1
注意
キヤノンプリンタースタンド SD-32/SD-31/SD-23/SD-22 は、キヤノンプリンター
TM-305/TM-300/TM-205/TM-200 専用のプリンタースタンドです。取扱説明書に従っ
て確実に固定してお使いください。また、必ず下記の組み合わせでお使いください。
• キヤノンプリンタースタンド SD-32/SD-31 → キヤノンプリンター TM-305/TM-300
に取り付けてお使いください。
• キヤノンプリンタースタンド SD-23/SD-22 → キヤノンプリンター TM-205/TM-200
に取り付けてお使いください。
「上記以外の組み合わせで使用する」、「指定以外のプリンタースタンドを使用する」、
「プリンター本体に固定しないままプリンタースタンドを使用する」といった使い方
をしますと、不安定になり、けがの原因になることがあります。
Caution
Canon Printer Stand SD-32/SD-31/SD-23/SD-22 is for use only with the Canon TM-
305/TM-300/TM-205/TM-200 printers. Follow the instructions in the manual to securely
attach the printer to the stand. Always use the following combinations of stand and
printer.
• Canon Printer Stand SD-32/SD-31: Use Canon TM-305/TM-300.
• Canon Printer Stand SD-23/SD-22: Use Canon TM-205/TM-200.
Using a different combination of printer and stand than shown above, using a stand
not listed above, or not attaching the printer securely to the stand may be unstable
and may result in injury.
Attention
Le socle d'imprimante Canon SD-32/SD-31/SD-23/SD-22 est uniquement destiné à
une utilisation avec les imprimantes Canon TM-305/TM-300/TM-205/TM-200. Suivez
les instructions de ce manuel pour xer fermement l'imprimante sur le socle. Ayez
toujours recours aux combinaisons suivantes de socle et d'imprimante.
• Socle d'imprimante Canon SD-32/SD-31 : Utilisez Canon TM-305/TM-300.
• Socle d'imprimante Canon SD-23/SD-22 : Utilisez Canon TM-205/TM-200.
L'utilisation d'une autre combinaison d'imprimante et de socle que celle indiquée
ci-dessus, l'utilisation d'un socle non répertorié ci-dessus ou le fait de ne pas xer
fermement l'imprimante sur le socle pourrait être à l'origine d'une instabilité et
provoquer des blessures.
Precaución
El soporte de la impresora Canon SD-32/SD-31/SD-23/SD-22 se utiliza únicamente
con impresoras Canon TM-305/TM-300/TM-205/TM-200. Siga las instrucciones del
manual para conectar la impresora al soporte de manera segura. Utilice siempre las
siguientes combinaciones de soporte e impresora.
• Soporte de la impresora Canon SD-32/SD-31: Utilice Canon TM-305/TM-300.
• Soporte de la impresora Canon SD-23/SD-22: Utilice Canon TM-205/TM-200.
Si utiliza una combinación diferente de impresora y soporte que la que se muestra
arriba, si utiliza un soporte que no se indica arriba o no conecta la impresora al
soporte de manera segura, es posible que el soporte no tenga estabilidad y que esto
dé lugar a lesiones.
Cuidado
O suporte da impressora Canon SD-32/SD-31/SD-23/SD-22 deve ser usado apenas
com impressoras Canon TM-305/TM-300/TM-205/TM-200. Siga as instruções do
manual para xar a impressora ao suporte de forma segura. Sempre respeite as
seguintes combinações de suporte e impressora.
• Suporte da impressora Canon SD-32/SD-31: use Canon TM-305/TM-300.
• Suporte da impressora Canon SD-23/SD-22: use Canon TM-205/TM-200.
Usar uma combinação de impressora e suporte diferente da mencionada acima, usar
um suporte não mencionado acima ou não axar a impressora ao suporte de forma
segura podem causar instabilidade e resultar em lesões.
Vorsicht
Das Canon Druckergestell SD-32/SD-31/SD-23/SD-22 darf nur mit den Canon
Druckern TM-305/TM-300/TM-205/TM-200 verwendet werden. Folgen Sie den
Anweisungen im Handbuch, um den Drucker sicher am Gestell zu befestigen.
Verwenden Sie immer die folgenden Kombinationen aus Gestell und Drucker.
• Canon Druckergestell SD-32/SD-31: Verwenden Sie Canon TM-305/TM-300.
• Canon Druckergestell SD-23/SD-22: Verwenden Sie Canon TM-205/TM-200.
Wenn Sie eine andere Kombination aus Drucker und Gestell als die oben aufgeführten
Kombinationen verwenden, ein oben nicht aufgeführtes Gestell verwenden oder den
Drucker nicht sicher am Gestell befestigen, ist die Konstruktion möglicherweise nicht
stabil, was zu Verletzungen führen kann.
Avvertenza
Canon Supporto della stampante SD-SD-32/SD-31/SD-23/SD-22 è utilizzabile solo
con le stampanti Canon TM-305/TM-300/TM-205/TM-200. Attenersi alle istruzioni
presenti nel manuale per installare la stampante sul supporto in modo sicuro.
Utilizzare sempre le combinazioni seguenti di supporto e stampante.
• Canon Supporto della stampante SD-32/SD-31: utilizzare Canon TM-305/TM-300.
• Canon Supporto della stampante SD-23/SD-22: utilizzare Canon TM-205/TM-200.
Se si utilizza una combinazione di stampante e supporto differente da quella
raccomandata sopra, utilizzando un supporto non elencato oppure non installando la
stampante sul supporto in modo sicuro, il risultato sarà un assemblaggio instabile e
insicuro che espone al rischio di infortunio.
Let op
Canon-printerstandaard SD-32/SD-31/SD-23/SD-22 is alleen bestemd voor gebruik
in combinatie met de Canon-printers TM-305/TM-300/TM-205/TM-200. Volg de
instructies in de handleiding om de printer stevig op de standaard te bevestigen.
Gebruik altijd de onderstaande combinaties van standaard en printer.
• Canon-printerstandaard SD-32/SD-31: gebruik Canon TM-305/TM-300.
• Canon-printerstandaard SD-23/SD-22: gebruik Canon TM-205/TM-200.
Het gebruik van een andere combinatie van printer en standaard, het gebruik van een
andere dan de hierboven genoemde standaard of een niet stevig op de standaard
bevestigende printer kan leiden tot instabiliteit en dit kan letsel tot gevolg hebben.
Przestroga
Podstawka drukarki Canon Printer Stand SD-32/SD-31/SD-23/SD-22 jest
przeznaczona wyłącznie dla drukarek Canon TM-305/TM-300/TM-205/TM-200. Aby
bezpiecznie zamocować drukarkę na podstawce, należy postępować zgodnie z
instrukcjami z niniejszego podręcznika. Należy zawsze korzystać z następujących
połączeń podstawki i drukarki.
• Canon Printer Stand SD-32/SD-31: użyj drukarki Canon TM-305/TM-300.
• Canon Printer Stand SD-23/SD-22: użyj drukarki Canon TM-205/TM-200.
Korzystanie z innych połączeń podstawki i drukarki niż przedstawione powyżej,
korzystanie z podstawki, która nie została wymieniona powyżej, jak również
nieprzestrzeganie zalecenia o bezpiecznym zamocowaniu drukarki na podstawce
może doprowadzić do kontuzji.
• スタンドの組み立ては本書をお読みください。ご使用の機種とイラストが異なる場
合がありますが、基本的な手順は同じです。ご使用前に必ず本書をお読みください。
将来いつでも使用できるように大切に保管してください。
• Read this manual for details on assembling the stand. Although the illustrations may
differ from the model you are using, the basic procedure is the same. Read this
manual before attempting to operate the stand. Keep this manual for future reference.
• Lisez ce manuel pour plus de détails sur le montage du socle. Bien que les
illustrations puissent être différentes du modèle que vous utilisez, la procédure de
base est identique. Lisez ce manuel avant d'essayer d'utiliser le socle. Conservez ce
manuel pour toute consultation ultérieure.
• Lea este manual donde encontrará detalles sobre el montaje del soporte. Aunque las
ilustraciones podrían diferir del modelo que está utilizando, el procedimiento básico
es el mismo. Antes de intentar utilizar el soporte, lea este manual. Conserve este
manual para consultas posteriores.
• Consulte este manual para obter informações sobre a montagem do suporte.
As ilustrações podem ser diferentes do modelo que você estiver usando, mas o
processo básico é o mesmo. Leia este manual antes de tentar operar o suporte.
Guarde este manual referência futura.
• Lesen Sie dieses Handbuch, um Details zum Aufbau des Gestells zu erhalten. Auch
wenn sich die Abbildungen von dem von Ihnen verwendeten Modell möglicherweise
unterscheiden, ist die grundlegende Vorgehensweise identisch. Lesen Sie dieses
Handbuch, bevor Sie versuchen, das Gestell zu bedienen. Bewahren Sie diese
Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
• Leggere questo manuale per conoscere i dettagli relativi al montaggio del supporto.
Sebbene le illustrazioni possano differire dal modello in possesso, la procedura
di base è la stessa. Leggere questo manuale prima di utilizzare in alcun modo il
supporto. Conservare questo manuale per riferimento futuro.
• Lees deze handleiding voor nadere bijzonderheden over het in elkaar zetten van de
standaard. De illustraties zullen misschien niet het model dat u gebruikt, weergeven
maar de basisprocedure is hetzelfde. Lees deze handleiding voordat u probeert de
standaard te bedienen. Bewaar deze handleiding zodat u de handleiding later kunt
raadplegen.
• Przed zmontowaniem podstawki należy zapoznać się z niniejszym podręcznikiem.
Zamieszczone w nim ilustracje mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu używanego
modelu urządzenia, procedura jednak pozostaje taka sama. Przed rozpoczęciem
korzystania z podstawki należy zapoznać się z niniejszym podręcznikiem. Niniejszy
podręcznik należy zachować, aby można było z niego skorzystać w przyszłości.
• プリンター本体にスタンドが同梱されている場合はそちらをお使いください。プリンタースタンドをオプションでご購入された場合は、下記の注意にしたがってください。
• If a stand is included with the printer, please use that stand. If you are purchasing an optional printer stand, please observe the following caution.
• Si un socle est inclus avec l'imprimante, veuillez l'utiliser. Si vous achetez un socle d'imprimante en option, respectez les précautions suivantes.
• Si se incluye un soporte con la impresora, utilice ese soporte. Si ha comprado un soporte de la impresora distinto, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• Se um suporte acompanhar a impressora, use-o. Se você estiver adquirindo o suporte opcional da impressora, tome as seguintes precauções.
• Wenn im Lieferumfang des Druckers ein Gestell enthalten ist, verwenden Sie dieses Gestell. Wenn Sie ein optionales Druckergestell erwerben, beachten Sie die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
• Se a corredo della stampante è stato fornito un supporto, utilizzare quel supporto. Se si sta acquistando un supporto della stampante opzionale, attenersi alla seguente
avvertenza.
• Als de printerstandaard bij de printer wordt geleverd, gebruik deze dan. Als u de printerstandaard als een optie hebt aangeschaft, volgt u de onderstaande instructies.
• Jeśli do drukarki została dołączona podstawka, należy korzystać z dołączonej podstawki. Przy zakupie opcjonalnej podstawki drukarki należy przestrzegać następujących
zaleceń.