Eizo GX530 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
English Deutsch Français 中文
• ElManualdeinstalaciónenespañolsepuededescargardelsitio:http://www.eizo.com
• IlManualediinstallazioneinItalianoèdisponibileperildownloadnelsitoWeball’indirizzo:
http://www.eizo.com
• Installationshandbokenpåsvenskagårattladdanedfrånvårwebbplats:http://www.eizo.com
• ΜπορείτενακάνετελήψητουΕγχειριδίουεγκατάστασηςσταΕλληνικάαπότονιστότοπόμας:
http://www.eizo.com
• Руководствопоустановкенарусскомязыкедоступнодлязагрузкиснашегосайтапоадресу:
http://www.eizo.com
中文的設定操作手冊可以從我們的網站下載:http://www.eizo.com
• Instalačnípříručkavčeštinějedostupnákestaženíznašichstránek:http://www.eizo.com
• Eninstallationsvejledningpådanskkanhentesfravoreswebsted:http://www.eizo.com
• Asennusopassuomeksionladattavissaosoitteesta:http://www.eizo.com
• 한국어로된설치설명서를당사웹사이트에서다운로드할수있습니다:http://www.eizo.com
• DeinstallatiehandleidinginhetNederlandskanwordengedownloadvanonzesite:
http://www.eizo.com
• Installasjonsveiledningpånorskkanlastesnedfravårtområde:http://www.eizo.com
• Podręcznikinstalacjiwjęzykupolskimmożnapobraćznaszejwitrynyinternetowej
:
http://www.eizo.com
• OManualdeinstalação(emportuguês)estádisponívelparadownloadnonossowebsite:
http://www.eizo.com
• TürkçeKurulumKılavuzusitemizdenindirilebilir:http://www.eizo.com
• http://www.eizo.com:
Instructions for Use: SetupManual
Important: PleasereadPRECAUTIONS,thisSetupManualandtheUser’sManual
storedontheCD-ROMcarefullytofamiliarizeyourselfwithsafeand
effectiveusage.Pleaseretainthismanualforfuturereference.
Gebrauchsanweisung: Installationshandbuch
Wichtig: LesenSiedieVORSICHTSMASSNAHMEN,diesesHandbuchzur
EinrichtungunddasBenutzerhandbuch(aufderCD-ROM)aufmerksam
durch,umsichmitdersicherenundefzientenBedienungvertrautzu
machen.BewahrenSiediesesHandbuchzumspäterenNachschlagenauf.
Notice d’instruction: Manueld’installation
Important : VeuillezlireattentivementlesPRECAUTIONS,ceManueld’installation
ainsiqueleManueld’utilisationinclussurleCD-ROM,andevous
familiariseravecceproduitetdel’utiliserefcacementetentoutesécurité.
Veuillezconservercemanuelpourréférenceultérieure.
使用说明书:•■设定手册
重要事项:• 请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定手册和预防措施、掌握如何安
全、有效地使用本产品。请保留本手册、以便今后参考。
Compatible Resolutions
Kompatible Auösungen
Résolutions compatibles
分辨
The monitor supports the following resolutions.
Der Monitor unterstützt die folgenden Auösungen.
Ce moniteur prend en charge les résolutions suivantes.
示器下列分辨率
√:Supported
Resolution Applicable
signal
vertical
scan
frequency
Dot
Clock
DVI DisplayPort SDG*1
Portrait
Landscape
Portrait
Landscape
Portrait
720×400 VGATEXT 70Hz
290MHz
(Max.)
√√√√√
640×480 VGA 60Hz √ √ √ √ √
800×600 VESA 60Hz √ √ √ √ √
1024×768 VESA 60Hz √ √ √ √ √
1280×1024 VESA 60Hz √ √ √ √ √
1600×1200 VESA 60Hz √ √ √ √ √
2560×2048 VESACVT 50Hz - *2 - √ -
2048×2560 VESACVT 50Hz *2 - √ - -
2560×2048 VESACVT 25Hz - √ - √ -
2048×2560 VESACVT 25Hz √ - √ - -
2048×2560 SDG 25Hz - - - -
*1Asupportedgraphicsboardisrequiredtodisplay.
*1FürdieAnzeigeisteineunterstützteGrakkarteerforderlich.
*1Unecartevidéopriseenchargeestrequisepourl’afchage.
*1显示时所需要的支持图形
*2DualLink
1
English
Location of the Caution Statements
Symbols on the unit
Symbol This symbol indicates
MainPowerSwitch: Presstoturnthemonitorsmainpoweroff.
MainPowerSwitch: Presstoturnthemonitorsmainpoweron.
Powerbutton: Presstoturnthemonitorspoweronoroff.
Alternatingcurrent
Alertingelectricalhazard
CAUTION: RefertoSAFETYSYMBOLSsectioninPRECAUTIONS.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO Corporation. EIZO Corporation
is under no obligation to hold any submitted material or information condential unless prior arrangements are made
pursuant to EIZO Corporation's receipt of said information. Although every effort has been made to ensure that this
manual provides up-to-date information, please note that EIZO monitor specications are subject to change without
notice.
2
Package Contents
Checkthatallthefollowingitemsareincludedinthepackagingbox.Ifanyitemsaremissingordamaged,contact
yourlocaldealer.
Note
Please keep the packaging box and materials for future movement or transport of the monitor.
• Monitor
• Powercord
• Digitalsignalcable(DisplayPort):PP300
• Digitalsignalcable(DualLink):DD300DL
• USBcable:UU300
• EIZOLCDUtilityDisk(CD-ROM)
• SetupManual(thismanual)
• PRECAUTIONS
• CleaningKit“ScreenCleaner”(forGX530-CLARonly)
Controls and Functions
17
16
7
1 2 3 4 5 6 9
18
10 11 12 13 14 15
8
Adjustmentmenu*
1. Presence Sensor Detectsthemovementofapersoninfrontofthemonitor.
2. button SwitchestheCALSwitchmode.
3. button Cancelsthesetting/adjustmentandexitstheAdjustmentmenu.
4. button Choosesandincreases/decreasesadjustmentsettingsforadvancedadjustment
usingtheAdjustmentmenu.
5. button DisplaystheAdjustmentmenu,determinesanitemonthemenuscreen,andsaves
valuesadjusted.
6. button • Turnsthepoweronoroff.
• Indicatesthemonitor’soperationstatus.
Green:Operating,Orange:Powersavingmode,Off:Mainpower/poweroff
7. Illuminance sensor Measurestheenvironmentalillumination.
8. Integrated Front Sensor UsedforcalibrationandGrayscaleCheck.
9. Main power switch Turnsthemainpoweronoroff.
10. Power connector Connectsthepowercord.
11. Input signal connector DVI-Dconnector
12. Input signal connector DisplayPortconnector
13. PS/2 connector Usedformaintenance.Donotuseforotherapplications.Thismaycausethemonitor
tomalfunction.
14. USB port (UP) ConnectstheUSBcabletousethesoftwarethatneedsUSBconnection,ortouse
USBHubfunction.
15. USB port (DOWN) ConnectsaperipheralUSBdevice.
16. Security lock slot ComplieswithKensington’sMicroSaversecuritysystem.
17. Stand Usedtoadjusttheheightandangleofthemonitorscreen.
18. Cable holder Coversthemonitorcables.
* Forinstructionsforuse,refertotheUsersManual(ontheCD-ROM).
3
English
Connecting Cables
Attention
Check that the monitor and the PC are powered off.
When replacing the current monitor with this monitor, be sure to change the PC settings for resolution and vertical scan
frequency to those that are available for this monitor. Refer to the compatible resolution table (back of cover page) before
connecting the PC.
Note
When connecting multiple PCs to this product, refer to the User’s Manual (on the CD-ROM).
1. Turn the monitor screen 90˚ in clockwise direction.
The landscape position is the default monitor orientation. Turn the monitor screen ninety degrees to portrait
position before installing it.
2.
Connect the signal cables to the input signal connectors and PC.
Check the shape of the connectors, and connect the cables.
After connecting the signal cable, tighten the screws of the connectors to secure the coupling.
Digitalconnection
(DisplayPort) PP300
Digitalconnection
(DVI) DD300DL
or
3.
Plug the power cord into a power outlet and the power connector on the
monitor.
4.
Connect the USB cable when using RadiCS LE or ScreenManager Pro for
Medical.
ConnectingtotheMonitor ConnectingtoaComputer
5.
Press to turn on the monitor.
The monitor’s power indicator lights up green.
6.
Turn on the PC.
The screen image appears.
If an image does not appear, refer to “No picture” (page 6) for additional advice.
Attention
Turn off the monitor and PC after using them.
For the maximum power saving, it is recommended that the Power button be turned off. Turning off the main power switch
or unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor.
4
Adjusting the Screen Height and Angle
Hold left and right edge of the monitor with both hands, and adjust the screen height, tilt and swivel of the screen to the
best condition for working.
Attention
Be sure that the cables are correctly connected.
Showing Button Guide
Press the front buttons (except button), the Button Guide appears above the button.
Note
The Button Guide will continue to appear while the Adjustment menu or mode menu is showing.
The Button Guide is displayed differently depending on the selected menu or status.
5
English
Selecting Display Mode
This function allows easy selection of a desired mode according to monitor application.
Mode Purpose
1-DICOM AvailabletodisplayinDICOMmode.
2-Custom Availableforthesettingaccordingtoyourpreference.
3-CAL Displaysthescreenadjustedbycalibrationsoftware.
Themodemenu
appears.
Procedure
1. Press .
The mode menu appears at the bottom left of the screen.
2. The mode among the list is highlighted in turn each time is pressed.
You can switch the mode with or while the mode menu is displayed.
1-DICOM←→2-Custom←→3-CAL←
Controlling Monitor Quality
The quality control software “RadiCS LE” (for Windows) is included with this monitor.
To calibrate the monitor and manage the calibration history, install RadiCS LE with reference to the RadiCS LE User's
Manual (on the CD-ROM). Use the RadiCS SelfQC function and built-in Integrated Front Sensor to perform periodic
calibration and Grayscale Check for the monitor independently. For details, refer to the User’s Manual (on the CD-
ROM).
Attention
Connect the monitor to the PC with a USB cable when using RadiCS LE.
Note
To perform advanced quality control that conforms to medical standards, use the optional monitor quality control software
kit “RadiCS UX1.
6
No picture
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local dealer.
Problem Possible cause and remedy
1. No picture
• Powerindicatordoesnotlight.
• Checkwhetherthepowercordisconnectedproperly.
• Turnthemainpowerswitchon.
• Press .
• Turnoffthemainpower,andthenturnitonagainafew
minuteslater.
• Powerindicatorislightingorangeorgreen. • Switchtheinputsignal.Fordetails,refertotheUser’s
Manual(ontheCD-ROM).
• Operatethemouseorkeyboard.
• CheckwhetherthePCisturnedon.
• WhenthePresenceSensorissetatavaluefrom“Level-1”
to“Level-4”,themonitormayhaveshiftedtothepower
savingmode.Comeneartothemonitor.
• Powerindicatorashesorangeandgreen. • ThereisaprobleminthedevicethatusesDisplayPort
connection.Solvetheproblem,turnoffthemonitor,and
thenturnitonagain.Refertotheusersmanualofthe
devicethatusesDisplayPortconnectionfordetails.
2. The message below appears. Thismessageappearswhenthesignalisnotinputcorrectly
evenwhenthemonitorfunctionsproperly.
• Thismessageappearswhennosignalis
input.
Example:
• Themessageshownleftmayappear,becausesomePCs
donotoutputthesignalsoonafterpower-on.
• CheckwhetherthePCisturnedon.
• Checkwhetherthesignalcableisconnectedproperly.
• Switchtheinputsignal.Fordetails,refertotheUser’s
Manual(ontheCD-ROM).
• Themessageshowsthattheinputsignalis
outofthespeciedfrequencyrange.
Example:
fD:DotClock
fH:HorizontalScanFrequency
fV:Verticalscanfrequency
• CheckwhetherthePCisconguredtomeettheresolution
andverticalscanfrequencyrequirementsofthemonitor
(see“CompatibleResolutions”).
• RebootthePC.
• Selectanappropriatedisplaymodeusingthegraphics
board’sutility.Refertothemanualofthegraphicsboard
fordetails.
1
Deutsch
Stelle der Warnungshinweise
Symbole am Gerät
Symbol Bedeutung
Hauptnetz-Schalter: Drücken,umdasNetzteildesMonitorsauszuschalten.
Hauptnetz-Schalter: Drücken,umdasNetzteildesMonitorseinzuschalten.
Netzschalter: Drücken,umdenMonitorein-undauszuschalten.
Wechselstrom
WarnungvorelektrischemSchlag
ACHTUNG: InformationenzudenSICHERHEITSSYMBOLENnden
SieindenVORSICHTSMASSNAHMEN.
Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO Corporation in irgendeiner
Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise – reproduziert, in einem
Suchsystem gespeichert oder übertragen werden. EIZO Corporation ist in keiner Weise verpichtet, zur Verfügung
gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit EIZO Corporation beim
Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um
zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass
die Spezikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
2
Verpackungsinhalt
PrüfenSie,obsichallederfolgendenGegenständeinderVerpackungbenden.SollteeinerderGegenstände
fehlenoderbeschädigtsein,wendenSiesichanIhrenFachhändler.
Hinweis
Heben Sie die Verpackung sowie die Verpackungsmaterialien für evtl. Transporte des Monitors gut auf.
• Monitor
• Netzkabel
• DigitalesSignalkabel(DisplayPort):PP300
• DigitalesSignalkabel(DualLink):DD300DL
• USB-Kabel:UU300
• EIZOLCDUtilityDisk(CD-ROM)
• Installationshandbuch(dasvorliegendeHandbuch)
• VORSICHTSMASSNAHMEN
• Reinigungskit„ScreenCleaner“(nurfürGX530-CLAR)
Steuerelemente und Funktionen
17
16
7
1 2 3 4 5 6 9
18
10 11 12 13 14 15
8
Justierungsmenü*
1. Anwesenheitssensor ErkenntdieBewegungeinerPersonvordemMonitor.
2. Taste WechseltdenCALSwitch-Modus.
3. Taste AbbruchderEinstellung/JustierungundBeendendesJustierungsmenüs.
4. Taste Wähltunderhöht/verringertJustierungseinstellungenfürdieerweiterteJustierung
mithilfedesJustierungsmenüs.
5. Taste ZeigtdasJustierungsmenüan,wählteinElementimMenübildschirmundspeichert
geänderteWerte.
6. Taste • ZumEin-undAusschalten.
• ZeigtdenBetriebsstatusdesMonitorsan.
Grün:InBetrieb,Orange:Energiesparmodus,Aus:Hauptnetz/Netzschalteraus
7. Beleuchtungssensor MisstdieUmgebungsbeleuchtung.
8. Integrierter Frontsensor DientfürKalibrierungundGrauskalenprüfung.
9. Hauptnetz-Schalter SchaltetdasHauptnetzeinoderaus.
10. Netzanschluss DientzumVerbindendesNetzkabels.
11. Signaleingäng DVI-D-Anschluss
12. Signaleingäng DisplayPort-Anschluss
13. PS/2-Anschluss DientzurWartung.NichtfürandereAnwendungenbenutzen.Dieskönnteeine
FehlfunktiondesMonitorsverursachen.
14. USB-Anschluss (UP) DientzumAnschließendesUSB-KabelszurVerwendungvonSoftware,dieeine
USB-Verbindungbenötigt,oderzurVerwendungderUSB-Hub-Funktion.
15. USB-Anschluss (DOWN) VerbindeteinUSB-Peripheriegerät.
16. Öffnung für
Diebstahlsicherung
KompatibelmitdemKensingtonMicroSaver-Sicherheitssystem.
17. Standf WirdzumJustierenderHöheunddesWinkelsdesMonitorbildschirmsverwendet.
18. Kabelabdeckung VerdecktdieMonitorkabel.
* InformationenzurVerwendungentnehmenSiedemBenutzerhandbuch(aufderCD-ROM).
3
Deutsch
Kabel anschließen
Beachte
Stellen Sie sicher, dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind.
Wenn der vorhandene Monitor durch diesen Monitor ersetzt wird, müssen auf jeden Fall die PC-Einstellungen für die
Auösung und die vertikale Abtastfrequenz auf diejenigen umgeändert werden, die für diesen Monitor verfügbar sind.
Ziehen Sie vor dem Anschließen des PCs die Tabelle Kompatible Auösung (Rückseite des Deckblattes) zu Rate.
Hinweis
Lesen Sie im Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) nach, wenn Sie mehrere PCs an das Produkt anschließen.
1. Drehen Sie den Monitor um 90˚ Grad im Uhrzeigersinn.
Querformat ist die standardmäßige Position des Monitors. Drehen Sie den Monitor um 90˚ Grad ins
Hochformat, bevor Sie ihn installieren.
2.
Verbinden Sie die Signalkabel mit den Signaleingängen und dem PC.
Prüfen Sie die Form der Anschlüsse, bevor Sie die Kabel verbinden.
Ziehen Sie nach dem Anschließen der Kabel die Schrauben der Anschlüsse an, um die Verbindung zu sichern.
Digitalanschluss
(DisplayPort) PP300
Digitalanschluss
(DVI) DD300DL
oder
3.
Verbinden sie mithilfe des Netzkabels den Netzanschluss des Monitors mit
einer Steckdose.
4.
Bei Verwendung der Software RadiCS LE oder ScreenManager Pro for Medical
schließen Sie das USB-Kabel an.
AnschließenandenMonitor AnschließenaneinenComputer
5.
Drücken Sie , um den Monitor einzuschalten.
Die Netzkontroll-LED des Monitors leuchtet auf (grün).
6.
Schalten Sie den Computer ein.
Das Bildschirmbild erscheint.
Falls kein Bild erscheint, siehe „Kein Bild“ (Seite 6).
Beachte
Schalten Sie Computer und Monitor aus, wenn Sie sie nicht mehr benötigen.
Um möglichst viel Energiesparen, empehlt es sich, auch den Netzschalter auszuschalten. Durch Ausschalten des Hauptnetz-
Schalters oder durch Abtrennen des Netzkabels wird die Stromversorgung des Monitors vollständig unterbrochen.
4
Höhe und Neigung des Bildschirms einstellen
Halten Sie den Monitor mit beiden Händen am linken und rechten Rand fest und stellen Sie die für Ihren Arbeitsplatz
optimal Höhe, Neigung und Drehung ein.
Beachte
Vergewissern Sie sich, dass die Kabel richtig angeschlossen sind.
Anzeigen der Tastenführung
Drücken Sie die Tasten an der Vorderseite (außer Taste ). Die Tastenführung wird über der Taste angezeigt.
Hinweis
Die Tastenführung erscheint weiterhin, während das Justierungsmenü oder das Modusmenü angezeigt wird.
Die Tastenführung wird je nach ausgewähltem Menü oder Status unterschiedlich angezeigt.
5
Deutsch
Anzeigemodus auswählen
Diese Funktion ermöglicht die einfache Auswahl eines gewünschten Modus entsprechend der Monitoranwendung.
Modus Zweck
1-DICOM AnzeigeimDICOM-Modusmöglich.
2-Custom VerfügbarfürdieEinstellungnachWunsch.
3-CAL ZeigtdenmitderKalibrierungssoftwarejustiertenBildparameteran.
DasModusmenü
wirdangezeigt.
Vorgehensweise
1. Drücken Sie .
Das Modusmenü erscheint in der linken unteren Ecke des Bildschirms.
2. Der Modus wird bei jedem Drücken von in der Liste hervorgehoben.
Sie können den Modus während der Anzeige des Modusmenüs mit oder umschalten.
1-DICOM←→2-Custom←→3-CAL←
Kontrolle der Monitorqualität
Die Qualitätskontroll-Software „RadiCS LE“ (für Windows) gehört zum Lieferumfang dieses Monitors.
Um den Monitor zu kalibrieren und das Kalibrierungsprotokoll zu verwalten, installieren Sie RadiCS LE, wobei Sie
die Einzelheiten hierzu im Benutzerhandbuch von RadiCS LE (auf der CD-ROM) nden. Verwenden Sie die Funktion
RadiCS SelfQC und den eingebauten integrierten Frontsensor (Integrated Front Sensor), um unabhängig voneinander
eine regelmäßige Kalibrierung und eine Grauskalenprüfung durchzuführen. Einzelheiten entnehmen Sie dem
Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM).
Beachte
Bei Verwendung der Software RadiCS LE verbinden Sie den Monitor über ein USB-Kabel mit dem PC.
Hinweis
Um eine weiterhrende Qualitätssicherung auszuf ühren, die medizinischer Standard entspricht, verwenden Sie das
optionale Monitor-Qualitätskontrolle-Softwarekit „RadiCS UX1.
6
Kein Bild
Besteht ein Problem auch nach Anwendung aller angegebenen Lösungen, wenden Sie sich an einen Fachhändler in
Ihrer Nähe.
Problem Mögliche Ursache und Lösung
1. Kein Bild
• DieNetzkontroll-LEDleuchtetnicht.
• PrüfenSie,obdasNetzkabelordnungsgemäß
angeschlossenist.
• SchaltenSiedenHauptnetz-Schalterein.
• DrückenSie .
• SchaltenSiedasHauptnetzausundeinigeMinuten
späterwiederein.
• DieNetzkontroll-LEDleuchtetorangeoder
grünauf.
• WechselnSiedasEingangssignal.Einzelheiten
entnehmenSiedemBenutzerhandbuch(aufderCD-
ROM).
• BedienenSiedieMausoderdieTastatur.
• PrüfenSie,obderComputereingeschaltetist.
• WennderAnwesenheitssensoraufeinenWertzwischen
„Stufe-1“und„Stufe-4“eingestelltist,hatderMonitor
möglicherweiseindenEnergiesparmodusgewechselt.
KommenSienaheandenMonitorheran.
• DieNetzkontroll-LEDblinktorangeundgrün. • MitdemGerät,dasdieDisplayPort-Verbindung
verwendet,bestehteinProblem.BehebenSiedas
Problem,schaltenSiedenMonitorausunddannwieder
ein.WeitereDetailsndenSieimBenutzerhandbuchdes
Geräts,dasmitDisplayPortverbundenist.
2. Die nachstehende Meldung wird
eingeblendet.
DieseMeldungwirdeingeblendet,wenndasSignal
nichtkorrekteingespeistwird,selbstwennderMonitor
ordnungsgemäßfunktioniert.
• DieseMeldungwirdeingeblendet,wennkein
Signaleingespeistwird.
Beispiel:
• DielinksstehendeMeldungwirdeventuelleingeblendet,
wenneinigePCsdasSignalnichtgleichnachdem
Einschaltenausgeben.
• PrüfenSie,obderComputereingeschaltetist.
• PrüfenSie,obdasSignalkabelordnungsgemäß
angeschlossenist.
• WechselnSiedasEingangssignal.Einzelheiten
entnehmenSiedemBenutzerhandbuch(aufderCD-
ROM).
• DieseMeldungzeigtan,dasssichdas
Eingangssignalaußerhalbdesangegebenen
Frequenzbereichsbendet.
Beispiel:
fD:Punktfrequenz
fH:HorizontaleAbtastfrequenz
fV:VertikaleAbtastfrequenz
• PrüfenSie,obderPCsokonguriertist,dasser
dieAnforderungenfürdieAuösungundvertikale
AbtastfrequenzdesMonitorserfüllt(siehe„Kompatible
Auösungen“).
• StartenSiedenPCneu.
• WählenSiemithilfedeszurGrakkartegehörenden
DienstprogrammseinengeeignetenAnzeigemodus.
WeitereInformationenhierzuentnehmenSiedem
HandbuchderGrakkarte.
1
Français
Emplacements des étiquettes de sécurité
Symboles sur l’appareil
Symbole Signication du symbole
Commutateur
d’alimentationprincipal: Appuyezpouréteindrelemoniteur.
Commutateur
d’alimentationprincipal: Appuyezpourallumerlemoniteur.
Touched’alimentation: Appuyezpourallumerouéteindrelemoniteur.
Courantalternatif
Avertissementsurlesdangerselectriques
ATTENTION: Reportez-vousàlasectionSYMBOLESDESECURITE
duchapitrePRECAUTIONS.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou transmise sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation écrite préalable
de EIZO Corporation. EIZO Corporation nest tenu à aucun engagement de condentialité sauf en cas d’accord
préalable passé avant la réception de ces informations par EIZO Corporation. Malgré tous les efforts déployés pour
garantir la mise à jour des informations contenues dans ce manuel, veuillez noter que les caractéristiques techniques
du moniteur EIZO sont sujettes à modication sans préavis.
2
Contenu de l’emballage
Vériezquetouslesélémentsindiquésci-dessoussontinclusdanslecartond’emballage.Contactezvotre
revendeurlocalsil’undesélémentsestmanquantouendommagé.
Remarque
Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage pour les réutiliser lors d’un déplacement ultérieur du moniteur.
• Moniteur
• Cordond’alimentation
• Câbledesignalnumérique(DisplayPort):PP300
• Câbledesignalnumérique(DualLink):DD300DL
• CâbleUSB:UU300
• EIZOLCDUtilityDisk(CD-ROM)
• Manueld’installation(cemanuel)
• PRECAUTIONS
• Kitdenettoyage«ScreenCleaner»(pourGX530-CLAR
seulement)
Commandes et fonctions
17
16
7
1 2 3 4 5 6 9
18
10 11 12 13 14 15
8
MenuAjustage*
1. Capteur présence Détectelesmouvementsd’unepersonnesetrouvantdevantlemoniteur.
2. Touche PourcommuterleModedeCALSwitch
3. Touche Pourannulerleréglage/ajustageetquitterlemenuAjustage.
4. Touche Permetdechoisiretdaugmenter/diminuerlesréglagesdesajustages
avancésaumoyendumenuAjustage.
5. Touche PourafcherlemenuAjustage,poursélectionnerunélémentdel’écran
demenuetsauvegarderlesvaleursajustées.
6. Touche • Pourmettresous/horstension.
• Indiquel’étatdefonctionnementdumoniteur.
Vert:enmarche,Orange:moded'économied'énergie,Arrêt:
alimentation/arrêt
7. Capteur d’éclairement Pourmesurerl’éclairagedel’environnement.
8. Capteur frontal intég UtilisépourlecalibrageetlaVérif.niv.gris.
9. Commutateur d’alimentation principal
Permetdemettrelemoniteursous/horstension.
10. Connecteur d’alimentation Permetdeconnecterlecordondalimentation.
11. Connecteur de signal d’entrée ConnecteurDVI-D
12. Connecteur de signal d’entrée ConnecteurDisplayPort
13. Connecteur PS/2 Utilisépourlamaintenance.Nepasutiliserpourd’autresapplications.
Celapourraitentrnerundysfonctionnementdumoniteur.
14. Port USB (amont) PermetdebrancheruncâbleUSBlorsdel’utilisationdulogiciel
nécessitantuneconnexionUSBoulorsdel’utilisationdelafonctionde
concentrateurUSB.
15. Port USB (aval) PermetdebrancherunpériphériqueUSB.
16. Fente pour le verrouillage de sécuri
CompatibleaveclesystèmedesécuritéMicroSaverdeKensington.
17. Pied Permetd’ajusterlahauteuretlangledel’écrandumoniteur.
18. Enveloppe de câbles Protègelescâblesdumoniteur.
* Reportez-vousauManueld’utilisation(surleCD-ROM)pourobtenirdesinstructionsd’utilisation.
3
Français
Branchement des câbles
Attention
Vériez que le moniteur et le PC sont hors tension.
Lorsque vous remplacez le moniteur actuel par ce moniteur, veillez à modier les réglages de votre ordinateur en fonction
de la résolution et de la fréquence de balayage vertical propres à ce moniteur. Reportez-vous au tableau des résolutions
compatibles (rétro de la page de couverture) avant de brancher l’ordinateur.
Remarque
Pour brancher plusieurs PC à ce produit, reportez-vous au Manuel d’utilisation (sur le CD-ROM).
1. Faites pivoter l’écran du moniteur de 90˚ vers la droite.
La position paysage correspond à lorientation par défaut du moniteur. Faites pivoter lécran du moniteur de 90˚
vers la position portrait avant de linstaller.
2.
Branchez les câbles de signal aux connecteurs signal d’entrée et au PC.
Vériez la forme des connecteurs et branchez les câbles.
Une fois que les câbles de signal sont branchés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le couplage.
Branchementnumérique
(DisplayPort) PP300
Branchementnumérique
(DVI) DD300DL
ou
3.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur et dans le
connecteur d’alimentation du moniteur.
4.
Connectez le câble USB lorsque RadiCS LE ou ScreenManager Pro for Medical
est utilisé.
Connexionaumoniteur Branchementàunordinateur
5.
Appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension.
Le témoin de fonctionnement du moniteur séclaire en vert.
6.
Mettez le PC sous tension.
Limage afchée à lécran apparaît.
Si une image napparaît pas, reportez-vous à la section « Aucune image » (page 6) pour savoir comment
procéder.
Attention
Mettez le moniteur et le PC hors tension lorsque vous ne les utilisez plus.
Pour une économie d’énergie maximale, il est recommandé que le touche dalimentation soit éteint. Lalimentation
du moniteur est coupée lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou lorsque vous désactivez le commutateur
d’alimentation principal.
4
Ajustage de la hauteur et de langle de l’écran
Placez vos mains des deux côtés du moniteur et réglez la hauteur, linclinaison et le pivotement de lécran dans une
position agréable et confortable pour travailler.
Attention
Vériez que les câbles sont correctement branchés.
Afchage du Guide Touches
Appuyez sur les touches situées à l’avant (à l'exception de la touche ). Le Guide Touches apparaît au-dessus de la
touche.
Remarque
Le Guide Touches s´afchera pendant que le menu Ajustage ou le menu mode est montré.
Le Guide Touches s'afche différemment en fonction du menu ou de l'état sélectionné.
5
Français
Sélection du mode d’écran
Cette fonction facilite la sélection d’un mode personnalisé en fonction de lapplication du moniteur.
Mode Fonction
1-DICOM Disponiblepourl’afchageenmodeDICOM.
2-Custom Permetderéglerleparamètreenfonctiondevospréférencespersonnelles.
3-CAL Afchel’écranajustéparlelogicieldecalibrage.
Lemenumode
apparaît.
Procédure
1. Appuyez sur .
Le menu mode s’afche en bas à gauche de l’écran.
2. Les modes de la liste sont mis en surbrillance les uns après les autres chaque fois que vous appuyez sur la
touche .
Vous pouvez modier le mode à laide la touche ou lorsque le menu mode est afché.
1-DICOM←→2-Custom←→3-CAL←
Contrôle de la qualité du moniteur
Le logiciel de contrôle de qualité « RadiCS LE » (pour Windows) est inclus avec ce moniteur.
Pour calibrer le moniteur et gérer l'historique de calibrage, installez RadiCS LE en vous reportant au Manuel
d’utilisation de RadiCS LE (sur le CD-ROM). Utilisez la fonction RadiCS SelfQC et le capteur frontal intég
(Integrated Front Sensor) pour effectuer le calibrage périodique et la Vérif. niv. gris pour le moniteur indépendamment.
Reportez-vous au Manuel d’utilisation (sur le CD-ROM) pour obtenir plus de détails.
Attention
Branchez le moniteur à lordinateur à l’aide d’un câble USB lorsque RadiCS LE est utilisé.
Remarque
Pour effectuer un contrôle de qualité avancé conforme aux normes médicales, utilisez le kit logiciel de contrôle de qualité de
moniteur en option « RadiCS UX1 ».
6
Aucune image
Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre revendeur
local.
Problème Cause possible et solution
1. Aucune image
• Letémoindefonctionnementnes’allumepas.
• Vériezquelecordond’alimentationestcorrectement
branché.
• Activezlecommutateurdalimentationprincipal.
• Appuyezsur .
• Coupezl’alimentationdumoniteur,puisrétablissez-là
quelquesminutesplustard.
• Letémoindefonctionnementestalluméen
orangeouvert.
• Changezlesignald’entréeReportez-vousauManuel
d’utilisation(surleCD-ROM)pourobtenirplusdedétails.
• Appuyezsurunetoucheduclavieroufaitesbougerla
souris.
• Vériezsil’ordinateurestsoustension.
• LorsquelafonctionCapteurprésenceestrégléesur
unevaleurde«Niveau-1»à«Niveau-4»,ilsepeut
quelemoniteurentreenmodedéconomied’énergie.
Approchez-vousdumoniteur.
• Letémoindefonctionnementenorangeet
vert.
• LepériphériquequiutiliselaconnexionDisplayPorta
rencontréunproblème.Résolvezleproblème,éteignez
lemoniteur,puisallumez-ledenouveau.Pourplus
d’informations,reportez-vousauguidedupériphérique
raccordéauDisplayPort.
2. Le message ci-dessous s’afche. Cemessages’afchelorsquelesignaln’entrepas
correctement,mêmesilemoniteurfonctionnecorrectement.
• Cemessages’afchesiaucunsignaln’entre.
Exemple:
• Lemessageillustréàgaucherisquedes’afcher,étant
donnéquecertainsordinateursn’émettentpasdesignal
dèsleurmisesoustension.
• Vériezsil’ordinateurestsoustension.
• Vériezquelecâbledesignalestcorrectementbranché.
• Changezlesignald’entréeReportez-vousauManuel
d’utilisation(surleCD-ROM)pourobtenirplusdedétails.
• Lemessageindiquequelesignald’entréeest
endehorsdelabandedefréquencespéciée.
Exemple:
fD:Fquencedepoint
fH:Fréquencedebalayagehorizontal
fV:Fréquencedebalayagevertical
• Vériezquel’ordinateurestcongurédefaçonà
correspondreauxbesoinsdumoniteurenmatièrede
résolutionetdefréquencedebalayagevertical(voir
«Résolutionscompatibles»).
• Redémarrezl’ordinateur.
• Sélectionnezunmoded’afchageappropriéàl’aidede
l’utilitairedelacartevidéo.Consultezlemanueldela
cartevidéopourplusd’informations.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Eizo GX530 取扱説明書

タイプ
取扱説明書