HD-380 White

Tanita HD-380 White, HD 382, HD-380 Black, HD-382 ユーザーマニュアル

  • TANITA デジタル浴室体重計 HD-380/381/382 の取扱説明書の内容を読み込みました。最大150kgまでの体重測定、自動電源オフ、電池残量表示など様々な機能についてご質問にお答えできます。
  • 体重計の設置場所について教えてください。
    電池交換の方法は?
    測定値の精度について教えてください。
    自動電源オフ機能について教えてください。
HD3807611(0)
Ru
Br
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Model HD-380/381/382
說明書
CT
Ko
JP
(Fig. 2)
(HD-380, 381)
(Fig. 3)
(HD-382)
(Fig. 1)
JP
kg
kg kg g
kg kg g
kg g
kg kg g
NOTICE D’UTILISATION
1. Spécifications
Capacité : 150kg/ 330lb/ 23st 8lb
Graduation : 0.1kg/ 0.2lb/ 0.2lb
Type de batteries : (Fig. 2) CR2032, (Fig. 3) AAA x 2
2. Composants (Fig. 1)
a) Corps de l’appareil
b) Écran d’affichage
c) Dessous de l’appareil (insertion des piles)
3. Avant utilisation
Sélectionnez votre mode de pesée préféré en utilisant l’
interrupteur pour le mode poids
4. Pesée
1) Appuyez doucement au centre du plateau avec le pied et
relâchez pour activer le pèse-personne.
2) Lorsque « 0.0 » s’affiche à l’écran, montez sur la balance.
3) Au bout de quelques secondes, votre poids s’affichera et sera
déterminé.
4) La balance s’éteindra automatiquement après 30 secondes.
Note: L’afficheur ACL affichera « OL » si le poids est supérieur a
150kg/ 330lb/ 23st 8lb, et s’éteindra après 30 secondes. Si
un affichage irrégulier apparaît lors de la mesure,
redémarrer la balance en retirant et en insérant à nouveau
les piles.
5. Changement des piles
Lorsque le signe de faible niveau des piles (Lo) apparaît sur
l’afficheur ACL, retirer les piles et les remplacer par des nouvelles
comme indiqué aux Fig. 2 et 3.
6. Conseils d’entretien
1) N’essayez pas d’ouvrir le pèse-personne, de toucher à son
mécanisme ou circuit sous peine d’annuler toute couverture de
garantie.
2) Veillez à ne pas déverser d’eau ou de produits chimiques
liquides sur l’appareil. Essuyez régulièrement le pèse personne
avec un chiffon humide.
3) Si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée, enlevez
les piles pour éviter tout dommage.
4) N’utilisez pas d’émetteurs, par exemple un téléphone, pendant
que vous vous pesez. Cela risque d’affecter les valeurs
affichées.
5) Ne pas monter sur la plate-forme lorsque celle-ci est mouillée.
6) Ne pas faire tomber d’objets sur la plate-forme.
Avis de la Commission fédérale des
communications des Etats-Unis (FCC) et de
l’institut canadien ICES
Cet appareil a été vérifié et jugé conforme aux limites fixées pour un
appareil numérique de classe B, selon la partie 15 des Règles de la FCC
et la réglementation canadienne ICES-003.
Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans les résidences. Cet appareil produit utilise
et peut émettre des frequencies radio et, à défaut d’être installé et
utilisé conformément aux instructions, il risque de nuire aux
communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura
aucune interférence dans une installation donnée. Si cet appareil nuit à
la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer
en mettant l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension,
l’utilisateur est invité à tenter de corriger la situation en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise reliée à un circuit différent de
celui auquel le récepteur est branché.
• Consulter le concessionnaire ou un technicien spécialisé en radio et
télévision.
Modifications
La FCC exige que l’utilisateur soit avisé du fait que toute modification
apportée à l’appareil sans l’approbation de Tanita Corporation risqué
d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à se servir de l’appareil.
Cet appareil est conforme a la directive2004/108/EC
(compatibilite electromagnetique) en vigueur.
Notice:
These marks can be found out on contaminant-containing Batteries:
Pb Pb = Battery contains lead,
Cd Cd = Battery contains cadmium,
Hg Hg = Battery contains mercury.
Not allowed to mix batteries with consumer wastes!
As consumer you are legally bound to return used or discharged batteries. You
can deposit your old batteries at the public collecting points in your town, or
wherever the corresponding batteries are sold and specifically marked collecting
boxes have been set up. In case of scrapping the apparatus, the batteries should
be removed from it and deposited at the collecting points as well.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb Pb = Batterie enthält Blei,
Cd Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Batterien dürfen nicht in den Hausmull!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte oder ausgelaufene
Batterien zuruckzugeben. Sie konnen Ihre alten Batterien bei den öffentlichen.
Sammelstellen in Ihrer Stadt oder uberall dort abgeben, wo Batterien der
betreffenden Art verkauft werden und speziell gekennzeichnete Sammelbehälter
aufgestellt sind. Bei Verschrottung des Gerätes sind die Batterien zu entnehmen
und müssen ebenfalls bei Sammelstellen abgegebenwerden.
Opmerking:
De volgende opschriften kunnen op batterijen die verontreinigende
stoffen bevatten, aangetroffen worden:
Pb Pb = Loodhoudende batterij,
Cd Cd = Cadmiumhoudende batterij,
Hg Hg = Kwikhoudende batterij.
Het is verboden om batterijen bij het huisvuil te deponeren!
Als consument bent u wettelijk verplicht om lege of gebruikte batterijen in te
leveren. U kunt oude batterijen inleveren bij een openbaar inzamelpunt in uw
stad, of in verkooppunten van de batterijen in de daarvoor bestemde
inzamelboxen. Wanneer u het toestel wegdoet moeten de batterijen verwijderd
worden en eveneens naar de daarvoor bestemde inzamelpunten gebracht
worden.
Remarque:
Vous trouverez les indications suivantes sur les piles contenant des
substances polluantes:
Pb Pb = la pile contient du plomb,
Cd Cd = la pile contient du cadmium,
Hg Hg = la pile contient du mercure.
Jeter des piles avec des dechets menagers est interdit!
En tant que consommateur, vous avez l’obligation de rendre les piles usages ou
dechargees. Vous pouvez deposer vos vieilles piles dans des lieux de collecte
publics de votre ville ou partout ou des piles similaires sont vendues et que des
boites de collection specialement indiquees ont ete mises en place. En cas de
mise au rebut de l’appareil, les piles doivent en etre otees et egalement deposees
dans le point de collection.
AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK
1. Specificaties
Capaciteit: 150kg/ 330lb/ 23st 8lb
Schaalverdeling: 0.1kg/ 0.2lb/ 0.2lb
Het batterijtype: (Fig. 2) CR2032, (Fig. 3) AAA x 2
2. Onderdelen (Fig. 1)
a) Behuizing
b) Display
c) Batterij (onderzijde)
3. Voorbereidingsmaatregelen
Selecteer uw geprefereerde gewichtsmodus met de schakelaar
voor gewichtsmodus.
4. Wegen
1) Tap zachtjes op het midden van het weegplateau met uw voet
en haal uw voet van de weegschaal af om de weegschaal in te
schakelen.
2) Stap op het weegplateau wanneer “0.0” op het scherm
verschijnt en blijf stil staan.
3)
Binnen seconden zal je gewicht vastgehouden worden en daarna
knipperen.
4) De weegschaal zal automatisch na 30 seconden uitschakelen.
N.B.: IN het LCD-scherm zal “OL” verschijnen als het gewicht meer
dan 150kg/ 330lb/ 23st 8lb bedraagt, en zal na 30 seconden
uitschakelen. Bij onregelmatige schermweergave tijdens het
meten, reset de weegschaal door batterijen te verwijderen en
terug te plaatsen.
5. Batterijen vervangen
Wanneer het lage spanning teken (Lo) op de display verschijnt,
verwijder de batterijen dan en vervang deze met nieuwe zoals
weergegeven in Fig. 2 en 3.
6. Onderhoudsinstructies
1) Probeer niet de weegschaal te openen en geen reparaties of
wijzigingen uit te voeren aan het mechanisme of het elektrische
systeem.
Mocht u zich daaraan niet houden dan verliest u uw garantie.
2) Zorg ervoor geen water of chemische vloeistoffen op de
weegschaal te morsen. Reinig de weegschaal af en toe met een
vochtige doek.
3 Als de weegschaal gedurende langere tijd niet wordt gebruikt
moeten de batterijen worden verwijderd om schade te
voorkomen.
4) Neem geen metingen terwijl u gebruik maakt van zenders (zoals
een mobiele telefoon) aangezien dit het resultaat kan
beïnvloeden.
5) Stap niet op het weegplateau als het nat is.
6) Laat geen objecten vallen op het weegplateau.
Kennisgeving van de FCC (Federale
Communicatie Commissie van de VS) en de
Canadese ICES
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de voorwaarden voor een
digitaal toestel van Klasse B, volgens deel 15 van de FCC Regels en
volgens de Canadese ICES-003.
Deze voorwaarden zijn opgesteld om een redelijke bescherming te
bieden tegen schadelijke invloeden bij opstelling in een huiselijke
omgeving. Deze apparatuur genereert, gebruikt en geeft radiogolven af
en wanneer het niet wordt opgesteld en gebruikt volgens de
instructies, kan het een storende invloed uitoefenen op communicatie
via radiogolven. Er kan echter geen garantie gegeven worden dat in een
bepaalde opstelling geen storende invloed ondervonden wordt.
Als deze apparatuur een te grote storende invloed heeft op uw radio
en televisie ontvangst, hetgeen u kunt controleren door deze
apparatuur uit en dan weer aan te zetten, kunt u wellicht de storend
invloed verminderen door een of meer van de volgende maatregelen:
• Verdraai of verplaats de antenne voor ontvangst.
• Vergroot de afstand tussen deze apparatuur en de ontvanger.
• Sluit deze apparatuur aan op een stopcontact in een andere groep
dan die waarop de ontvanger is aangesloten.
• Vraag uw dealer of een ervaren radio/TV installateur om hulp.
Wijzigingen
Wijzigingen of modificaties die zijn aangebracht zonder toestemming
van Tanita Corporation kunnen de bevoegdheid van de gebruiker dit
toestel te gebruiken aantasten.
Dit apparaat is storingvrij volgens de geldende EGG
richtlijn 2004/108/EG
©2009 TANITA Corporation. All Right Reserved.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Specifications
Capacity: 150kg/ 330lb/ 23st 8lb
Graduation: 0.1kg/ 0.2lb/ 0.2lb
Battery Type: (Fig. 2) CR2032, (Fig. 3) AAA x 2
2. Parts (Fig. 1)
a) Body
b) Display
c) Battery (Bottom)
3. Before Use
Select your preferred weight mode by using the Weight Mode
Switch.
4. Weighing
1) Gently push down the middle of the platform with your foot and
release the pressure to activate the scale.
2) When “0.0” appears in the display, step onto the platform, and
stand still.
3) Within seconds your weight will lock and then flash.
4) The scale will turn off automatically after 30 seconds.
Note: The LCD will display “OL”, if the weight is over 150kg/
330lb/ 23st 8lb, and will turn off after 30 seconds. If
irregular display appears while measuring, reset the scale by
removing and reinserting the batteries.
5. Replacing the Batteries
When the low battery sign (Lo) appears on the LCD, remove the
current batteries and replace them with new set as indicated in Fig
2 and 3.
6. Care Instructions
1) Be careful not to open the scale or tamper with its mechanism
or circuitry. These actions will void all warranty coverage.
2) Take care not to spill water or chemical liquids onto the scale.
Wipe the scale with a damp cloth periodically.
3) When not used for long periods of time, remove the batteries to
prevent damage.
4) Do not use this scale while operating transmitters (such as a
cell phone), as this may affect your result.
5) Do not step on the platform when wet.
6) Do not drop any objects onto the platform.
Federal Communications Commission and
Canadian ICES Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and
Canadian ICES-003.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio or television technician
for help.
Modifications
The FCC requires the user to be notified that any changes or
modifications made to this device that are not expressly approved by
Tanita Corporation may void the user’s authority to operate the
equipment.
The device features radio interference suppression in
compliance with EC regulation 2004/108/EC
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Produktdaten
Kapazität: 150kg/ 330lb/ 23st 8lb
Teilung: 0.1kg/ 0.2lb/ 0.2lb
Batterieart: (Fig. 2) CR2032, (Fig. 3) AAA x 2
2. Bestandteile (Fig. 1)
a) Wiegeplattform
b) Display
c) Batteriefach (unten)
3. Vor dem Gebrauch
Wählen Sie Ihren bevorzugten Gewichtsmodus mittels der
Gewichtsmodus-Taste.
4. Wiegen
1) Tippen Sie die Mitte der Wiegeplattform leicht mit Ihrem Fuß
an, um die Waage einzuschalten.
2) Wenn das Display „0.0“ anzeigt, steigen Sie auf die Waage und
stehen Sie ruhig.
3) Binnen weniger Sekunden wird die Gewichtsanzeige blinken
und dann Ihr Gewicht anzeigen.
4) Die Waage schaltet sich nach 30 Sekunden automatisch ab.
Anmerkung: Das Display zeigt „OL“ an, wenn das Gewicht über
150kg/ 330lb/ 23st 8lb liegt und die Waage schaltet
sich nach 30 Sekunden ab. Wenn eine irreguläre
Anzeige beim Wiegen erscheint, stellen Sie die Waage
zurück, indem Sie die Batterien entnehmen und
wieder einsetzen.
5. Batteriewechsel
Wenn die Anzeige für schwache Batterien (Lo) auf dem Display
aufleuchtet, entfernen Sie die Batterien und ersetzen Sie sie mit
neuen Batterien wie in Abb. 2 und 3 gezeigt.
6. Pflegeanleitung
1) Die Waage sollte weder geöffnet werden, noch sollte am
Mechanismus oder an der Elektronik hantiert werden.
Dies führt zum Erlöschen der Garantie.
2) Kein Wasser oder Chemikalien über die Waage gießen. Wischen
Sie die Waage regelmäßig mit einem feuchten Tuch ab.
3) Wenn die Waage für einen längeren Zeitraum nicht benutzt
wird, entfernen Sie die Batterien, um Schäden zu vermeiden.
4) Benutzen Sie diese Waage nicht, während Sie Funkgeräte (z.B.
Mobiltelefone) nutzen, da dies das Messergebnis beeinflussen
kann.
5) Steigen Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage.
6) Lassen Sie keine Objekte auf die Wiegeplattform fallen.
Hinweis der Federal Communications
Commission bzw. Canadian ICES
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
FCC-Richtlinien für Digitalgeräte (Klasse B von Teil 15) sowie Canadian
ICES-003. Diese Grenzwerte dienen dem angemessenen Schutz gegen
schädliche Störeinflüsse in Wohngegenden. Das Gerät erzeugt und
verwendet Radiofrequenzen. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
installiert wird, kann es zu Störungen im Funkverkehr kommen.
Dies ist jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation
keine Funkstörungen auftreten. Falls das Gerät beim Radio- oder
Fernsehempfang Funkstörungen auslöst -- was durch Ein- und
Ausschalten des Gerätes ermittelt werden kann -- kann der Benutzer
durch die folgenden Maßnahmen Abhilfe schaffen:
• Drehen Sie die Antenne oder stellen Sie diese an einem anderen Ort
auf.
• Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose als an jene des
Receivers an.
• Sprechen Sie mit Ihrem Händler oder einem Fernsehtechniker, wenn
Sie das Problem nicht selbst lösen können.
Veränderungen
Die FCC-Richtlinien sagen aus, dass alle Modifikationen, die nicht
ausdrücklich von Tanita gebilligt werden, das Benutzerrecht für den
Betrieb des Gerätes ungültig machen.
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend der geltenden
EG-Richtlinie 2004/108/EC.
/