Brabantia BRA-122644 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Brabantia BRA-122644は、調理やベーキングに最適なデジタルキッチンはかりです。最大5kgまで計量でき、グラム、ミリリットル、オンス、ポンドなど、様々な単位で計量できます。また、便利な「加算計量(Tare機能)」を搭載しており、ボウルや容器の重さを差し引いて、中身の重さだけを計量することができます。

Brabantia BRA-122644は、料理の材料を計量したり、お菓子の生地を計量したりするのに最適です。また、「加算計量(Tare機能)」を使えば、ボウルや容器の重さを差し引いて、中身の重さだけを計量できるので、料理やお菓子作りをより正確に行うことができます。

Brabantia BRA-122644は、キッチンに欠かせないデジタルキッチンはかりです。料理やお菓子作りをより正確に行

Brabantia BRA-122644は、調理やベーキングに最適なデジタルキッチンはかりです。最大5kgまで計量でき、グラム、ミリリットル、オンス、ポンドなど、様々な単位で計量できます。また、便利な「加算計量(Tare機能)」を搭載しており、ボウルや容器の重さを差し引いて、中身の重さだけを計量することができます。

Brabantia BRA-122644は、料理の材料を計量したり、お菓子の生地を計量したりするのに最適です。また、「加算計量(Tare機能)」を使えば、ボウルや容器の重さを差し引いて、中身の重さだけを計量できるので、料理やお菓子作りをより正確に行うことができます。

Brabantia BRA-122644は、キッチンに欠かせないデジタルキッチンはかりです。料理やお菓子作りをより正確に行

EN
Thank you for choosing Brabantia. We hope that you will enjoy using this product for many years. Please read the
instructions in this booklet carefully and keep it safe for future use.
What do you want to do?
Preparing for rst use
Open the battery compartment at the back of the scales and put in the batteries
(3 x AAA). Ensure the +/- terminals are correct. The display will be on as shown to the
right. Close the battery compartment and put the scales on a at table or worktop. If the 0
is shown in the display, the scales are ready to use.
Switching on the scales and weighing
Touch lightly the recessed on/off button on the side of the scales. If the 0 is shown in the
display, the scales are ready for use. Put the container in the middle of the platform and
the weight is shown on the display.
Change the weighing units
Touch UNIT to select the desired weighing unit. You can select g, ml, lb.oz. and .oz.
After selecting the weighing units the scales are ready for use.
The add and weigh system (Tare function)
Place your container in the middle of the scales, the LCD will now show the weight.
Touch TARE to set the weight again to zero and add the ingredients to the container - the
weight of the container will not be included. You can use the tare function many times.
Turn off the scales
Touch the on/off button for 2 seconds to turn off the scales.
Some LCD messages
Time to change the batteries.
Low battery indication - the scales will turn off after a few seconds - please change
the batteries.
Overload indication. Please remove the container from the scales to protect the
electronic weighing system.
Negative weight indication - it will be shown when removing the container from the
platform when the tare function is used.
Scales not ready for use - just wait for a few moments until the display shows a 0.
Safety instructions:
- The scales are suitable for domestic use only.
- Clean the scales with a damp cloth before use.
- Do not submerge the scales in water or any other liquid. Do not put the scales in a dishwasher. The scales are not
watertight.
- The scales are only suitable for saucepans, bowls, ingredients etc. at room temperature.
- Do not exceed the capacity of the scales.
- Please dispose of used batteries in a responsible manner by recycling!
- Use the scales only on a at, hard surface and place the object to be weighed in the middle of the scales for accurate
weighing results.
- Please do not put items on the platform when switching on the Scales.
- If the scales are not used for a long period, please remove the batteries.
- This product is a sensitive electronic instrument and as such may temporarily be affected by Radio Transmitting Devices
being used in close proximity to it. Additionally, extreme levels of Electrostatic Interference may cause this product to
temporarily malfunction. In such cases it may be necessary to remove and re-install the batteries to re-establish normal
working. If the problem persists then contact your local supplier.
Technical details
- Max. capacity 5000 gms/11 lbs - units 1 g/1/8 oz
- Battery: 3 x AAA 1.5 V
- Auto-off function: if the scales are not used, the scales will turn off automatically after 60 seconds to save the batteries.
FR
Nous vous remercions d’avoir choisi Brabantia et nous espérons que vous proterez de ce produit pendant de
nombreuses années. Veuillez lire attentivement les instructions indiquées dans ce livret et conservez-le pour de
prochaines utilisations.
Que voulez-vous faire ?
Première mise en service
Retirez le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de l’appareil et insérez
les piles (3 x AAA). Assurez-vous de placer les piles au bon emplacement (signes +/-).
L’afchage sera identique à l’image à droite. Fermez le couvercle et mettez la balance sur
une surface plane. Le zéro s’afche sur l’écran, alors la balance est prête à l’utilisation.
Allumer la balance et peser
Appuyez brièvement sur le bouton on/off sur le côté de la balance et attendre que ‘0’
apparaisse sur l’écran LCD. Placez les ustensiles ou aliments à peser au milieu du plateau
de pesée et le poids s’afchera.
Changer l’unité de mesure
Appuyez sur UNIT pour choisir l’unité souhaitée. Vous pouvez sélectionner g, ml, lb.oz. et
. oz. Après avoir sélectionné l’unité de poids, la balance est prête à l’emploi.
Le système d’ajout et de pesée (fonction tare)
Placez votre récipient au milieu de la balance, l’écran LCD afche maintenant le poids.
Appuyez sur la touche pour régler la balance à zéro et ajoutez les ingrédients dans le
récipient – le poids du récipient ne sera pas pris en compte. Vous pouvez utiliser la
fonction tare autant de fois que vous souhaitez.
Éteindre la balance
Maintenez appuyé le bouton on/off pendant 2 secondes pour éteindre la balance.
Messages sur l’écran LCD
Piles à remplacer.
Batteries faibles – la balance s’éteindra après quelques secondes – veuillez changer
les piles.
Surcharge (poids maximum dépassé). Veuillez enlever la surcharge pour protéger le
système de mesure électronique.
Poids négatif – le signe ‘-’ sera indiqué lorsque la fonction tare est utilisée.
La balance n’est pas prête à l’utilisation - veuillez patienter un instant jusqu’à
l’afchage du zéro.
Instructions de sécurité :
- La balance convient uniquement pour un usage domestique.
- Nettoyez la balance avec un chiffon humide avant utilisation.
- Ne plongez pas la balance dans l’eau ou tout autre liquide. La balance ne résiste pas à l’eau et au lave-vaisselle.
- La balance n’est adaptée que pour les casseroles, bols, ingrédients etc. à température ambiante.
- Ne pas dépasser le poids maximum autorisé de la balance.
- Merci de jeter les piles usagées dans un point de recyclage !
- Utilisez la balance sur une surface plane et dure et placez ce que vous souhaitez peser au milieu de la balance pour une
meilleure précision des résultats.
- Ne pas placer d’objets sur le plateau de pesée lorsque vous basculez sur la fonction Balance.
- Veuillez retirer les piles en cas de non utilisation prolongée de l’appareil.
- Ce produit est un appareil électronique sensible et peut être affecté temporairement par l’usage d’Appareils de
Transmissions Radio à proximité. De plus, les niveaux extrêmes d’Interférences Électrostatiques peuvent affecter
temporairement le bon fonctionnement de l’appareil. Dans ce cas, il peut être nécessaire d’enlever et de réinstaller les
piles pour rétablir son fonctionnement. Si le problème persiste, merci de contacter votre fournisseur local.
Détails techniques
- Capacité max. 5000g/11 lb - unités 1g/1/8 oz
- Piles 3 x AAA 1,5V
- Fonction arrêt automatique: si la balance n’est pas utilisée, la balance s’arrêtera automatiquement après 60 secondes
pour économiser les piles.
DE
Wir bedanken uns, dass Sie sich für Brabantia entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie für viele Jahre Freude am
Gebrauch dieses Produktes haben. Bitte lesen Sie ausführlich die Gebrauchsanleitung und bewahren diese für die
Zukunft auf.
Was möchten Sie machen?
Vorbereitung für den ersten Gebrauch
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage und setzen die Batterien ein
(3 x AAA). Stellen Sie sicher, dass die +/- Pole übereinstimmen. Das Display erleuchtet
wie rechts gezeigt. Schließen Sie das Batteriefach und stellen die Waage auf eine ebene
Fläche. Wird im Display 0 angezeigt, ist die Waage bereit.
Einschalten der Waage und wiegen
Drücken Sie kurz den on/off-Knopf an der Seite der Waage und warten bis auf der
LCD-Anzeige ‘0’ erscheint. Stellen Sie das zu Wiegende auf die Mitte der Fläche und das
Gewicht erscheint auf der Anzeige.
Wechseln der Wiegeeinheit
Drücken Sie UNIT zur Auswahl der gewünschten Wiegeeinheit. Sie können zwischen
g, ml, lb.oz. und .oz. wählen. Nach Auswahl der Einheit ist die Waage betriebsbereit. Wird
die Waage nicht gebraucht, schaltet sich die Waage nach 60 Sekunden aus, um Energie
zu sparen.
Das Wiegen von hinzugefügten Zutaten (Tara Funktion)
Stellen Sie den Behälter auf die Mitte der Waage, die LCD-Anzeige zeigt nun das Gewicht.
Drücken Sie die Taste TARE, um das Gewicht wieder auf 0 zu setzen und Zutaten
hinzuzufügen – das Gewicht des Behälters wird nicht mit gewogen. Sie können die Tara
Funktion mehrmals verwenden.
Ausschalten der Waage
Drücken Sie für 2 Sekunden den on/off Knopf zum Ausschalten der Waage.
Bedeutung der Display-Anzeigen
Batterien müssen ausgetauscht werden.
Niedriger Batteriestand – die Waage schaltet sich nach einigen Sekunden aus – bitte
wechseln Sie die Batterien.
Maximale Kapazität - Bitte entfernen Sie zum Schutz des elektronischen Wiegesystems
das Gewicht von der Waage.
Gewicht im Negativbereich – wird angezeigt, wenn das Gewicht während der Tare-
Funktion entfernt wird.
Waage ist nicht funktionsbereit – bitte warten Sie einen Moment bis im Display 0
angezeigt wird.
Sicherheitshinweise:
- Diese Waage ist ausschließlich für den Hausgebrauch entwickelt.
- Reinigen Sie die Waage vor Gebrauch mit einem feuchten Tuch.
- Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Die Waage ist nicht wasser-/ und spülmaschinenfest.
- Die Waage ist nur für Töpfe, Pfannen, Schüsseln etc. mit Raumtemperatur geeignet.
- Überschreiten Sie nicht das maximale Gewicht der Waage.
- Bitten geben Sie gebrauchte Batterien an einer Recycling-Sammelstelle ab!
- Verwenden Sie die Waage nur auf einer ebenen und stabilen Arbeitsäche und stellen Sie zum exakten Wiegen die
Schüssel in die Mitte der Waage.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage, während diese aktiv ist.
- Entfernen Sie die Batterien, falls die Waage für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
- Dieses Produkt ist ein empndliches elektronisches Instrument und kann kurzfristig durch Funkwellen beeinusst
werden. Außerdem können starke elektrostatische Störungen zu einer Fehlfunktion des Produktes führen. In diesen
Fällen ist es notwendig, die Batterien zu entfernen und wieder neu einzusetzen, um einen problemlosen Gebrauch zu
garantieren. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie Ihren Händler.
Technische Daten
- Max. Kapazität 5000 g/11 lb - Einheit 1 g/1/8 oz
- Batterie: 3 x AAA 1,5 V
- Auto-off Funktion: wird die Waage nicht gebraucht, schaltet sich die Waage nach 60 Sekunden aus, um Energie zu
sparen.
IT
Grazie per avere scelto Brabantia. Ci auguriamo possa utilizzare questo prodotto con soddisfazione per molti anni.
La invitiamo a leggere attentamente le istruzioni del manuale mantenendolo al sicuro per future consultazioni.
Come procedere?
Istruzioni per il primo utilizzo
Aprire lo sportello sul retro, inserire le batterie (3 x AAA) nell’alloggio facendo attenzione
che i segni + e – corrispondano. Il display si illuminerà come da gura a destra.
Chiudere lo sportello ed appoggiare la bilancia su una supercie piana. Se il display
mostra lo 0, la bilancia è pronta all’uso.
Accensione ed utilizzo della bilancia
Premere per alcuni secondi il tasto On/Off sul lato della bilancia ed attendere che
appaia lo ‘0 ‘ sul display. Posizionare il contenitore al centro della bilancia ed il peso verrà
visualizzato sul display.
Modicare l’unità di peso
Premere il tasto UNIT per selezionare l’unità desiderata scegliendo fra g, ml, lb.oz e .oz.
Ora la bilancia è pronta all’uso.
Sistema di pesatura (funzione tara)
Posizionare il contenitore al centro della bilancia, il display mostra il peso. Premere il
tasto TARE per azzerare il peso ed aggiungere altri alimenti nel contenitore – il peso del
contenitore non verrà considerato. La funzione tara può essere usata piú volte.
Spegnimento della bilancia
Per spegnere la bilancia, tenere premuto il tasto on/off per 2 secondi.
Messaggi di errore
E’ necessario sostituire le batterie.
Indicazione di batteria scarica- la bilancia si spegne dopo alcuni secondi – cambiare
le batterie.
Indicazione di sovraccarico. Rimuovere il peso dalla bilancia per proteggere il sistema
elettronico di pesatura.
Indicazione negativa di peso - viene mostrato quando si toglie il peso dalla bilancia ed
è attiva la funzione tara.
La bilancia non è pronta all’uso- attendere qualche istante nchè lo 0 appare sul
display.
Istruzioni di sicurezza:
- La bilancia è adatta solo per uso domestico.
- Prima dell’utilizzo pulire la bilancia con un panno umido.
- Non immergere la bilancia in acqua o altri liquidi, non è impermeabile nè adatta per lavastoviglie.
- La bilancia è adatta solo per pentole, ciotole, ecc. ed ingredienti a temperatura ambiente
- Non eccedere la capacità della bilancia.
- Si prega di smaltire le batterie negli appositi contenitori per la raccolta differenziata!
- Usare la bilancia su supercie piatta ed appoggiare il contenitore al centro della bilancia per un risultato ottimale.
- Non appoggiare oggetti sulla bilancia mentre si accende.
- Qualora la bilancia non venga utilizzata per un lungo periodo, togliere le batterie.
- Come tutti gli strumenti elettronici è sensibile alle onde elettromagnetiche causate da altri dispositivi utilizzati nelle
vicinanze. Le cariche elettrostatiche inoltre, possono provocare alterazioni temporanee. In questi casi può essere
necessario rimuovere e reinstallare le batterie per ristabilire il normale funzionamento. Se il problema persiste,
contattate il vostro fornitore locale.
Dettagli tecnici
- Capacità max.5000 g/11 lb - divisione 1 g/1/8 oz
- Batterie: 3 x AAA 1,5 V
- Spegnimento automatico: se non si utilizza, dopo 60 secondi si spegnerà automaticamente per risparmiare le batterie.
ES
Gracias por escoger Brabantia. Esperamos que disfrute de este producto durante muchos años.
Lea las instrucciones de este manual atentamente y guárdelas para futuras consultas.
¿Qué desea hacer?
Preparar la balanza para utilizarla por primera vez
Abra el compartimento posterior de la balanza y coloque las pilas (3 x AAA),
asegurándose de poner los terminales +/- correctamente. El visualizador se encenderá tal
y como gura a la derecha. Cierre el compartimento para las pilas y coloque la balanza en
una supercie plana. Cuando aparezca un 0 en la pantalla, la balanza está lista para usar.
Encender la balanza y pesar
Pulse suavemente el botón de encendido y apagado situado en la parte lateral de la
balanza y espere hasta que aparezca un ‘0’ en la pantalla. Ponga lo que desee pesar en el
centro de la plataforma y el peso aparecerá en el visualizador.
Cambiar las unidades de medida
Pulse UNIT para seleccionar la unidad de medida deseada: g, ml, lb.oz, o .oz. Una vez
seleccionada, la balanza está lista para usar.
Función de tara
Coloque el recipiente en el centro de la balanza. Su peso aparecerá en la pantalla.
Pulse TARE para volver a poner el peso a cero y añada los ingredientes en el recipiente.
El peso del recipiente no se tendrá en cuenta. Se puede utilizar la función de tara en varias
ocasiones.
Apagar la balanza
Pulse el botón de encendido/apagado durante 2 segundos para apagar la balanza.
Algunos mensajes de la pantalla LCD
Hay que cambiar las pilas.
Indicador de pila baja: la balanza se apagará tras unos segundos. Cambie las pilas.
Indicador de sobrecarga: retire el peso de la balanza para proteger el sistema
electrónico de pesado.
Indicador de peso negativo: aparecerá cuando se retire el recipiente de la plataforma
si se está utilizando la función de tara.
La balanza no está lista para usar – espere unos instantes hasta que aparezca un 0 en
la pantalla.
Instrucciones de seguridad:
- Balanza apta para uso doméstico exclusivamente.
- Limpie la balanza con un paño húmedo antes de utilizarla.
- No sumerja la balanza en agua ni en ningún otro líquido. No son balanzas herméticas ni aptas para lavavajillas.
- Usar únicamente con cacerolas, bowls, ingredientes, etc. a temperatura ambiente.
- No supere la capacidad de la balanza.
- Deposite las pilas usadas en un punto de reciclaje.
- Utilice la balanza únicamente sobre supercies duras y planas. Coloque lo que se desee pesar en el centro de la balanza
para obtener unos resultados exactos.
- No ponga nada en la plataforma mientras se enciende la balanza.
- Si no la va a utilizar durante un largo periodo quite las pilas.
- Se trata de un producto electrónico sensible, por lo que se puede ver temporalmente afectado por los aparatos de
transmisión por radio que se usen en las proximidades. Además, niveles extremos de interferencia electrostática pueden
resultar en un mal funcionamiento temporal. En estos casos, puede ser necesario quitar y volver a poner las pilas para
volver a restablecer el funcionamiento normal. Si el problema persiste póngase en contacto con su distribuidor local.
Datos técnicos
- Capacidad máx.: 5000 g/11 lb – unidades 1g/8oz.
- Pilas: 3 x AAA 1,5 V
- Función de apagado automático: cuando no se utiliza la balanza durante 60 segundos, se desconectará
automáticamente para ahorrar pilas.
TARE TARE TARE TARE TARE
On Off
On Off
On Off
On Off
On Off
Set the correct unit of
weight.
Choix de l’unité de pesée
correcte.
Einstellung der korrekten
Wiegeeinheit.
Seleziona l’unità di peso. Fije la unidad de peso
correcta.Power switch. Bouton d’alimentation.
Netzschalter.Tasto di accensione. Botón de encendido.
To activate Tare Function
press 0 to reset.
Activation de la fonction
tare et remise à zéro.
Aktivierung der
Tara Funktion und
Zurücksetzung auf 0.
Attiva la funzione Tara ed
il Reset-0.
Para activar la función de
tara pulse 0 para resetear.
UNIT UNIT UNIT UNIT UNIT
tare
tare
tare
tare
tare
922598_Manual Essential Kitchen Scales.indd 1-5 20/02/2019 10:29
PT
Obrigado por ter escolhido Brabantia. Esperámos que goste de utilizar este produto durante muitos anos.
Por favor leia as instruções deste folheto atentamente e mantenha-a guardada para uso futuro.
Primeira utilização
Primeira utilização
Abra o espaço das pilhas na parte traseira da balança e coloque as pilhas (3 x AAA).
Assegure que estão corretas +/-. O mostrador será ativo e visto para a direita. Fecha o
espaço das pilhas e coloque a balança em superfície plana. Se o 0 aparecer no visor, a
balança está pronta a utilizar.
Ligar a balança e peso
Carregue durante pouco tempo o botão recuado on/off no lado da balança e espere
até ‘0’ aparecer no LCD. Coloque o peso no meio da plataforma e este aparecerá no
mostrador.
Mudança de unidades de peso
Carregue UNIT para selecionar a unidade desejada. Pode selecionar g, ml, lb.oz, e . oz.
Sistema acrescentar e peso (função TARE)
Coloque o recipiente no meio da balança, o LCD mostra agora o peso. Pressione para
recolocar o peso a zero e adicionar ingredientes – o peso do recipiente não contará. Pode
usar a função TARE por várias vezes.
Apagar la balança
Carregue no botão on/off durante 2 segundos para desligar a balança.
Algumas mensagens no LCD
Hora de trocar as baterias.
Indica bateria baixa – a balança desligará após alguns segundos – por favor mude
as pilhas.
Indica peso a mais. Por favor retire o peso da balança para proteger o sistema de peso
eletrónico.
Indica peso negativo – será indicado quando retira o peso da plataforma e a função
TARE está em uso.
Balança não está pronta a utilizar – aguarde um momento até aparecer no visor 0.
Instruções de segurança:
- A balança é apropriada apenas para uso doméstico.
- Limpe a balança com um pano húmido antes de usar.
- Não coloque a balança debaixo de água ou outros líquidos. A balança não é resistente à água nem pode ir à máquina.
- A balança é apropriada apenas para recipientes, saladeiras, ingredientes etc. à temperatura ambiente.
- Não exceda a capacidade da balança.
- Por favor recicle as pilhas usadas!
- Use a balança apenas em superfícies planas resistentes, e coloque os objetos a serem pesados no meio da balança
para um resultado de peso preciso.
- Por favor não coloque objetos na plataforma quando liga a balança.
- Se a balança não é usada durante um longo período, por favor remova as pilhas.
- Este produto é um instrumento eletrónico sensível e pode mesmo ser afetado temporariamente por sistemas de
transmissão de rádio usados muito próximo da balança. Adicionalmente, níveis extremos de interferência eletroestática
podem causar mau funcionamento temporário. Em ambos os casos pode ser necessário remover e reinstalar as pilhas
para restabelecer o normal funcionamento. Se o problema persistir contacte o seu fornecedor local.
Detalhes técnicos:
- Capacidade Max, 5000 g/11 lb - unidades 1 g/1/8 oz
- Pilhas: 3 x AAA 1,5 V
- Função Auto-off: se a balança não estiver a ser utlizada, esta desligar-se-á automaticamente ao m de 60 segundos
para poupar pilhas.
CN
感谢您选择Brabantia商品。愿我们的产品带给您愉悦的体验长达数年。
请仔细阅读使用指南并妥善保管以保证未来的使用。
你想如何操作?
初次使用的准备工作
打开背后的电池安装区,放入电池。确保正负极安放正确。此刻显示屏会自
动亮起。将厨房秤安放在工作台上。若重量显示为0,表示厨房秤已在待用
状态。
开启厨房秤和称重
轻轻触摸秤侧边的开关。如果屏幕显示0,则说明已在待用状态。将需要测量
的物品/食品放置在秤面上,重量随即会显示在屏幕上。
更改重量单位
触摸”UNIT”挑选适合的重量单位。
添加和称量系统(去皮测重功能)
将需要测量的物品/食品放在秤面当中,LCD屏幕将会显示重量。触摸”TARE”
将数据清零,放置除去包装/容器的物品/食品- 显示的重量将自动减去包装/容
器的重量。可反复使用此功能。
关闭厨房秤
触摸开关2秒钟即可关闭厨房秤。
LCD显示屏中的信息
提醒更换电池。
电量不足- 厨房秤会在几秒钟后自动关闭- 请更换电池。
超重。请移去部分物品/食品以保护称重系统。
显示负数- 当使用全量程去皮功能并移开测量物时,会发生这个情况。
不在待用状态- 只需等待几秒,显示屏上显示0后可以使用。
安全指南:
-使用前请清洁厨房秤。
-切勿将厨房秤浸入水或其他液体中。厨房秤没有防水功能,所以也不能用洗碗机清洗。
-厨房秤适合在室内温度中测量酱锅,碗,香料等。
-切勿超出载重量。
-请将废电池丢弃在环保卫生桶中!
-仅在平面、坚硬表面和工作台上使用厨房秤,测量时为保证精确将物品/食品放在秤 面当中。
-更改重量单位时切勿将物品/食品摆放在秤上。
-如果将长期不使用厨房秤,请卸除电池。
-此产品为很敏感的电子测量仪器,无线电发射设备接近时可能会受到干扰。此外,静电干扰也可能导致
此产品暂时故障。如果发生这些情况,需要卸除电池并重新安装后开启。若此情况仍未好转,请联系附
近的供应商。
详细参数
-最大承重5000克/11磅- 单位1克/1/8盎司
-电池:3*AAA 1.5伏
-自动关闭功能
- 可选择克,毫升,磅,盎司和液量盎司。不使用时,厨房秤将在60秒后自动关闭省电。
RU
Благодарим Вас за выбор Brabantia. Надеемся, что наша продукция будет радовать Вас долгие годы.
Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования.
Что Вы хотите сделать?
Подготовка перед первым использованием
Откройте отделение для батареек с обратной стороны весов и установите элементы
питания (3 батарейки ААА). Соблюдайте полярность. На экране должны появиться
символы как указано на картинке справа. Закройте отделение для батареек и
установите весы на ровную поверхность или стол. Если на дисплее появилось
обозначение ‘0’, весы готовы к использованию.
Включение весов и взвешивание
Слегка коснитесь кнопки включения, расположенной на боковой поверхности
весов. Если на дисплее появилось обозначение ‘0’, они готовы к использованию.
Установите чашу на центр платформы, после этого весы покажут вес.
Изменение меры веса
Нажмите кнопку ‘UNIT’, чтобы выбрать необходимую единицу измерения. Вы
можете выбрать граммы, миллилитры, фунты или унции. После установки меры
веса весы готовы к использованию. Если весы не используются в течение 60 секунд,
происходит автоматическое отключение питания для сохранения заряда батарей.
Функция ‘Тара’
Установите Вашу чашу по центру весов, на дисплее отобразится текущий вес.
Нажмите кнопку ‘TARE’, чтобы обнулить весы. Теперь Вы можете добавлять
ингредиенты в чашу. При дальнейшем взвешивании вес самой чаши не учитывается.
Эту функцию можно использовать многократно.
Выключение весов
Нажмите кнопку включения питания и подержите 2 секунды.
Сообщения на информационном ЖК дисплее
Замените батарейки.
Индикатор низкого заряда батареек - весы отключатся через несколько секунд -
пожалуйста, замените батарейки.
Индикатор перегрузки. Пожалуйста, снимите чашу с весов, чтобы избежать
нарушений в работе электронного взвешивающего механизма.
Индикатор отрицательного веса - может появиться, если снять с весов чашу при
включенной функции ‘Тара’
Весы не готовы к использованию. Пожалуйста, подождите несколько секунд,
пока на дисплее не появится значение ‘0’.
Инструкции по безопасности:
-Весы предназначены только для домашнего использования.
-Перед использованием протрите весы влажной тканью.
-Не погружайте весы в воду или другие жидкости. Весы не являются водонепроницаемыми, а также их нельзя
мыть в посудомоечной машине.
-Весы предназначены для взвешивания ингредиентов, в чашах или контейнерах при комнатной температуре.
-Не пытайтесь взвесить предметы, превосходящие максимально допустимый вес, на который рассчитаны весы.
-Пожалуйста, утилизируйте элементы питания в соответствии с экологическими нормами!
-Используйте весы только на ровной твердой поверхности и размещайте взвешиваемые предметы по центру
весов для получения точных результатов измерения.
-Не устанавливайте предметы на платформу в момент включения весов.
-Если Вы не используете весы долгое время, пожалуйста, выньте батарейки.
-Данный продукт представляет собой чувствителный электронный прибор, в связи с этим на его работу могут
влиять радио-электронные приборы, находящиеся в непосредственной близости. Кроме того, повышенный
электро-статический фон также может вызвать временные нарушения в работе прибора. В таких случаях
рекомендуется вынуть батарейки и вставить их заново, что восстановить нормальную работу прибора. Если
проблема сохраняется, обратитесь к Вашему дистрибьютору.
Технические характеристики:
-Максимально допустимый вес - 5000 г/11 фунтов, дискретность шкалы 1г/1/8 унции.
-Батарейки: 3 шт. ААА 1,5 V
-Функция авто-выключения: если весы не используются в течение 60 секунд, происходит их автоматическое
выключение для экономии ресурса батареек.
NL
Bedankt voor het kiezen van Brabantia. Wij zijn ervan overtuigd dat u nog vele jaren zult genieten van dit product.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar het boekje voor toekomstig gebruik.
Wat wilt u doen?
Weegschaal in gebruik nemen
Open het batterijklepje aan de onderkant van de weegschaal en plaats de batterijen
(3 x AAA). Zorg ervoor dat de +/- op de batterijen overeen komen met de +/- tekens in
het batterijcompartiment. Het display zal nu het startscherm tonen - zie rechts. Sluit het
batterijvak en zet de weegschaal op een harde en vlakke ondergrond. Als de 0 in het
scherm verschijnt, is de weegschaal klaar voor gebruik.
Weegschaal inschakelen en het wegen
Druk kort op de aan-/uit knop aan de rechterzijkant. Als de 0 in het display verschijnt,
is de weegschaal klaar voor gebruik. Plaats het te wegen object in het midden van de
weegschaal - het LCD scherm laat nu het juiste gewicht zien.
Gewicht-eenheid veranderen
Druk op UNIT om de gewenste eenheid te selecteren. U kunt kiezen uit g, ml, lb.oz en
.oz. Na het selecteren van de weegeenheden is de schaal klaar voor gebruik.
Doorweegfunctie (Tare)
Plaats de kom etc. in het midden van de weegschaal. Druk op TARE om het gewicht
weer op nul te zetten en voeg de ingredienten toe. Het gewicht van de kom wordt nu niet
meegewogen. Wilt u nog meer ingredienten toevoegen, druk dan opnieuw op TARE om
de weegschaal weer op 0 in te stellen.
Uitschakelen
Druk 2 seconden op de aan-/uitknop aan de zijkant van de weegschaal.
Waarschuwingen op display
Tijd om de batterijen te vervangen.
Batterijen zijn leeg en de weegschaal zal na enkele seconden uitschakelen.
Maximale weegcapaciteit is overschreden. Haal de schaal enz. van de weegschaal.
Weeg in kleinere porties.
Negatief gewicht. Het min-teken zal verschijnen als u de kom enz. van de weegschaal
haalt als de doorweegfunctie actief is.
Weegschaal is niet klaar voor gebruik – wacht tot het LCD scherm weer een 0 toont.
Veiligheid:
- Deze weegschaal is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
- Reinig de weegschaal voor eerste gebruik met een vochtige doek.
- Niet in water of een andere vloeistof dompelen – de weegschaal is niet waterdicht en niet vaatwasmachinebestendig.
- De weegschaal is alleen geschikt voor pannen, schotels, ingrediënten etc. op kamertemperatuur.
- Voorkom overbelasting van de weegschaal.
- Lege batterijen horen niet in het normale afval – lever ze in voor recycling bij een van de inzamelpunten.
- Gebruik de weegschaal alleen op een vlakke, harde ondergrond en plaats het te wegen object in het midden van de
weegschaal voor een accuraat weegresultaat.
- Plaats geen objecten op de schaal terwijl u de weegschaal aanzet.
- Wordt de weegschaal gedurende lange tijd niet gebruikt, kunt u het beste de batterijen verwijderen.
- Dit product is een gevoelig elektronisch instrument en de goede werking kan tijdelijk nadelig beïnvloed worden in de
nabijheid van radiozendapparatuur. Bovendien kan een extreem niveau van elektrostatische straling de werking tijdelijk
verstoren. In dat geval kan het nodig zijn de batterij te verwijderen en opnieuw te installeren. Als het probleem zich
blijft voordoen, raadpleeg dan uw dealer.
Technische details:
- Max. weegcapaciteit 5000 g/6.6 lb - eenheid 1 g/1/8 oz
- Vervangingsbatterijen: 3 x AAA 1,5 V
- Auto-off functie: als de schaal niet wordt gebruikt, zal de weegschaal na 60 seconden zichzelf uitschakelen om
batterijen te sparen.
TARE TARE TARE TARE
On Off
On Off
On Off
On Off
Ajuste a unidade correta
de peso. 设置正确的重量单位。 Установите необходимую
меру веса.
Instellen van de juiste
gewichtseenheid.Botão Power. 电源开关。 Кнопка включения Aan/uit knop.
Ativar a função Tara e
0-reset.
按0重置以激活全量程
去皮功能。
Для активации функции
‘Тара’нажмите 0 для
сброса.
Doorweegfunctie activeren.
UNIT UNIT UNIT UNIT
tare
tare
tare
tare
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’UTILISATION
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI D’USO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
使用指南
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GEBRUIKSAANWIJZING
1806
922598_Manual Essential Kitchen Scales.indd 6-10 20/02/2019 10:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brabantia BRA-122644 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Brabantia BRA-122644は、調理やベーキングに最適なデジタルキッチンはかりです。最大5kgまで計量でき、グラム、ミリリットル、オンス、ポンドなど、様々な単位で計量できます。また、便利な「加算計量(Tare機能)」を搭載しており、ボウルや容器の重さを差し引いて、中身の重さだけを計量することができます。

Brabantia BRA-122644は、料理の材料を計量したり、お菓子の生地を計量したりするのに最適です。また、「加算計量(Tare機能)」を使えば、ボウルや容器の重さを差し引いて、中身の重さだけを計量できるので、料理やお菓子作りをより正確に行うことができます。

Brabantia BRA-122644は、キッチンに欠かせないデジタルキッチンはかりです。料理やお菓子作りをより正確に行