Canon LC-E12E ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Canon LC-E12/LC-E12E バッテリーチャージャーの使用説明書について、ご質問にお答えします。充電方法から安全上の注意事項、製品仕様まで、このマニュアルの内容を理解していますので、お気軽にご質問ください。
  • 充電時間はどのくらいですか?
    海外でも使えますか?
    フル充電したのにすぐ使えなくなるときは?
    使用できるバッテリーは?
    充電中に充電ランプが点滅する場合は?
キヤノン製品のお買い上げありがとうございます
LC-E12 は、
LP-E12 専用の充電器です。
■充電方法
1. 保護カバーを外す(図 1)
2. 電池をしっかり取り付ける(図 2)
電池の◀とバッテリーチャージャーの▶を合わせます。
取り外しは逆の手順で行います。
3. 電源プラグを起こす(図 3)
充電器のプラグを矢印の方向に起こします。
4. 充電する
プラグをコンセントに差し込みます。
充電が始まり、充電ランプがオレンジ色に点灯します。
充電が完了すると、充電完了ランプが緑色に点灯します。
使い切った電池の充電に要する時間は、約 2 時間です。
なお、充電時間は、周囲の温度や電池の残り容量によって異な
ります。
安全に充電を行うため、低温下(+ 5℃~+ 10℃)では、充電
時間が長く(最長約 4 時間)になります。
■電池と充電器の上手な使い方
充電は使用する当日か前日にする
充電して保管していても、自然放電により少しずつ電池の容量が少
なくなっていきます。
電が終わったら、電池を取り外し、プラグをコンセント
から抜く
カメラを使わないときは、電池を取り出しておく
電池を長期間カメラに入れたままにしておくと、微少の電流が流れ
て過放電になり、電池寿命短縮の原因となります。電池の保護カバー
(付)を取り付けて保管してください。なお、フル充電して保管
すると、性能低下の原因になることがあります。
充電器は、海外でも使うことができる
充電器は、家庭用電源 AC100 240V 50/60Hz に対応し
います。お使いになる地域に対応した、市販の電源プラグ変換アダ
プターを使用してください。なお、充電器が故障するおそれがあり
ますので、海外旅行用の電子変圧器などに接続しないでください。
●
フル充電したのにすぐ使えなくなるときは、電池の寿命です
新しい電池をお買い求めください。
充電器をコンセントから取り外したときは、約 3 秒間、充電器
のプラグに触れないようにしてください。
バッテリーパック LP-E12 以外は充電しないでください。
バッテリーパッLP-E12 は、キヤノン製品専用です。指定
よび使場合障、
事故に関しては一切保証できません。
充電時に充電ランプ(オレンジ色)が点滅するなどのトラ
ルが発生した場合は、カメラ使用説明書の「故障かな?と思っ
たら」を参照してください。
■主な仕様
形式: バッテリーパック LP-E12 専用充電器
充電時間: 2 時間(常温時)
定格入力: AC100 240V(50/60Hz)
定格出力: DC8.4V/540mA
使用可能温度: +5℃~ +40℃
使用可能湿度: 85% 以下
大きさ:
65.0×25.5高さ×90.0(奥行)mm
( プラグ収納時 )
質量: 81g
●
記載データはすべて当社試験基準によります。
●
製品の仕様、および外観の一部を予告なく変更することがあります。
Nomenclature
Chargelamp
Fullchargelamp
Powerplug
Batterypackslot
Powercordsocket
Powercord
Nomenclature
Voyantdecharge
Voyantdechargecomplète
Fiche
Emplacementdelabatterie
d’alimentation
Priseducordond’alimentation
Cordond’alimentation
安全上のご注意
下記の注意事項は、あなたや他の人々への危害や損害を未然に防止
るためのものです。内容をご理解の上、製品を正しく安全にお使い
ださい。
警告
下記の注意を守らないと、死亡または重傷を負う可能性
が想定されます。
a
+5℃~ +40℃の範囲外で充電しない。
バッテリーパック LP-E12 以外の充電には使用しない。
電池の漏液、発熱、破裂により、火傷、けがの原因となります。
充電器の接点部に金属類を差し込まない。
充電器を濡らさない。濡れたときは使用しない。
感電、発熱、発火の原因となります。
湿気やホコリの多い場所には置かない。
分解、改造しない。
幼児や子どもの手の届かない場所で使用・保管する。
感電、けがの原因となります。
発煙、焦げ臭いなどの異常状態のまま使用しない。
発熱、火傷、感電、火災の原因となります。
充電器を取り外し、お買い上げになった販売店、または修理受付窓
口にご連絡ください。
注意
下記の注意を守らないと、がを負う可能性、および
的損失の発生が想定されます。
a
充電器の上に重いものを載せたりしない。
使用後は充電器をコンセントから取り外す。
発熱、感電、発火の原因となります。
高温の場所(直射日光のあたる場所や車のトランク、ダッシュボー
ドなど)で使用・保管しない。
電池の漏液、発熱、破裂により、火傷、けがの原因となります。
低温状態に放置しない。
製品自体が低温になり、触るとけがの原因になります。
Thank you for purchasing a Canon product.
ThebatteryChargerLC-E12/LC-E12Eisdedicatedto
rechargingtheBatteryPackLP-E12.
Recharging the Battery
1. Remove the protective cover.(Fig.1)
2. Attach the battery.(Fig.2)
● Alignthebattery’smarkwiththebatterychargersmark.
● Todetachthebattery,followtheaboveprocedureinreverse.
3. Recharge the battery.
For LC-E12(Fig.3-1)
● Asshownbythearrow,ipoutthebatterycharger’sprongsand
inserttheprongsintoapoweroutlet.
For LC-E12E(Fig.3-2)
● Connectthepowercordtothechargerandinserttheplugintothe
poweroutlet.
→Rechargingstartsautomaticallyandthechargelamplightsupin
orange.
→Whenthebatteryisfullyrecharged,thefull-chargelampwilllight
upingreen.
● It takes approx. 2 hours to fully recharge a completely
exhausted battery.
The time required to recharge the battery depends on the
ambient temperature and the battery’s charge level.
● For safety reasons, recharging in low temperature
(+5˚C - +10˚C/41˚F- 50˚F) will take a longer time (up to 4
hours).
Tips for Using the Battery and Charger
Recharge the battery on the day before or on the day it
is to be used.
Evenduringnon-useorstorage,achargedbatterywillgradually
dischargeandloseitspower.
After recharging the battery, detach it and unplug the
charger from the power outlet.
When not using the camera, remove the battery.
Ifthebatteryisleftinthecameraforaprolongedperiod,asmall
amountofpowercurrentisreleased,resultinginexcessdischarge
andshorterbatterylife.Storethebatterywiththeprotectivecover
attached.Storingthebatteryafteritisfullychargedcanlowerthe
battery’sperformance.
The battery charger can also be used in foreign
countries.
Thebatterychargeriscompatiblewitha100VACto240VAC
50/60Hzpowersource.Ifnecessary,attachacommercially-
availableplugadapterfortherespectivecountry.Donotattachany
portablevoltagetransformertothebatterycharger.Doingsocan
damagethebatterycharger.
If the battery becomes exhausted quickly even after
being fully charged, the battery has worn out.
Purchaseanewbattery.
●Afterdisconnectingthecharger’spowerplug,donottouchthe
prongsforatleast3sec.
●DonotrechargeanybatteryotherthanaBatteryPackLP-E12.
●TheBatteryPackLP-E12isdedicatedtoCanonproductsonly.
Usingitwithanincompatiblebatterychargerorproductmay
resultinmalfunctionoraccidentsforwhichCanoncannotbe
heldliable.
Ifthechargelamp(orange)blinksoranyotherproblem
occursduringrecharging,see“TroubleshootingGuide”inthe
camera’sinstructionmanual.
Specications
Type: ChargerdedicatedtotheBattery
PackLP-E12
Chargingtime: Approx.2hr.(atroomtemperature)
Ratedinput: 100VAC-240VAC(50/60Hz)
Ratedoutput: 8.4VDC/540mA
Workingtemperaturerange:+5˚C-+40˚C/43˚F-104˚F
Workinghumidity: 85%orless
Dimensions(WxHxD): Approx.65.0x25.5x90.0mm/
2.6x1.0x3.5in.
(LC-E12:whenplugisretracted,
LC-E12E:excludingpowercord)
Weight: LC-E12:Approx.81g/2.9oz.
LC-E12E:Approx.76g/2.7oz.
(excludingpowercord)
● AllthespecicationsabovearebasedonCanon’stestingstandards.
● Theproductspecicationsandexterioraresubjecttochange
withoutnotice.
Graphicalsymbolsplacedontheequipment
ClassIIequipment
Directcurrent
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules. Operation
issubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemay
notcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustaccept
anyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycause
undesiredoperation.
Donotmakeanychangesormodicationstotheequipment
unlessotherwisespeciedintheinstructions.Ifsuchchanges
ormodicationsshouldbemade,youcouldberequiredtostop
operationoftheequipment.
Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimits
foraclassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.
Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst
harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipment
generates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnot
installedandusedinaccordancewiththeinstructions,maycause
harmfulinterferencetoradiocommunications.
However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccur
inaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmful
interferencetoradioortelevisionreception,whichcanbe
determinedbyturningtheequipmentoffandon,theuseris
encouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthe
followingmeasures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.
•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfrom
thattowhichthereceiverisconnected.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianfor
help.
Nomenclatura
Lámparadecarga
Lámparadecargacompleta
Clavijadealimentación
Ranuradelabatería
Tomadelcabledealimentación
Cabledealimentación
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Canon.
LechargeurdebatterieLC-E12/LC-E12Eestconçu
exclusivementpourrechargerlabatteried’alimentationLP-E12.
Recharge de la batterie
1. Retirez le couvercle de protection (Fig.1).
2. Fixez la batterie (Fig.2).
● Alignezlerepèresurlabatterieaveclerepèresurle
chargeurdebatterie.
● Pourretirerlabatterie,suivezlaprocédureci-dessusdansl’ordre
inverse.
3. Rechargez la batterie.
Pour LC-E12 (Fig.3-1)
● Dégagezlacheduchargeurcommeindiquéparlaècheet
branchezlacheduchargeursuruneprisesecteur.
Pour LC-E12E (Fig.3-2)
● Raccordezlecordond’alimentationauchargeuretbranchezla
cheducordond’alimentationsurlaprisesecteur.
→Larechargecommenceautomatiquementetlevoyantdecharge
s’allumeenorange.
→Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,levoyantde
recharges’allumeenvert.
Il faut environ 2 heures pour recharger complètement une
batterie totalement déchargée.
Le temps requis pour recharger la batterie dépend de la
température ambiante et du niveau de charge de la batterie.
Pour des raisons de sécurité, la recharge à basse
température (+5 °C - +10 °C) prend plus de temps (jusqu’à 4
heures).
Conseils d’utilisation de la batterie et
du chargeur
Rechargez la batterie un jour avant ou le jour même où
vous l’utiliserez.
Mêmelorsqu’ellen’estpasutiliséeoupendantqu’elleestrangée,
unebatteriechargéesedéchargeprogressivementetperddeson
efcacité.
Lorsque la recharge est terminée, détachez la batterie
et débranchez le chargeur de la prise secteur.
Retirez la batterie de l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Sivouslaissezlabatteriedansl’appareilphotopendantunepériode
prolongée,ilsepeutqu’unepetitequantitédecourantsoitlibérée,
entraînantunedéchargeexcessiveetunediminutiondel’autonomie
delabatterie.Rangezlabatterieavecsoncouvercledeprotection
enplace.Lestockaged’unebatteriecomplètementrechargéepeut
réduiresesperformances.
Le chargeur de batterie peut également être utilisé dans
un pays étranger.
Lechargeurdebatterieestcompatibleavecunesource
d’alimentationde100à240VCA50/60Hz.Aubesoin,xezun
adaptateurpourpriseenventedanslecommerceconvenantau
payscorrespondant.Nexezpasdetransformateurdetension
portableauchargeurdebatterie.Cecipourraitl’endommager.
Si la batterie s’épuise rapidement même après l’avoir
complètement rechargée, ceci indique qu’elle est hors
d’usage.
Achetezunebatterieneuve.
●Netouchezpaslacheduchargeurpendantaumoins3
secondesaprèsl’avoirdébranchée.
●Nechargezpasdebatteriesautresqu’unebatterieLP-E12.
●LabatterieLP-E12estdestinéeauxproduitsCanon
uniquement.Sonutilisationavecunchargeurdebatterieouun
produitincompatiblepeutentraînerundysfonctionnementou
desaccidentspourlesquelsCanonnesauraitêtretenupour
responsable.
Silevoyantderecharge(orange)clignoteousitoutautre
problèmesurvientpendantlarecharge,voirle«Guidede
dépannage»danslemoded’emploidel’appareilphoto.
Caractéristiques techniques
Type: Chargeurconçuexclusivement
pourlabatterieLP-E12
Tempsderecharge: Environ2heures(àtempérature
ambiante)
Tensiond’entréenominale: 100-240VCA(50/60Hz)
Tensiondesortienominale: 8,4VCC/540mA
Plagedetempératuresdefonctionnement:
+5°C-+40°C
Humiditédefonctionnement:85%oumoins
Dimensions(LxHxP): Environ65,0x25,5x90,0mm
(LC-E12:aveclache
rétractée,LC-E12E:sansle
cordond’alimentation)
Poids: LC-E12:Environ81g
LC-E12E:Environ76g(sansle
cordond’alimentation)
● Touteslescaractéristiquestechniquesci-dessussontbaséessurles
normesd’essaideCanon.
● Lescaractéristiquestechniquesetl’aspectphysiqueduproduitsont
sujetsàmodicationsanspréavis.
Gracias por adquirir un producto Canon.
ElcargadordebateríaLC-E12/LC-E12Eestádedicadoala
recargadelabateríaLP-E12.
Recarga de la batería
1. Retire la tapa protectora (Fig.1).
2. Monte la batería (Fig.2).
● Alineelamarcadelabateríaconlamarcadelcargadorde
batería.
● Pararetirarlabatería,sigaelprocedimientoanteriorenorden
inverso.
3. Recargue la batería.
Para LC-E12 (Fig.3-1)
● Talcomoindicalaecha,saquelasclavijasdelcargadorde
bateríayinsertelasclavijasenlafuentedealimentación.
Para LC-E12E (Fig.3-2)
● Conecteelcabledealimentaciónalcargadoreinsertelaclavija
enlafuentedealimentación.
→Larecargaseiniciaautomáticamenteylalámparadecargase
iluminaennaranja.
→Cuandolabateríaestácompletamenterecargada,lalámparade
cargacompletaseiluminaenverde.
La recarga completa de una batería completamente agotada
tarda aprox. 2 horas.
El tiempo necesario para recargar la batería depende de la
temperatura ambiente y de su nivel de carga.
Por motivos de seguridad, la recarga a bajas temperaturas
(+5 °C - +10 °C) tardará más tiempo (hasta 4 horas).
Sugerencias para usar la batería y el
cargador
Recargue la batería el día antes o el mismo día en el
que vaya a utilizarla.
Inclusomientrasestáguardadaosinutilizarse,labateríase
descargagradualmenteypierdesuenergía.
Una vez que se haya recargado la batería, desconéctela
y desenchufe el cargador.
Cuando no utilice la cámara, retire la batería.
Sisedejalabateríaenlacámaraduranteunperiodoprolongadode
tiempo,seliberaunapequeñacantidaddecorrientequedescarga
labateríaenexcesoyacortasuduración.Conservelabateríacon
latapaprotectorapuesta.Almacenarlabateríacompletamente
cargadapuedereducirsurendimiento.
El cargador de batería puede utilizarse también en
otros países.
Elcargadordebateríaescompatibleconunafuentede
alimentaciónde100VCAa240VCA50/60Hz.Sies
necesario,monteunadaptadordeclavijacomercialparaelpaís
correspondiente.Noconecteningúntransformadordetensión
portátilalcargadordebatería.Silohacepuededañarelcargador
debatería.
Si la batería se agota rápidamente incluso tras cargarla
por completo, la batería se ha gastado.
Compreunanuevabatería.
●Despuésdedesconectarlaclavijadealimentacióndel
cargador,notoqueelenchufedurante,almenos,3seg.
●NorecargueningunaotrabateríamásquelabateríaLP-E12.
●LabateríaLP-E12sólopuedeusarseconproductosCanon.
Silautilizaconuncargadordebateríaounproducto
incompatible,puedeprovocaraveríasoaccidentesdelosque
Canonnosehaceresponsable.
Silalámparadecarga(naranja)parpadeaoseproduce
cualquierotroproblemadurantelarecarga,consultela“Guía
desolucióndeproblemas”enelmanualdeinstruccionesde
lacámara.
Especicaciones
Tipo: Cargadordedicadoalabatería
LP-E12
Tiempoderecarga: Aprox.2horas(atemperatura
ambiente)
Entradanominal: 100-240VCA(50/60Hz)
Salidanominal: 8,4VCC/540mA
Intervalodetemperaturadefuncionamiento:
+5°C-+40°C
Humedaddefuncionamiento:85%omenor
Dimensiones(An.xAl.xP.): Aprox.65,0x25,5x90,0mm
(LC-E12:conlaclavija
replegada,LC-E12E:sincable
dealimentación)
Peso: LC-E12:Aprox.81g
LC-E12E:Aprox.76g
(sincabledealimentación)
● Todaslasespecicacionesanterioressehanobtenidosegúnlos
métodosdecomprobaciónestándardeCanon.
● Lasespecicacionesyelexteriordelproductopuedencambiarsin
previoaviso.
CAUTION
RISKOFEXPLOSIONIFBATTERYISREPLACEDBYAN
INCORRECTTYPE.
DISPOSEOFUSEDBATTERIESACCORDINGTOLOCAL
REGULATION.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS-SAVETHESEINSTRUCTIONS.
DANGER-TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICSHOCK,
CAREFULLYFOLLOWTHESEINSTRUCTIONS.
ForconnectiontoasupplynotintheU.S.A.,useanattachmentplugadapteroftheproper
congurationforthepoweroutlet,ifneeded.
1
LC-E12
Nomenclatura
Spiadicarica
Spiadicaricacompleta
Spina
Alloggiamentobatteria
Presacavodialimentazione
Cavodialimentazione
Namen van onderdelen
Oplaadlampje
Vol-lampje
Stekker
Batterijcompartiment
Netsnoeraansluiting
Netsnoer
Обозначения
Индикаторзарядки
Индикаторокончаниязарядки
Вилкакабеляпитания
Гнездоаккумулятора
Гнездокабеляпитания
Кабельпитания
各部の名称
充電ランプ
充電完了ランプ
電源プラグ
電池取り付け部
電源コードソケット
電源コード
Teilebezeichnungen
Ladeanzeige
Ladeanzeige
Netzstecker
Akkufach
Netzkabelanschluss
Netzkabel
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
2
3-
1
3-
2
LC-E12E
注意
指定外の電池を使うと、爆発などの危険があります。
使用済の電池は、各自治体のルールにしたがって処分するか、最
りの電池リサイクル協力店へお持ちください。
PRECAUCIÓN
EXISTERIESGODEEXPLOSIÓNSISESUSTITUYENLAS
BATERÍASPOROTRASDEUNTIPOINCORRECTO.
DESECHELASBATERÍASUSADASSEGÚNLASNORMAS
LOCALES.
ATTENTION
RISQUED’EXPLOSIONENCASD’UTILISATIONDES
BATTERIESNONCONFORMES.
REPORTEZ-VOUSAUXRÉGLEMENTATIONSLOCALESPOUR
L’ABANDONDESBATTERIESUSAGÉES.
LC-E12ELC-E12
Номенклатура
Зарядтаушамы
Толықзарядталушамы
Қуатвилкасы
Батареяұяшығы
Қуатсымыныңұяшығы
Қуатсымы
CIAM037002
製品に表記している図記号について
クラスⅡ機器
直流
Symbolesgraphiquesplacéssurl’appareil
AppareildeclasseII
Courantcontinu
Símbolosgrácosqueaparecenenelequipo
Equipodeclase2
Corrientecontinua
バッテリーチャージャー
LC-E12
J
使用説明書
Battery Charger
LC-E12/LC-E12E
E Instructions
Chargeur de Batterie
LC-E12/LC-E12E
F Mode d’emploi
Cargador de Batería
LC-E12/LC-E12E
S Instrucciones
/