Philips HF8003/00 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Philips HF8003/00 は、正確で使いやすいデジタル体重計です。体重管理や健康維持に役立つ多様な機能を搭載しています。

  • 体重、体脂肪率、筋肉量を測定可能:体重だけでなく、体脂肪率や筋肉量も測定できます。これにより、健康状態をより包括的に把握することができます。
  • 最大150kgまで測定可能:最大150kgまで測定できるので、幅広い方にご利用いただけます。
  • 4人のユーザーを登録可能:4人のユーザーを登録することができ、各ユーザーの測定結果を個別に管理することができます。
  • 前回測定値との比較機能:前回測定値と現在の測定値を比較することができ、体重の変化を把握することができます。
  • 大型で読みやすいディスプレイ:測定結果は、大型で読みやすいディスプレイに表示されます。
  • 自動電源オフ機能:一定時間操作がないと自動的に

Philips HF8003/00 は、正確で使いやすいデジタル体重計です。体重管理や健康維持に役立つ多様な機能を搭載しています。

  • 体重、体脂肪率、筋肉量を測定可能:体重だけでなく、体脂肪率や筋肉量も測定できます。これにより、健康状態をより包括的に把握することができます。
  • 最大150kgまで測定可能:最大150kgまで測定できるので、幅広い方にご利用いただけます。
  • 4人のユーザーを登録可能:4人のユーザーを登録することができ、各ユーザーの測定結果を個別に管理することができます。
  • 前回測定値との比較機能:前回測定値と現在の測定値を比較することができ、体重の変化を把握することができます。
  • 大型で読みやすいディスプレイ:測定結果は、大型で読みやすいディスプレイに表示されます。
  • 自動電源オフ機能:一定時間操作がないと自動的に
HF8003
1 2 3 4
5
6 7 8
9 10 11 12
13 14 15
ENGLISH
Important
Read these instructions for use carefully before you use
the appliance and save them for future reference.
Always use the scales on a stable, level and
horizontal surface.
Do not step onto the scales with wet feet, as this
may cause you to slip.
Make sure your hands and the appliance are dry
when you insert the batteries.
Do not immerse the appliance in water or rinse it
under the tap
Do not place anything on the appliance when you
store it.
This appliance is intended for household use only.
Before first use
1 Remove the protective strip by pulling it out of the
battery compartment. (Fig. 1)
Preparing for use
Inserting batteries
The appliance runs on four LR6 AA 1.5-volt batteries
(included). We strongly advise you to use Philips
PowerLife batteries on account of their long life and
environmental friendliness.
1 Remove the battery compartment cover. (Fig. 2)
2 Insert the batteries and reattach the battery
compartment cover. (Fig. 3)
Make sure the + and - poles of the batteries point in the
right direction.
Replacing the batteries
Replace the batteries when the battery symbol
lights up. (Fig. 4)
Attaching/removing the carpet feet
Attach the carpet feet provided if you want to use the
scales on thick-pile or high-pile carpet.
1 Attach the carpet feet by pushing them into the
holes in the bottom of the appliance
. (Fig. 5)
If you want to remove the carpet feet, pull them out of
the holes.
Improving the accuracy of the scales
The appliance is equipped with gravity zones. These
gravity zones improve the accuracy of the scales because
they compensate for gravity differences across the world.
1 Set the slide to the gravity zone (1-6) closest to the
location where you use the scales. (Fig. 6)
Adjusting the unit of measure
1 Set the slide to the preferred unit of measure (kg,
st or lb). (Fig. 7)
The display shows the selected unit of measure and
how the weight is displayed. (Fig. 8)
Using the appliance
1 Step onto the scales. (Fig. 9)
The appliance switches on automatically.
2 Your weight is displayed after a few seconds. (Fig.
10)
3 Step off the scales.
The appliance switches off automatically.
Viewing the last measured weight
1 Tap the scales with your foot to view the last
measured weight.
(Fig. 11)
2 Step onto the scales if you want to weight yourself
after viewing the last measured weight.
Your weight is displayed after a few seconds.
Cleaning
Do not use abrasives, scourers or liquids such as
alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
1 Clean the scales with a damp cloth.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Storage
You can store the scales horizontally or vertically.
(Fig. 12)
Environment
Batteries contain substances that may pollute the
environment. Do not throw away batteries with the
normal household waste, but dispose of them at an
ofcial collection point for batteries. Always remove
the batteries before you discard and hand in the
appliance at an ofcial collection point.
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an ofcial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment.
(Fig. 13)
Guarantee and service
If you need information or if you have a problem, please
visit the Philips website at www.philips.com or contact
the Philips Customer Care Centre in your country
(younditsphonenumberintheworldwideguarantee
leaet).IfthereisnoCustomerCareCentreinyour
country, turn to your local Philips dealer or contact the
Service Department of Philips Domestic appliances and
Personal Care BV.
Frequently asked questions
1 Why does the battery symbol light up? (Fig. 4)
The batteries may be empty. Replace the batteries
(see chapter ‘Preparing for use’).
2 Why does the display read ‘Err’? (Fig. 14)
The weight of the person on the scales may exceed
150kg, 330lb or 19st, which is the maximum weight
the scales can weigh.
Perhaps the scales stand on an uneven surface.
Make sure the scales are placed on an even, stable
surface.
Perhaps the scales stand on a soft or carpeted
surface without the carpet feet. Attach the carpet
feet when you use the scales on carpet (see
chapter ‘Preparing for use’).
3 Why does the display read ‘0.0’? (Fig. 15)
The object that is weighed weighs less than 10kg.
The scales cannot measure weights below 10kg.
4 How do I weigh my baby?
If you want to weigh your baby, rst weigh yourself
and then weigh yourself again while you hold your
baby. The difference between the two values is the
weight of your baby.
5 Why does the display show the wrong unit of
measure?
You have not set the unit of measure you prefer.
Select the unit of measure you prefer (see chapter
‘Preparing for use’).
6 How does the gravity compensation setting
improve the accuracy of the scales?
The earth’s gravity force varies at different locations
in the world. As a result, you weigh less when you
are closer to the equator and more when you
are closer to the poles. The gravity compensation
setting compensates for this difference. When
you select the zone closest to where you live,
your weight is displayed with improved (absolute)
accuracy. This makes it easier to compare your
weight measured by these scales with your weight
measured by professionally calibrated scales as
often used by doctors, dieticians or tness centres.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6504.1
2/7
ภาษาไทย
ข้อควรจำ
อ่านคำแนะนำการใช้งานเหล่านี้อย่างละเอียดก่อนใช้งานเครื่องและเก็บรักษาไว้เพื่อใ
ช้อ้างอิงในครั้งต่อไป
วางเครื่องชั่งไว้บนพื้นเรียบที่มั่นคงและมีพื้นผิวเสมอกัน
ห้ามวางเท้าเปียกน้ำบนเครื่องชั่ง เพราะอาจทำให้คุณลื่นล้มได้
ควรเช็ดมือและตัวเครื่องให้แห้งก่อนใส่แบตเตอรี่ลงไป
ห้ามจุ่มเครื่องลงในน้ำหรือเปิดน้ำก๊อกไหลผ่านเครื่อง
ห้ามอุปกรณ์ใดๆ ทับเครื่องชั่งเมื่อทำการจัดเก็บ
เครื่องนี้เหมาะสำหรับใช้งานภายในครัวเรือนเท่านั้น
ก่อนใช้งานครั้งแรก
1 ถอดแถบป้องกันออกจากช่องใส่แบตเตอรี่ (รูปที่ 1)
การเตรียมตัวก่อนใช้งาน
การใส่แบตเตอรี่
เครื่องนี้ใช้แบตเตอรี่ LR 6 ขนาด AA 1.5 โวลต์ 4 ก้อน (ให้มาพร้อมกัน)
เราขอแนะนำให้คุณใช้แบตเตอรี่ Philips PowerLife เพื่ออายุการใช้งานที่ยาวนานแล
ะรักษาสภาวะสิ่งแวดล้อม
1 ถอดฝาครอบช่องใส่แบตเตอรี่ออก (รูปที่ 2)
2 ใส่แบตเตอรี่แล้วปิดฝาครอบช่องใส่แบตเตอรี่ (รูปที่ 3)
หันขั้ว + และ - ของแบตเตอรี่ไปในทิศทางที่ถูกต้อง
การเปลี่ยนแบตเตอรี่
เปลี่ยนแบตเตอรี่เมื่อสัญลักษณ์แบตเตอรี่สว่างขึ้น (รูปที่ 4)
การใส่/ถอดแผ่นพรมรองพื้น
ใส่แผ่นพรมรองพื้นที่จัดมาให้ หากคุณต้องการใช้งานเครื่องชั่งบนพรมที่มีความหนา
มาก
1 แนบแผ่นพรมรองพื้นโดยดันเข้าไปในช่องด้านล่างของเครื่อง (รูปที่ 5)
หากคุณต้องการถอดแผ่นพรมรองพื้นออก ให้ดึงออกจากช่อง
การปรับความเที่ยงตรงของเครื่องชั่ง
เครื่องชั่งนี้ประกอบด้วยโซนแรงโน้มถ่วงโลกต่างๆ ซึ่งโซนแรงโน้มถ่วงโลกดังกล
่าวจะทำให้เครื่องชั่งมีความเที่ยงตรงยิ่งขึ้นด้วยการชดเชยค่าความแตกต่างของแ
รงโน้มถ่วงตามจุดต่างๆ ทั่วโลก
1 ตั้งค่าตัวเลื่อนไปที่โซน (1-6) ที่ใกล้ที่สุดกับสถานที่ที่คุณใช้งานเครื่องชั่
ง (รูปที่ 6)
ปรับเปลี่ยนหน่วยการวัด
1 ตั้งค่าเครื่องชั่งให้ใช้หน่วยการวัดที่คุณต้องการ (kg (กิโลกรัม), st
(สโตน) หรือ lb (ปอนด์)) (รูปที่ 7)
หน้าจอของเครื่องจะแสดงตามหน่วยวัดที่เลือกไว้และลักษณะการแสด
งผลน้ำหนัก (รูปที่ 8)
การใช้งาน
1 ก้าวขึ้นไปบนเครื่องชั่ง (รูปที่ 9)
เครื่องชั่งจะเปิดสวิตช์โดยอัตโนมัติ
2 2-3 วินาทีหลังจากขึ้นเครื่องชั่ง น้ำหนักของคุณจะถูกแสดงขึ้นมา (รูปที่
10)
3 ก้าวลงจากเครื่องชั่ง
เครื่องชั่งจะปิดสวิตช์โดยอัตโนมัติ
การดูน้ำหนักที่ชั่งล่าสุด
1 ใช้เท้าแตะบนเครื่องชั่งเพื่อดูน้ำหนักที่ชั่งล่าสุด (รูปที่ 11)
2 ก้าวเท้าขึ้นไปบนเครื่องชั่งหากคุณต้องการชั่งน้ำหนัก หลังจากดูน้ำหนัก
ที่ชั่งไว้ล่าสุดแล้ว
น้ำหนักของคุณจะถูกแสดงหลังจากนั้น 2-3 วินาที
การทำความสะอาด
ห้ามใช้สารทำความสะอาดที่มีฤทธิ์กัดกร่อน แผ่นใยขัด หรือของเหลว เช่น
แอลกอฮอล์ น้ำมัน หรืออะซีโตน ทำความสะอาดเครื่องชั่ง
1 ใช้ผ้าชุบน้ำบิดพอหมาดเช็ดทำความสะอาดเครื่องชั่ง
ที่เก็บ
คุณสามารถจัดเก็บเครื่องชั่งได้ทั้งแบบวางแนวตั้งหรือแนวนอน (รูปที่
12)
สภาพแวดล้อม
แบตเตอรี่นี้ประกอบด้วยสารมีพิษที่เป็นมลภาวะทางสิ่งแวดล้อม
ห้ามทิ้งแบตเตอรี่รวมกับขยะทั่วไป ควรส่งไปยังศูนย์รวบรวมแบตเตอรี่
สำหรับทิ้งของทางการ โดยถอดแบตเตอรี่ออกก่อนแล้วส่งเครื่องให้กับศ
ูนย์รวบรวมของทางการ
ห้ามทิ้งเครื่องชั่งรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องชั่งหมดอายุกา
รใช้งานแล้ว ควรทิ้งลงในถังขยะสำหรับนำกลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล)
เพื่อช่วยรักษาสภาวะสิ่งแวดล้อมที่ดี (รูปที่ 13)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
การรับประกันและบริการ
หากคุณมีปัญหาหรือต้องการทราบข้อมูล โปรดเข้าชมเว็บไซต์ของฟิลิปส์ได้ที่ www.
Philips.com หรือติดต่อศูนย์บริการดูแลลูกค้าของบริษัทฟิลิปส์ในประเทศของคุณ
(หมายเลขโทรศัพท์ของศูนย์บริการฯ อยู่ในเอกสารแผ่นพับเกี่ยวกับการรับประกันท
ั่วโลก) หากในประเทศของคุณไม่มีศูนย์บริการ โปรดติดต่อตัวแทนจำหน่ายผลิตภัณ
ฑ์ของบริษัทฟิลิปส์ในประเทศ หรือติดต่อแผนกบริการของบริษัท Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV
คำถามที่พบบ่อย
1 เหตุใดสัญญาณไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่จึงสว่างขึ้น (รูปที่ 4)
แบตเตอรี่หมด ควรเปลี่ยนแบตเตอรี่ (ดูได้จากบท ‘การเตรียมเครื่องชั่
งก่อนใช้งาน’)
2 เหตุใดจึงปรากฏคำว่า ‘Err’ บนหน้าจอ (รูปที่ 14)
น้ำหนักของคนที่ยืนบนเครื่องชั่งอาจเกิน 150 กก., 330 ปอนด์ หรือ 19
สโตน ซึ่งเป็นน้ำหนักสูงสุดที่เครื่องชั่งสามารถชั่งได้
หรือเครื่องชั่งอาจวางอยู่พื้นผิวที่ไม่เรียบ กรุณาตรวจสอบว่าวางเครื่องชั่
งบนพื้นผิวที่เรียบและมั่นคงหรือไม่
หรือเครื่องชั่งอาจวางอยู่บนพรมที่อ่อนนุ่มโดยไม่มีแผ่นรอง ให้วางแผ่
นรองเมื่อคุณใช้งานเครื่องชั่งบนพรม (ดูได้จากบท ‘การเตรียมเครื่องช
ั่งก่อนใช้งาน’)
3 เหตุใดจึงปรากฏคำว่า ‘0.0’ บนหน้าจอ (รูปที่ 15)
วัตถุที่ชั่งมีน้ำหนักน้อยกว่า 10 กก. เครื่องชั่งนี้ไม่สามารถชั่งสิ่งที่มีน้ำห
นักน้อยกว่า 10 กก.ได้
4 เราจะชั่งน้ำหนักของเด็กทารกได้อย่างไร
หากคุณต้องการชั่งน้ำหนักของเด็กทารก ขั้นแรกชั่งน้ำหนักตัวของค
ุณก่อน จากนั้นชั่งน้ำหนักอีกครั้งโดยอุ้มทารกขึ้นไปชั่งพร้อมกับคุณ
ส่วนต่างของ 2 ค่าที่ได้คือน้ำหนักของทารกของคุณ
5 เหตุใดเครื่องชั่งจึงแสดงหน่วยวัดผิด
คุณไม่ได้ตั้งหน่วยวัดตามที่คุณต้องการ ให้เลือกหน่วยวัดตามที่คุณต้องก
าร (ดูได้จากบท ‘การเตรียมเครื่องชั่งก่อนใช้งาน’)
6 การตั้งค่าการชดเชยค่าแรงโน้มถ่วงโลกสามารถเพิ่มความเที่ยงตรงของเ
ครื่องชั่งได้อย่างไร?
แรงโน้มถ่วงของโลกจะแตกต่างกันไปในแต่ละตำแหน่งบนโลก
ซึ่งมีผลให้คุณมีน้ำหนักน้อยลงเมื่อคุณชั่งในตำแหน่งที่ใกล้เส้นศูนย์สูตร
และมีน้ำหนักมากขึ้นเมื่อชั่งใกล้ขั้วโลกทั้งสอง การตั้งค่าการชดเชยค่า
แรงโน้มถ่วงโลกจะชดเชยค่าที่แตกต่างกันดังกล่าว เมื่อคุณเลือกโซนท
ี่ใกล้กับที่คุณอาศัยอยู่มากที่สุด เครื่องชั่งจะแสดงน้ำหนักของคุณได้เที่
ยงตรงยิ่งขึ้น (หรือเที่ยงตรงอย่างสมบูรณ์) ทำให้คุณสามารถเปรียบเทีย
บน้ำหนักของคุณที่ชั่งจากเครื่องชั่งนี้ กับน้ำหนักของคุณที่ชั่งจากเครื่อ
งชั่งที่ทำการเทียบมาตรฐานอย่างมืออาชีพซึ่งนิยมใช้กันโดยนายแพทย์
โภชนากร หรือศูนย์ออกกำลังกายได้อย่างสะดวก
,
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6504.1
3/7
한국어
주의 사항
본 제품을 사용하기 전에 이 지시 사항을 주의 깊게
읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.
항상 체중계를 안정적이고 평평하며 수평인 곳
에 놓고 사용하십시오.
미끄러질 수 있으니 젖은 발로 체중계에 올라서
지 마십시오.
배터리를 삽입할 때에는 반드시 제품과 손이 마
른 상태인지 확인하십시오.
제품을 물에 담그거나 흐르는 수돗물로 헹구지
마십시오.
보관할 때에는 제품 위에 어떤 물건도 올려놓
지 마십시오.
본 제품은 가정용입니다.
최초 사용 전
1 배터리함에서 보호 스트립을 잡아당겨 제거하
십시오. (그림 1)
사용 전 준비
배터리 삽입
본 제품은 4개의 LR6 AA 1.5V 배터리로 작동됩
니다(포함). 친환경적이고 수명이 오래 가는 필립
스 파워라이프 배터리를 사용하시는 것이 가장 좋
습니다.
1 배터리함의 덮개를 여십시오. (그림 2)
2 배터리를 넣은 후 배터리함 덮개를 닫으십시
오. (그림 3)
배터리의 극성(+/-)에 맞게 끼우십시오.
배터리 교체
배터리 모양의 표시등이 켜지면 배터리를 교체
하십시오.
(그림 4)
카페트 발판 탈착
두껍거나 털이 긴 카페트 위에서 체중계를 사용하
려면 제품과 함께 제공되는 카페트 발판을 부착하
십시오.
1 제품 바닥의 구멍에 카페트 발판을 밀어 넣어
부착하십시오. (그림 5)
카페트 발판을 분리하려면 구멍에서 잡아당기십
시오.
체중계 정확성 개선
이 제품에는 중력 설정 장치가 장착되어 있습니다.
이 중력 설정 장치는 전 세계의 중력차를 보정함으
로써 체중계의 정확성을 개선합니다.
1 체중계를 사용하는 지역과 가장 가까운 중력 설
정(1-6)으로 슬라이드를 설정하십시오. (그림
6)
측정단위 조절
1 원하는 기본측정단위(킬로그램 kg, 스톤 st, 파
운드 lb)로 슬라이드를 설정하십시오. (그림
7)
표시창에 선택한 측정단위와 무게 표시 방식이
표시됩니다. (그림 8)
제품 사용
1 체중계에 올라서십시오. (그림 9)
제품이 자동으로 켜집니다.
2 몇 초 후에 몸무게가 표시됩니다. (그림 10)
3 체중계에서 내려오십시오.
제품이 자동으로 꺼집니다.
최종 측정 무게 보기
1 마지막으로 측정된 몸무게를 보려면 발로 체중
계를 가볍게 두드리십시오. (그림 11)
2 마지막으로 측정된 몸무게를 본 후 다시 몸무게
를 측정하려면 체중계에 올라서십시오.
몇 초 후에 몸무게가 표시됩니다.
청소
연마제, 수세미 또는 알코올, 휘발유, 아세톤
등을 사용하여 제품을 닦지 마십시오.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
1 체중계를 닦을 때에는 젖은 천을 사용하십시
오.
보관
체중계를 수직 또는 수평으로 보관할 수 있습니
다. (그림 12)
환경
배터리는 환경 오염 물질을 포함하고 있습니
다. 배터리는 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리
지 마시고 지정된 배터리 분리 수거함에 버리십
시오. 제품을 버리기 전에 항상 배터리를 분리
하여 지정된 수거함에 버려 주십시오.
수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함
께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에
버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참
하실 수 있습니다. (그림 13)
품질 보증 및 서비스
보다 자세한 정보가 필요하시거나 사용상의 문제가
있을 경우에는 필립스전자 홈페이지(www.philips.
co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의
하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를
참조하십시오. *(주)필립스전자: (02) 709-1200
* 고객 상담실: (080) 600-6600(수신자부담)
FAQ
1 왜 배터리 모양의 표시등이 켜집니까? (그림 4)
배터리가 방전되었을 수 있습니다. 배터리를
교체하십시오(‘제품 사용 전 준비’란 참조).
2 왜 표시창에 ‘Err(에러)’가 표시됩니까? (그
림 14)
체중계 위에 있는 사람의 몸무게가 최대 측정
무게인 150kg, 330lb(파운드) 또는 19st(스
톤)을 초과했을 수 있습니다.
체중계가 평평하지 않은 곳에 놓여있을 수 있습
니다. 체중계가 평평하고 안정적인 곳에 놓여
있는지 확인하십시오.
체중계가 카페트 발판 없이 푹신한 곳이나 카페
트가 깔려있는 곳에 놓여있을 수 있습니다. 체
중계를 카페트 위에서 사용할 때는 카페트 발판
을 부착하십시오(‘사용 전 준비’란 참조).
3 왜 표시창에 ‘0.0’이 표시됩니까? (그림
15)
측정 물체의 무게가 10kg 이하입니다. 이 체중
계는 10kg 이하의 무게는 측정할 수 없습니다.
4 아기의 몸무게는 어떻게 측정합니까?
귀하의 몸무게를.먼저 측정한 다음 아기를 안
은 상태에서 다시 측정하십시오. 두 값의 차이
가 아기의 몸무게입니다.
5 왜 표시창에 잘못된 측정단위가 표시됩니까?
기본측정단위를 설정하지 않았습니다. 원하
는 기본측정단위를 선택하십시오(‘사용 전 준
비’란 참조).
6 중력 보정 설정은 체중계의 정확성을 어떻게 개
선시켜줍니까?
지구의 중력은 세계의 지역에 따라 달라집니
다. 이로 인해 적도 지역에 가까울수록 몸무게
가 적게 나가고 극 지역에 가까울수록 많이 나
갑니다. 중력 보정 설정은 이러한 차이를 보정
합니다. 거주 지역과 가장 가까운 설정을 선택
하면 정확성이 개선된 (절대값) 수치가 표시됩
니다. 따라서 이 체중계로 측정된 몸무게를 의
사, 영양사 또는 피트니스 센터에서 주로 사용
하는 전문가용 체중계로 측정한 몸무게와 쉽게
비교할 수 있습니다
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6504.1
4/7
2006/11/01
4222.002.6504.1
5/7
简体中文
注意事项
使用产品前,请仔细阅读本使用说
明书,并妥善保管以供日后参考。
一定要在稳定、平坦的水平表面
上使用体重计。
请勿湿脚踩在体重计上,因为这
可能使您滑倒。
确保您在安装电池时双手和产品
都是干的。
请勿将本产品浸入水中,也不要
在自来水龙头下冲洗
在存放本产品时,请勿在产品上
放置任何物品。
本产品仅限于家用。
初次使用之前
1 从电池仓拉出并取下保护条。(图1)
使用准备
插入电池
本产品使用四节 LR6 AA 1.5 伏电池(随附)。
基于耐用性和环保,我们强烈建议您使用飞利浦
PowerLife 电池。
1 卸下电池仓盖。(图2)
2 插入电池并重新装上电池仓盖。(图3)
确保电池的 + 和 - 极方向正确。
更换电池
当电池符号指示灯亮起时更换电池。(图4)
装上/卸下地毯脚
如果要在厚地毯或长毛绒地毯上使用体重计,可以
装上随附的地毯脚。
1 将地毯脚推入产品底部的洞中即可装上地毯脚
(图5)
如果要卸下地毯脚,请将地毯脚从洞中拔出。
提高体重计的精确性
本产品配备有重力区。这些重力区可提高体重计的
精确性,因为它们弥补了世界各地重力的差别。
1 将重力区(1-6)的滑块设置到最靠近您使用体重
计的位置。(图6)
调节测量单位
1 将滑块设置到想要的测量单位(千克、短吨或
磅)。(图7)
屏幕将显示选择的测量单位和表示重量的方
式。(图8)
使用本产品
1 踩在体重计上。(图9)
体重计将自动打开。
2 几秒钟后将显示您的体重。(图10)
3 从体重计上下来。
体重计将自动关闭。
查看上次称得的体重
1 用脚轻敲体重计可查看上次称得的体
重。(图11)
2 在查看上次体重之后,若要测量自己现在的体
重,请踩在体重计上。
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
几秒钟后将显示您的体重。
清洁
不要用研磨剂、硬毛刷或酒精、
汽油或丙酮等液体来清洗本产
品。
1 用湿布清洁体重计。
存放
可以将体重计水平或垂直存放。(图12)
环保
电池包含可能污染环境的物质。不要将电池和普
通生活垃圾一同丢弃,而应交给正式的电池收集
点处理。丢弃产品时,一定要将电池取出,并将
产品送到官方指定的回收站。
弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在
一起;应将其交给官方指定的回收中心。这样做
有利于环保。(图13)
保修和服务
如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦
网站,地址为 www.philips.com。您也可以与贵国
的飞利浦顾客服务中心联系(您可以从全球保修卡
中找到电话号码)。如果贵国没有飞利浦顾客服务
中心,请与当地的飞利浦经销商或与飞利浦家庭小
电器的维修中心联系。
常见问题
1 为什么电池符号指示灯亮起?(图4)
电池可能电量已耗尽。请更换电池(见“使用
准备”一章)。
2 为什么屏幕上显示“Err”字样?(图14)
体重计上的人体重可能超过了150千克、330
磅或19短吨,这是此体重计可以称量的最大
重量。
可能体重计放在了不平坦的表面上。请确保将体
重计放在平坦、稳固的表面上。
可能体重计放在了柔软或地毯质地的表面,而体
重计没有装地毯脚。在地毯上使用体重计时,请
为体重计装上地毯脚(见“使用准备”一章)。
3 为什么屏幕上显示“0.0”字样?(图15)
称量的物品不足10千克。体重计不能称量10
千克以下的重量。
4 如何给婴儿称体重?
如果您要给婴儿称体重,首先称量您自己的体
重,然后再称量您抱着婴儿的体重。两次重量之
差就是婴儿的体重。
5 为什么屏幕上显示测量单位错误?
您还没有设置测量单位。选择您想要的测量单位
(见“使用准备”一章)。
6 重力补偿设置如何提高体重计的精确性?
世界各地的地球重力各不相同。因此,越靠近赤
道就越轻,越靠近两级就越重。重力补偿设置弥
补了这一差别。当您选择最靠近自己所在地的区
域时,显示的体重就更加(完全)精确。这就更
容易解释,为什么使用普通体重计称得的体重与
使用医生、营养学家或健身中心常用的经过专业
校准的体重计称得的体重不同。
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6504.1
6/7
繁體中文
重要事項
在使用本設備前,請先仔細閱讀說明並保留說明,
以供日後參考。
請務必將體重計放置在平穩的水平面上使用。
請勿腳溼溼的就踏上體重計,以免導致滑倒。
安裝電池時,請確定您的雙手及本產品都處於
乾燥狀態。
請勿將本產品浸入水中或置於水龍頭下沖洗。
儲放本產品時,請勿於產品上堆置任何物品。
本電器用品僅供家用。
第一次使用前
1 拉起保護膜,將它從電池槽中移除。 (圖 1)
使用前準備
裝入電池
本產品須裝入四顆 LR6 AA 1.5V 電池 (內含)。我們
強烈建議您使用飛利浦 PowerLife 電池,因為其電
池壽命長,對環境也無害。
1 移除電池槽蓋。 (圖 2)
2 裝入電池,並將電池槽蓋重新裝回。 (圖 3)
請確定電池的正 (+) 負 (-) 極放置無誤。
重新更換電池
當電池符號燈亮起時,請重新更換電池。 (圖
4)
裝上/移除地毯腳墊
若您想在較厚 (或較高) 的地毯上使用體重計,請裝
上所提供的地毯腳墊。
1 將地毯腳墊壓入本產品底部的洞孔,以裝上地毯
腳墊 (圖 5)
若您想要移除地毯腳墊,請將它們從洞孔拉除。
加強體重計的準確性
本產品附有重力區域。這些重力區域因為會抵銷掉
世界各地重力的相異之處,所以能加強體重計的準
確性。
1 將滑桿設到重力區域 (1-6) 中最接近您使用本體
重計的位置。
(圖 6)
調整測量的單位
1 將滑桿設到偏好的測量單位 (kg、st、或 lb)。
(圖 7)
螢幕會顯示所選取的測量單位,以及重量會如
何顯示。 (圖 8)
使用此電器
1 踏上體重計。 (圖 9)
本產品會自動開啟。
2 您的體重在數秒之後就會顯示。 (圖 10)
3 步下體重計。
本產品會自動關閉。
檢視上一次所測的重量
1 請用您的腳輕輕踏一下體重計,以檢視上一次所
測的體重。
(圖 11)
2 檢視過上一次所測的體重之後,若您想測量自己
的體重,請踏上體重計。
您的體重在數秒之後就會顯示。
清潔
請勿使用研磨性洗劑、去污劑,或酒精、汽油
或丙酮等液體清潔本電器。
1 請用濕布清潔本體重計。
收藏
您可以將本體重計水平儲放或垂直儲放。 (圖
12)
環境保護
電池內含可能會污染環境的物質,請勿與一般家
庭廢棄物一併丟棄,應送至政府指定的電池回收
點進行回收。若要丟棄本產品,也請將電池取
出,再將產品送至政府指定的回收點。
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟
棄。請將該產品放置於政府指定的回收站,此舉
能為環保盡一份心力。 (圖 13)
保證書與服務
若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利浦網
站,網址為
www.philips.com,或連絡您當地的飛利浦顧客服
務中心 (您可以在全球保證書上找到連絡電話)。若
您當地沒有顧客服務中心,請洽詢當地的飛利浦經
銷商,或連絡飛利浦家電與個人保健 BV 的服務部
門。
常見問題集
1 為什麼電池符號燈亮起? (圖 4)
電池可能沒電了,請更換電池 (請參閱「使用前
準備」單元)。
2 為什麼螢幕顯示「Err」? (圖 14)
體重計上的人體重可能超過 150kg (即 330lb 或
19st),超過了體重計所能測出的重量最大值。
體重計可能置於非水平的表面上。請確認體重計
是放在水平穩定的表面。
體重計可能沒有使用地毯腳墊,就置於軟性或鋪
地毯的表面。當您在地毯上使用體重計時,請裝
上地毯腳墊 (請參閱「使用前準備」章節)。
3 為什麼螢幕顯示「0.0」? (圖 15)
所秤的物品重量不到 10kg。體重計無法測
出 10kg 以下的重量。
4 如何秤出寶寶的重量?
若您想要測量寶寶的體重,請先測量您自己的體
重,然後再抱著您的寶寶測量體重。兩者的相差
結果就是您寶寶的重量。
5 為什麼螢幕顯示錯誤的測量單位?
您尚未設定偏好的測量單位。請選取您偏好的測
量單位 (請參閱「使用前準備」章節)。
6 重力抵銷設定如何加強體重計的準確性?
地球的重力會因世界各地位置而有不同。因此,
您在接近赤道的位置體重會比較輕,在接近南北
兩極的位置體重會比較重。重力抵銷設定會抵銷
掉這些相異性。當您所選取的區域愈靠近您的所
在地,您所顯示的體重就有較高的 (絕對) 準確
性。您可以很容易地拿這些體重計所測出的體
重,與通常為醫生、營養師或健身中心使用的專
業校準體重計測出的體重做比較。
,
,
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6504.1
7/7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Philips HF8003/00 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Philips HF8003/00 は、正確で使いやすいデジタル体重計です。体重管理や健康維持に役立つ多様な機能を搭載しています。

  • 体重、体脂肪率、筋肉量を測定可能:体重だけでなく、体脂肪率や筋肉量も測定できます。これにより、健康状態をより包括的に把握することができます。
  • 最大150kgまで測定可能:最大150kgまで測定できるので、幅広い方にご利用いただけます。
  • 4人のユーザーを登録可能:4人のユーザーを登録することができ、各ユーザーの測定結果を個別に管理することができます。
  • 前回測定値との比較機能:前回測定値と現在の測定値を比較することができ、体重の変化を把握することができます。
  • 大型で読みやすいディスプレイ:測定結果は、大型で読みやすいディスプレイに表示されます。
  • 自動電源オフ機能:一定時間操作がないと自動的に

他の言語で