y
/
3
Use
y
/
Press and hold to switch on/off; press to lock/
unlock |
按住以打开
/
关闭;按下以锁定
/
解除锁
定
|
按住以開啟
/
關閉;按住以鎖定
/
解除鎖定
|
กดค้างเพื่อเปิด/ปิด; กดเพื่อล็อค/ ปลดล็อค | Manténgalo pul-
sado para encender/apagar el dispositivo; púlselo
para bloquearlo/desbloquearlo
/
Scroll up/down; on the play screen, increase/decrease the volume |
在播放屏幕上向上/向下滚动,提高/降低音量
|
向上/向下捲動;
於播放屏幕上提高/降低音量
| เลื่อนขึ้น/ลง; บนหน้าจอ, เพิ่ม/ลดระดับเสียง |
Desplazarse hacia arriba/hacia abajo; en la pantalla de reproducción,
aumentar/disminuir el volumen
View the options menu |
查看选项菜单
|
檢視選項功能表
| ดูเมนูตัวเลือก
| Ver el menú de opciones
2;
Select options; start/pause/resume play |
选择选
项;开始/暂停/继续播放
|
選擇選項;開始/暫
停/恢復播放
| เลือกตัวเลือก; เริ่ม/หยุดชั่วคราว/กลับไปเล่นต่อ
| Seleccionar opciones; iniciar/pausar/reanudar la
reproducción
Back one level; press and hold to return to Home screen |
返
回一级;按住返回主屏幕
|
返回上一級;按住以返回主屏幕
|
ย้อนกลับหนึ่งระดับ; กดค้างเพื่อย้อนกลับไปที่หน้าจอหลัก | Retroceder un nivel;
manténgalo pulsado para volver a la pantalla de inicio
2;
Press to start, pause, or resume play |
按下开始、暂
停或继续播放
|
按下以開始、暫停或恢復播放。
|
กดเพื่อเริ่ม, หยุดชั่วคราวหรือกลับไปเล่นต่อ | Púlselo para iniciar,
pausar o reanudar la reproducción
/
On the play screen, press to skip songs; press and hold to fast forward or
rewind. |
在播放屏幕上,按下跳过歌曲;按住 快进或快退。
|
於主屏幕按
下可跳過歌曲;按住以 倒帶或快進。
| ในหน้าจอการเล่น, กดเพื่อข้ามเพลง; กดค้าง เพื่อ
เดินหน้าหรือย้อนกลับอย่างรวดเร็ว | En la pantalla de reproducción, púlselo para saltar
canciones; manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente.
On the play screen, press > [Play mode] > [Play music from…] to play from current
artist, album or genre. |
在播放屏幕上,按
>
[播放模式] > [音乐来源于…] 从当前
播放列表、专辑或流派中播放。
|
在播放畫面上,按下 > [ 播放模式 ] > [音樂來
源…] 從現在的歌手,專輯或類別播放。
| บนหน้าการจอเล่น, กด > [โหมดเล่น] > [เล่นเพลงจาก…]
เพื่อเล่นเพลงจากศิลปินปัจจุบัน, อัลบั้มหรือแนวเพลง | En la pantalla de reproducción, pulse > [Modo de
reproducción] > [Reproducir música de…] para reproducir el artista, álbum o género actual.
2;
Press to start play, or mute/unmute. |
按下开始播放
或静音/取消静音。
|
按下以開始播放,或啟動 / 解
除靜音。
| กดเพื่อเริ่มเล่น, หรือปิดเสียง/เปิดเสียง | Púlselo para
iniciar la reproducción o para activar/desactivar el
sonido.
/
On the play screen, press to select presets; press and hold to search for stations. |
在播放屏幕上,按下选
择预设电台;按住 搜索电台。
|
在播放屏幕上,按下以選擇選項;按住以 搜尋電台。
| ในหน้าจอการเล่น, ก
ดเพื่อเลือกสถานีที่ตั้งไว้ล่วงหน้า; กดค้าง เพื่อค้นหาสถานี | En la pantalla de reproducción, pulse para seleccionar presintonías;
mantenga pulsado para buscar emisoras.
/
On the play screen, press to adjust volume. |
在播放屏幕
上,按下调节音量。
|
在播放畫面上,按下以調較音量。
|
บนหน้าจอการเล่น, กดเพื่อปรับระดับเสียง | En la pantalla de reproducción,
púlselo para ajustar el volumen.
The feature of FM radio is available with some versions. | FM
收音机的功能适用于部分版本。
|
部份版本有
FM
收音機功能。
| คุณสมบัติของวิทยุ FM มีพร้อมใช้กับบางเวอร์ชัน | La función de radio FM está disponible en algunas versiones.
使用
使用
การใช้ Uso
y
/
2;
RESET