Goal Zero Nomad 28 Plus ユーザーマニュアル

  • Goal Zero Nomad 28 Plusソーラーパネルのユーザーガイドの内容を理解しました。このデバイスの機能、使用方法、仕様など、ご質問にお答えします。このドキュメントには、パネルの構成要素の説明、充電方法、接続方法、よくある質問への回答などが含まれています。
  • Nomad 28 Plusは防水ですか?
    Nomad 28 Plusに内蔵バッテリーはありますか?
    他のNomadパネルと接続できますか?
    Solar Intensity Indicatorはどうやって機能しますか?
1
1
Table of Contents
Get To Know Your Gear 2
Frequently Asked Questions 6
Technical Specifications 7
Français 8-13
日本
14-19
Deutsch 20-25
Español 26-31
32
Front View Solar Panel
GET TO KNOW YOUR GEAR
Kickstand
Back View Solar Panel
& Kickstand
Solar Charge Cable
(8mm charging cable
for Sherpa Power Pack or
Goal Zero Yeti Portable
Power Station)
Zippered Pouch
on Kickstand
8mm Chaining
Input
USB Output
Solar
Intensity
Indicator
Junction Box
8mm Input
USB Output
54
KICKSTAND
CHAINING
HOW IT WORKS
Charging phones, batteries and other USB-powered devices from the Nomad 28 Plus is as
easy as plugging in.
1. Make sure the Junction Box is plugged into the Charge Cable. You can plug the Charge
Cable directly into a Sherpa Power Pack’s blue-ringed Input Port.
2. Open your Nomad 28 Plus and face the panels toward the sun and check the Solar
Intensity Indicator for current solar conditions. 2 or more lights, you’re good to go.
3. Plug in your phone or recharger into the junction box and charge up.
JUNCTION BOX + SOLAR INTENSITY INDICATOR
This is where the brains of the Nomad 28 Plus live. Several key components work together
to ensure you have the best solar charging experience, including the Solar Intensity
Indicator. These 4 LED lights are indicative of current solar conditions and give you an idea
of how well your gear will charge.
WHAT IT POWERS
Once you plug into the Nomad 28 Plus, the lights will blink in accordance with how fast
your gear is charging. Think you should be seeing more lights? Try repositioning the Nomad
28 Plus toward the sun and watch how the lights and speed of charge indicator change.
The best charging scenario for phones and other USB powered devices is 2 or more lights.
All the cables you need to recharge Sherpa Power Packs and Goal Zero Yeti Portable Power
Stations are included in the back of the Nomad 28 Plus. The same cable can be used to
chain the Nomad 28 Plus with other chainable Nomad Plus and Nomad Solar Panels.
1. Open your Nomad 28 Plus and face the panels toward the sun and check the Solar
Intensity Indicator for current solar conditions to estimate your recharge times.
2. Remove the junction box from the 8mm cable.
3. Plug the 8mm blue tipped cable into the INPUT on the Sherpa or Goal Zero Yeti.
AUTO RESTART
The Nomad 28 Plus features an auto restart that’s smarter than anything else on
the market. With the ability to track power flow history, the Nomad 28 Plus knows
the difference between a device that has reached a fully charged state and one that
disconnects due to environmental causes, i.e. lack of sunlight, shadow, solar eclipse,
etc. When the latter is detected, the Nomad 28 Plus will automatically reconnect the
charging device, no extra work on your part is needed.
The Nomad 28 Plus’s detachable kickstand allows you to be as lightweight as you need
to be. Leave it attached with the magnets and it pops out to an optimal angle for positioning
toward the sun. It also provides natural shade and a vented pocket for devices you have
plugged in.
Chaining panels is a great way to collect more power from the sun and recharge devices
quicker. You can chain up to 150W of solar panels together, five Nomad 28 Plus Solar
Panels would be 140W; however, we don’t recommend more than four in a chain (see the
NOTE below).
1. Unplug the Junction Box – stash it in a safe place, like the zippered pouch so you don’t
misplace it.
2. Plug the 8mm Charge Cable into another Nomad Solar Panel’s blue-ringed 8mm input
cable.
3. Using the 8mm Charge Cable of the final panel, plug into a Sherpa Power Pack or Goal
Zero Yeti Portable Power Station. You could also reattach the Junction Box to the last
solar panel in the chain to recharge USB powered devices.
NOTE: After four solar panels are chained together, you might notice something called
line loss, which has to do with the loss of voltages over a long distances. The farther the
power has to travel through cables, from panel to panel, the more power you will lose.
76
Solar Panel:
Charges the following: Approx. Charge time:
GOAL ZERO Flip 30 5-8 hrs
GOAL ZERO Venture 30 5-8 hrs
GOAL ZERO Sherpa 50 4-8 hrs
GOAL ZERO Sherpa 100 7-14 hrs
GOAL ZERO Yeti 400 29-57 hrs
Rated Power: 28W
Open Circuit Voltage (Voc) 18-22V
Cell Type Monocrystalline
Ports:
Solar Port (blue, 8.0mm) 14-22V, up to 2A (28W max)
USB port 5V, up to 2.4 A (12W max)
General:
Weight (with leg) 3.0 lbs (1360 g)
Weight (without leg) 2.5 lbs (1134g)
Dimensions (unfolded) 12.1 x 31.6 x 0.1 in (31 x 80 x 0.2 cm)
Dimensions (folded) 12.1 x 7.9 x 1 in (31 x 20 x 2.5 cm)
Warranty 12 months
Certs
TECHNICAL SPECIFICATIONS
NOMAD 28 PLUS SOLAR PANEL
Q: Is the Nomad 28 Plus waterproof?
A: Yes. We’ve gone to great lengths to ruggedize the Nomad 28 Plus; including beefing up
the manufacturing process with advanced lamination techniques so it’ll slough off rain
and snow. However, if the junction box gets soaking wet, we recommend letting it dry out
before plugging in.
Q: Does the Nomad 28 Plus have a built-in battery?
A: Nope. We made the Nomad 28 to be as modular and lightweight as possible that meant
selling batteries as an optional accessory. You can either plug your phone or device
directly into the Nomad 28 Plus, or pair it with one of our rechargers to store power for
later (like at night or when you go inside). May we recommend a Sherpa Power Pack or
Goal Zero Yeti Portable Power Station?
Q: Is this chainable with other Nomad panels?
A: Yes, but only on some Goal Zero Nomad Solar Panels. You can plug the Charge Cable
into the chaining ports on Nomad and Nomad Plus Solar Panels. The Nomad 28 Plus
cannot be chained with the Nomad 7 Plus or the Nomad 7 Solar Panels.
Q: How does the Solar Intensity Indicator work?
A: Science. We can’t give away all our secrets. For real though, our engineers developed
patent-pending electronic brains for the Nomad 28 Plus that ensures you have the best
solar charging experience possible. Part of the electronics include an advanced current
sensor (way better than a voltmeter) and unique maximum power point tracking (MPPT)
charge controller to optimize the USB output. What you need to know is when conditions
are right, you can plug a phone into the Nomad 28 Plus and charge it directly from the
sun. You’ll know the conditions are right by checking out the Solar Intensity Indicator.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
98
Panneau Solaire Vue Frontale
APPRENDRE À CONNAITRE VOTRE ÉQUIPEMENT
Béquille
Panneau Solaire Vue Arrière
& Béquille
Câble de Charge
Solaire
(câble de recharge
de 8mm pour les
Blocs d'Alimentation
Sherpa ou la Goal
Zero Yeti Alimentation
Portable)
Pochette Zippée
sur la Béquille
Entrée pour les
Chaînes de 8mm
Sortie USB
Indicateur
d'Intensité
Solaire
Boitier de
Raccordement
Entrée de 8mm
Sortie USB
1110
BÉQUILLE
CHAÎNAGE
COMMENT CELA FONCTIONNE-T-IL ?
Charger les téléphones, les piles et autres périphériques USB du Nomad 28 Plus est aussi
simple que possible.
1. Assurez-vous que le Boitier de Raccordement soit branché dans le Câble de Charge. Vous
pouvez brancher le Câble de Charge directement dans le Port d'Entrée avec un cercle bleu
autour de l'entrée du Bloc Alimentaire Sherpa.
2. Ouvrez votre Nomad 28 Plus et et positionnez les panneaux face au soleil et vérifiez
l'Indicateur d'Intensité Solaire pour les conditions solaires actuelles. 2 voyants allumés ou
plus, vous êtes bon pour y aller.
3. Branchez votre téléphone ou votre chargeur au boitier de raccordement et rechargez-le.
BOITIER DE RACCORDEMENT + INDICATEUR D’INTENSITÉ SOLAIRE
C'est là que résident les cerveaux du Nomad 28 Plus. Plusieurs composants clés, y compris
l'Indicateur d’Intensité Solaire, fonctionnent ensemble pour vous garantir la meilleure
expérience de rechargement par l’énergie solaire. Ces 4 voyants LED vous indiquent les
conditions d’ensoleillement en temps réel et vous donnent une idée de à quel point votre
équipement va pouvoir se recharger.
Une fois que vous avez branché le Nomad 14 Plus, les lumières clignotent en fonction de la
vitesse de chargement de votre équipement. Vous pensez qu'il vous faut plus de voyants ?
Essayez de repositionner le Nomad 28 Plus vers le soleil et regardez comment les voyants
et la vitesse de charge changent. Il faut avoir au moins 2 voyants pour un rechargement
optimal des téléphones et des autres appareils alimentés par un port USB.
Tous les câbles dont vous avez besoin pour recharger les Blocs d'Alimentation Sherpa
et les Alimentations Portatives Goal Zero Yeti sont inclus au dos du Nomad 28 Plus. Le
même câble peut être utilisé pour chaîner le Nomad 28 Plus avec d'autres Nomad Plus
etPanneaux Solaires Nomad pouvant s'enchaîner.
1. Ouvrez votre Nomad 14 Plus et positionnez les panneaux face au soleil et vérifiez
l'Indicateur d'Intensité Solaire pour les conditions solaires actuelles pour estimer vos
temps de recharge.
2. Retirez le boitier de raccordement du câble de 8 mm.
3. Branchez le câble de 8 mm bleu à l'ENTRÉE sur le Sherpa ou Goal Zero Yeti.
REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Le Nomad 28 Plus dispose d'un redémarrage automatique qui est plus malin que tous les
autres sur le marché. Grâce à la capacité de suivre l'historique du flux de tension, le Nomad
14 Plus sait reconnaître la différence entre un dispositif qui est entièrement chargé et un
qui se déconnecte en raison de causes météorologiques, c'est-à-dire manque de lumière
solaire, ombre, éclipse solaire etc. Lorsque ces évènements sont détectés, le Nomad 28
Plus rebranche automatiquement le chargeur, sans qu'aucun travail supplémentaire de
votre part ne soit nécessaire.
La béquille détachable du Nomad 14 Plus vous permet d'être le moins encombré que vous
le souhaitiez. Laissez-la attachée avec les aimants et elle se déplie à un angle optimal pour
un positionnement tourné vers le soleil.. Elle fournit également une ombre naturelle et une
pochette ventilée pour les appareils que vous avez branchés.
Enchainer des panneaux est un excellent moyen de collecter plus d'énergie solaire
et de recharger les appareils plus rapidement. Vous pouvez enchainer jusqu'à 150W,
cinq Panneaux Solaires Nomad 28 Plus égaleraient 140W ; Cependant, nous n'en
recommandons pas plus de quatre par chaîne (voir la REMARQUE ci-dessous).
1. Débranchez le Boitier de Raccordement - le mettre de coté dans un endroit sûr, comme
la pochette zippée de sorte que vous ne l'égarez pas non plus.
2. Branchez le Câble de Charge de 8 mm dans un autre câble d'entrée de 8mm avec un
cercle bleu d'un Panneau Solaire Nomad.
3. À l'aide du Câble de Charge de 8 mm du panneau final, branchez votre installation sur
un Bloc Alimentaire Sherpa ou une Alimentation Portative Goal Zero Yeti. Vous pouvez
également relier un Boitier de Raccordement au dernier panneau solaire de la chaîne
pour recharger les périphériques alimentés par USB.
REMARQUE : Si vous essayez d'enchaîner ensemble plus de quatre panneaux solaires,
vous pourriez remarquer quelque chose appelé une perte de ligne, qui a à voir avec la perte
de tensions sur de longues distances. Plus la tension doit traverser de câbles, d'un panneau
à l'autre, plus vous perdrez d'énergie.
CE QUE CA ALIMENTE
1312
Panneau solaire:
Recharge les éléments suivants: Approx. Temps de charge:
GOAL ZERO Flip 30 5 à 8 heures
GOAL ZERO Venture 30 5 à 8 heures
Goal Zero Sherpa 50 4-8 hrs
GOAL ZERO Sherpa 100 7h à 14h
GOAL ZERO Yeti 400 29 à 57 hrs
Puissance Nominale: 28W
Tension en Circuit Ouvert (Voc) 18V à 22V
Type de pile Monocristalline
Ports:
Port d’Énergie Solaire (bleu, 8.0mm) 14-22V, jusqu'à 2A (28W max)
Port USB 5V, jusqu'à 2,4A (12W max)
Général:
Poids (avec pied) 3,0 livres (1360 g)
Poids (sans pied) 2,5 livres (1134g)
Dimensions (déplié)
12,1 x 31,6 x 0,1 pouces (31 x 80 x 0,2 cm)
Dimensions (plié) 12,1 x 7,9 x 1 pouces (31 x 20 x 2,5 cm)
Garantie 12mois
Certifications
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
PANNEAU SOLAIRE NOMAD 28 PLUS
Q: Le Nomad 14 Plus est-il étanche ?
R : Oui. Nous avons fait de grands efforts pour améliorer le Nomad 28 Plus ; Y compris en
améliorant le processus de fabrication avec des techniques de laminage avancées afin
qu'il écoule la pluie et la neige. Toutefois, si le boitier de raccordement est mouillé, nous
vous recommandons de le laisser sécher avant de le brancher.
Q : Le Nomad 28 Plus possède-t-il une batterie intégrée ?
A: Non. Nous avons créé le Nomad 28 pour qu'il soit aussi modulaire et léger que
possible, ce qui signifie que les batteries sont considérées comme des accessoires
facultatifs. Vous pouvez soit brancher votre téléphone ou votre autre appareil
électronique directement dans le Nomad 28 Plus, soit vous l'associer à l'un de nos
chargeurs pour stocker l'alimentation pour plus tard (comme la nuit ou quand vous êtes
à l'intérieur). Peut-on vous recommander un Rechargeur Goal Zero Venture ou un Bloc
AlimentaireSherpa ?
Q: Est-ce ça peut être enchainé avec d'autres panneaux Nomad ?
R : Oui, mais seulement avec d'autres Panneaux Solaires Goal Zero Nomad. Vous pouvez
brancher le Câble de Charge dans les ports de raccord des anciens Panneaux Solaires
Nomad et Nomad Plus. Le Nomad 28 Plus ne peut pas être enchaîné avec les Panneaux
Solaires Nomad 7 Plus ou Nomad 7.
Q: Comment fonctionne l'Indicateur d'Intensité Solaire ?
R : Science. Nous ne pouvons pas divulguer tous nos secrets. Mais plus sérieusement, nos
ingénieurs ont développé des « cerveaux électroniques » en instance de brevet pour
le Nomad 28 Plus qui assure que vous ayez la meilleure expérience de charge solaire
qui soit. La partie électronique inclut un capteur de courant avancé (bien meilleur qu’un
voltmètre) et un contrôleur de charge du point de puissance maximal (MPPT) unique pour
optimiser la sortie USB. Ce que vous devez seulement savoir est quand les conditions
météo sont bonnes, vous pouvez brancher un téléphone dans le Nomad 14 Plus et le
charger directement depuis le soleil. Vous saurez que les conditions sont bonnes en
contrôlant l’Indicateur d’Intensité Solaire.
FOIRE AUX QUESTIONS
1514
表側 ソーラーパネル
あなたのギアを知
ックスンド
裏側 ソーラーパネル
ックスタン
太陽光充電ケブル
(Sherpa Power Pack
または Goal Zero Yeti
Portable Power Station
8mm充電ケーブル)
ジッパきポケッ
搭載のキ
8mm接続用
入力
USB 出力
太陽光強
イン
ケーター
ジャンクション
ックス
8mm 入力
USB 出力
1716
ックスンド
チェ
使用方法
Nomad 28 Plusで電話、バッテリー、その他の USB を電源とする機器を充電することは、とて
も簡単です。
1. ジャンクションボックスが充電ケーブルに差し込まれているか確認してください。充電ケーブ
ルは、Sherpa Power Pack の青い円で示される入力端子に直接、接続することができます。
2. Nomad 28 Plus を開いてパネルを太陽に向け、太陽光強度インジケーターで現在の太陽光の
状態を確認します。ライトが2つ以上点灯していれば問題ありません。
3. 携帯電話や充電器をジャンクションボックスに繋ぎ、充電を行います。
ス + 太陽光強度
これがNomad 28 Plus の中核となる部分です。太陽光強度インジケーターを含む、複数の主要
構成部品が協力することで、皆様に最高の充電体験をお届けします。4 つの LED ライトが現在
の太陽光の状態を表し、機器への電力供給の度合いがわかります。
電源供給可能な機器
Nomad 28 Plus を繋ぐと、お使いの機器の充電速度に応じてライトが点滅します。点灯してい
るライトが足りないと感じたら、 Nomad 28 Plus の位置を変えて、太陽の方に向け、ライトお
よび充電インジケーターの速度が変わるかどうか確認します。携帯電話またはその他 USB 電源
機器の場合、ライトが 2 つ以上点灯しているのが理想的です。
Sherpa Power Pack Goal Zero Yeti Portable Power Station の充電に必要なケブルはす
Nomad 28 Plus の背備えられていますじケーブルを使用しNomad 28 Plusを別の接
続可能な Nomad Plusよび Nomad ソーーパネルに繋ができます
1. お使いの Nomad 28 Plus開けて太陽光に向け太陽光強度ジケーターで現在の太陽光
の状態を確認充電時間を予測ます
2 ャンションックス 8mm ケーブルから外します
3. 先端が青い8mmブルを Sherpa または Goal Zero Yeti の入力端子に接続ます
ート
Nomad 28 Plus は、他の同様の製品では類を見ない自動再スタート機能を搭載しています。
電力潮流の履歴を追跡する機能搭載の Nomad 28 Plus は、フル充電できた機器と、太陽光不
足、影、日食などの環境による原因で充電が完了していない機器を識別することができます。
充電未完了を検知すると、Nomad 28 Plus は自動的に充電が必要な機器と再接続するので、
面倒な手間を省くことができます。
Nomad 28 Plus のキックスタンドは取り外しができ、軽量化が可能です。取り付け/取り外し
はマグネット式で、太陽光に向けて適切な角度に変えられます。同時に、接続している機器を
置いておくための、風通しのよい日蔭を作ることもできます。
太陽光を効率的に集め、機器の充電をすばやく行うにはパネルの接続が最適です。最大150W
までのソーラーパネルが接続可能で、Nomad 28 Plus ソーラーパネルは140Wを出力するよう
になりますが、4枚以上の接続はお勧めしません(下記の「注意」をご覧ください)。
1. ジャンクションボックスを外します — 失くさないよう、ジッパー付きポケットなど、安全
な場所に保管してください。
2. 8mm 充電ケーブルを、別の Nomad ソーラーパネルの青い円で示される8mm 入力端子に接
続してください。
3. 最後のパネルの 8mm 充電ケーブルを、Sherpa Power Pack または Goal Zero Yeti
Portable Power Station に接続してください。また、ジャンクションボックスを接続された
最後のソーラーパネルに繋げ、USB 電源機器を充電することができます。
注意:4枚のパネルを繋ぐと、ラインロスと呼ばれる長距離による電圧の低下に関連する現象
が起こることがあります。電力を通すケーブルがパネルからパネルへと延長されるほど、多く
の電力が失われます。
1918
ソーラーネル
充電機能 概算 充電時間
GOAL ZERO Flip 30 58 時間
GOAL ZERO Venture 30 58 時間
Goal Zero Sherpa 50 48 時間
GOAL ZERO Sherpa 100 714 時間
Goal Zero Yeti 400 2957 時間
定格電力 28W
開回路電圧 (Voc) 1822V
セル種類 単結晶
ト:
ソーラート (8.0mm) 14-22V2A で (最大28W)
USB ート 5V, 2.4 Aで (最大12W)
全 般:
重量 (グ込み) 3.0 lbs (1360 g)
重量 (グ抜き) 2.5 lbs (1134 g)
寸法 (使用時) 12.1 x 31.6 x 0.1 in (31 x 80 x 0.2 cm)
寸法 (収納時) 12.1 x 7.9 x 1 in (31 x 20 x 2.5 cm)
保証 12か月
安全規格
技術仕様
NOMAD 28 PLUS ソーラー
Q: Nomad 28 Plus は防水ですか
A: はいNomad 28 Plus の耐久性を高めるべ高度な積層技術を用いて製造過程を強化するな
ざまな努力を行した。結果、雪や雨に強い機器がでした。濡れてた場
合、完全に乾かてか使用すださい。
Q: Nomad 28 Plusバッリー臓されています
A: いいNomad 28 はモジて出来る限軽量に設計た。バッーは付属品
て販売いま携帯電話やその他機器を直接 Nomad 28 Plus に繋いでいただか、弊社製
充電器を繋ぎ電力を貯蔵てお後ほご利用いただけます (夜間または室内でご利用いただ
けます)Sherpa Power Pack また Goal Zero Yeti Portable Power Station がお勧めです
Q: 他の Nomad パネルーン接続できますか
A: はい特定の Goal Zero Nomadーラーパネルにのみ繋げができますージケー
ルを別の Nomadラーパネルのチーンポーに接続すができますNomad 28 Plus
は、Nomad 7 Plus または Nomad 7ーラーパネルに繋げるはできません。
Q: 太陽光強度イジケーはの仕組みは
A: 科学の力です機密事項につきお教えはできません。ですが、弊社技術者が開発した
特許申請中の Nomad 28 Plus 用電子レインのおかげで皆様に最適な充電体験をお届けで
ます高度な電流センサー (電圧計はるかに優れています)、独自の最大電力ポイ追跡
(MPPT) 充電コローーなの電子技術にUSB 出力を最適化ています条件が整
いれば、携帯電話を Nomad 28 Plus に繋で、太陽光から直接充電可能だ覚えおいて
ださい。条件が適切かかは、太陽光強度イジケーターを確認ださい。
くあ 質 問
2120
Vorderansicht Solar-Panel
LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN
STÄNDER
Rückansicht Solar-Panel
& Ständer
Solarladekabel
(8 mm Ladekabel
für Sherpa Power Pack
oder Goal Zero Yeti
tragbare Ladestation)
Reißverschluss-Tasche
an Ständer
8 mm Verbindungs-
Eingang
USB-
Ausgang
Solarstärke-
Anzeiger
Anschlussdose
8mm Eingang
USB-Ausgang
2322
STÄNDER
VERKETTUNG
SO FUNKTIONIERT'S
Die Aufladung von Handys, Batterien und anderen USB-betriebenen Geräte mit dem Nomad
28 Plus ist genauso einfach wie das Einstecken.
1. Sorgen Sie dafür, dass die Anschlussdose in das Ladekabel eingesteckt ist. Sie können
das Ladekabel direkt in den Eingangs-Anschluss eines Sherpa Power Packs mit blauem
Ring einstecken.
2. Öffnen Sie ihren Nomad 28 Plus und richten Sie die Panels in Sonnenrichtung aus.
Prüfen Sie den Solarstärke-Anzeiger für die aktuellen Solarbedingungen. Bei 2 oder mehr
Anzeigen ist das Gerät einsatzbereit.
3. Schließen Sie Ihr Telefon oder Ladegerät an der Anschlussdose an und laden Sie es auf.
ANSCHLUSSDOSE + SOLARSTÄRKE-ANZEIGER
Hier sieht man, dass der Nomad 28 Plus mitdenkt. Verschiedene Schlüsselkomponenten,
darunter der Solarstärke-Anzeiger, arbeiten zusammen, um zu garantieren, dass Sie die
bestmögliche Solar-Lade-Erfahrung haben. Diese vier LED-Lampen zeigen die aktuellen
Solarbedingungen an und geben Ihnen einen Eindruck, wie gut Ihr Gerät laden wird.
Sobald Sie den Nomad 28 Plus einstecken, blinken die Lampen entsprechend der Ladege-
schwindigkeit Ihres Geräts. Sie denken, Sie sollten mehr Lampen sehen? Versuchen Sie, den
Nomad 28 Plus nochmals in Sonnenrichtung zu positionieren und beobachten Sie, wie sich
die Lichtanzeige und die Geschwindigkeit der Ladeanzeige ändern. Die besten Ladebedin-
gungen für Handys und andere USB-betriebene Geräte bestehen bei 2 oder mehr Lampen.
Alle Kabel, die Sie für die Aufladung des Sherpa Power Packs und der Goal Zero Yeti
Tragbaren Ladestation brauchen, sind auf der Rückseite des Nomad 28 Plus enthalten.
Dasselbe Kabel kann genutzt werden, um den Nomad 28 Plus mit anderen verkettbaren
Nomad Plus und Nomad Solar-Panels zu verbinden.
1. Öffnen Sie ihren Nomad 28 Plus und richten Sie die Panels in Sonnenrichtung aus.
Prüfen Sie den Solarstärken-Anzeiger für die aktuellen Solarbedingungen, um Ihre
Ladezeit abzuschätzen.
2. Ziehen Sie die Anschlussdose von dem 8 mm langen Kabel ab.
3. Stecken Sie das 8 mm lange Kabel mit blauem Ende in den EINGANG des Sherpa oder
Goal Zero Yeti.
AUTO-NEUSTART
Der Nomad 28 Plus verfügt über einen automatischen Neustart, der intelligenter als all
seine Konkurrenten ist. Mit der Fähigkeit, den Leistungsfluss zu verfolgen, erkennt der
Nomad 28 Plus den Unterschied zwischen einem Gerät, das voll aufgeladen ist und einem,
das sich aufgrund von Umgebungsbedingungen abschaltet, wie fehlendem Sonnenlicht,
Schatten, Sonnenfinsternis etc. Wenn der Nomad 28 Plus Letzteres entdeckt, verbindet
erdas zu ladende Gerät automatisch erneut - ohne dass Sie etwas tun müssen.
Aufgrund des abnehmbaren Ständers des Nomad 28 Plus sind Sie mit so leichtem
Gepäck unterwegs, wie es erforderlich ist. Er ist mit Magneten angebracht und in einem
Winkel ausklappbar, der für eine optimale Sonnenausrichtung sorgt. Außerdem bietet er
natürlichen Schatten und eine belüftete Tasche für angeschlossene Geräte.
Die Verkettung von Panels ist eine tolle Methode, um mehr Strom von der Sonne zu
beziehen und Geräte schneller aufzuladen. Sie können Solar-Panels bis zu 150 W
miteinander verketten, fünf Nomad 28 Plus Solar-Panels würden 140 W entsprechen; wir
empfehlen jedoch nicht mehr als vier in einer Kette (siehe nachstehenden HINWEIS).
1. Abziehen der Anschlussdose - bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf, ebenso
wie die Reißverschlusstasche, um sie nicht zu verlegen.
2. Stecken Sie das 8 mm lange Ladekabel in ein 8 mm langes Eingangskabel eines anderen
Nomad Solar Panels mit blauem Ring.
3. Verwenden Sie das 8 mm lange Ladekabel des letzten Panels und stecken Sie ein
Sherpa Power Pack oder eine Goal Zero Yeti Tragbare Ladestation ein. Sie können auch
nochmals eine Anschlussdose an das letzte Solar-Panel der Kette anschließen, um USB-
betriebene Geräte wieder aufzuladen.
HINWEIS: Wenn vier Solar-Panel miteinander verkettet sind, werden Sie eventuell ein
Phänomen namens Leitungsverlust beobachten, was mit dem Spannungsverlust über eine
lange Distanz zusammenhängt. Je weiter der Strom von Panel zu Panel durch die Kabel
fließen muss, umso mehr Strom geht verloren.
Was es antreibt
2524
Solar-Panel:
Lädt Folgendes: Circa Ladezeit:
GOAL ZERO Flip 30 5 - 8 Std.
GOAL ZERO Venture 30 5 - 8 Std.
Goal Zero Sherpa 50 4 - 8 Std.
GOAL ZERO Sherpa 100 7 - 14 Std.
Goal Zero Yeti 400 29 - 57 Std.
Nennleistung: 28 W
Leerlaufspannung (Voc) 18 - 22 V
Zelltyp Monokristallin
ANSCHLÜSSE:
Solar-Anschluss (blau, 8,0 mm) 14 - 22 V, bis zu 2 A (max. 28 W)
USB-Anschluss 5 V , bis zu 2,4 A (max. 12 W)
Allgemein:
Gewicht (mit Fuß) 1360 g
Gewicht (ohne Fuß) 1134 g
Abmessungen (nicht zusammengeklappt): 31 x 80 x 0,2 cm
Abmessungen (zusammengeklappt): 31 x 20 x 2,5 cm
Garantie 12 Monate
Zertifikate
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
NOMAD 28 PLUS SOLAR PANEL
F: Ist der Nomad 28 Plus wasserdicht?
A: Ja. Wir haben einen großen Aufwand betrieben, um den Nomad 28 Plus robust zu
gestalten; dazu gehört die Verbesserunge des Produktionsprozesses durch moderne
Beschichtungstechnik, damit er Regen und Schnee abweist. Wenn die Anschlussdose
jedoch tropfnass ist, empfehlen wir, sie vor dem Einstecken trocknen zu lassen.
F: Hat der Nomad 28 Plus eine eingebaute Batterie?
A: Nein. Wir haben den Nomad 28 so modular und leicht wie möglich gestaltet, das heißt,
Batterien kann man als optionales Zubehör käuflich erwerben. Sie können Ihr Handy
oder Gerät entweder direkt in den Nomad 28 Plus einstecken oder es mit einem unserer
Ladegeräte kombinieren, um Strom für einen späteren Zeitpunkt zu sparen (z.B. in der
Nacht, oder wenn Sie sich im Freien aufhalten). Wir würden Ihnen den Sherpa Power
Pack oder die Goal Zero Yeti Tragbare Ladestation empfehlen.
F: Kann man es mit anderen Nomad-Panels verketten?
A: Ja, aber nur mit einigen Goal Zero Nomad Solar Panels. Sie können das Ladekabel in
die Verbindungsanschlüsse der Nomad und Nomad Plus Solar-Panels einstecken. Der
Nomad 28 Plus kann nicht mit dem Nomad 7 Plus oder den Nomad 7 Solar-Panels
verkettet werden.
F: Wie funktioniert der Solarstärke-Anzeiger?
A: Wissenschaft. Wir können nicht alle unsere Geheimnisse preisgeben. Tatsächlich haben
unsere Ingenieure zum Patent angemeldete elektronische Gehirne für den Nomad
28 Plus entwickelt, die Ihnen das bestmögiche Solar-Ladeerlebnis garantieren. Ein
Teil dieser Elektronik enthält einen erweiterten, aktuellen Sensor (viel besser als ein
Voltmeter) sowie einen einzigartigen Laderegler für dassogenannte Maximum Power
Point-Tracking (MPPT), um die USB-Leistung zu optimieren. Was Sie wissen müssen, ist,
dass Sie Ihr Handy, wenn die Bedingungen gut sind, in den Nomad 28 Plus einstecken
und es direkt von der Sonne aufladen lassen können. Ob die Bedingungen richtig sind,
erkennen Sie mit Hilfe des Solarstärke-Anzeigers.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
2726
Vista frontal del panel solar
CONOZCA SUS DISPOSITIVOS
Soporte
Vista posterior del
panel solar y soporte
Cable de carga solar
(cable de carga de 8 mm
para Sherpa Power Pack
o estación portátil
Goal Zero Yeti)
Soporte con bolsa
y cremallera
Entrada de conexión
en serie de 8 mm
Salida USB
Indicador de
intensidad
solar
Caja de
conexiones
Entrada de 8 mm
Salida USB
2928
SOPORTE
CONEXIÓN EN SERIE
CÓMO FUNCIONA
Cargar teléfonos, baterías y otros dispositivos con conexión USB con el Nomad 28 Plus es
tan sencillo como conectarlos.
1.
Asegúrese de que la caja de conexiones esté conectada al cable de carga. Puede conectar el
cable de carga directamente al puerto de entrada con anillos azules del Sherpa Power Pack.
2.
Abra su Nomad 28 Plus, coloque los paneles de cara al sol y compruebe el indicador de
intensidad solar para conocer las condiciones solares actuales. 2 o más luces y eso es todo.
3. Conecte su teléfono o cargador a la caja de conexiones y comience la carga.
CAJA DE CONEXIONES + INDICADOR DE INTENSIDAD SOLAR
Aquí es donde reside el cerebro del Nomad 28 Plus. Varios componentes clave trabajan
conjuntamente para garantizarle la mejor experiencia de carga solar, incluido el indicador
de intensidad solar. Estos 4 LED indican las condiciones solares actuales y le dan una idea
de cómo se cargarán sus dispositivos.
A QUÉ SUMINISTRA
ELECTRICIDAD
Una vez que conecta el Nomad 28 Plus, parpadearán las luces según la velocidad de carga de
su dispositivo. ¿Cree que debería ver más luces? Intente orientar el Nomad 28 Plus de cara al
sol y observe cómo varían las luces y la velocidad de carga del indicador. El mejor escenario de
carga para teléfonos y otros dispositivos con conexión USB es el de 2 o más luces.
Todos los cables que necesita para recargar los Sherpa Power Pack y las estaciones
portátiles Goal Zero Yeti se incluyen en la parte posterior del Nomad 28 Plus. El mismo
cable puede usarse para conectar en serie el Nomad 28 Plus con otros Nomad Plus y
paneles solares Nomad.
1. Abra su Nomad 28 Plus, coloque los paneles de cara al sol y compruebe el indicador de
intensidad solar para conocer las condiciones solares actuales y estimar sus tiempos
derecarga.
2. Retire la caja de conexiones del cable de 8 mm.
3. Conecte el cable con punta azul de 8 mm a la ENTRADA del Sherpa o Goal Zero Yeti.
REINICIO AUTOMÁTICO
El Nomad 28 Plus dispone de una función de reinicio automático que lo convierte en el
dispositivo más inteligente del mercado. Gracias a la posibilidad de hacer un seguimiento
del historial de flujo energético, el Nomad 28 Plus sabe cuál es la diferencia entre un
dispositivo que ha alcanzado un estado de carga completa y uno que se desconecta por
causas medioambientales, como la falta de luz solar, sombra, eclipse solar, etc. Cuando
se detecta esto último, el Nomad 28 Plus reconectará automáticamente el dispositivo de
carga, sin que sea necesario ninguna otra acción por su parte.
El soporte extraíble del Nomad 28 Plus le permite lograr muy poco peso, según sus
necesidades. Déjelo unido con los imanes y podrá salir con un ángulo óptimo para colocarse
de cara al sol. También proporciona una sombra natural y un espacio ventilado para los
dispositivos que haya conectado.
Conectar los paneles en serie es una excelente forma de captar más energía del sol y
recargar los dispositivos con mayor rapidez. Puede conectar en serie hasta un total de
150 W de paneles solares conjuntamente, 5 paneles Nomad 28 Plus serían 140 W. No
obstante, no recomendamos conectar en serie más de cuatro (vea la NOTA a continuación).
1. Desconecte la caja de conexiones, guárdela en un lugar seguro, como la bolsa con
cremallera, para que no la pierda.
2. Conecte el cable de carga de 8 mm a otro cable de entrada de 8 mm con anillos azules
del panel solar Nomad.
3. Usando el cable de carga de 8 mm del panel final, conéctelo a un Sherpa Power Pack o
estación portátil Goal Zero Yeti. Puede también volver a conectar una caja de conexiones
al último panel solar en la serie para recargar los dispositivos con conexión USB.
NOTA: Después de conectar en serie cuatro paneles solares, es posible que detecte lo que
se conoce como pérdida de línea, que está relacionado con la pérdida de tensión a lo largo
de grandes distancias. Cuanto más lejos tiene que transportarse la electricidad a través de
los cables, de panel a panel, más energía se perderá.
3130
Panel solar:
Carga lo siguiente: Aprox. Tiempo de carga:
GOAL ZERO Flip 30 5 a 8 horas
GOAL ZERO Venture 30 5 a 8 horas
GOAL ZERO Sherpa 50 4 a 8 horas
GOAL ZERO Sherpa 100 7 a 14 horas
GOAL ZERO Yeti 400 29 a 57 horas
Potencia nominal: 28 W
Tensión en circuito abierto (Voc) 18-22 V
Tipo de célula Microcristalina
Puertos:
Puerto solar (azul, 8 mm) 14-22V, hasta 2A (máx. de 28 W)
Puerto USB 5 V, hasta 2,4 A (máx. de 12 W)
Datos generales:
Peso (con apoyos) 3 lbs (1.360 g)
Peso (sin apoyos) 2.5 lbs (1.134 g)
Dimensiones (desplegado) 12.1 x 31.6 x 0.1 in (31 x 80 x 0.2 cm)
Dimensiones (plegado) 12.1 x 7.9 x 1 in (31 x 20 x 2.5 cm)
Garantía 12 meses
Certificaciones
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PANEL SOLAR NOMAD 28 PLUS
P: ¿Es el Nomad 28 Plus resistente al agua?
R: Sí. Hemos trabajado mucho para lograr una gran resistencia en el Nomad 28 Plus,
incluyendo la mejora del proceso de fabricación con técnicas avanzadas de laminación,
por lo que resistirá la lluvia y la nieve. No obstante, si se sumerge la caja de conexiones,
recomendamos que se deje secar al aire libre antes de conectarla.
P: ¿Tiene el Nomad 28 Plus una batería incorporada?
R: No. Hemos fabricado el Nomad 28 para que sea los más modular y ligero posible y esto
implica vender las baterías como un accesorio opcional. Puede conectar su teléfono
o dispositivo directamente al Nomad 28 Plus o a uno de nuestros cargadores para
almacenar la energía y usarla posteriormente (durante la noche o cuando está en casa).
¿Podemos recomendar un Sherpa Power Pack o estación portátil Goal Zero Yeti?
P: ¿Puede conectarse en serie con otros paneles Nomad?
R: Sí, pero solo con algunos paneles solares Goal Zero Nomad. Puede conectar el cable
de carga a los puertos de conexión en serie de paneles solares Nomad y Nomad Plus.
El Nomad 28 Plus no puede conectarse en serie con los paneles solares Nomad 7 Plus
yNomad 7.
P: ¿Cómo funciona el indicador de intensidad solar?
R: Ciencia. No podemos desvelar todos nuestros secretos. Lo cierto es que nuestros
ingenieros desarrollaron cerebros electrónicos pendientes de patente para el Nomad
28 Plus que garantizan que usted disfrute de la mejor experiencia de carga solar
posible. Parte de la electrónica incluye un avanzado sensor de corriente (mucho mejor
que un voltímetro) y un exclusivo controlador de carga con seguimiento del punto de
máxima potencia para optimizar la salida USB. Lo que necesita saber es que, cuándo
se dan las condiciones adecuadas, puede conectar un teléfono al Nomad 28 Plus y
cargarlo directamente con la luz del sol. Sabrá que las condiciones son las adecuadas
comprobando el indicador de intensidad solar.
PREGUNTAS FRECUENTES
32
CA030317
GOAL ZERO HEADQUARTERS
675 West 14600 South
Bluffdale, UT 84065
Designed in the U.S.A.
Made in China
1-888-794-6250
Nomad is a trademark of Goal Zero.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
/