Philips HF8000/00 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Philips HF8000/00は、正確な測定と便利さを求める方に最適な家庭用体重計です。体重を測定する際には、体重計に乗るだけで自動的に電源が入り、数秒で測定結果が表示されます。また、好みに合わせてキログラム、ポンド、ストーンのいずれかの単位を選択することができます。

HF8000/00は、最大150kgまで測定可能な耐久性に優れた体重計です。さらに、4つの高精度センサーを搭載しており、常に正確な測定結果を提供します。また、省電力設計により、電池寿命が長く、頻繁に電池を交換する必要がありません。

測定結果の表示は、読みやすい大型のデジタルディスプレイで行われます。また、滑り止め加工が施された表面により、測定中に安全に使用することができます。また、体重計はコンパクトでスリムなデザインなので、収納や持ち運びにも便利です。

Philips HF8000/

Philips HF8000/00は、正確な測定と便利さを求める方に最適な家庭用体重計です。体重を測定する際には、体重計に乗るだけで自動的に電源が入り、数秒で測定結果が表示されます。また、好みに合わせてキログラム、ポンド、ストーンのいずれかの単位を選択することができます。

HF8000/00は、最大150kgまで測定可能な耐久性に優れた体重計です。さらに、4つの高精度センサーを搭載しており、常に正確な測定結果を提供します。また、省電力設計により、電池寿命が長く、頻繁に電池を交換する必要がありません。

測定結果の表示は、読みやすい大型のデジタルディスプレイで行われます。また、滑り止め加工が施された表面により、測定中に安全に使用することができます。また、体重計はコンパクトでスリムなデザインなので、収納や持ち運びにも便利です。

Philips HF8000/

HF8000
1 2 3 4
5
6 7 8
9 10 11
ENGLISH
Important
Read these instructions for use carefully before
you use the appliance and save them for future
reference.
Always use the scales on a stable, level and
horizontal surface.
Do not step onto the scales with wet feet, as
this may cause you to slip.
Make sure your hands and the appliance are
dry when you insert the batteries.
Do not immerse the appliance in water or
rinse it under the tap
Do not place anything on the appliance when
you store it.
This appliance is intended for household use
only.
Preparing for use
Inserting batteries
The appliance runs on four LR6 AA 1.5-volt
batteries (not included). We strongly advise you to
use Philips PowerLife batteries on account of their
long life and environmental friendliness.
1 Remove the battery compartment cover. (Fig.
1)
2 Insert the batteries and reattach the battery
compartment cover. (Fig. 2)
Make sure the + and - poles of the batteries point
in the right direction.
Replacing the batteries
Replace the batteries when ‘Lo’ appears on
the display. (Fig. 3)
Improving the accuracy of the scales
The appliance is equipped with gravity zones. These
gravity zones improve the accuracy of the scales
because they compensate for gravity differences
across the world.
1 Set the slide to the zone (1-6) closest to the
location where you use the scales. (Fig. 4)
Adjusting the unit of measure
1 Set the slide to the preferred unit of measure
(kg, st or lb). (Fig. 5)
Using the appliance
1 Step onto the scales. (Fig. 6)
The appliance switches on automatically.
2 Your weight is displayed after a few seconds.
(Fig. 7)
3 Step off the scales.
The appliance switches off automatically.
Cleaning
Do not use abrasives, scourers or liquids such as
alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
1 Clean the scales with a damp cloth.
Storage
You can store the scales horizontally or
vertically. (Fig. 8)
Environment
Batteries contain substances that may
pollute the environment. Do not throw away
batteries with the normal household waste,
but dispose of them at an ofcial collection
point for batteries. Always remove the
batteries before you discard and hand in the
appliance at an ofcial collection point.
Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an ofcial collection point for
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
recycling. By doing this, you help to preserve
the environment. (Fig. 9)
Guarantee and service
If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.
com or contact the Philips Customer Care Centre
in your country (you nd its phone number in
the worldwide guarantee leaet). If there is no
Customer Care Centre in your country, turn to
your local Philips dealer or contact the Service
Department of Philips Domestic appliances and
Personal Care BV.
Frequently asked questions
1 Why does the display read ‘Lo’? (Fig. 3)
The batteries may be empty. Replace the
batteries (see chapter ‘Preparing for use’).
2 Why does the display read ‘Err’? (Fig. 10)
The weight of the person on the scales may
exceed 150kg, 330lb or 19st, which is the
maximum weight the scales can weigh.
Perhaps the scales stand on an uneven
surface. Make sure the scales are placed on an
even, stable surface.
3 Why does the display show the wrong unit of
measure?
You have not set the unit of measure you
prefer. Select the unit of measure you
prefer (see chapter ‘Preparing for use’).
4 How does the gravity compensation setting
improve the accuracy of the scales?
The earth’s gravity force varies at different
locations in the world. As a result, you weigh
less when you are closer to the equator and
more when you are closer to the poles. The
gravity compensation setting compensates
for this difference. When you select the zone
closest to where you live, your weight is
displayed with improved (absolute) accuracy.
This makes it easier to compare your weight
measured by these scales with your weight
measured by professionally calibrated scales
as often used by doctors, dieticians or tness
centres.
5 Why does the display read ‘0.0’? (Fig. 11)
The object that is weighed weighs less than
10kg. The scales cannot measure weights
below 10kg.
6 How do I weigh my baby?
First weigh yourself and then weigh yourself
again while you hold your baby. The difference
between the two values is the weight of your
baby.
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6607.1
2/6
ภาษาไทย
ข้อควรจำ
อ่านคำแนะนำการใช้งานเหล่านี้อย่างละเอียดก่อนใช้งานเครื่องและเก็บรักษาไว้เพื่อใ
ช้อ้างอิงในครั้งต่อไป
วางเครื่องชั่งไว้บนพื้นเรียบที่มั่นคงและมีพื้นผิวเสมอกัน
ห้ามวางเท้าเปียกน้ำลงบนเครื่องชั่ง เพราะอาจทำให้คุณลื่นล้มได้
ควรเช็ดมือและตัวเครื่องให้แห้งก่อนใส่แบตเตอรี่ลงไป
ห้ามจุ่มเครื่องลงในน้ำหรือเปิดน้ำก๊อกไหลผ่านเครื่อง
เมื่อคุณจัดเก็บเครื่อง ห้ามวางอุปกรณ์ใดๆ ทับบนเครื่องชั่ง
เครื่องใช้ไฟฟ้านี้เหมาะสำหรับการใช้งานในครัวเรือนเท่านั้น
การเตรียมตัวก่อนใช้งาน
การใส่แบตเตอรี่
เครื่องชั่งนี้ใช้แบตเตอรี่ LR 6 ขนาด AA 1.5 โวลต์ 4 ก้อน (ไม่ด้บรรจุในกล่อง)
เราขอแนะนำให้คุณใช้แบตเตอรี่ Philips PowerLife เพื่ออายุการใช้งานยาวนานและ
เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม
1 ถอดฝาครอบช่องใส่แบตเตอรี่ออก (รูปที่ 1)
2 ใส่แบตเตอรี่แล้วปิดฝาครอบช่องใส่แบตเตอรี่ (รูปที่ 2)
หันขั้ว + และ - ของแบตเตอรี่ไปในทิศทางที่ถูกต้อง
การเปลี่ยนแบตเตอรี่
เปลี่ยนแบตเตอรี่ใหม่เมื่อหน้าจอปรากฏตัวอักษร ‘Lo’ (รูปที่ 3)
การปรับความเที่ยงตรงของเครื่องชั่ง
เครื่องชั่งนี้ประกอบด้วยโซนแรงโน้มถ่วงโลกต่างๆ โซนแรงโน้มถ่วงโลกดังกล่าวจ
ะทำให้เครื่องชั่งมีความเที่ยงตรงยิ่งขึ้นด้วยการชดเชยค่าความแตกต่างของแรงโน
้มถ่วงตามจุดต่างๆ ทั่วโลก
1 ตั้งค่าตัวเลื่อนไปที่โซน (1-6) ที่อยู่ใกล้ที่สุดกับสถานที่ที่คุณใช้งานเครื่อ
งชั่ง (รูปที่ 4)
ปรับเปลี่ยนหน่วยการวัด
1 ตั้งค่าเครื่องชั่งให้ใช้หน่วยการวัดที่คุณต้องการ (kg (กิโลกรัม), st
(สโตน) หรือ lb (ปอนด์)) (รูปที่ 5)
การใช้งาน
1 ก้าวขึ้นบนเครื่องชั่ง (รูปที่ 6)
เครื่องชั่งจะเปิดสวิตช์โดยอัตโนมัติ
2 หลังจากนั้น 2-3 วินาทีน้ำหนักของคุณจะถูกแสดงขึ้นมา (รูปที่ 7)
3 ก้าวลงจากเครื่องชั่ง
เครื่องชั่งจะปิดสวิตช์โดยอัตโนมัติ
การทำความสะอาด
ห้ามใช้สารทำความสะอาดที่มีฤทธิ์กัดกร่อน แผ่นใยขัด หรือของเหลว เช่น
แอลกอฮอล์ น้ำมัน หรืออะซีโตน ทำความสะอาดเครื่องชั่ง
1 ใช้ผ้าชุบบิดพอหมาดเช็ดทำความสะอาดเครื่องชั่ง
ที่เก็บ
คุณสามารถจัดเก็บเครื่องชั่งได้ทั้งในแนวตั้งและแนวนอน (รูปที่ 8)
สภาพแวดล้อม
ภายในแบตเตอรี่ประกอบด้วยสารที่เป็นพิษต่อสิ่งแวดล้อม ห้ามทิ้งแบตเ
ตอรี่รวมกับขยะจากครัวเรือนทั่วไป ควรส่งไปยังศูนย์รวบรวมแบตเตอรี่
ที่ทิ้งแล้วของทางการ โดยถอดแบตเตอรี่ออกก่อนทิ้งแล้วส่งเครื่องให้กับ
ศูนย์รวบรวมของทางการ
ห้ามทิ้งเครื่องชั่งรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องชั่งหมดอายุกา
รใช้งานแล้ว ควรทิ้งลงในถังขยะสำหรับนำกลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล)
เพื่อช่วยรักษาสภาวะสิ่งแวดล้อมที่ดี (รูปที่ 9)
การรับประกันและบริการ
หากคุณมีปัญหาหรือต้องการทราบข้อมูล โปรดเข้าชมเว็บไซต์ของฟิลิปส์ได้ที่ www.
Philips.com หรือติดต่อศูนย์บริการดูแลลูกค้าของบริษัทฟิลิปส์ในประเทศของคุณ
(หมายเลขโทรศัพท์ของศูนย์บริการฯ อยู่ในเอกสารแผ่นพับเกี่ยวกับการรับประกันท
ั่วโลก) หากในประเทศของคุณไม่มีศูนย์บริการ โปรดติดต่อตัวแทนจำหน่ายผลิตภัณ
ฑ์ของบริษัทฟิลิปส์ในประเทศ หรือติดต่อแผนกบริการของบริษัท Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV
คำถามที่พบบ่อย
1 เหตุใดจึงปรากฏคำว่า ‘Lo’ บนหน้าจอ (รูปที่ 3)
แบตเตอรี่หมด ควรเปลี่ยนแบตเตอรี่ (ดูได้จากบท ‘การเตรียมเครื่องชั่
งก่อนใช้งาน’)
2 เหตุใดจึงปรากฏคำว่า ‘Err’ บนหน้าจอ (รูปที่ 10)
น้ำหนักของคนที่ยืนบนเครื่องชั่งอาจเกิน 150 กก., 330 ปอนด์ หรือ 19
สโตน ซึ่งเป็นน้ำหนักสูงสุดที่เครื่องชั่งสามารถชั่งได้
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
หรือเครื่องชั่งอาจวางอยู่พื้นผิวที่ไม่เรียบ ควรตรวจสอบว่าได้วางเครื่องชั่
งบนพื้นผิวที่เรียบและมั่นคงเรีบร้อยแล้ว
3 เหตุใดเครื่องชั่งจึงแสดงหน่วยวัดผิด
คุณไม่ได้ตั้งค่าหน่วยวัดตามที่คุณต้องการ ตรวจดูให้แน่ใจว่าได้เลือกห
น่วยวัดตามที่คุณต้องการเรียบร้อยแล้ว (ดูได้จากบท ‘การเตรียมเครื่อง
ชั่งก่อนใช้งาน’)
4 การตั้งค่าการชดเชยค่าแรงโน้มถ่วงโลกสามารถเพิ่มความเที่ยงตรงของเ
ครื่องชั่งได้อย่างไร?
แรงโน้มถ่วงของโลกจะแตกต่างกันไปในแต่ละตำแหน่งบนโลก
ซึ่งมีผลให้คุณมีน้ำหนักน้อยลงเมื่อคุณชั่งในตำแหน่งที่ใกล้เส้นศูนย์สูตร
และมีน้ำหนักมากขึ้นเมื่อชั่งใกล้ขั้วโลกทั้งสอง การตั้งค่าการชดเชยค่า
แรงโน้มถ่วงโลกจะชดเชยค่าที่แตกต่างกันดังกล่าว เมื่อคุณเลือกโซนท
ี่ใกล้กับที่คุณอาศัยอยู่มากที่สุด เครื่องชั่งจะแสดงน้ำหนักของคุณได้เที่
ยงตรงยิ่งขึ้น (หรือเที่ยงตรงอย่างสมบูรณ์) ทำให้คุณสามารถเปรียบเทีย
บน้ำหนักของคุณที่ชั่งจากเครื่องชั่งนี้ กับน้ำหนักของคุณที่ชั่งจากเครื่อ
งชั่งที่ทำการเทียบมาตรฐานอย่างมืออาชีพซึ่งนิยมใช้กันโดยนายแพทย์
โภชนากร หรือศูนย์ออกกำลังกายได้อย่างสะดวก
5 เหตุใดจึงปรากฏคำว่า ‘0.0’ บนหน้าจอ (รูปที่ 11)
วัตถุที่ชั่งมีน้ำหนักน้อยกว่า 10 กก. เครื่องชั่งนี้ไม่สามารถชั่งสิ่งที่มีน้ำห
นักน้อยกว่า 10 กก.ได้
6 เราจะชั่งน้ำหนักของเด็กทารกได้อย่างไร
ขั้นแรกชั่งน้ำหนักตัวของคุณก่อน จากนั้นชั่งน้ำหนักอีกครั้งโดยอุ้มท
ารกขึ้นไปชั่งพร้อมกับคุณ ส่วนต่างของ 2 ค่าที่ได้คือน้ำหนักของทาร
กของคุณ
,
,
,
,
,
4222.002.6607.1
3/6
한국어
주의 사항
본 제품을 사용하기 전에 이 지시 사항을 주
의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보
관하십시오.
항상 체중계를 안정적이고 평평하며 수평
인 곳에 놓고 사용하십시오.
미끄러질 수 있으니 젖은 발로 체중계에
올라서지 마십시오.
배터리를 삽입할 때에는 반드시 제품과 손
이 마른 상태인지 확인하십시오.
제품을 물에 담그거나 헹구지 마십시오.
보관할 때에는 제품 위에 다른 물건을 올
려놓지 마십시오.
본 제품은 가정용입니다.
사용 전 준비
배터리 삽입
본 제품은4개의 LR6 AA 1.5V 배터리로 작동
됩니다(별매). 친환경적이고 수명이 오래 가
는 필립스 파워라이프 배터리를 사용하시는
것이 가장 좋습니다.
1 배터리함 덮개를 여십시오. (그림 1)
2 배터리를 넣은 후 배터리함 덮개를 닫으십
시오. (그림 2)
배터리의 극성(+/-)에 맞게 끼우십시오.
배터리 교체
표시창에 ‘Lo(저전압)’가 표시되면 배
터리를 교체하십시오 (그림 3).
체중계 정확성 개선
이 제품에는 중력 지대가 장착되어 있습니다.
이 중력 지대는 전 세계의 중력차를 보정함으
로써 체중계의 정확성을 개선합니다.
1 체중계를 사용하는 지역과 가장 가까
운 지대(1-6)로 슬라이드를 설정하십시
오. (그림 4)
측정단위 조절
1 원하는 기본측정단위(kg, st, lb)로 슬라
이드를 설정하십시오. (그림 5)
제품 사용
1 체중계에 올라섭니다. (그림 6)
제품이 자동으로 켜집니다.
2 몇 초 후에 몸무게가 표시됩니다. (그
림 7)
3 체중계에서 내려옵니다.
제품이 자동으로 꺼집니다.
청소
연마제, 수세미 또는 알코올, 휘발유, 아세톤
등을 사용하여 제품을 닦지 마십시오.
1 체중계를 닦을 때에는 젖은 천을 사용하십
시오.
보관
체중계를 수직 또는 수평으로 보관할 수
있습니다. (그림 8)
환경
배터리는 환경 오염 물질을 포함하고 있습
니다. 배터리는 일반 가정용 쓰레기와 함
께 버리지 마시고 지정된 배터리 분리 수
거함에 버리십시오. 제품을 버리기 전에
항상 배터리를 분리하여 지정된 수거함에
버려 주십시오.
수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레
기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용
수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로
환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그
림 9).
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
품질 보증 및 서비스
보다 자세한 정보가 필요하시거나 사용상
의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이
지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립
스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비
스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오.
*(주)필립스전자: (02) 709-1200 * 고객 상
담실: (080) 600-6600(수신자부담)
FAQ
1 왜 표시창에 ‘Lo(저전압)’가 표시됩니
까? (그림 3)
배터리가 방전된 것일 수 있습니다. 배
터리를 교체하십시오(‘제품 사용 전 준
비’란 참조).
2 왜 표시창에 ‘Err(에러)’가 표시됩니
까? (그림 10)
체중계 위에 있는 사람의 몸무게가 최대
측정 무게인 150kg, 330lb 또는 19st를
초과합니다.
체중계가 평평하지 않은 곳에 놓여있을 수
있습니다. 평평하고 안정적인 곳에 놓여
있는지 확인하십시오.
3 왜 표시창에 잘못된 측정단위가 표시됩니
까?
기본측정단위를 설정하지 않았습니다. 원
하는 기본측정단위를 선택하십시오(‘사
용 전 준비’란 참조).
4 중력 보정 설정은 체중계의 정확성을 어떻
게 개선하나요?
지구의 중력은 전 세계 서로 다른 지역에
따라 달라집니다. 이로 인해 적도 지역에
가까울수록 몸무게가 적게 나가고 극 지역
에 가까울수록 많이 나갑니다. 중력 보정
설정은 이러한 차이를 보정합니다. 거주
지역과 가장 가까운 지대를 선택하면 정확
성이 개선된 몸무게(절대값)가 표시됩니
다. 따라서 이 체중계로 측정된 몸무게를
의사, 영양사 또는 피트니스 센터에서 주
로 사용하는 전문가용 체중계로 측정한 몸
무게와 쉽게 비교할 수 있습니다
5 왜 표시창에 ‘0.0’이 표시됩니까? (그
림 11)
측정 물체의 무게가 10kg 이하입니다. 이
체중계는 10kg 이하의 무게는 측정할 수
없습니다.
6 아기의 몸무게는 어떻게 측정합니까?
귀하의 몸무게를.먼저 측정한 다음 아기
를 안은 상태에서 다시 측정합니다. 두 값
의 차이가 아기의 몸무게입니다.
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6607.1
4/6
繁體中文
重要事項
在使用本設備前,請先仔細閱讀說明並保留說
明,以供日後參考。
請務必將體重計放置在平穩的水平面上使
用。
請勿腳溼溼的就踏上體重計,以免導致滑
倒。
安裝電池時,請確定您的雙手及本產品都
處於乾燥狀態。
請勿將本產品浸入水中或置於水龍頭下沖
洗。
存放本產品時,請勿於產品上堆置任何物
品。
本電器用品僅供家用。
使用前準備
裝入電池
本產品須裝入四顆 LR6 AA 1.5V 電池 (未內
含)。我們強烈建議您使用飛利浦 PowerLife
電池,因為此電池壽命長,對環境也無害。
1 移除電池槽蓋。 (圖 1)
2 裝入電池,並將電池槽蓋重新裝
回。 (圖 2)
請確定電池的正 (+) 負 (-) 極放置無誤。
重新更換電池
當螢幕顯示「Lo」時,請重新更換電
池。 (圖 3)
加強體重計的準確性
本產品附有重力區域。這些重力區域因為會抵
銷掉世界各地重力的相異之處,所以能加強體
重計的準確性。
1 將滑桿設到區域 (1-6) 中最接近您使用本體
重計的位置。 (圖 4)
調整測量的單位
1 將滑桿設到偏好的測量單位 (kg、st、或
lb)。 (圖 5)
使用此電器
1 踏上體重計。 (圖 6)
本產品會自動開啟。
2 您的體重在數秒之後就會顯示。 (圖 7)
3 離開體重計。
本產品會自動關閉。
清潔
請勿使用研磨性洗劑、去污劑,或酒精、汽油
或丙酮等液體清潔本電器。
1 請用濕布清潔本體重計。
收藏
您可以將本體重計水平或垂直儲
放。 (圖 8)
環境保護
電池內含可能會污染環境的物質,請勿與
一般家庭廢棄物一併丟棄,應送至政府指
定的電池回收點進行回收。若要丟棄本產
品,也請將電池取出,再將產品送至政府
指定的回收點。
電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一
併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回
收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 9)
保證書與服務
若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利
浦網站,網址為 www.Philips.com,或連絡您
當地的飛利浦顧客服務中心 (您可以在全球保
證書上找到連絡電話)。若您當地沒有顧客服
務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商,或連絡
飛利浦家電與個人保健 BV 的服務部門。
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
常見問題集
1 為什麼螢幕顯示「Lo」? (圖 3)
電池可能沒電了,請更換電池 (請參閱「使
用前準備」章節)。
2 為什麼螢幕顯示「Err」? (圖 10)
體重計上的人體重可能超過 150kg (即
330lb 或 19st),超過了體重計所能測出的
重量最大值。
體重計可能置於非水平的表面上。請確認
體重計是放在水平穩定的表面。
3 為什麼螢幕顯示錯誤的測量單位?
您尚未設定偏好的測量單位。請選取您偏
好的測量單位 (請參閱「使用前準備」章
節)。
4 重力抵銷設定如何加強體重計的準確性?
地球的重力會因世界各地位置而有不同。
因此,您在接近赤道的位置體重會比較
輕,在接近南北兩極的位置體重會比較
重。重力抵銷設定會抵銷掉這些相異性。
當您所選取的區域愈靠近您的所在地,您
所顯示的體重就有較高的 (絕對) 準確性。
您可以很容易地拿這些體重計所測出的體
重,與通常為醫生、營養師或健身中心使
用的專業校準體重計測出的體重做比較。
5 為什麼螢幕顯示「0.0」? (圖 11)
所秤的物品重量不到 10kg。體重計無法測
出 10kg 以下的重量。
6 如何秤出寶寶的重量?
請先測量您自己的體重,然後再抱著您的
寶寶測量體重。兩者的相差結果就是您寶
寶的重量。
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6607.1
5/6
繁體中文
注意事项
使用产品前,请仔细阅读本使用说明书,并妥
善保管以供日后参考。
一定要在稳定、平坦的水平表面上使用体
重计。
请勿湿脚踩在体重计上,因为这可能使您
滑倒。
确保您在安装电池时双手和产品都是干燥
的。
请勿将本产品浸入水中,也不要在自来水
龙头下冲洗
在存放本产品时,请勿在产品上放置任何
物品。
本产品仅限于家用。
使用准备
插入电池
本产品使用四节 LR6 AA 1.5 伏电池(不随
附)。基于耐用性和环保,我们强烈建议您使
用飞利浦 PowerLife 电池。
1 卸下电池仓盖。 (图 1)
2 插入电池并重新装上电池仓盖。 (图 2)
确保电池的 + 和 - 极方向正确。
更换电池
当显示屏上出现 “Lo” 字样时,请更换
电池。 (图 3)
提高体重计的精确性
本产品配备有重力区。这些重力区可提高体重
计的精确性,因为它们弥补了世界各地重力的
差别。
1 将该区域 (1-6) 的滑块设置到最靠近您使用
体重计的位置。 (图 4)
调节测量单位
1 将滑块设置到想要的测量单位(千克、短
吨或磅)。 (图 5)
使用本产品
1 踩在体重计上。 (图 6)
体重计将自动打开。
2 几秒钟后将显示您的体重。 (图 7)
3 从体重计上下来。
体重计将自动关闭。
清洁
不要用研磨剂、硬毛刷或酒精、汽
油或丙酮等液体来清洗本产品。
1 用湿布清洁体重计。
存放
可以将体重计水平或垂直存放。 (图 8)
环保
电池包含可能污染环境的物质。不要将电
池和普通生活垃圾一同丢弃,而应交给正
式的电池收集点处理。丢弃产品时,一定
要将电池取出,并将产品送到官方指定的
回收站。
弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾
堆放在一起;应将其交给官方指定的回收
中心。这样做有利于环保。 (图 9)
保修和服务
如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞
利浦网站,地址为 www.philips.com。您也可
以与贵国的飞利浦顾客服务中心联系(您可以
从全球保修卡中找到电话号码)。如果贵国没
有飞利浦顾客服务中心,请与当地的飞利浦经
销商或与飞利浦家庭小电器的维修中心联系。
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
常见问题
1 为什么屏幕上显示 “Lo” 字样? (图 3)
电池可能电量已耗尽。请更换电池(
见“使用准备”一章)。
2 为什么屏幕上显示 “Err” 字样? (图 10)
体重计上的人体重可能超过了 150 千克、
330 磅或 19 短吨,这是此体重计可以称量
的最大重量。
可能体重计放在了不平坦的表面上。请确
保将体重计放在平坦、稳固的表面上。
3 为什么屏幕上显示测量单位错误?
您还没有设置测量单位。选择您想要的测
量单位(见“使用准备”一章)。
4 重力补偿设置如何提高体重计的精确性?
世界各地的地球重力各不相同。因此,越
靠近赤道就越轻,越靠近两级就越重。重
力补偿设置弥补了这一差别。当您选择最
靠近自己所在地的区域时,显示的体重就
更加(完全)精确。这就更容易解释,为
什么使用普通体重计称得的体重与使用医
生、营养学家或健身中心常用的经过专业
校准的体重计称得的体重不同。
5 为什么屏幕上显示 “0.0” 字样? (图 11)
称量的物品不足 10 千克。体重计不能称量
10 千克以下的重量。
6 如何给婴儿称体重?
首先称量您自己的体重,然后再称量您抱
着婴儿的体重。两次重量之差就是婴儿的
体重。
,
,
,
,
,
,
,
4222.002.6607.1
6/6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Philips HF8000/00 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Philips HF8000/00は、正確な測定と便利さを求める方に最適な家庭用体重計です。体重を測定する際には、体重計に乗るだけで自動的に電源が入り、数秒で測定結果が表示されます。また、好みに合わせてキログラム、ポンド、ストーンのいずれかの単位を選択することができます。

HF8000/00は、最大150kgまで測定可能な耐久性に優れた体重計です。さらに、4つの高精度センサーを搭載しており、常に正確な測定結果を提供します。また、省電力設計により、電池寿命が長く、頻繁に電池を交換する必要がありません。

測定結果の表示は、読みやすい大型のデジタルディスプレイで行われます。また、滑り止め加工が施された表面により、測定中に安全に使用することができます。また、体重計はコンパクトでスリムなデザインなので、収納や持ち運びにも便利です。

Philips HF8000/