Anker A3342, A3342 Work Mini Tripod ユーザーガイド

  • AnkerWork ミニ三脚のクイックスタートガイドの内容を理解しました。この三脚の機能、仕様、使用方法など、ご質問にお答えできます。お気軽にご質問ください。
  • 三脚の耐荷重は?
    三脚の高さは?
    保証期間は?
    技術サポートは?
For FAQs and more information, please visit:
@anker_official
@anker_JP
@Anke Official
@Anker_JP
@Anker Deutschland
@Anker Japan
@Anker
A3342 xxxxxxxxxxx V01
USING YOUR TRIPOD
FAQ
For FAQs, detailed user manuals, and other information, please visit support.ankerwork.com.
SUPPORT
AnkerWork Mini Tripod
Quick Start Guide
CUSTOMER SERVICE
1. Mount your camera on the tripod.
3. Adjust the tripod to the height you want.
2. Adjust the ballhead to your preferred
position. You can loosen or tighten it by
rotating the knob.
40cm
SPECIFICATIONS
155.8 g
1.5 kg
16.5 - 40 cm
Weight
Load
Height
CS Umístěte kameru na stativ.
DA Monter dit kamera på stativet.
DE Die Kamera auf dem Stativ befestigen.
ES Monte la cámara en el trípode.
FI Kiinnitä kamera jalustaan.
FR Montez votre appareil photo sur le trépied.
IT Monta la fotocamera sul treppiede.
NL Bevestig uw camera op het statief.
support@anker.com (日本)
support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only)
CED-CN@anker.com(中国)
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 6:15AM-5:00PM (PST)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Sat 6:00-19:00 Sun 6:00-14:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mo-Fr 8:00-16:00 Uhr
03 4455 7823 (日本)
+86 400 0550 036(中国) 9:00-18:00
+82 02-1670-7098 (한국) 월~금 10:00-17:00
+971 42428633 (Middle East & Africa) Mon-Thu 9:00-17:30 Fri 8:00-12:00 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Mon-Thu 9:00-17:30 Fri 8:00-12:00 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Mon-Thu 8:00-16:30 Fri 7:00-11:00 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Mon-Thu 8:00-16:30 Fri 7:00-11:00 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Mon-Thu 7:00-15:30 Fri 6:00-10:00 (GMT+2)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
Anker Technology (UK) Limited
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
NO Sett kameraet på stativet.
PL Zamocuj aparat na statywie.
PT-BR Monte sua câmera no tripé.
SV Montera din kamera på stativet.
TR Kameranızı tripoda monte edin.
JP
K O: 삼각대에�카메라를�장착합니다.
SC 将相机安装在三脚架上。
TC 將您的相機安裝在三腳架上。
RU Установите камеру на штатив.
.مﺋاوﻘﻟا ﻲﺛﻼﺛﻟا لﻣﺎﺣﻟا ﻰﻠﻋ ارﯾﻣﺎﻛﻟا بّﻛر :AR
CS Ustativu nastavte požadovanou výšku.
DA Juster stativet til den ønskede højde.
DE Das Stativ auf die gewünschte Höhe einstellen.
ES Ajuste el trípode a la altura que desee.
FI Säädä jalusta haluamallesi korkeudelle.
FR Réglez le trépied à la hauteur souhaitée.
IT Regola il treppiede all'altezza desiderata.
NL Stel het statief in op de gewenste hoogte.
NO Juster stativet til ønsket høyde.
PL Ustaw statyw na odpowiedniej wysokości.
PT-BR Ajuste o tripé na altura desejada.
SV Justera stativet till önskad höjd.
TR Tripodu istediğiniz yüksekliğe ayarlayın.
JP
K O: 삼각대를�원하는�높이로�조정합니다.
SC 将三脚架调整到所需的高度。
TC 將三腳架調整到您想要的高度。
RU Отрегулируйте штатив для обеспечения нужной высоты.
.هدﯾرﺗ يذﻟا عﺎﻔﺗرﻻا ﻰﻠﻋ مﺋاوﻘﻟا ﻲﺛﻼﺛﻟا لﻣﺎﺣﻟا طﺑﺿا :AR
ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
Customer Service
Zákaznický servis | Kundeservice | Kundenservice | Atención al Cliente | Asiakaspalvelu | Service Client | Servizio ai Clienti |
Klantenservice | Kundeservice | Obsługa klienta | Serviço de Apoio ao Cliente | Обслуживание клиентов | Kundservice |
Müşteri Hizmetleri | カスタマ ート | 고객�서비스 | 客服支持 | 客戶服務 |
18-month limited warranty
18měsíční omezená záruka | 18 måneders begrenset garanti | 18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada
de 18 meses | 18 kuukauden rajoitettu takuu | Garantie limitée de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi | 18 maanden beperkte
garantie | 18-måneders begrænset garanti | 18-miesięczna ograniczona gwarancja | 18 meses de garantia limitada |
Ограниченная гарантия на 18 месяцев | 18 månaders begränsad garanti | 18 aylık sınırlı Garanti | 通常保証18月 (延長あ
) | 18개월�제한�보증 | 18个月质保期 | 18個月有限保固 |
Lifetime technical support
Doživotní technická podpora | Teknisk støtte i apparatets levetid | Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de
por vida | Elinikäinen tekninen tuki | Support technique à vie | Supporto tecnico a vita | Levenslang technisch support |
Teknisk support under produktets samlede levetid | Dożywotnie wsparcie techniczne | Suporte técnico ao longo da vida útil
do produto | Техническая поддержка на весь срок эксплуатации | Teknisk support under hela livslängden | Ömür Boyu
Teknik Destek Hizmeti | ート | 평생�기술�지원 | 终身技术支持 | 永久技術支援 |
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Naše záruka je dodatečná k zákonným právům zákazníků, kteří si zakoupili tento výrobek.
Vores garanti er ekstra ud over forbrugerens juridiske rettigheder ved at købe dette produkt.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este producto.
Takuumme on lisäys niihin laillisiin oikeuksiin, jotka kuluttajilla on ostaessaan tämän tuotteen.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che scelgono di acquistare questo prodotto.
Onze garantie is een aanvulling op de wettelijke rechten die consumenten hebben wanneer ze dit product hebben
aangeschaft.
Garantien vår er i tilegg ril de juridiske rettighetene som forbrukerne har når de kjøper dette produktet.
Nasza gwarancja stanowi uzupełnienie praw ustawowych przysługujących klientom nabywającym ten produkt.
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Наша гарантия предоставляется в дополнение к юридическим правам, которые есть у потребителей, приобретающих
этот продукт.
Vår garanti är ett tillägg till de lagliga rättigheter som konsumenter har som köpt den här produkten.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
弊社の保証は消費者がの製品を購入す法的権利に追加れま
당사의�보증은�소비자가�본�제품�구매로�얻은�법적�권리에�추가됩니다.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ ًﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌُ
CS Časté otázky, podrobnou uživatelskou příručku a další informace naleznete na stránkách support.ankerwork.com.
DA For, Ofte stillede spørgsmål, Brugervejledning og flere oplysninger, besøg support.ankerwork.com.
DE Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen Sie bitte support.ankerwork.com.
ES Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más información, visite support.ankerwork.com.
FI Usein kysytyt kysymykset, yksityiskohtainen käyttöopas ja lisätietoja löytyvät osoitteesta support.ankerwork.com.
FR Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez consulter la page support.ankerwork.com.
IT Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare il sito support.ankerwork.com.
NL Ga voor veelgestelde vragen, de gedetailleerde gebruikershandleiding en meer informatie naar support.ankerwork.com.
NO For ofte stilte spørsmål detaljert brukerhåndbok og ytterligere informasjon se support.ankerwork.com.
PL Często zadawane pytania, szczegółowa instrukcja obsługi i więcej informacji znajdują się na stronie support.ankerwork.com.
PT-BR Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações, acesse support.ankerwork.com.
SV För svar på vanligt förekommande frågor, utförlig användarhandbok och ytterligare information, gå till
support.ankerwork.com.
TR Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen support.ankerwork.com adresini ziyaret edin.
JP
K O: 자주�묻는�질문을�보려면 support.ankerwork.com 를�방문해서�자세한�사용�설명서�및�추가�정보를�살펴보세요.
SC 有关常见问题解答、详细的用户手册和更多信息请访问 support.ankerwork.com。
TC 如需查看 FAQ、詳細的使用者手冊及詳細資訊請造訪 support.ankerwork.com。
RU Для получения руководства пользователя , ответов на часто задаваемые вопросы и подробной
информации посетите веб - сайт support.ankerwork.com.
. support.ankerwork.com ةرﺎﯾز ﻰﺟرﯾ ،تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣﻟاو ،لﺻﻔﻣﻟا مدﺧﺗﺳﻣﻟا لﯾﻟدو ،ةررﻛﺗﻣﻟا ﺔﻠﺋﺳﻟأا ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ :AR
CS Nastavte kulovou hlavu do preferované polohy. Hlavu lze povolit nebo utáhnout otočením knoflíku.
DA Juster kuglehovedet til din foretrukne position. Du kan løsne eller stramme det ved at dreje knappen.
DE Den Kugelkopf auf die bevorzugte Position einstellen. Dieser kann gelöst oder festgezogen werden, indem der Knopf
gedreht wird.
ES Mueva el cabezal de bola hasta lograr la posición que desee. Puede aflojarlo o apretarlo girando la perilla.
FI Säädä kuulapää haluamaasi asentoon. Voit löysätä tai kiristää sitä kääntämällä nuppia.
FR Réglez la tête sphérique sur votre position préférée. Vous pouvez la desserrer ou la serrer en tournant le bouton.
IT Regola la testa a sfera nella posizione che preferisci. Allenta o stringi ruotando la manopola.
NL Kantel het kogelscharnier in de gewenste positie. U kunt aan de knop draaien om het scharnier vast te zetten of los te
maken.
NO Juster kulehodet til ønsket posisjon. Du kan løse eller stramme det ved å vri på knotten.
PL Ustaw głowicę kulową w wybranej pozycji. Aby poluzować lub przykręcić śrubę, obracaj pokrętłem.
PT-BR Ajuste a o suporte esférico para a posição preferida. Você pode afrouxá-lo ou apertá-lo girando o botão.
SV Justera kulleden till önskad position. Lossa eller fäst kulleden med hjälp av vredet.
TR Yuvarlak başlığı tercih ettiğiniz konuma ayarlayın. Kontrol düğmesini çevirerek gevşetebilir veya sıkabilirsiniz.
JP
K O: 볼헤드를�원하는�위치로�조정합니다. 노브를�돌려서�풀거나�조일�수�있습니다.
SC 将球型接头调整到您喜欢的位置。您可以通过旋转旋钮来松开或拧紧球型接头。
TC 將球頭調整到您喜歡的位置。您可以旋轉旋鈕來調整鬆緊度。
RU Отрегулируйте шаровую головку для установки в нужное положение. Крепление головки можно ослабить
или затянуть, вращая ручку.
:AR
.ضﺑﻘﻣﻟا رﯾودﺗ قﯾرط نﻋ ﺎﮭطﺑر وأ ﺎﮭﻛﻓ كﻧﻛﻣﯾ .ﮫﻠﺿﻔﺗ يذﻟا ﻊﺿوﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﯾورﻛﻟا سأرﻟا طﺑﺿا
/