Gigabyte GB-BPCE-3455C 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

A
B
1 x 40W Wall-mount Adapter
※輸入:DC 19V, 2.1A
Package Contents
Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Contenido del paquete / Conteúdo do Pacote / Contenuto Confezione
Комплект поставки / Przewodnik użytkownika / Paket İçeriği / 包裝內容物 / 包装内容物 / パッケージの内容
패키지�내용물
Geng Familiar with Your Unit
Lernen Sie ihr Geräts kennen / Découvrez votre unité / Conozca su disposivo / Conhecendo a sua unidade / Scopri la tua unità / Первое знакомство с устройством / Prezentacja zestawu / Cihazınızı daha iyi tanıyın
認識您的裝置 (※系統操作溫度0~35℃) / 熟悉您的设备 / 自分の BRIX について詳しくなろう / 장치 숙지하기
1 x GB-BPCE Bare-bone
- NOT Include any of the following: 2.5” HDD, SO-DIMM
memory
- Folgende Arkel sind NICHT enthalten: 2,5 "HDD,
SO-DIMM-Speicher
- Composants non inclus: Disque Dur 2.5", Mémoire
SO-DIMM
- No incluye: HDD 2.5", memoria SO-DIMM
- Não inclui: HDD 2.5", memória SO-DIMM
- Non include: 2,5" HDD e memorie SO-DIMM
- Следующие позиции не включены в комплект
поставки: 2,5-дюйм накопитель, SO-DIMM модули
ОЗУ
- Zestaw nie zawiera: 2.5" HDD, pamieci SO-DIMM
- Şunlar dahil değildir : 2.5” HDD, SO-DIMM haza
- 不包含下列任何項目:2.5" 硬碟、SO-DIMM 記憶體
- 不包含下列任何项目:2.5" 硬盘、SO-DIMM 内存
- 後記のものはこれに含まれていません: 2.5” HDD,
SO-DIMMメモリー
- 미포함항목: 2.5"HDD,SO-DIMM memory
BRIX Ultra Compact PC Kit
BRIX Ultrakompakt-PC-Set / Kit PC ultra compact BRIX / Kit PC ultra compacto BRIX
Kit PC Ultra Compacto BRIX / Kit Brix PC Ultra Compao / Ультракомпактный ПК BRIX
BRIX Ultra Kompaktowy zestaw PC / BRIX Ultra Compact PC Ki / GB-BPCE 系列超微型電腦
GB-BPCE 系列超迷你 PC 套件 / ウルトラ・コンパクト PC キット / GB-BPCE 초미니 PC 키트
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Guia de Início Rápido
Guida Rapida / Руководство по быстрой сборке / Skrócona instrukcja obsługi
Hızlı Başlangıç Kılavuzu / 快速入門使用者手冊 / 快速入门用户手册
クイック・スタート・ガイド / 빠른�시작�설명서
Safety and Regulatory Informaon
Sicherheitshinweise und Normen / Informaon sur la Sécurité et Réglementaon / Seguridad y Normava / Informações Regulatórias e de Segurança / Informazioni di Sicurezza e Regolamen
Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler
安全規範安全规范安全性と規制に関する情報안전 및 규제 정보
Risk of explosion if the baery is replaced with an incorrect type. Baeries should be recycled
where possible. Disposal of used Baeries must be in accordance with local environmental
regulaons.
Failure to use the included Model GB-BPCE Power Adapter may violate regulatory compliance and may
expose the user to safety hazards.
Please visit hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service to find your BRIX
warranty informaon from the drop down list, or by clicking on the map. You will then be directed to
the corresponding page for your region.
Veuillez visiter la page hp://www.gigabyte.fr/support-downloads/customer-service afin de
trouver toutes les informaons concernant la garane du BRIX. Il suffit de seleconner le menu
déroulant ou de cliquer sur la carte. Vous serez alors redirigé vers la page correspondante à votre
région.
Por favor visite hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar
informações sobre a garana do BRIX na lista ou clicando no mapa. Será redirecionado para a página
correspondente da sua região.
Чтобы найти информацию о гарантийных обязательствах на вашу модель BRIX, пожалуйста,
посетите страницу hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx и укажите
страну в выпадающем списке. Вы будете перенаправлены на соответствующую страницу вашего
регионального сайта.
Aşağıdaki listede veya harita üzerinden klayarak, açılan menüden, BRIX garan bilgilerini bulmak için
hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-hizmet ziyaret ediniz. Daha sonra
bulunduğunuz bölge için ilgili sayfaya yönlendirileceksiniz. 请访问技嘉官网hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer以取得您所在区域的BRIX
产品保修信息。
hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx 방문하시면 구입하신 BRIX
보장내용을 확인할 있습니다. 드롭다운리스트 또는 맵을 클릭하면 거주국가에 해당하는 페이지로
연결됩니다.
Bie besuchen Sie für unseren Service die Seite hp://www.gigabyte.com/support-downloads/cus-
tomer-Service, um Ihre Garane BRIX Informaonen aus der Dropdown-Liste zu entnehmen, oder
klicken Sie direkt auf der Karte um diese zu entnehmen. Sie werden dann auf die entsprechende Seite
für Ihre Region weitergeleitet.
Por favor, visite hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar la
información de garana BRIX de la lista desplegable, o haciendo clic en el mapa. A connuación, será
dirigido a la página correspondiente de su pais.
Per maggiori informazioni sulla garanzia BRIX visita la seguente pagina e scorri il menu a tendina,
oppure clicca sulla mappa. Sarai reinidirizzato alla pagina di supporto per la tua regione: hp://www.gi-
gabyte.com/support-downloads/customer-service
Odwiedź hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service by znaleźć informacje
dotyczące gwarancji dla BRIX, znajdujące się w rozwijalnej liście lub mapie. Zostaniesz przeniesiony do
strony odpowiedniej dla twojego regionu.
請參訪技嘉官網hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer以取得您所在區域的BRIX
產品保固訊息。
BRIXの保証情報については、hp://www.gigabyte.jp/support-downloads/customer-service.aspxにア
クセスし、プルダウンリストから製品カテゴリーの「デスクトップPC」を選択してください。
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Baerie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Baerien müssen
recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Baerien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutz-
vorschrien entsorgt werden.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-BPCE könnte eine Einhaltung
gesetzlicher Vorschrien nicht mehr gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsri-
siko werden.
Risque d’explosion si la baerie n’est pas dcompable. Les piles doivent être recyclées quand cela
est possible. Le rejet des baeries usagées doit être effectué en foncon des réglementaons
locales.
Si vous n'ulisez pas le modèle d'alimentaon GB-BPCE fournit, vous pouvez transgresser la conformité
réglementaire et peut exposer l'ulisateur à des risques de sécurité.
Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una incorrecta. Las baterías deben ser reciclados
donde sea posible. Eliminación de baterías usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones ambiental-
es locales.
Si no se uliza el adaptador de corriente incluido modelo GB-BPCE pueda violar el cumplimiento
normavo y puede exponer al usuario a riesgos de seguridad.
IRisco de explosão caso a bateria seja substuída por po errado. Baterias devem ser recicladas. O
descarte de baterias usadas devem ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental.
O não cumprimento na ulização da fonte de energia modelo GB-BPCE incluso, pode violar o
regulamento e pode expor o usuário à riscos de segurança.
Il mancato ulizzo della dotazione del modello GB-BPCE Power Adapter può violare la conformità
normava e può esporre l'utente a rischi per la sicurezza.
Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-BPCE może spowodować uszkodzenie sprzętu,
a także być niebezpieczne dla zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-BPCE Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки модели
GB-BPCE может повлечь за собой нарушение нормативных требований и правил техники
безопасности.
Rischio di esplosione della baeria se sostuita con una non correa. Le baerie devono essere
riciclate dove possibile. Lo smalmento delle baerie usate deve essere svolto in accordo con la
regolamentazione locale.
배터리를�잘못된�타입으로�교체하면�폭발�위험이�있습니다. 가능한한�배터리를�재활용하십시오. 수명이
다한�배터리는�현지의�환경�규정에�따라�폐기해야�합니다.
間違ったバッテリーの交換は、破裂など事故の原因になります。可能であればバッテリーは
なるべくリサイクルしてください。使用済みバッテリーは地域の環境規制に従い処理してく
ださい。
제공된 GB-BPCE 전원�어댑터를�사용하지�않은�것은�관련�규정을�어긴�것이며�이로인해�안전상의�위험에
노출될�수�있습니다.
GB-BPCE に付属の電源アダプターと電源ケーブルは専用品となります。他の機器で使用しな
いで下さい、安全上の問題や各種規制違反になる場合がございます。
若未使用隨附的 GB-BPCE 型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴露在危
險中。
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса
элемента (микровзрыву). Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии
с рекомендациями местных регулирующих органов.
若不使用随货附赠的 GB-BPCE 型号电源适配器,可能不符合规格,并给用户的人身安全带来
危险。
GB-BPCE-3350C 符合中国能效标识规范微型计算器效能等级:1 级,属于 B 类产品类型。典型
能耗值: 156.0kWh
GB-BPCE-3455C 符合中国能效标识规范微型计算器效能等级:1 级,属于 D 类产品类型。典型
能耗值: 213.0kWh
根据中华人民共和国国家标准 GB 28380-2012 (微型计算器能效限定值及能效等级) 规范要求,
GB-BPCE-3455C 仅适用于产品类型:D 类,系统总内存配置容量必须大于 4GB (4GB)
根据中华人民共和国国家标准 GB 28380-2012 (微型计算器能效限定值及能效等级) 规范要求,
GB-BPCE-3350C 仅适用于产品类型:B 类,系统总内存配置容量必须大于 2GB (2GB)
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być
odpadami niebezpiecznymi. Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach
do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri
dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak ak işleme tesislerine
gidecek şekilde almalıdır.
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電。應依照當地環保法
規棄置使用過的電池。
若以不正确类型的电池进行更换,可能会有爆炸的危险。应尽可能回收电。应依照当地环保法
规弃置使用过的电池。
1 x VESA Mount
Bracket & 6 x Screws
1 x Driver CD
1 x Quick Start Guide
Front】 【RightLe
USB 3.0 VGA D-SubMicrophone
jack Headphone
jack
Rear
DC-InHDMI
RJ45
(10/100/
1000Mbps)
USB 3.0
Kensington
lock slot
A
C
B
Microphone jack
A : M.2 slot -WiFi module.
B : DDR3L (DDR3 1.35V) SO-DIMM slot
C : SATA HDD/SSD connector
Headphone jack
USB 3.0
USB 3.0
VGA D-Sub
RJ45
(10/100/1000Mbps)
HDMI
DC-In
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or
general waste. It should be handed over to the applicable collecon point for the recycling
of electrical and electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
©2013 GIGABYTE Technology Co., Ltd. All rights reserved. The marks menoned herein are trademarks or registered trademarks of GIGABYTE Technology
Co., Ltd. or its affiliates. All other product names menoned herein are trademarks or registered trademarks or their respecve owners.
The terms HDMI and HDMI High-Definion Mulmedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
25ME0-XAQB01-Q0R
产地:中国 Made in China
Warranty
Garane / Garana / Garanzia / гарантия / gwarancja / garan / 保固保固 / 保証 / 보증
A. Wireless Module: How to Safely Remove the Module
Wireless-Modul: Das sichere enernen des Moduls / Module sans fil : Comment rerer le module en toute sécurité / Módulo Inalámbrico: Cómo eliminar de forma segura el módulo
Módulo Wireless: Como remover o módulo com segurança / Modulo Wireless: Come rimuovere con sicurezza il modulo / Модуль беспроводной связи: Как безопасно удалить модуль
Moduł bezprzewodowy: Jak bezpieczne usunąć moduł / Kablosuz Modülü : Modülü Nasıl Güvenli Kaldırabilirim / 移除隨機搭配的無線模組 / 移除随机搭配的无线模块
ワイヤレスモジュール:安全にモジュールを取り外す方法 / 무선 모듈: 모듈을 안전하게 제거하는 방법
2
Remove the screw in the
middle.
鬆開固定於無線模組中央
頂端的螺絲。
Note: Wireless module inclusion may vary based on local distribuon.
注意:根据各地经销商之产品规格配置,有些市场将不提供预载的无线模块。
VESA Bracket
Screw Hole
VESA Bracket
Screw Hole
Boom
1
Disconnect the two
antennas by manually
liing off the clips that
hold them in place.
向上移除連接於無線
模組左側頂端天線。
3
Carefully pull the wireless
module from the slot.
小心的把無線模組從 Mini
PCIe 插槽拔除。
1
2
Screw the HDD cage in place in
the boom panel.
將安裝好硬碟的硬碟插槽固
定回 BRIX 底蓋。
B. Memory Installaon : DDR3 Low Voltage (1.35v)
Arbeitsspeicher Installaon DDR3 Low Voltage (1,35 V) / Installaon de la mémoire DDR3 en basse tension (1.35v) / Instalación de la Memoria DDR3 de bajo voltaje (1.35v) / Instalação da memória DDR3 de Baixa Voltagem (1.35V)
Installazione Memoria DDR3 Low Voltage (1,35V) / Установка модулей ОЗУ DDR3 Low Voltage (1,35 В) / Instalacja pamięci DDR3 nisko napięciowych (1.35V) / Bellek Yerleşrilmesi DDR3 Düşük Voltaj (1.35v)
安裝記憶體 / 安装内存 / モリの増設方法 DDR3L (1.35v) / 메모리 설치 DDR3 Low Voltage (1.35v)
Push down unl the
module clicks into place.
當 記 憶 固 定 於 插 槽 後,
再 輕 輕 下 壓 至 定 點。
2
Carefully insert SO-DIMM
memory module.
並由下
SO-DIMM 記憶體於記憶
體 插 槽。
1Note: The BRIX & BRIX s require
DDR3L SO-DIMM system
memory. This is the low voltage
DDR3 memory that offers great
performance at a lower 1.35v.
注意:技嘉 BRIX & BRIX s 僅支
援低電壓 DDR3 SO-DIMM 記憶
體。低耗電的 1.35V 記憶體提
供了同標準記憶體模組一樣出
色的性能。
USB Power On Funcon Allows device power on via USB. Useful when mounted behind a display or TV
USB Power On Funkon / Foncon Démarrage par USB / Función USB Power On / Função USB Power On / Funzione USB Power On
Функция USB Power On / Opcja USB Power On / USB Güç Açık Fonksiyonu
USB 埠啟動功能 / USB 接口启动功能 / USB 機器からの電源 ON 機能 / USB 포트를 이용한 전원 켜기
VESA Bracket
VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA / Крепление VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA 支架 / VESA 支架 / VESA 対応ブラケット / VESA 브래킷
1
C. SATA 6Gbps HDD: How to install 2.5” HDD
SATA 6Gbps: Wie die 2.5 "HDD richg installieren / Disque dur SATA 6Gbps : Comment installer le disque dur 2.5" / SATA 6Gbps HDD: Cómo instalar HDD de 2.5" / HDD SATA 6Gbps: Como instalar o HDD 2.5"
HDD SATA 6Gbps: Come installare il disco da 2,5" / SATA 6 Гбит/c: Порядок инсталляции 2,5-дюйм накопителя HDD / SATA 6Gbps: jak zainstalować HDD 2.5' / SATA 6Gbps: 2.5” HDD 'yi nasıl yerleşrebilirim
SATA 6Gbps 硬碟: 安裝 2.5" 硬碟 / SATA 6Gbps 硬盘: 安装 2.5" 硬盘 / SATA 6Gbps HDD: 2.5HD をインストールする方法 / SATA 6Gbps HDD: 2.5” HDD 를 설치하는 방법
1
4
3
2
5
Support
Unterstützung / Support / Soporte / Suporte / Supporto / Техническая поддержка / Wsparcie / Destek / 支援 / 支持 / サポート / 지원
테스트한 메모리,무선어댑터 지원 관련 목록은 hp://www.gigabyte.com 참조 하십시오 최신 드라이버 BIOS 업데이트는 홈페이지 hp://www.gigabyte.com 에서 다운로드하십시오. 제품 지원에 대한
상세한 내용은 홈페이지 hp://www.gigabyte.com 참조하십시오.
動作確認済みのメモリ、2.5"SATA HDD、ワイヤレスアダプター、OS のリストについては、次のサイトで確認できます: hp://www.gigabyte.com 最新のドライバーおよび BIOS のアップデートをダウン
ロードの場合、次を参照してください。 製品のサポート情報については、次を参照ください。
● For a list of tested memory, 2.5” HDD, wireless adapters and OS supported, go to: hp://www.gigabyte.com ● To download the latest drivers and BIOS updates, go to: hp://www.gigabyte.com ● For product
support, go to: hp://www.gigabyte.com
● Pour obtenir une liste de mémoire, disques 2.5” HDD, adaptateurs sans fil et systèmes d'exploitaon compable, veuillez vous rendre sur : hp://www.gigabyte.fr ● Télécharger la dernier version de mis à jour du bios et
des pilotes, veuillez vous rendre sur: hp://www.gigabyte.fr ● Pour l'assistance produit, veuillez vous rendre sur : hp://www.gigabyte.fr
● Para obtener una lista de memorias probadas, HDD 2.5", adaptadores inalámbricos y sistemas operavos compables, visite: hp://es.gigabyte.com ● Para descargar los úlmos controladores y actualizaciones de BIOS,
vaya a: hp://es.gigabyte.com ● Para el soporte del producto, visite: hp://es.gigabyte.com
● Para a lista de memórias testadas, HDD 2.5", adaptadores wireless e Sistemas Operacionais suportados, acesse: hp://br.gigabyte.com ● Para baixar os drivers mais recentes e atualizações de BIOS, acesse:
hp://br.gigabyte.com ● Para suporte ao produto, acesse: hp://br.gigabyte.com
● Per una lista di compabilità di HDD 2,5", memorie, adaori Wireless e OS supporta visita: hp://www.gigabyte.com ● Per scaricare gli ulmi Driver e BIOS visita: hp://www.gigabyte.com ● Per supporto visita:
hp://www.gigabyte.com
● Eine Liste mit geprüem Arbeitsspeicher, 2.5” HDD, drahtlosen Adaptern und unterstützten Betriebssystemen finden Sie bie unter: hp://www.gigabyte.com ● Für den Download aktuellster Treiber und BIOS-Updates
gehen Sie bie zu: hp://www.gigabyte.com ● Unterstützung zu Produkten finden Sie bie unter: hp://www.gigabyte.com
● Подробная информация о протестированных модулях ОЗУ, 2.5” HDD и модулях беспроводной связи под управлением совместимой ОС размещена по адресу: hp://www.gigabyte.com ● Для загрузки
актуальных драйверов и обновлений версии BIOS воспользуйтесь ссылкой: hp://www.gigabyte.com ● Информация о технической поддержке продукта размещена по адресу: hp://www.gigabyte.com
● Test edilen haza listesi için, 2.5” HDD, kablosuz adaptörler ve desteklenen OS için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com ● En son sürücüleri ve BIOS güncellemelerini indirmek için, ilgili adrese gidiniz:
hp://www.gigabyte.com ● Ürün desteği için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com
● Listę kompatybilnych komponentów (pamięć, 2.5” HDD, karty rozszerzeń) oraz systemów operacyjnych można znaleźć pod adresem: hp://gigabyte.com ● Najnowsze wersje sterowników oraz BIOSu można pobrać ze
strony:hp://www.gigabyte.com ● Aby uzyskać wsparcie dotyczące produktów proszę wejść na stronę internetową: hp://www.gigabyte.com
如需已測試記憶體、2.5" SATA HDD、無線介面卡和支援的作業系統清單,請前往hp://www.gigabyte.com 若要下載最新驅動程式和 BIOS 更新,請前往:hp://www.gigabyte.com 如需產品支援資
訊,請前往:hp://www.gigabyte.com
如需已测试内存、2.5" SATA HDD、无线适配卡和支持的操作系统列表,请前往:hp://www.gigabyte.com 若要下载最新驱动程序和 BIOS 更新,请前往:hp://www.gigabyte.com 如需产品支持信
息,请前往:hp://www.gigabyte.com
Unscrew and remove the boom
panel , disconnecng the
SATA cable .
移除 BRIX 底蓋並取下主機板上
SATA 線。
Flip the boom panel and
unscrew the four screws holding
the HDD cage in place.
翻轉底蓋並鬆開固定硬碟插槽
4 顆螺絲。
Install the HDD in the cage using the screws provided
and connect the SATA cable to the HDD.
將硬碟插入硬碟插槽並使用包裝隨附的 4 顆螺絲固定
硬碟,將 SATA 線另一端連接於硬碟連接埠。
Connect the SATA cable to the
motherboard and reinstall the
boom panel .
安裝主機板端的 SATA 線,裝回
BRIX 底蓋。
2
Aach the VESA mounng plate to the rear of a compable
display using the screws provided.
安裝隨附的 VESA 支撐架於支援 VESA 支撐架的電腦螢幕
或電視機後背。
3
The BRIX can now be mounted by sliding the device into
place.
將已安裝 VESA 支撐架螺絲的 BRIX 插入 VESA 支撐架的
滑軌孔,向下壓至定位點後即可固定。
Aach the screws provided on the underside of the
BRIX.
安裝隨附的 VESA 支撐架螺絲於 BRIX 底部。
System Requirements
- Windows 10
系統需求
- Windows 10
Note: ‘USB Power On’ funconality in Windows 10 and above requires an addional Windows patch. This is provided on
GIGABYTE’s official website labeled ‘USB Power-On Patch’. Your GIGABYTE BRIX can be powered on via a connected USB
device such as a keyboard or mouse, offering greater convenience when mounted behind a display or monitor.
注意:在 Windows 10 或以上的版本環境下需要額外的應用程式來啟動 "USB Power On" 功能。你可以透過技嘉官
網的產品支援與更新下載 "USB Power-On Patch" 來執行。USB Power On 提供了方便的開機功能,使用者可以透過
連接到 BRIX 上的 USB 裝置啟動 BRIX;讓安裝於顯示器後方的 BRIX 更方便使用。
Press “Del” during device start up to enter
BIOS.
開機後按啟 Del 鍵進入 BIOS 設定畫面。
1
Select “Chipset” from the menu.
BIOS 主選單選取 ”Chipset”
2
Manually configure “USB S5 Wakeup
Support” sengs to “Enable”.
進入 Chipset USB S5 Wakeup Support
選項,手動控制將其 “Enable”
3
Press F4 to Save and Exit.
按啟 F4 存儲設定並離開 BIOS 選單重新
開機。
4
B
A
B
A
A
B
A
B
單元
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(PB)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent chromium
(Cr6)
多溴聯苯
Polybrominated biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
電路板總成 - O O O O O
外殼 O O O O O O
電源供應器 - O O O O O
線材 O O O O O O
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Gigabyte GB-BPCE-3455C 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています