente
partida, así que…Preparados, listos “¡A coger calcetines!”
El juego se complica si en cada ronda se saca un calcen y se
deja en la caja de juego. Así es posible que los jugadores estén
buscando un calcen que no tiene pareja.
2012 7418
Habermaaß GmbH
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de
孩子们通过玩耍
了解世界。 HABA使得他们很容易
由游戏和玩具唤起好奇心,
富有想象力的家具,
愉快的饰品,珠宝,礼品和
更多。 HABA鼓励我们身材矮小的
探索者的大思路。
孩子们通过玩耍
Children learn about the world
through play.
HABA makes it easy for
them with games and toys which arouse curi-
osity, with imaginative furniture,
delightful accessories, jewelry, gifts and
much more. HABA encourages big ideas
for our diminutive explorers.
Kinder begreifen spielend die Welt.
HABA begleitet sie dabei mit Spielen und
Spielzeug, das ihre Neugier weckt, mit
fantasievollen Möbeln, Accessoires zum
Wohl füh len, Schmuck, Geschenken und
vielem mehr. Denn kleine Entdecker
brauchen große Ideen.
Les enfants apprennent à comprendre
le monde en jouant.
HABA les accompagne
sur ce chemin en leur offrant des jeux et des
jouets qui éveillent leur curiosité, des meubles
pleins d‘imagination, des accessoires pour se
sentir à l‘aise, des bijoux, des cadeaux et bien
plus encore. Car les petits explorateurs ont
besoin de grandes idées!
Los niños comprenden el mundo
jugando.
HABA les acompaña con juegos
y juguetes, que despiertan su interés, con
muebles llenos de fantasía, accesorios para
encontrarse bien, joyas, regalos y muchas
cosas más, pues, los pequeños aventureros
necesitan grandes ideas.
Gifts
礼品
Geschenken
Cadeaux
Regalos
Infant Toys
婴儿玩具
Baby & Kleinkind
Jouets premier âge
Bebé y niño pequeño
Children’s room
儿童房间
Kinderzimmer
Chambre d’enfant
Habitación infantil
Children’s jewelry
儿童首饰
Kinderschmuck
Bijoux d’enfants
Joyería infantil
/