Casio YW-41 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
YW-41 / YW-41 / WIRELESS ADAPTER YW-41 /
FUNKADAPTER YW-41 / ADAPTATEUR SANS FIL YW-41 /
ADAPTADOR INALÁMBRICO YW-41 / ADATTATORE WIRELESS YW-41 /
ADAPTADOR SEM FIO YW-41 / YW-41 /
CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/PT/TW
RJA530268-003 MA2012-E
https://world.casio.com/manual/projector/
XJ-UT312WN, XJ-UT352WN XJ-F21XN, XJ-F211WN

XJ-S400UN, XJ-S400WN
CX-F1
This wireless adapter is intended for use with a CASIO projector.
See the projector’s User’s Guide at the CASIO projector website above for information about how to
use this wireless adapter (Models that come with this wireless adapter do not include a wireless
adapter cover).
Keep these instructions in a safe place for future reference.
XJ-UT312WN, XJ-UT352WN, XJ-S400UN, XJ-S400WN
Plug into the
USB-A/DC 5V port or the
USB-A port.
XJ-F21XN, XJ-F211WN
Plug into the
USB-A/DC 5V port.
CX-F1
Use the procedure below to attach the wireless adapter.
Hook your finger on the recessed part in the center of the tilt foot and open the foot.
Use a Phillips head (+) screwdriver to remove the USB port cover screw.
Remove the USB cover.
Plug the wireless adapter that comes with the projector into the projector's USB port.
Make sure that the wireless adapter is correctly oriented when you plug it into the projector.
After you are finished attaching the adapter, replace the USB port cover and the screw.
Important!
Keep the wireless adapter and wireless adapter cover out of the reach of small children. Accidental
swallowing can interfere with proper breathing and create a life-threatening situation.
Keep the wireless adapter in a safe place when it is not installed on the projector.
Never try to use a wireless adapter intended for this projector with any other type of device.
Use in Other Countries
This product has been certified as complying with the wireless regulations in the country of purchase.
Be sure to use it only in the country where you purchased it. Use of this product in another country
may be illegal.
Dieser Funkadapter ist für die Verwendung mit einem CASIO Projektor bestimmt.
Näheres zur Benutzung dieses Funkadapters finden Sie in der Bedienungsanleitung des Projektors auf
der CASIO Projektor-Website (Bei Modellen, die mit diesem Funkadapter geliefert werden, ist keine
Funkadapter-Abdeckung enthalten).
Bitte bewahren Sie diese Anleitung für die spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
XJ-UT312WN, XJ-UT352WN, XJ-S400UN, XJ-S400WN
An den
USB-A/DC 5V-Port oder den
USB-A-Port anschließen.
XJ-F21XN, XJ-F211WN
An den
USB-A/DC 5V-Port anschließen.
CX-F1
Bringen Sie den Funkadapter wie unten beschrieben an.
Greifen Sie mit dem Finger in die Vertiefung in der Mitte des Kippfußes und öffnen Sie den Fuß.
Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (+) die Schraube der USB-Port-
Abdeckung.
Entfernen Sie die USB-Abdeckung.
Schließen Sie den mitgelieferten Funkadapter des Projektors an den USB-Port des Projektors an.
Achten Sie darauf, dass der Funkadapter beim Anschließen an den Projektor korrekt
ausgerichtet ist.
Bringen Sie nach dem Anbringen des Adapters die USB-Port-Abdeckung und die Schraube
wieder an.
Wichtig!
Halten Sie den Funkadapter und die Funkadapter-Abdeckung außer Reichweite für kleinere Kinder.
Bei einem Verschlucken kann die Atmung behindert werden und eine lebensgefährliche Situation
entstehen.
Verwahren Sie den Funkadapter an einem sicheren Ort, wenn er nicht am Projektor installiert ist.
Versuchen Sie nicht, einen für diesen Projektor bestimmten Funkadapter für einen anderen
Gerätetyp zu verwenden.
Verwendung in anderen Ländern
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen Bestimmungen für drahtlose Geräte im Land des Erwerbs. Es
darf nur im Land des Erwerbs verwendet werden. Verwendung in anderen Ländern ist u.U. illegal.
Cet adaptateur sans fil est conçu pour être utilisé avec un projecteur CASIO.
Reportez-vous au mode d’emploi du projecteur sur le site Web du projecteur CASIO ci-dessus pour
plus d’informations sur la façon d’utiliser cet adaptateur sans fil (les modèles fournis avec cet
adaptateur sans fil ne comprennent pas de couvercle d’adaptateur sans fil).
Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour vous y référer dans le future.
XJ-UT312WN, XJ-UT352WN, XJ-S400UN, XJ-S400WN
Branchez-le sur le port
USB-A/DC 5V ou le port
USB-A.
XJ-F21XN, XJ-F211WN
Branchez-le sur le port
USB-A/DC 5V.
CX-F1
Procédez de la façon suivante pour fixer l’adaptateur sans fil.
Accrochez votre doigt sur la partie enfoncée au centre du pied basculant et ouvrez le pied.
Utilisez un tournevis à tête cruciforme (+) pour retirer la vis du couvercle du port USB.
Retirez le couvercle du port USB.
Branchez l’adaptateur sans fil fourni avec le projecteur sur le port USB du projecteur.
Assurez-vous que l’adaptateur sans fil est correctement orienté lorsque vous le branchez sur le
projecteur.
Lorsque vous avez fini de fixer l’adaptateur, replacez le couvercle du port USB et la vis.
Important !
Rangez l’adaptateur sans fil et le couvercle de l’adaptateur hors de la portée des enfants en bas âge.
L’ingestion accidentelle de ce produit peut gêner la respiration et mettre l’enfant en danger.
Rangez l’adaptateur sans fil en lieu sûr lorsqu’il n’est pas installé sur le projecteur.
N’essayez jamais d’utiliser l’adaptateur sans fil conçu pour ce projecteur avec un autre type
d’appareil.
Emploi dans d’autres pays
Ce produit a été certifié conforme à la réglementation du pays d’achat concernant les dispositifs sans
fil. Ne l’utilisez que dans le pays où il a été acheté. L’emploi de ce produit dans un autre pays peut
être illégal.
English
Attaching the Wireless Adapter
Deutsch
Anbringen des Funkadapters
Français
Branchement de l’adaptateur sans fil
Este adaptador inalámbrico está diseñado para su uso con un proyector CASIO.
Para obtener información sobre el uso de este adaptador inalámbrico, consulte la Guía del usuario del
proyector en el sitio web de proyectores CASIO indicado más arriba (los modelos que vienen con este
adaptador inalámbrico no incluyen la cubierta para el adaptador inalámbrico).
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
XJ-UT312WN, XJ-UT352WN, XJ-S400UN, XJ-S400WN
Conecte al puerto
USB-A/DC 5V o al puerto
USB-A.
XJ-F21XN, XJ-F211WN
Conecte al puerto
USB-A/DC 5V.
CX-F1
Realice el siguiente procedimiento para conectar el adaptador inalámbrico.
Enganche el dedo en la parte ahuecada situada en el centro de la pata de inclinación y ábrala.
Con un destornillador de cabeza Phillips (+), quite el tornillo de la tapa del puerto USB.
Retire la tapa del puerto USB.
Conecte el adaptador inalámbrico que viene con el proyector al puerto USB del proyector.
Al conectar el adaptador inalámbrico al proyector, asegúrese de que el adaptador esté
correctamente orientado.
Una vez que termine de conectar el adaptador, vuelva a conectar la tapa del puerto USB y el
tornillo.
¡Importante!
Mantenga el adaptador inalámbrico y su funda fuera del alcance de los niños pequeños. La ingestión
accidental puede interferir con la respiración normal y provocar una situación de riesgo de vida.
Guarde el adaptador inalámbrico en un lugar seguro cuando no esté instalado en el proyector.
Nunca intente utilizar el adaptador inalámbrico destinado para el uso con este proyector con ningún
otro tipo de dispositivo.
Uso en otros países
Se ha certificado que este producto cumple con los estándares inalámbricos del país de compra.
Asegúrese de utilizarlo sólo en el país de compra. El uso en otros países podría ser ilegal.
Questo adattatore wireless è destinato per l’uso con un proiettore CASIO.
Per informazioni su come usare questo adattatore wireless, vedere la Guida dell’utilizzatore del
proiettore sul sito web del proiettore CASIO (I modelli forniti con questo adattatore wireless non
includono un coperchio dell’adattatore).
Tenere queste istruzioni in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
XJ-UT312WN, XJ-UT352WN, XJ-S400UN, XJ-S400WN
Inserire nella porta
USB-A/DC 5V porta o nella porta
USB-A.
XJ-F21XN, XJ-F211WN
Inserire nella porta
USB-A/DC 5V.
CX-F1
Usare la procedura riportata sotto per applicare l’adattatore wireless.
Agganciare il dito nella cavità al centro del piedino d’inclinazione ed aprire il piedino.
Utilizzare un cacciavite a testa Phillips (+) per rimuovere la vite del coperchio della porta USB.
Rimuovere il coperchio della porta USB.
Collegare l’adattatore wireless fornito in dotazione con il proiettore, nella porta USB del proiettore.
Assicurarsi che l’adattatore wireless sia orientato correttamente quando lo si inserisce nel
proiettore.
Dopo aver terminato l’applicazione dell’adattatore, rimettere il coperchio della porta USB e la
vite.
Importante!
Tenere l’adattatore wireless e il coperchio dell’adattatore wireless fuori della portata di mano dei
bambini piccoli. Inghiottendo accidentalmente il prodotto si può interferire con la respirazione
corretta, e creare una situazione a rischio della vita.
Tenere l’adattatore wireless in un luogo sicuro quando non è installato sul proiettore.
Non tentare mai di utilizzare un adattatore wireless destinato per questo proiettore con qualsiasi altro
tipo di dispositivo.
Uso in altri paesi
Questo prodotto è stato certificato essere conforme alle norme sui wireless nel paese di acquisto.
Fare attenzione ad usarlo esclusivamente nel paese in cui lo si è acquistato. L’uso di questo prodotto
in un altro paese potrebbe essere illegale.
Español
Conexión del adaptador inalámbrico
Italiano
Collegamento dell’adattatore wireless
Este adaptador sem fio destina-se ao uso com um projetor CASIO.
Consulte o Guia do Usuário do projetor no website de projetores CASIO acima para as informações
sobre como usar este adaptador sem fio (Modelos que vêm com este adaptador sem fios não incluem
uma tampa para o adaptador sem fios).
Guarde estas instruções em um lugar seguro para futuras consultas.
XJ-UT312WN, XJ-UT352WN, XJ-S400UN, XJ-S400WN
Conecte à porta
USB-A/DC 5V ou à porta
USB-A.
XJ-F21XN, XJ-F211WN
Conecte à porta
USB-A/DC 5V.
CX-F1
Use o procedimento a seguir para instalar o adaptador sem fio.
Enganche seu dedo na parte rebaixada no centro do pé de inclinação e abra o pé.
Use uma chave de fenda Phillips (+) para retirar o parafuso da tampa da porta USB.
Retire a tampa USB.
Conecte o adaptador sem fio que vem com o projetor à porta USB do projetor.
Certifique-se de que o adaptador sem fio esteja orientado corretamente ao conectá-lo no
projetor.
Depois de instalar o adaptador, recoloque a tampa da porta USB e aparafuse-a.
Importante!
Mantenha o adaptador sem fio e a tampa do adaptador sem fio fora do alcance de crianças
pequenas. O engolimento acidental pode interferir com a respiração apropriada e criar uma situação
ameaçadora à vida.
Guarde o adaptador sem fio num lugar seguro quando o mesmo não estiver instalado no projetor.
Nunca tente usar o adaptador sem fio concebido para este projetor com qualquer outro tipo de
dispositivo.
Uso em outros países
Este produto foi certificado para cumprir com os regulamentos de comunicações sem fios no país de
compra. Certifique-se de usá-lo somente no país onde o comprou. O uso deste produto em outro
país pode ser ilegal.
Português
Instalação do adaptador sem fio
RJA530268-003_FE_YW-41_WirelessAdapter.fm 1 ページ 2020年12月1日 火曜日 午後12時46分
The U.S.A.
Canada
These Class B digital apparatuses comply with Canadian ICES-003.
Cet appareil numériqué de la classes B est conformé à la norme NMB-003 du Canada.
This device complies with ISED’S licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions:
(1)This device may not cause harmful interference; and
(2)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ISED applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Exposure to radio frequency radiation
The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it
does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population;
consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website at
http://www.hc-sc.gc.ca/ewh-semt/pubs/radiation/index-eng.php
Exposition à un rayonnement radioélectrique
L’installateur de cet équipement radio doit s’assurer que l’antenne soit située ou orientée de manière à
ce qu’elle n’émette pas de champ RF supérieur aux limites fixées par Santé Canada pour la population
générale ; consulter le Code de sécurité 6, disponible sur le site Web de Santé Canada à l’adresse
http://www.hc-sc.gc.ca/ewh-semt/pubs/radiation/index-eng.php
Radiation Exposure Statement:
The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled
environment and are safe for intended operation as described in this manual.
The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as
possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available.
Déclaration d’exposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les
Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel.
La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi
loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus
faible si une telle fonction est disponible.
GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS UNIT IN THE U.S.A. (not
applicable to other areas).
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
Proper connectors must be used for connection to host computer and/or peripherals in order to meet
FCC emission limits.
Caution Exposure to radio frequency radiation (below is for portable device)
To comply with FCC RF exposure compliance requirements, this device must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Radiation Exposure Statement:
The product comply with the FCC portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled
environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF
exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body
or set the device to lower output power if such function is available.
Declaration of Conformity
Model Number: YW-41
Trade Name: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Responsible party: CASIO AMERICA, INC.
Address: 570 Mt. Pleasant Avenue, Dover, New Jersey 07801, USA
Telephone number: 973-361-5400
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Japan
Korea
이 기기는 가정용 (B ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에
서 사용할 수 있습니다 .
이 장치는 이동전화 , Wi-Fi 또는 블루투스 정치등 무선통신장치와 매우 근접한 장소에서 작동할 경우 오
동작을 일으킬 가능성이 있다 .
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음
신청자 / 제조자 : CASIO COMPUTER CO., LTD.
기자재명칭 ( 명칭 ): 특정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
제조연월 : 개별 포장 상자에 기재
원산국 : 중국
Mexico
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada.
Europe
IEEE 802.11b/g/n(2.4GHz) 20dBm
To comply with the relevant European RF exposure compliance requirements, this YW-41 must not be
co-located or operating in conjunction with other transmitter.
Note: This equipment is intended to be used in all EU and EFTA countries.
Outdoor use may be restricted to certain frequencies and/or may require a license for operation.
For more details, contact your customer service representative.
2. 4DS/OF4
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Български
С настоящото, Casio Europe GmbH декларира, че радио оборудването тип Безжичен LAN USB
адаптер Модел YW-41 е в съответствие с Директива 2014/53/EС.
Пълният текст на ЕС Декларацията за съответствие е наличен на следния интернет адрес:
http://doc.casio.com/
Español
Por la presente, Casio Europe GmbH declara que el adaptador USB de LAN inalámbrica tipo radio
equipo Modelo YW-41 cumple con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se encuentra disponible en la siguiente
dirección de Internet:
http://doc.casio.com/
Čeština
Společnost Casio Europe GmbH tímto potvrzuje, že vysílací zařízení – bezdrátový síťový adaptér typu
Wireless LAN USB YW-41 – splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
http://doc.casio.com/
Dansk
Casio Europe GmbH erklærer herved, at radioudstyrstypen trådløs LAN USB-adapter model YW-41 er
i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst er tilgængelig på den følgende internetadresse:
http://doc.casio.com/
Deutsch
Casio Europe GmbH erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp W-LAN-USB-Funkadapter Modell
YW-41 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-Adresse verfügbar:
http://doc.casio.com/
Eesti
Käesolevaga kinnitab Casio Europe GmbH, et raadioseadme tüüpi traadita USB-kohtvõrguadapteri
mudel YW-41 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
EL-i vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval järgmisel veebileheküljel:
http://doc.casio.com/
Ελληνικά
Η Casio Europe GmbH δια του παρόντος δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου «Ασύρματος
μετασχηματιστής LAN USB μοντέλο YW-41» συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της Ευρωπαϊκής δήλωσης συμμόρφωσης είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη
ηλεκτρονική διεύθυνση:
http://doc.casio.com/
English
Hereby, Casio Europe GmbH declares that the radio equipment type Wireless LAN
USB adapter Model YW-41 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://doc.casio.com/
Français
Par la présente, Casio Europe GmbH déclare que le type d’équipement radio, adaptateur USB réseau
sans fil, modèle YW-41 est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante:
http://doc.casio.com/
Hrvatski
Casio Europe GmbH izjavljuje da je radijska oprema tipa bežični LAN USB adapter, model YW-41,
u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj stranici:
http://doc.casio.com/
Italiano
Qui, la Casio Europe GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio adattatore LAN wireless USB
modello YW-41 è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
http://doc.casio.com/
Latviešu
Ar šo „Casio Europe GmBH” apliecina, ka radioiekārtas tipa bezvadu LAN USB adapteris, modelis
YW-41, atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilnais ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šajā interneta adresē:
http://doc.casio.com/
Lietuvių
„Casio Europe GmbH“ deklaruoja, kad radijo ryšio įrenginys – belaidis LAN USB adapteris (modelis
YW-41) – dera su direktyva 2014/53/ES.
Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite toliau nurodytu adresu:
http://doc.casio.com/
Magyar
A Casio Europe GmbH ezennel kijelenti, hogy az YW-41 modellszámú vezeték nélküli LAN típusú USB
adapter rádiókészülék megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon olvashatja el:
http://doc.casio.com/
Malti
Bil-preżenti, Casio Europe GmbH tiddikjara li t-tagħmir radju tat-tip Wireless LAN USB adapter Mudell
YW-41 hu konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE hu disponibbli fuq l-indirizz tal-internet li ġej:
http://doc.casio.com/
Nederlands
Hierbij verklaart Casio Europe GmbH dat de radioapparatuur van het type Draadloze LAN USB-adapter
Model YW-41 voldoet aan de eisen van Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de verklaring van conformiteit voor de EU kunt u vinden op het volgende
internetadres:
http://doc.casio.com/
Polski
Niniejszym, Casio Europe GmbH deklaruje, że wyposażenie radiowe typu bezprzewodowa karta
sieciowa USB model YW-41 jest zgodne z wymaganiami Dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następującym adresem internetowym:
http://doc.casio.com/
Português
Pelo presente, a Casio Europe GmbH declara que o Modelo YW-41 do adaptador USB de LAN Sem
Fios, um tipo de equipamento de rádio, está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração UE de conformidade se encontra disponível no seguinte endereço
internet:
http://doc.casio.com/
Română
Casio Europe GmbH declară prin prezenta că echipamentul radio de tipul adaptor wireless LANUSB
modelul YW-41 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet:
http://doc.casio.com/
Slovenčina
Spoločnosť Casio Europe GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu bezdrôtového LAN USB
adaptéra, model YW-41, vyhovuje Smernici 2014/53/EÚ.
Celý text Vyhlásenia o zhode EÚ je dostupný na nasledovnej internetovej adrese:
http://doc.casio.com/
Slovenščina
Podjetje Casio Europe GmbH izjavlja, da je tip radijske opreme, brezžični LAN adapter USB, model
YW-41, v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://doc.casio.com/
Suomi
Casio Europe GmbH vakuuttaa, että radiolaite langaton LAN USB -sovitin, malli YW-41, on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
EU-direktiivin mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä kokonaisuudessaan
seuraavassa Internet-osoitteessa:
http://doc.casio.com/
.
Svenska
Härmed försäkrar Casio Europe GmbH att denna typ av radioutrustning, trådlös LAN USB-adapter
modell YW-41, överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
http://doc.casio.com/
Srpski
Ovime kompanija Casio Europe GmbH izjavljuje da je radio oprema u vidu bežičnog LAN USB
adaptera, model YW-41, u saglasnosti sa Direktivom 2014/53/EU.
Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi:
http://doc.casio.com/
Turkish
Casio Europe GmbH, iş bununla Kablosuz USB adaptör Model YW-41 tipi telsiz cihazın 2014/53/EU
Direktifi'ne uygun olduğu beyan eder.
AB uygunluk beyanının tam metnine takip eden internet adresinden ulaşılabilir :
http://doc.casio.com/
Taiwan
敬告使用者
1. 本產品使用時不致造成違反低功率電波輻射性電機管理辦法之控制調整及開關之使用方法
2. 本產品不得任意調整更改各項零件或對於發射之功率影響之作若有操作問題請興本公司人
員聯繫並由本公司負起監督及維修之責任
3. 根據交通部低功率電波輻射性電機管理辦法規定
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機非經許可公司商號或使用者均不得擅自變更頻率
加大功率或變更原設計之特性及性能
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停用
並改善至無干擾時方得繼續使用
前項合通信指依電信法規定作業之無線電通信
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業化學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
Specifications
Model YW-41
Product Name Wireless LAN USB Adapter
Standards Compliance 802.11b / g / n
Data Transfer Rate
802.11b: 11 / 5.5 / 2 / 1Mbps
802.11g: 54 / 48 / 36 / 24 / 18 / 12 / 9 / 6Mbps
802.11n: up to 300 Mbps
Frequency Band 2412 - 2462MHz
Host Interface USB 2.0
Operating Temperature 5°C - 35°C
Operating Humidity 20% - 80%
Dimensions Approximately 28.5 × 16 × 8 mm
Printed in Japan
Imprimé au Japon
2019
FCC ID: BBQ-YW41
IC: 2388B-YW41
A00112014
MINHNAMTECH
R-C-CAI-YW-41
R-NZ 5125
HIDF19000219
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial e não pode causar interferência em sistemas
devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os
procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade
de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos
técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de
Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e
eletromagnéticos de radiofrequência.
Valor máximo medido da Taxa de Absorção Específica: 0.0371
(W/kg)
“O produto deverá ser utilizado a uma distância de 20
cm do
corpo.”
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL
www.anatel.gov.br
RJA530268-003_FE_YW-41_WirelessAdapter.fm 2 ページ 2020年12月1日 火曜日 午後12時46分
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Casio YW-41 取扱説明書

タイプ
取扱説明書