HIKMICRO FB series クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド
Firefighting Thermal Camera
HIKMICRO FB Series
Quick Start Guide
Contact Us
Firefighting Thermal Camera FB Series Quick Start Guide
English
2
rmebildkamera zur Brandbekämpfung FB-Serie Kurzanleitung
Deutsch
5
Guide de démarrage rapide de la caméra thermique anti-incendie de la gamme
FB
Français
8
Guía de inicio rápido de la cámara térmica contra incendios serie FB
Español
11
Guia de início rápido da Câmara térmica de combate a incêndios Série FB
Português
14
Guida introduttiva alla Termocamera antincendio Serie FB
Italiano
16
Stručná příručka k hasičské termokameře řady FB
Čeština
19
Stručný návod na používanie hasičskej termografickej kamery série FB
Slovenčina
22
Skrócony podręcznik użytkownika pożarniczej kamery termowizyjnej z serii FB
Polski
25
Tűzvédelmi hőkamera FB-sorozat Gyors üzembe helyezési útmutató
Magyar
28
Ghid de inițiere rapipentru camerele termice de prevenire a incendiilor din
seria FB
Română
31
Snelstartgids voor Thermische camera voor brandbestrijding FB-reeks
Nederlands
33
FB-serien af termiske kameraer til brandbekæ mpelse - Hurtig startvejledning
Dansk
36
Hurtigveiledning for termisk brannkamera i FB-serien
Norsk
39
FB-sarjan palontorjuntalämpökameran pikaopas
Suomi
42
Brandbekämpningsvärmekamera FB-serien Snabbstartguide
Svenska
44
Краткое руководство по началу работы с противопожарной
тепловизионной камерой серии FB
Русский
47
Yangınla Mücadele için Termal Kamera FB Serisi Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Türe
50
消防用サーマルカメラFBシリーズクイックスタートガイド
日本語
53
소방용 열화상 카메라 FB 시리즈 빠른 시작 가이드
한국어
56
消防熱像儀 FB 系列快速入門指南
繁體中文
60
1
5
4
6
1
2
3
7
8
9
10
11
12
13
14
2
English
1. Brief Description
The firefighting thermal camera is a rugged,
compact, high-quality thermal imaging camera
designed for inspectors to observe in total darkness
and smoke, helping to save lives, protect property
and keep inspectors safe. Various image modes can
satisfy most scenarios.
You can download HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-prod
ucts/hikmicro-analyzer-software.html) to analyze
pictures offline professionally, and generate a
custom format report on your PC.
2. Appearance (Page 1)
The appearances of the firefighting thermal camera
may vary. Please take the actual product for
reference.
Buttons and Interfaces
Description
Function
Screen
Show the live view
interface.
Charging
Indicator
Indicate the charging status
of the device.
Solid red: Charging
normally.
Solid green: Fully charged.
Power
Button
Press: Display menu or
confirm operation.
Hold: Power on/off.
Back
Button
Live View: Hold to turn
on/off LED light.
Menu Mode: Press to exit
the menu or return to
previous menu.
Buzzer
Output audible alarm.
Navigation
Buttons
Live View: Press to
switch image modes. Press
to switch palettes.
Menu Mode: Press
and to select
parameters.
Type-C
Interface
Charge the device or export
files with USB type-A to
type-C cable.
Optical
Lens
View the optical image.
Thermal
Lens
View the thermal image.
LED Light
Increase ambient brightness
in dark environment.
Lens
Protector
Switch
Mount or dismount the lens
protector.
Trigger
Live View: Press the trigger
to capture snapshots.
Menu Mode: Press the
trigger to go back to live
view.
Wrist Strap
Attachment
Point
Mount the wrist strap.
Tripod
Mount
Mount the UNC 1/4”-20
tripod.
3. Charge Device
After the device starts up, the OSD (on-screen
display) shows the battery status. When the battery
is low, charge the device and ensure it works
properly.
For the first charge, charge the device for more
than 8 hours after the device is turned on.
Steps
1. Lift the Type-C cover.
2. Plug in the USB type-A to type-C cable, and
charge the device.
User Manual
Legal Information
© 2023 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. All
rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and
managing the Product. Pictures, charts, images and
all other information hereinafter are for description
and explanation only. The information contained in
the Manual is subject to change, without notice,
due to firmware updates or other reasons. Please
find the latest version of this Manual at the
HIKMICRO website (www.hikmicrotech.com).
Please use this Manual with the guidance and
assistance of professionals trained in supporting the
Product.
Trademarks and other HIKMICRO’s trademarks
and logos are the properties of HIKMICRO in various
jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned are the
properties of their respective owners.
LEGAL DISCLAIMER
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE
PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE,
SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS”
AND “WITH ALL FAULTS AND ERRORS”. HIKMICRO
MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR
3
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF
THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO
EVENT WILL HIKMICRO BE LIABLE TO YOU FOR ANY
SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR
INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS,
DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS,
BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA,
CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF
DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH
OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN
CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT,
EVEN IF HIKMICRO HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE
INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS,
AND HIKMICRO SHALL NOT TAKE ANY
RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION,
PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING
FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS;
HOWEVER, HIKMICRO WILL PROVIDE TIMELY
TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE
WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY
RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE
CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY,
YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT
IN A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE
RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL
PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND
OTHER PRIVACY RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS
PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES,
INCLUDING THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION
OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR
BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE
CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR
UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF
HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS
MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER
PREVAILS.
Regulatory Information
These clauses apply only to the products bearing
the corresponding mark or information.
EU/UK Compliance Statement
This product and - if applicable - the supplied
accessories too are marked with "CE" and
comply therefore with the applicable
harmonized European standards listed under the
Directive 2014/30/EU (EMCD) and Directive
2011/65/EU (RoHS).
Note: The products with the input voltage of within 50
to 1000 VAC or 75 to 1500 VDC comply with Directive
2014/35/EU (LVD), and the rest products comply with
Directive 2001/95/EC (GPSD). Please check the specific
power supply information for reference.
This product and - if applicable - the
supplied accessories too are marked with
"UKCA" and comply therefore with the
following directives: Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016, Electrical Equipment
(Safety) Regulations 2016, the Restriction of the Use
of Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012.
For the device without a supplied battery, use the
battery provided by a qualified manufacturer. Refer
to the product specification for detailed battery
requirements
For the device without a supplied power adapter,
use the power adapter provided by a qualified
manufacturer. Refer to the product specification for
detailed power requirements.
Directive 2012/19/EU (WEEE Directive):
Products marked with this symbol cannot
be disposed of as unsorted municipal
waste in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local
supplier upon the purchase of equivalent new
equipment, or dispose of it at designated collection
points. For more information see:
www.recyclethis.info.
According to the Waste Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2013: Products marked with
this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the United Kingdom. For proper
recycling, return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new equipment, or
dispose of it at designated collection points. For
more information see: www.recyclethis.info.
Directive 2006/66/EC and its amendment
2013/56/EU (Battery Directive): This
product contains a battery that cannot be
disposed of as unsorted municipal waste
in the European Union. See the product
documentation for specific battery information. The
battery is marked with this symbol, which may
include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb),
or mercury (Hg). For proper recycling, return the
battery to your supplier or to a designated collection
point. For more information see:
www.recyclethis.info.
According to the Batteries and Accumulators
(Placing on the Market) Regulations 2008 and the
Waste Batteries and Accumulators Regulations
2009: This product contains a battery that cannot be
disposed of as unsorted municipal waste in the
United Kingdom. See the product documentation for
specific battery information. The battery is marked
with this symbol, which may include lettering to
indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg).
For proper recycling, return the battery to your
supplier or to a designated collection point. For
more information see: www.recyclethis.info.
Industry Canada ICES-003 Compliance
This device meets the CAN ICES-003 (B)/NMB-003
(B) standards requirements.
Conformité Industrie Canada ICES-003
Cet appareil répond aux exigences des normes CAN
ICES-003 (B)/NMB-003 (B).
KC
B 기기: 기기는 가정용(B)
전자파적합기기로써 주로 가정에 사용하는
4
것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할
있습니다.
Safety Instruction
These instructions are intended to ensure that
user can use the product correctly to avoid
danger or property loss. Please read all the safety
information carefully before using.
Laws and Regulations
Use of the product must be in strict compliance
with the local electrical safety regulations.
Transportation
Keep the device in original or similar packaging
while transporting it.
Keep all wrappers after unpacking them for
future use. In case of any failure occurred, you
need to return the device to the factory with the
original wrapper. Transportation without the
original wrapper may result in damage on the
device and the company shall not take any
responsibilities.
Do not drop the product or subject it to physical
shock. Keep the device away from magnetic
interference.
Power Supply
The input voltage should meet the Limited Power
Source (3.7 VDC, 0.5 A) according to the
IEC61010-1 standard. Please refer to technical
specifications for detailed information.
Make sure the plug is properly connected to the
power socket.
DO NOT connect multiple devices to one power
adapter, to avoid over-heating or fire hazards
caused by overload.
Battery
The built-in battery cannot be dismantled. Please
contact the manufacture for repair if necessary.
The battery may explode if it is replaced by an
incorrect type. Replace with the same or
equivalent type only.
Dispose of used batteries in conformance with
the instructions provided by the battery
manufacturer.
For long-term storage of the battery, make sure
it is fully charged every half year to ensure the
battery quality. Otherwise, damage may occur.
Make sure the plug is properly connected to the
power socket.
When the device is powered off and the RTC
battery is full, the time settings can be kept for
4 months.
Before the first use, charge the lithium battery
for more than 8 hours.
Maintenance
If the product does not work properly, please
contact your dealer or the nearest service center.
We shall not assume any responsibility for
problems caused by unauthorized repair or
maintenance.
Wipe the device gently with a clean cloth and a
small quantity of ethanol, if necessary.
If the equipment is used in a manner not
specified by the manufacturer, the protection
provided by the device may be impaired.
Your camera will periodically perform a
self-calibration to optimize image quality and
measurement accuracy. In this process the image
will pause briefly and you will hear a “click” as a
shutter moves in front of the detector. The
self-calibration will be more frequent during the
startup or in very cold or hot environments. This
is a normal part of operation to ensure optimum
performance for your camera.
Calibration Service
We recommend you send the device back for
calibration once a year, and please contact the
local dealer for the information on maintenance
points. For more detailed calibration services,
please visit
https://www.hikmicrotech.com/en/support/cali
bration-service.html.
Using Environment
Make sure the running environment meets the
requirement of the device: The operating
temperature shall be -10 °C to 50 °C (14 °F to
122 °F). Up to 10 minutes for ambient
temperature -10°C to 90°C (14°F to 194°F); up to
2 minutes for ambient temperature -10°C to
115°C (14°F to 239°F). The humidity shall be less
than 95%, non-condensing.
Place the device in a dry and well-ventilated
environment.
DO NOT expose the device to high
electromagnetic radiation or dusty
environments.
DO NOT aim the lens at the sun or any other
bright light.
When any laser equipment is in use, make sure
that the device lens is not exposed to the laser
beam, or it may burn out.
Technical support
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht
ml will help you as a HIKMICRO customer to get
the most out of your HIKMICRO products. The
portal gives you access to our support team,
software and documentation, service contacts,
etc.
Emergency
If smoke, odor, or noise arises from the device,
immediately turn off the power, unplug the
power cable, and contact the service center.
Manufacture Address
Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road,
Xixing Subdistrict, Binjiang District, Hangzhou,
Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
COMPLIANCE NOTICE: The thermal series products
might be subject to export controls in various
countries or regions, including without limitation,
the United States, European Union, United Kingdom
and/or other member countries of the Wassenaar
Arrangement. Please consult your professional legal
or compliance expert or local government
authorities for any necessary export license
requirements if you intend to transfer, export,
5
re-export the thermal series products between
different countries.
Deutsch
1. Kurze Beschreibung
Die Wärmebildkamera zur Brandbekämpfung ist
eine robuste, kompakte, hochwertige
rmebildkamera, die für Inspekteure entwickelt
wurde, um bei völliger Dunkelheit und Rauch zu
beobachten und so dazu beizutragen, Leben zu
retten, Eigentum zu schützen und die Sicherheit der
Inspekteure zu gewährleisten. Verschiedene
Bildmodi können die meisten Szenarien abdecken.
Sie können sich den HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-prod
ucts/hikmicro-analyzer-software.html)
herunterladen, um Bilder professionell offline zu
analysieren und auf Ihrem PC einen Bericht in
einem individuellen Format zu erstellen.
2. Erscheinungsbild (Seite 1)
Das Erscheinungsbild der Wärmebildkamera zur
Brandbekämpfung kann variieren. Bitte nehmen Sie
das tatsächliche Produkt als Referenz.
Tasten und Schnittstellen
Nr.
Beschreibung
Funktion
1
Bildschirm
Zeigt die Live-Ansicht
an.
2
Ladeanzeige
Zeigt den Ladestatus
des Geräts an.
Leuchtet dauerhaft
rot: Wird normal
aufgeladen.
Leuchtet dauerhaft
grün: Vollständig
aufgeladen.
3
Ein/Aus-Taste
Drücken: Menü
anzeigen oder
Vorgang bestätigen.
Gedrückt halten:
Ein/Ausschalten.
4
Zurücktaste
Live-Ansicht: Gedrückt
halten, um das
LED-Licht ein- und
auszuschalten.
Menümodus:
Drücken, um das
Menü zu verlassen
oder zum vorherigen
Menü
zurückzukehren.
5
Summer
Akustischen Alarm
ausgeben.
6
Navigationsschaltflächen
Live-Ansicht: Drücken
Sie , um den
Anzeigemodus zu
wechseln. Drücken Sie
, um zwischen den
Paletten zu wechseln.
Menümodus: Drücken
Sie und ,
um Parameter
auszuwählen.
7
Type-C-Schnittstell
e
Das Gerät wird über
ein
Typ-A-auf-Typ-C-USB-
Kabel aufgeladen,
über das auch Dateien
exportiert werden
können.
8
Optisches Objektiv
Optisches Bild
anzeigen.
9
rmebildobjektiv
rmebild anzeigen.
10
LED-Licht
Erhöht die Helligkeit
in dunklen
Umgebungen.
11
Schalter für
Objektivschutz
Bringt den
Objektivschutz an
oder entfernt ihn.
12
Auslöser
Live-Ansicht: Drücken
Sie den Auslöser, um
Schnappschüsse
aufzunehmen.
Menümodus: Drücken
Sie den Auslöser, um
zur Live-Ansicht
zurückzukehren.
13
Befestigungsöse für
die Handschlaufe
Zur Befestigung der
Handschlaufe.
14
Befestigung für ein
Stativ
Montieren Sie das
Stativ UNC 1/4"-20.
3. Gerät laden
Nachdem das Gerät hochgefahren ist, zeigt der
Bildschirm den Akkustatus an. Wenn der Akku
schwach ist, laden Sie das Gerät und vergewissern
Sie sich, dass es ordnungsgemäß funktioniert.
Laden Sie das Gerät beim ersten Aufladen im
eingeschalteten Zustand mindestens 8 Stunden lang
auf.
Schritte
1. Öffnen Sie die Abdeckung des
Typ-C-Anschlusses.
2. Schließen Sie den USB Typ-A zu Typ-C Kabel an
und laden Sie das Gerät.
Benutzerhandbuch
6
Rechtliche Informationen
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS
BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE,
SOFTWARE UND FIRMWARE WERDEN, SOWEIT
GESETZLICH ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDEN
FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN UND
IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT. HIKMICRO GIBT
KEINE GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH, ABER OHNE
DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN, MARKTGÄNGIGKEIT,
ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG
R EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG
DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE
EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKMICRO
IHNEN GEGENÜBER HAFTBAR FÜR BESONDERE,
ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN,
EINSCHLIEßLICH, ABER OHNE DARAUF BESCHNKT
ZU SEIN, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST,
SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON
DOKUMENTATIONEN, SEI ES AUFGRUND VON
VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG
(EINSCHLIEßLICH FAHRSSIGKEIT),
PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN
VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES
PRODUKTS, SELBST WENN HIKMICRO ÜBER DIE
GLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN ODER
VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS
DAMIT VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN
BEINHALTET. HIKMICRO ÜBERNIMMT KEINE
VERANTWORTUNG FÜR ANORMALEN BETRIEB,
DATENVERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH
AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN,
VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN
SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN.
HIKMICRO WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH
TECHNISCHEN SUPPORT LEISTEN.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN
GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE SIND ALLEIN
DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS IHRE
VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE
VERSTÖ ßT. INSBESONDERE SIND SIE DAFÜR
VERANTWORTLICH, DIESES PRODUKT SO ZU
VERWENDEN, DASS DIE RECHTE DRITTER NICHT
VERLETZT WERDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF VERÖFFENTLICHUNGSRECHTE,
DIE RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN
DATENSCHUTZ UND ANDERE
PERSÖNLICHKEITSRECHTE. SIE DÜRFEN DIESES
PRODUKT NICHT FÜR VERBOTENE
ENDANWENDUNGEN VERWENDEN,
EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER
HERSTELLUNG VON
MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER
ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER
ODER BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER
AKTIVITÄTEN IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM
NUKLEAREN SPRENGKÖRPER ODER UNSICHEREN
NUKLEAREN BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR
UNTERSTÜTZUNG VON
MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT
IST LETZTERES MASSGEBLICH.
Behördliche Informationen
Diese Bestimmungen gelten nur für Produkte, die
das entsprechende Zeichen oder die
entsprechenden Informationen tragen.
Erklärung zur EU-Konformität
Dieses Produkt und - falls zutreffend - auch
das mitgelieferte Zubehör sind mit
„CE“ gekennzeichnet und entsprechen somit
den geltenden harmonisierten europäischen Normen,
die unter den Richtlinien 2014/30/EU (EMV) und
2011/65/EU (RoHS) aufgeführt sind.
Hinweis: Die Produkte mit einer Eingangsspannung von
50 - 1000 VAC oder 75 - 1500 VDC entsprechen der
Richtlinie 2014/35/EU (NSR). Die übrigen Produkte
entsprechen der Richtlinie 2001/95/EG (GPSD). Prüfen
Sie bitte die entsprechenden Angaben zur
Stromversorgung.
Verwenden Sie bei einem Gerät ohne mitgelieferte
Batterien nur Batterien/Akkus von einem
zugelassenen Hersteller. Detaillierte Angaben zu den
Batterie-/Akku-Anforderungen finden Sie in der
Produktspezifikation.
Verwenden Sie bei einem Gerät ohne mitgeliefertes
Netzteil nur ein Netzteil von einem zugelassenen
Hersteller. Detaillierte Angaben zum Strombedarf
finden Sie in der Produktspezifikation.
Richtlinie 2012/19/EU (WEEE-richtlinie):
Produkte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb der
Europäischen Union nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes
Recycling geben Sie dieses Produkt an Ihren
örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es
an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen
finden Sie unter: www.recyclethis.info.
Richtlinie 2006/66/EC und ihre Änderung
2013/56/EU (batterierichtlinie): Dieses
Produkt entlt einen Akku, der innerhalb
der Europäischen Union nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe
Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu
Akkus oder Batterien. Der Akku ist mit diesem
Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die
Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg für
Quecksilber enthalten kann. Für korrektes Recycling
geben Sie die Akkus/Batterien an Ihren örtlichen
Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer
der Sammelstellen. Weitere Informationen finden
Sie unter: www.recyclethis.info.
Sicherheitshinweis
Diese Anleitungen sollen gewährleisten, dass Sie
das Produkt korrekt verwenden, um Gefahren
oder Sachschäden zu vermeiden. Bitte lesen Sie
alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
7
Gesetze und Vorschriften
Die Verwendung des Produkts muss in strikter
Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften
zur elektrischen Sicherheit erfolgen.
Transportwesen
Bewahren Sie das Gerät beim Transport in der
ursprünglichen oder einer vergleichbaren
Verpackung auf.
Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial
nach dem Auspacken für zukünftigen Gebrauch
auf. Im Falle eines Fehlers müssen Sie das Gerät
in der Originalverpackung an das Werk
zurücksenden. Beim Transport ohne
Originalverpackung kann das Gerät beschädigt
werden und wir übernehmen keine
Verantwortung.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und
vermeiden Sie heftige Stöße. Halten Sie das
Gerät von magnetischen Störungen fern.
Spannungsversorgung
Die Eingangsspannung muss einer Stromquelle
mit begrenzter Leistung (3,7 V DC, 0,5 A) gemäß
der Norm IEC 61010-1 entsprechen. Siehe
technische Daten für detaillierte Informationen.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in der
Steckdose steckt.
Verbinden Sie NICHT mehrere Geräte mit einem
Netzteil, da es andernfalls durch Überlastung zu
einer Überhitzung oder einem Brand kommen
kann.
Akku
Der integrierte Akku darf nicht demontiert
werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls zur
Reparatur an den Hersteller. Der Akku kann
explodieren, wenn er durch einen falschen Typ
ersetzt wird. Tauschen Sie stets gegen den
gleichen oder äquivalenten Typ aus. Entsorgen
Sie verbrauchte Akkus entsprechend den
Anweisungen des Akkuherstellers.
Achten Sie bei langfristiger Lagerung des Akkus
darauf, dass er alle sechs Monate vollständig
geladen wird, um seine Lebensdauer zu
gewährleisten. Anderenfalls kann es zu Schäden
kommen.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in der
Steckdose steckt.
Wenn das Gerät ausgeschaltet und der RTC-Akku
voll ist, können die Zeiteinstellungen 4 Monate
gespeichert werden.
Laden Sie die Lithium-Batterie vor dem ersten
Gebrauch mindestens 8 Stunden lang auf.
Wartung
Falls das Produkt nicht einwandfrei funktionieren
sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler oder
den nächstgelegenen Kundendienst. Wir
übernehmen keine Haftung für Probleme, die
durch nicht Reparatur- oder
Instandhaltungsarbeiten von nicht autorisierten
Dritten verursacht werden.
Wischen Sie das Gerät bei Bedarf sanft mit einem
sauberen Tuch und einer geringen Menge
Ethanol ab.
Wenn das Gerät nicht vom Hersteller
vorgegebenem Sinne genutzt wird, kann der
durch das Gerät bereitgestellte Schutz
beeinträchtigt werden.
Ihre Kamera führt in regelmäßigen Abständen
eine Selbstkalibrierung durch, um Bildqualität
und Messgenauigkeit zu optimieren. Bei diesem
Vorgang wird stoppt das Bild kurz und Sie hören
einen „Klickton“, wenn sich ein Verschluss vor
dem Detektor bewegt. Die Selbstkalibrierung
erfolgt häufiger während des Einschaltens bzw.
in sehr kalten oder heißen Umgebungen. Dies ist
ein normaler Vorgang, um die optimale Leistung
Ihrer Kamera zu erzielen.
Kalibrierungsdienst
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät einmal im Jahr
zur Kalibrierung einzusenden. Wenden Sie sich
bitte an Ihren ndler vor Ort, um Informationen
zu den Wartungspunkten zu erhalten. Weitere
Informationen über Kalibrierungsdienste finden
Sie unter
https://www.hikmicrotech.com/en/support/cali
bration-service.html.
Einsatzumgebung
Achten Sie darauf, dass die Betriebsumgebung
den Anforderungen des Geräts entspricht: Die
Betriebstemperatur sollte zwischen -10 °C und
50 °C betragen. Bis zu 10 Minuten bei einer
Umgebungstemperatur von -10 °C bis 90 °C; bis
zu 2 Minuten bei einer Umgebungstemperatur
von -10 °C bis 115 °C. Die Luftfeuchtigkeit sollte
weniger als 95 %, nicht-kondensierend betragen.
Stellen Sie das Gerät an einem kühlen und gut
belüfteten Ort auf.
Setzen Sie das Gerät KEINER hohen
elektromagnetischen Strahlung oder staubigen
Umgebungen aus.
Richten Sie das Objektiv NICHT auf die Sonne
oder eine andere helle Lichtquelle.
Achten Sie bei Verwendung eines Lasergeräts
darauf, dass das Objektiv des Geräts nicht dem
Laserstrahl ausgesetzt wird. Andernfalls könnte
es durchbrennen.
Technischer Support
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht
ml hilft Ihnen als HIKMICRO-Kunde, Ihre
HIKMICRO-Produkte optimal zu nutzen. Über
dieses Portal haben Sie Zugang zu unserem
Support-Team, zu Software und Dokumentation,
zu Servicekontakten usw.
Notruf
Sollten sich Rauch, Gerüche oder Geräusche in
dem Gerät entwickeln, so schalten Sie es
unverzüglich aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Wenden Sie sich dann an den Kundendienst.
Anschrift des Herstellers
Raum 313, Einheit B, Gebäude 2, 399
Danfeng-Straße, Gemarkung Xixing, Stadtbezirk
Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
RECHTLICHER HINWEIS: Die Produkte der
rmebildkamera-Serie unterliegen unter
8
Umständen in verschiedenen Ländern oder
Regionen Exportkontrollen, wie zum Beispiel in den
Vereinigten Staaten, der Europäischen Union, dem
Vereinigten Königreich und/oder anderen
Mitgliedsndern des Wassenaar-Abkommens. Bitte
informieren Sie sich bei Ihrem Rechtsexperten oder
bei den örtlichen Behörden über die erforderlichen
Exportlizenzen, wenn Sie beabsichtigen, die
Produkte der Wärmebildkamera-Serie in
verschiedene Länder zu transferieren, zu
exportieren oder zu reexportieren.
Français
1. Brève description
La caméra thermique anti-incendie est une caméra
thermique robuste, compacte et de haute qualité,
conçue pour permettre aux inspecteurs de voir
dans l'obscurité totale et dans la fumée, ce qui
contribue à sauver des vies, à protéger les biens et à
assurer la sécurité des inspecteurs. Différents
modes d'image permettent de faire face à la plupart
des scénarios.
Vous pouvez également télécharger
HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-prod
ucts/hikmicro-analyzer-software.html) pour
analyser de manière professionnelle des images
hors ligne et générer un rapport au format
personnalisé sur votre ordinateur.
2. Apparence (Page 1)
L’apparence de la caméra thermique anti-incendie
peut varier. Veuillez vous référer au produit réel.
Boutons et interfaces
Description
Fonction
1
Écran
Affiche l’interface de la
vue en temps réel.
2
Indicateur de
chargement
Indique l’état de charge
de l’appareil.
Rouge fixe :
chargement normal.
Vert fixe : chargement
complet.
3
Bouton
d’alimentation
Appuyer : afficher le
menu ou confirmer
l’opération.
Maintenir enfoncé :
Allumer/éteindre.
4
Bouton de
retour
Vue en direct: Maintenez
enfoncé pour
allumer/éteindre la
lampe DEL.
Dans le menu Mode :
Appuyez pour quitter le
menu ou revenir au menu
précédent.
5
Avertisseur
Émettre une alarme
sonore.
6
Boutons de
navigation
Vue en direct: Appuyez
sur pour changer de
mode d'image. Appuyez
sur pour changer de
palettes.
Dans le menu Mode :
Appuyez sur et sur
pour sélectionner
les paramètres.
7
Interface
type-C
Rechargez l’appareil ou
exportez des fichiers à
l’aide d’un câble USB
type A à type C.
8
Objectif
optique
Observez l’image optique.
9
Objectif
thermique
Observer l’image
thermique.
10
Éclairage LED
Augmente la luminosité
ambiante dans un
environnement sombre.
11
Commutateur
de protection
d’objectif
Monter ou démonter le
cache de l’objectif.
12
chette
Vue en direct: Appuyez
sur la gâchette pour
prendre des instantanés.
Dans le menu Mode :
Appuyez sur lachette
pour revenir à la vue en
direct.
13
Point de
fixation de la
dragonne
Monter la dragonne.
14
Fixation pour
trépied
Installer le trépied UNC
1/4"-20.
3. Chargement de l’appareil
Après le démarrage de l’appareil, l’affichage à
l’écran indique l’état de la batterie. Lorsque la
batterie est faible, chargez l’appareil et
assurez-vous qu’il fonctionne correctement.
À la première charge, chargez l’appareil pendant
plus de 8 h en le laissant allumé.
Procédure
1. Soulevez le cache du connecteur Type-C.
2. Connectez le câble USB-A vers USB-C et
rechargez l’appareil.
Manuel d’utilisation
9
Informations légales
MENTIONS LÉGALES
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN
VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT
DÉCRIT, AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS
ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN
L’ÉTAT » ET « AVEC CES FAIBLESSES ET ERREURS ».
HIKMICRO NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ
SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOS
PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS, HIKMICRO NE
SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y
COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES
RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE, À
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS COMMERCIALES, OU
LA PERTE DES DONNÉES, LA CORRUPTION DES
SYSTÈMES, OU LA PERTE DES DOCUMENTS, S’ILS
SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT,
UNE FAUTE (Y COMPRIS LA GLIGENCE), LA
RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU
AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU
PRODUIT, MÊME SI HIKMICRO A ÉTÉ INFORMÉ DE
LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE
TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET
EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS,
ET HIKMICRO SE DÉGAGE DE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE FONCTIONNEMENT
ANORMAL, DIVULGATION D’INFORMATIONS
CONFIDENTIELLES OU AUTRES DOMMAGES
DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN
PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR
DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS
À INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKMICRO FOURNIRA
UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS SI
NÉCESSAIRE.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT
CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN
VIGUEUR. IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ
EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE
UTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI APPLICABLE.
IL VOUS APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE
PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE PORTE PAS
ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE PUBLICITÉ, LES
DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, OU LA
PROTECTION DES DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À
LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE
PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION FINALE
INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA
PRODUCTION D’ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE,
LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION D’ARMES
CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS
LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU
AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE
DANGEREUX, OU SOUTENANT LES VIOLATIONS DES
DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS
EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Réglementation
Ces clauses ne s’appliquent qu’aux produits
portant la marque ou l’information
correspondante.
Déclaration de conformité del'UE
Ce produit et - le cas échéant - les accessoires
fournis portent le marquage « CE » et sont
donc conformes aux normes européennes
harmonisées applicables répertoriées dans la
directive 2014/30/UE (directive sur la compatibilité
électromagnétique) et la directive 2011/65/UE (RoHS).
Remarque : Les produits dont la tension d’entrée est
comprise entre 50 et 1 000 V CA ou 75 et 1 500 V CC
sont conformes à la directive 2014/35/UE (LVD), et les
autres produits sont conformes à la
directive 2001/95/CE (GPSD). Veuillez examiner les
informations d’alimentation spécifiques à des fins de
référence.
Pour les appareils sans pile offerte, utilisez une pile
fournie par un fabricant qualifié. Reportez-vous aux
spécifications du produit pour les détails concernant
la batterie.
Pour les appareils sans adaptateur d’alimentation
offert, utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni par
un fabricant qualifié. Reportez-vous aux
spécifications du produit pour les dispositions
nécessaires et détaillées en matière d’alimentation.
Directive 2012/19/UE (directive DEEE) :
dans l’Union européenne, les produits
portant ce pictogramme ne doivent pas
être déposés dans une décharge
municipale où le tri des déchets n’est pas
pratiqué. Pour un recyclage adéquat, remettez ce
produit à votre revendeur lors de l’achat d’un nouvel
équipement équivalent, ou déposez-le dans un lieu
de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples
informations, visitez le site Web :
www.recyclethis.info.
Directive 2006/66/CE et son
amendement 2013/56/UE (directive sur
les batteries) : ce produit renferme une
pile qui ne doit pas être déposée dans
une décharge municipale où le tri des déchets n’est
pas pratiqué, dans l’Union européenne. Pour plus de
précisions sur la pile, reportez-vous à sa
documentation. La pile porte le pictogramme
ci-contre, qui peut inclure la mention Cd (cadmium),
Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler
correctement, renvoyez-la à votre revendeur ou
déposez-la dans un point de collecte prévu à cet
effet. Pour de plus amples informations, visitez le
site Web : www.recyclethis.info.
Consignes de sécurité
L’objectif de ces instructions est de garantir que
l’utilisateur soit en mesure d’utiliser
correctement le produit sans danger ou
dommage aux biens. Veuillez lire soigneusement
toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser
10
l’appareil.
Lois et réglementations
L’appareil doit être strictement utilisé
conformément à la réglementation locale en
matière de sécurité électrique.
Transport
Gardez l’appareil dans son emballage d’origine
ou dans un emballage similaire lors de son
transport.
Veuillez conserver l’emballage de l’appareil pour
toute utilisation ultérieure. En cas de panne,
vous devrez renvoyer l’appareil à l’usine dans
son emballage d’origine. Le transport de
l’appareil sans son emballage d’origine peut
l’endommager, et l’entreprise se dégage de
toute responsabilité dans ce cas.
Ne pas faire tomber le produit ou le soumettre à
un choc physique. Éloigner l’appareil
d’interférences magnétiques.
Alimentation électrique
La tension d’entrée doit être conforme à celle
d’une Source d’alimentation limitée (3,7 VCC,
0,5 A) selon la norme CEI 61010-1. Veuillez vous
référer aux caractéristiques techniques pour des
informations détaillées.
Vérifiez que la prise est correctement branchée à
la prise électrique.
Pour éviter tout risque de surchauffe ou
d’incendie dû à une surcharge, ne reliez PAS
plusieurs appareils à un seul adaptateur
d’alimentation.
Batterie
La batterie intégrée ne peut pas être démontée.
Veuillez contacter le fabricant pour réparation si
nécessaire. Le remplacement de la batterie par
une batterie de type incorrect pose un risque
d’explosion. Remplacez-les uniquement par une
pile/des batteries identiques ou de type
équivalent. Éliminez les piles/batteries usées
conformément aux instructions fournies par leur
fabricant.
En cas de stockage à long terme de la pile,
assurez-vous qu’elle est complètement chargée
tous les six mois afin d’en conserver la qualité.
Dans le cas contraire, elle pourrait se détériorer.
Vérifiez que la prise est correctement branchée à
la prise électrique.
Lorsque l’appareil est éteint et que la batterie
RTC est complètement chargée, les paramètres
de l’heure peuvent être conservés pendant
4 mois.
Avant la première utilisation, chargez la batterie
au lithium pendant plus de 8 heures.
Maintenance
Si le produit ne fonctionne pas correctement,
contactez votre revendeur ou le centre de
service le plus proche. Nous n’assumerons
aucune responsabilité concernant les problèmes
causés par une réparation ou une opération de
maintenance non autorisée.
Essuyez délicatement l’appareil à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’une petite quantité
d’éthanol, si nécessaire.
Si l’appareil n’est pas utilisé conforment aux
indications du fabricant, le dispositif de
protection fourni par l’appareil peut être
compromis.
Votre caméra effectue automatiquement et
régulièrement un étalonnage pour optimiser la
qualité des images et la précision des mesures.
Pendant cette opération, l’image s’interrompt
brièvement et vous entendez un déclic lorsque
l’obturateur s’ouvre devant le détecteur.
L’étalonnage automatique est plus fréquent au
démarrage ou dans des environnements très
froid ou chaud. Ce comportement est normal et
permet de garantir des performances optimales
de votre caméra.
Services d’étalonnage
Nous vous recommandons de renvoyer l’appareil
pour étalonnage une fois par an. Veuillez
également contacter le revendeur local pour
obtenir des informations sur les points
d’entretien. Pour des services d’étalonnage plus
détaillés, veuillez visiter le site Internet
https://www.hikmicrotech.com/en/support/cali
bration-service.html.
Environnement d’exploitation
Assurez-vous que l’environnement d’exploitation
répond aux exigences de l’appareil : La
température de fonctionnement doit être
comprise entre -10 °C et 50 °C (14 °F à 122 °F).
Jusqu'à 10 minutes pour une température
ambiante de -10 °C à 90 °C (14 °F à 194 °F) ;
jusqu'à 2 minutes pour une température
ambiante de -10 °C à 115 °C (14 °F à 239 °F).
L'humidité doit être inférieure à 95 %, sans
condensation.
Placez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré.
N’exposez PAS l’appareil à de puissants
rayonnements électromagnétiques ou à des
environnements poussiéreux.
N’orientez PAS l’objectif vers le soleil ou toute
autre source de lumière vive.
Pendant l’utilisation de tout équipement
générant un laser, veillez à ce que l’objectif de
l’appareil ne soit pas exposé au faisceau laser,
car il pourrait brûler.
Assistance technique
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht
ml vous aidera en tant que client HIKMICRO à
tirer le meilleur de vos produits HIKMICRO.
Depuis le portail, accédez à notre équipe
d’assistance, à des logiciels et de la
documentation, à des contacts en rapport avec
le support, etc.
Urgence
Si de la fumée, des odeurs ou du bruit
s’échappent de l’appareil, mettez
immédiatement l’appareil hors tension et
débranchez le câble d’alimentation, puis
contactez un centre de réparation.
Adresse de fabrication
Logement 313, Unité B, Bâtiment 2, 399 Danfeng
11
Road, Sous-district de Xixing, District de Binjiang,
Hangzhou, Zhejiang 310052, Chine
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVIS DE CONFORMITÉ : il est possible que les
produits de la série thermique soient soumis à des
contrôles d’exportation dans divers pays ou
diverses régions, ce qui inclut, sans s’y limiter, les
États-Unis, l’Union européenne, le Royaume-Uni ou
d’autres pays membres de l’Arrangement de
Wassenaar. Veuillez consulter votre expert
professionnel en questions juridiques ou en
conformité ou les autorités de votre gouvernement
local pour toute exigence de permis d’exportation si
vous prévoyez de transférer, d’exporter ou de
réexporter des produits de la série thermique entre
différents pays.
Español
1. Descripción breve
La cámara térmica contra incendios es una cámara
de imágenes resistente, compacta y de alta calidad,
diseñada para que los inspectores puedan ver en
total oscuridad y cuando hay humo, para ayudar a
salvar vidas, proteger la propiedad y mantenerse
seguros. Hay diferentes modos de imagen para
adaptarse a la mayoría de las situaciones.
Puede descargar HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-prod
ucts/hikmicro-analyzer-software.html) para analizar
las imágenes de forma profesional con el dispositivo
desconectado, y generar un informe con formato
personalizado en su PC.
2. Apariencia (página 1)
El aspecto de la cámara térmica contra incendios
puede variar. Seleccione el tipo del producto real
como referencia.
Botones e interfaces
Núm.
Descripción
Función
1
Pantalla
Muestra la interfaz de
visualización en directo.
2
Indicador
de carga
Indica el estado de carga
del dispositivo.
Rojo fijo: Carga normal.
Verde fijo: carga
completa.
3
Botón de
encendido
Pulsar brevemente:
mostrar menú o
confirmar.
Mantener pulsado:
Encendido/apagado.
4
Botón atrás
Vista en directo:
Mantenga pulsado para
encender o apagar la luz
LED.
Modo menú: Pulse para
salir del menú o volver al
menú anterior.
5
Timbre
Emite alarmas sonoras.
6
Botones de
navegación
Vista en directo: Pulse
para alternar entre
los modos de imagen.
Pulse para cambiar
de paleta.
Modo menú: Pulse y
para seleccionar los
ajustes.
7
Interfaz de
tipo C
Utilice el cable USB de tipo
A a tipo C para cargar el
dispositivo o exportar
archivos.
8
Lente
óptica
Ver la imagen óptica.
9
Lente
térmica
Ver la imagen térmica.
10
Luz led
Aumenta la luminosidad
en entornos oscuros.
11
Interruptor
de
protección
de la lente
Permite montar o
desmontar el protector de
la lente.
12
Activador
Vista en directo: Pulse el
gatillo para capturar
instantáneas.
Modo menú: Pulse el
gatillo para volver a la
vista en directo.
13
Punto de
fijación de
la correa de
muñeca
Monte la correa de
muñeca.
14
Soporte
para
trípode
Monte el trípode 1/4”-20
UNC.
3. Cargar el dispositivo
Después de encender el dispositivo, la OSD
(visualización en pantalla) muestra el estado de la
batería. Cuando el nivel de batería sea bajo, cargue
el dispositivo y compruebe que funcione
correctamente.
La primera carga se debe realizar durante más de 8
horas con el dispositivo encendido.
Pasos
1. Levante la tapa del puerto USB tipo C.
2. Conecte el cable USB de tipo A a tipo C y cargue
el dispositivo.
Manual de usuario
12
Información legal
AVISOS LEGALES
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES
APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO
DESCRITO INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE
Y FIRMWARE SE SUMINISTRAN «TAL CUA Y
«CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKMICRO
NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS, A MODO MERAMENTE ENUNCIATIVO
MAS NO LIMITATIVO, AQUELLAS DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓ SITO EN PARTICULAR.
EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU
ÚNICO RIESGO. EN NINN CASO, HIKMICRO
PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED
DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE,
INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE
OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS
COMERCIALES, INTERRUPCIÓ N DE LA ACTIVIDAD
COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN DE
LOS SISTEMAS O PÉRDIDA DE DOCUMENTACIÓN, YA
SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO,
AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN
CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO
HIKMICRO HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓN DE
LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE
INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD
INHERENTES Y QUE HIKMICRO NO TEND
NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN
FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE
PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE
ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE PIRATAS
INFORMÁTICOS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS
RIESGOS DE SEGURIDAD PROPIOS DE INTERNET; NO
OBSTANTE, HIKMICRO PROPORCIONARÁ EL APOYO
TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE
CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES
Y SOLO USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE
ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS
LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE
USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO
INFRINJA LOS DERECHOS DE TERCEROS,
INCLUYENDO, A MODO ENUNCIATIVO, DERECHOS
DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD
INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA
PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS
RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE
PRODUCTO PARA NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO,
INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA PRODUCCIÓN
DE ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, EL
DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE ARMAS QUÍMICAS
O BIOLÓGICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN EL
CONTEXTO RELACIONADO CON ALGÚN EXPLOSIVO
NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR
INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS DE LOS
DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE
MANUAL Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA
PREVALECERÁ.
Información normativa
Estas cláusulas solo se aplican a los productos que
lleven la marca o la información correspondiente.
Declaración de cumplimiento con la UE
Este producto y, cuando corresponda, los
accesorios incluidos también tienen la marca
"CE" y por tanto cumplen los estándares
europeos armonizados enumerados bajo la directiva
2014/30/UE (CEM) y la directiva 2011/65/UE (RoHS).
Nota: Los productos con una tensión de entrada de 50
a 1000 VCA o de 75 a 1500 VCD cumplen con la
directiva 2014/35/UE (LVD), y el resto de productos
cumplen con la directiva 2001/95/CE (GPSD). Consulte
la información de alimentación eléctrica específica
como referencia.
En el caso de los dispositivos suministrados sin
batería, utilice una batería de un fabricante
cualificado. Consulte las especificaciones técnicas
del producto para conocer los requisitos detallados
de la batería.
En el caso de los dispositivos suministrados sin
adaptador de corriente, utilice un adaptador de
corriente de un fabricante cualificado. Consulte las
especificaciones técnicas del producto para conocer
los requisitos eléctricos detallados.
Directiva 2012/19/UE (directiva RAEE): En
la Unión Europea, los productos marcados
con este símbolo no pueden ser
desechados en el sistema de basura
municipal sin recogida selectiva. Para un
reciclaje adecuado, entregue este producto en el
lugar de compra del equipo nuevo equivalente o
deshágase de él en el punto de recogida designado a
tal efecto. Para más información visite:
www.recyclethis.info.
Directiva 2006/66/CE y su enmienda
2013/56/UE (directiva sobre baterías):
Este producto lleva una batea que no
puede ser desechada en el sistema
municipal de basuras sin recogida selectiva dentro
de la Unión Europea. Consulte la documentación del
producto para ver la información específica de la
batería. La batería lleva marcado este símbolo, que
incluye unas letras indicando si contiene cadmio
(Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un reciclaje
adecuado, entregue la batería a su vendedor o
llévela al punto de recogida de basuras designado a
tal efecto. Para más información visite:
www.recyclethis.info.
Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones están destinadas a garantizar
que el usuario pueda utilizar el producto
correctamente para evitar peligros o pérdidas
materiales. Lea detenidamente toda la
información de seguridad antes de usar el
dispositivo.
13
Leyes y normativas
El uso del producto ha de cumplir estrictamente
con las normas de seguridad eléctrica locales.
Transporte
Guarde el dispositivo en su paquete original o en
uno similar cuando lo transporte.
Guarde el embalaje para uso futuro. En el caso
de que ocurra algún fallo, deberá devolver el
dispositivo a la fábrica con el envoltorio original.
En caso de transporte sin el envoltorio original
podría resultar en daños en el dispositivo y la
empresa no se hará responsable.
No deje caer el producto ni lo someta a impactos
sicos. Mantenga el dispositivo alejado de
interferencias magnéticas.
Fuente de alimentación
La tensión de entrada debe cumplir con el límite
de la fuente de alimentación (3,7 V CC, 0,5 A)
según el estándar IEC61010-1. Consulte las
especificaciones técnicas para obtener
información detallada.
Asegúrese de que el enchufe esté correctamente
conectado a la toma de corriente.
NO conecte múltiples dispositivos a un mismo
adaptador de corriente, para evitar el
sobrecalentamiento y los riesgos de incendio por
sobrecarga.
Batería
La batería integrada no puede ser desmontada.
Póngase en contacto con el fabricante para
solicitar las reparaciones necesarias. La batería
podría explotar si se sustituye por una del tipo
incorrecto. Cámbiela únicamente por otra del
mismo tipo o equivalente. Deshágase de las
baterías usadas conforme a las instrucciones
proporcionadas por el fabricante de la batería.
Para almacenar la batería durante un periodo
prolongado, compruebe que esté
completamente cargada cada medio año para
garantizar la calidad de la misma. De lo contrario,
podrían ocurrir daños.
Asegúrese de que el enchufe esté correctamente
conectado a la toma de corriente.
Cuando el dispositivo esté apagado y la batería
RTC esté llena, los ajustes de tiempo se podrán
guardar durante
4 meses.
Antes del primer uso, cargue la batería de litio
durante más de 8 horas.
Mantenimiento
Si el producto no funciona correctamente, por
favor, póngase en contacto con su distribuidor o
con el centro de servicio técnicos próximo.
No nos haremos responsables de los problemas
derivados de una reparación o mantenimiento
no autorizados.
Limpie suavemente el dispositivo con una
gamuza limpia con una pequa cantidad de
etanol, si fuese necesario.
Si se utiliza el equipo de una manera no
especificada por el fabricante, la protección del
dispositivo podría verse mermada.
La cámara realizará periódicamente una
autocalibración para optimizar la calidad de la
imagen y la precisión de las mediciones. Durante
este proceso, la imagen se detendrá brevemente
y se oirá un «clic» cuando el obturador se mueva
delante del detector. La autocalibración será s
frecuente durante el arranque o en ambientes
muy fríos o calientes. Se trata de un proceso
normal para garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Servicio de calibración
Le recomendamos llevar el dispositivo para su
calibración una vez al año. Póngase en contacto
con su distribuidor local para obtener
información sobre el mantenimiento. Para
obtener más información sobre los servicios de
calibración, consulte
https://www.hikmicrotech.com/en/support/cali
bration-service.html.
Entorno de uso
Compruebe que el entorno de uso se adapte a
los requisitos del dispositivo: La temperatura de
funcionamiento debe estar entre −10 °C y 50 °C
(14 °F ta122 °F). Hasta 10 minutos si la
temperatura ambiente está entre -10 °C y 90 °C
(14° F a194 °F); hasta 2 minutos si la temperatura
ambiente está entre -10 °C y 115 °C (14 °F a
239 °F). La humedad debe ser menor al 95 %, sin
condensación.
Coloque el dispositivo en un entorno seco y con
buena ventilación.
NO exponga el dispositivo a radiaciones
electromagnéticas o entornos polvorientos.
NO oriente la lente hacia el sol ni a otras luces
brillantes.
Cuando utilice equipos láser, asegúrese de que el
objetivo del dispositivo no quede expuesto al
rayo láser ya que podría quemarse.
Soporte técnico
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht
ml le ayudará como cliente de HIKMICRO a
sacarle el máximo partido a sus productos
HIKMICRO. El sitio le ofrece acceso a nuestro
equipo de soporte, software y documentación,
contactos de servicio, etc.
Emergencia
Si hay presencia de humo, olores o ruidos
procedentes del dispositivo, apague la
alimentación inmediatamente, desenchufe el
cable de alimentación y contacte con el servicio
técnico.
Dirección de fabricación
Habitación 313, Unidad B, Edificio 2, Carretera de
Danfeng 399, Subdistrito de Xixing, Distrito de
Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVISO DE CONFORMIDAD: Los productos de las
series térmicas podrían estar sujetos a controles de
exportación en algunos países o regiones; entre
ellos, por ejemplo, los Estados Unidos, la Unión
Europea, el Reino Unido y/o otros países miembros
del Arreglo de Wassenaar. Consulte con algún
experto en cumplimiento normativo y legal o con
14
las autoridades gubernamentales locales para
cumplir con los requisitos de licencia de exportación
necesarios si desea transferir, exportar o reexportar
los productos de las series térmicas entre distintos
países.
Português
1. Breve descrição
A câmara térmica de combate a incêndios é uma
mara termográfica resistente, compacta e de alta
qualidade concebida para os inspetores
conseguirem ver na escuridão total e no meio de
fumo, ajudando a salvar vidas, a proteger
propriedades e a manter a segurança dos
inspetores. Vários modos de imagem consoante a
maior parte dos cenários.
Pode transferir o HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-prod
ucts/hikmicro-analyzer-software.html) para analisar
profissionalmente imagens offline e gerar um
relatório com um formato personalizado no seu PC.
2. Aspeto (página 1)
O aspeto da câmara térmica de combate a
incêndios pode variar. Tenha o produto real como
referência.
Botões e interfaces
N.º
Descrição
Função
1
Ecrã
Apresentar a interface de
visualização em direto.
2
Indicador
de carga
Indicar o estado de
carregamento do
dispositivo.
Vermelho fixo:
Carregamento normal.
Verde fixo: Totalmente
carregada.
3
Botão de
alimentação
Premir: Mostrar o menu
ou confirmar uma
operação.
Premir sem soltar:
Ligar/desligar.
4
Botão
Retroceder
Visualização em direto:
Prima para ligar/desligar a
luz LED.
Modo de menu: Prima para
sair do menu ou regressar
ao menu anterior.
5
Campainha
Emite o alarme sonoro.
6
Botões de
navegação
Visualização em direto:
Prima para alternar
entre os modos de imagem.
Prima para alterar as
paletas.
Modo de menu: Prima
e para selecionar os
parâmetros.
Interface
Tipo-C
Carregue o dispositivo ou
exporte ficheiros com o
cabo USB Tipo-A para
Tipo-C.
Lente ótica
Veja a imagem ótica.
Lente
térmica
Ver a imagem térmica.
Luz LED
Aumentar a luminosidade
em ambientes escuros.
Comutador
da proteção
da lente
Montar ou desmontar o
protetor da lente.
Acionar
Visualização em direto:
Prima o acionador para
captar instantâneos.
Modo de menu: Prima o
acionador para voltar à
visualização em direto.
Ponto de
fixação da
correia de
pulso
Instale a correia de pulso.
Suporte do
tripé
Para montar o tripé UNC
1/4”-20.
3. Carregar o dispositivo
Após o arranque do dispositivo, a OSD
(apresentação no ecrã) mostra o estado da bateria.
Quando a bateria estiver fraca, carregue o
dispositivo e garanta que este funciona
adequadamente.
No primeiro carregamento, carregue o dispositivo
durante mais de 8 horas depois de o ligar.
Passos
1. Levante a proteção Tipo-C.
2. Ligue o cabo USB tipo-A para tipo-C e carregue
o dispositivo.
Manual de utilizador
Informação legal
EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE LEGAL
NA MEDIDA XIMA PERMITIDA PELA LEI
APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO,
COM O SEU HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE,
SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM
TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKMICRO
O APRESENTA QUAISQUER GARANTIAS,
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM
QUAISQUER LIMITAÇÕ ES, GARANTIAS DE
15
COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA OU
ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. A SUA
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA
CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A
HIKMICRO SE RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO
A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS,
INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE
OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS
COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA
DE DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU PERDA
DE DOCUMENTÃO SEJA COM BASE NUMA
VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS
(INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE
PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO,
RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO,
AINDA QUE A HIKMICRO TENHA SIDO AVISADA
SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU
PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA
INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA
INERENTES E QUE A HIKMICRO NÃO SERÁ
RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO
ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS
DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORTICOS,
ATAQUES DE PIRATARIA, INFÃO POR VÍRUS OU
OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA
INTERNET. NO ENTANTO, A HIKMICRO PRESTARÁ
APOIO TÉCNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM
CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E
SER O ÚNICO RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A
SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL.
PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É O
RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO
DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE
TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS
DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE
PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE
DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE
PRIVACIDADE. O UTILIZADOR NÃO PODERÁ
UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER
UTILIZAÇÕ ES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O
DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE
DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU
PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓ GICAS,
QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO
ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE
COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA
APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM
CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO
APLICÁVEL, ESTA ÚLTIMA PREVALECE.
Informações sobre as normas
reguladoras
As presentes cláusulas aplicam-se apenas aos
produtos que apresentam a marcação ou
informação correspondentes.
Declaração de conformidade da UE
Este produto e, se aplicável, os acessórios
fornecidos com o mesmo, têm a marcação
"CE" e estão, por isso, em conformidade com
os padrões europeus aplicáveis, indicados na diretiva
2014/30/UE (CEM) e na diretiva 2011/65/UE (RSP).
Nota: Os produtos com uma tensão de entrada situada
entre 50 e 1000 V CA ou entre 75 e 1500 V CC estão em
conformidade com a diretiva 2014/35/UE (LVD) e os
restantes produtos estão em conformidade com a
diretiva 2001/95/CE (GPSD). Verifique a informação da
fonte de alimentação específica para referência.
Para dispositivos sem bateria incluída, utilize uma
bateria fornecida por um fabricante qualificado.
Para informações detalhadas sobre os requisitos
relacionados com a bateria, consulte as
especificações do produto.
Para dispositivos sem adaptador de alimentão
incluído, utilize um adaptador de alimentão
fornecido por um fabricante qualificado. Para
informações detalhadas sobre os requisitos relativos
à alimentação, consulte as especificações do
produto.
Diretiva 2012/19/UE (diretiva REEE): Os
produtos com este símbolo não podem
ser eliminados como resíduos urbanos
indiferenciados na União Europeia. Para
uma reciclagem adequada, devolva este
produto ao seu fornecedor local quando adquirir um
novo equipamento equivalente ou elimine-o através
dos pontos de recolha adequados. Para mais
informações, consulte: www.recyclethis.info.
Diretiva 2006/66/CE e respetiva alteração
2013/56/UE (diretiva relativa às pilhas e
baterias): Este produto contém uma
bateria que não pode ser eliminada como
resíduo urbano indiferenciado na União Europeia.
Consulte a documentação do produto para obter
informações específicas acerca da bateria. A bateria
está marcada com este símbolo, que poderá incluir
inscrições para indicar a presença de cádmio (Cd),
chumbo (Pb), ou mercúrio (Hg). Para reciclar o
produto de forma adequada, devolva a bateria ao
seu fornecedor ou coloque-a num ponto de recolha
apropriado. Para mais informações, consulte:
www.recyclethis.info.
Instruções de segurança
Estas instruções destinam-se a garantir que o
utilizador possa utilizar o produto corretamente
para evitar perigos ou perdas materiais. Antes da
utilização, leia atentamente todas as
informações relacionadas com a segurança.
Legislação e regulamentos
A utilização do produto deve estar em total
conformidade com as normais locais de
manuseamento de aparelhos elétricos.
Transporte
Mantenha o dispositivo na embalagem original
ou similar, quando o transportar.
Depois da abertura da embalagem do produto,
guarde todos invólucros, para uso posterior. Em
caso de qualquer avaria, deve devolver o
dispositivo à fábrica com o invólucro original. O
transporte sem o invólucro original pode resultar
em danos no dispositivo, sendo que a empresa
o assumirá quaisquer responsabilidades.
o deixe o produto cair, nem o sujeite a
impactossicos. Mantenha o dispositivo longe
de interferências magnéticas.
16
Alimentação elétrica
A tensão de entrada deve cumprir a Fonte de
potência limitada (3,7 V CC, 0,5 A), de acordo
com a norma IEC61010-1. Consulte as
especificações técnicas para obter informações
detalhadas.
Certifique-se de que a ficha está devidamente
ligada à tomada.
O ligue vários dispositivos a um adaptador de
energia, para evitar o superaquecimento de
riscos de incêndio provocados por sobrecarga.
Bateria
A bateria integrada não pode ser desmontada.
Contacte o fabricante caso necessite de uma
reparação. A bateria poderá explodir se for
substitda por outra de tipo incorreto. Substitua
apenas por uma bateria do mesmo tipo ou de
tipo equivalente. Elimine as baterias usadas em
conformidade com as instruções fornecidas pelo
fabricante da bateria.
Em caso de armazenamento prolongado da
bateria, certifique-se de que esta é totalmente
carregada de 6 em 6 meses, garantindo, assim, a
sua qualidade. Caso contrário, poderão ocorrer
danos.
Certifique-se de que a ficha está devidamente
ligada à tomada.
Quando o dispositivo es desligado e a bateria
do RTC está cheia, as definições de hora podem
ser guardadas durante
4 meses.
Antes da primeira utilização, carregue a bateria
de lítio durante mais de 8 horas.
Manutenção
Se o produtoo funcionar corretamente,
contacte o seu fornecedor ou o seu centro de
assistência mais próximo. Não assumimos
qualquer responsabilidade por problemas
causados por reparações ou manutenções não
autorizadas.
Limpe o dispositivo suavemente com um pano
limpo e uma pequena quantidade de etanol, se
necessário.
Se o equipamento for utilizado de uma forma
o especificada pelo fabricante, a proteção
providenciada pelo dispositivo poderá ser
afetada.
A câmara efetua periodicamente uma
autocalibração para otimizar a qualidade da
imagem e a precisão da medição. Neste processo,
a imagem é colocada em pausa por breves
instantes e ouvirá um "clique" enquanto o
obturador se move à frente do detetor. A
autocalibração será mais frequente durante o
arranque ou em ambientes muito frios ou
quentes. Esta operação faz parte do
funcionamento normal para garantir um
desempenho ótimo da câmara.
Serviço de calibração
Recomendamos remeter uma vez por ano o
dispositivo para calibração, contacte o
revendedor local para obter mais informação
sobre os centros de manutenção. Para mais
informação sobre os serviços de calibração, visite
https://www.hikmicrotech.com/en/support/cali
bration-service.html.
Ambiente da utilização
Certifique-se de que o ambiente de
funcionamento do dispositivo cumpre os
requisitos do mesmo: A temperatura de
funcionamento deverá situar-se entre -10 °C e
50 °C. Até 10 minutos para a temperatura
ambiente entre -10 °C e 90 °C; até 2 minutos
para a temperatura ambiente entre -10 °C e
115 °C. A humidade deverá ser inferior a 95%,
sem condensação.
Coloque o dispositivo num ambiente seco e bem
ventilado.
O exponha o dispositivo a radiação
eletromagnética elevada nem a ambientes com
pó.
O direcione a lente para o sol nem para
qualquer outra luz brilhante.
Quando estiver a utilizar qualquer equipamento
a laser, verifique se a lente do dispositivo não se
encontra exposta ao feixe de laser, caso
contrário pode queimar.
Suporte técnico
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.ht
ml presta-lhe ajuda enquanto cliente HIKMICRO
para tirar o máximo partido dos seus produtos
da HIKMICRO. O portal dá-lhe acesso à nossa
equipa de apoio ao cliente, software,
documentação, contactos de serviço, etc.
Emergência
Caso o dispositivo emita fumo, odores ou ruídos,
desligue a alimentação elétrica de imediato,
retire o cabo de alimentação da tomada e
contacte o centro de assistência.
Endereço do fabricante
Sala 313, Unidade B, Edifício 2, Rua Danfeng 399,
Subdistrito Xixing, Distrito Binjiang, Hangzhou,
Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVISO DE CONFORMIDADE: Os produtos da série
térmica poderão estar sujeitos a controlos de
exportação em vários países ou regiões, incluindo
sem limite, os Estados Unidos da América, a União
Europeia, o Reino Unido e/ou outros
países-membro do Acordo de Wassenaar. Consulte
o seu especialista em legislação ou em
conformidade ou as autoridades locais para saber
os requisitos de licença de exportação necessários
se pretender transferir, exportar, voltar a exportar
os produtos da série térmica entre países
diferentes.
Italiano
1. Descrizione sintetica
La termocamera antincendio è una videocamera a
imaging termico solida, compatta e di alta qualità
progettata per consentire al personale antincendio
di osservare in condizioni di oscurità totale o
presenza di fumo, per aiutare a salvare vite,
17
proteggere le proprietà e tenere al sicuro il
personale. Le diverse modalità di visualizzazione
rispondono alle esigenze di gran parte degli scenari.
È inoltre possibile scaricare HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-prod
ucts/hikmicro-analyzer-software.html) per
analizzare le immagini offline in modo professionale
e generare un report sul computer in formato
personalizzato.
2. Descrizione (Pagina 1)
L’aspetto della termocamera antincendio può
variare. Fare riferimento al prodotto reale.
Pulsanti e interfacce
N.
Descrizione
Funzione
1
Schermo
Visualizza l’interfaccia
delle scene dal vivo.
2
Indicatore di
carica
Indica lo stato di carica del
dispositivo.
Rosso fisso: Caricamento
normale.
Verde fisso: Carica
completata.
3
Pulsante di
alimentazione
Pressione breve:
Visualizzare il menu o
confermare
un'operazione.
Pressione lunga:
accensione/spegniment
o.
4
Pulsante
indietro
Visualizzazione live:
Tenere premuto per
accendere/spegnere la
luce LED.
Modalità menu: Premere
per uscire dal menu o
tornare al menu
precedente.
5
Cicalino
Uscita allarme acustico.
6
Pulsante di
spostamento
Visualizzazione live:
Premere per
cambiare modali di
visualizzazione. Premere
per cambiare
tavolozza.
Modalità menu: Premere
e per
selezionare i parametri.
7
Interfaccia
Type-C
Consente di ricaricare il
dispositivo o esportare i
file con il cavo USB da
Type-A a Type-C.
8
Obiettivo
ottico
Visualizzazione
dell'immagine ottica.
9
Obiettivo
Mostra l'immagine
termico
termografica.
10
Luce LED
Aumenta la luce
ambientale negli ambienti
bui.
11
Selettore di
protezione
obiettivo
Montare o rimuovere la
protezione obiettivo.
12
Pulsante di
attivazione
Visualizzazione live:
premere il pulsante di
attivazione per acquisire
istantanee.
Modalità menu: premere il
pulsante di attivazione per
tornare alla visualizzazione
live.
13
Punto di
fissaggio del
cinturino da
polso
Per installare il cinturino
da polso.
14
Supporto per
treppiede
Per il montaggio su un
treppiede UNC 1/4"-20.
3. Carica del dispositivo
All'avvio del dispositivo viene visualizzato lo stato
della batteria. Quando la batteria è scarica, caricare
il dispositivo e verificare che funzioni
correttamente.
Dopo la prima accensione, tenere in carica il
dispositivo per almeno 8 ore.
Procedura
1. Sollevare la copertura dell'interfaccia Type-C.
2. Collegare il cavo da Type-A a Type-C e caricare il
dispositivo.
Manuale dell'utente
Informazioni legali
ESCLUSIONE DI RESPONSABILI
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA
LEGGE VIGENTE, QUESTO MANUALE E IL
PRODOTTO DESCRITTO, CON IL SUO HARDWARE,
SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ
COME SONO" E "CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI".
HIKMICRO NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ
ESPRESSA NÉ IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI
ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILI,
QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ PER UN USO
SPECIFICO. L'UTENTE UTILIZZA IL PRODOTTO A
PROPRIO RISCHIO. HIKMICRO DECLINA QUALSIASI
RESPONSABILITÀ VERSO L'UTENTE IN RELAZIONE A
DANNI SPECIALI, CONSEQUENZIALI E INCIDENTALI,
COMPRESI, TRA GLI ALTRI, I DANNI DERIVANTI DA
MANCATO PROFITTO, INTERRUZIONE
18
DELL'ATTIVITÀ O PERDITA DI DATI,
DANNEGGIAMENTO DI SISTEMI O PERDITA DI
DOCUMENTAZIONE, DERIVANTI DA INADEMPIENZA
CONTRATTUALE, ILLECITO (COMPRESA LA
NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ PER DANNI AI
PRODOTTI O ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO
DEL PRODOTTO, ANCHE QUALORA HIKMICRO SIA
STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI
DANNI O PERDITE.
L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI INTERNET
PREVEDE RISCHI DI SICUREZZA INTRINSECI E CHE
HIKMICRO DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ IN
RELAZIONE A FUNZIONAMENTI ANOMALI,
VIOLAZIONE DELLA RISERVATEZZA O ALTRI DANNI
RISULTANTI DA ATTACCHI INFORMATICI, INFEZIONE
DA VIRUS O ALTRI RISCHI LEGATI ALLA SICUREZZA
SU INTERNET; TUTTAVIA, HIKMICRO FORNIRÀ
TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE NECESSARIO.
L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN
CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI
ESSERE IL SOLO RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO
CONFORME. IN PARTICOLARE, L'UTENTE È
RESPONSABILE DEL FATTO CHE L'UTILIZZO DEL
PRODOTTO NON VIOLI DIRITTI DI TERZI COME,
SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI DI PUBBLICITÀ,
DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE O DIRITTI
RELATIVI ALLA PROTEZIONE DEI DATI E ALTRI
DIRITTI RIGUARDANTI LA PRIVACY. NON È
CONSENTITO UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO PER
SCOPI PROIBITI, COME, TRA GLI ALTRI, LA
PRODUZIONE DI ARMI DI DISTRUZIONE DI MASSA,
LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI CHIMICHE
O BIOLOGICHE, QUALSIASI ATTIVITÀ SVOLTA IN
CONTESTI CORRELATI A ESPLOSIVI NUCLEARI O
COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI O ATTIVITÀ
CHE CAUSINO VIOLAZIONI DEI DIRITTI UMANI.
IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE MANUALE
E LA LEGGE VIGENTE, PREVARRÀ QUEST'ULTIMA.
Informazioni sulle norme
Queste clausole si applicano solo ai prodotti
recanti il marchio o le informazioni corrispondenti.
Dichiarazione di conformità UE
Il presente prodotto e gli eventuali accessori
in dotazione sono contrassegnati con il
marchio "CE" e sono quindi conformi alle
norme europee armonizzate vigenti di cui alla direttiva
2014/30/UE (CEM) e alla direttiva 2011/65/UE (RoHS).
Nota: I prodotti con una tensione in ingresso compresa
tra 50 e 1.000 V CA o tra 75 e 1.500 V CC sono conformi
alla direttiva 2014/35/UE (direttiva Bassa Tensione); gli
altri prodotti sono conformi alla direttiva 2001/95/CE
(relativa alla sicurezza generale dei prodotti). Fare
riferimento alle informazioni specifiche
sull'alimentazione.
Per i dispositivi senza batteria in dotazione, utilizzare
una batteria fornita da un produttore qualificato.
Fare riferimento alle specifiche del prodotto per i
requisiti dettagliati relativi alla batteria.
Per dispositivi senza alimentatore in dotazione,
usare alimentatori forniti da un produttore
qualificato. Fare riferimento alle specifiche del
prodotto per i requisiti di alimentazione dettagliati.
Direttiva 2012/19/UE (RAEE): i prodotti
contrassegnati con il presente simbolo
non possono essere smaltiti come rifiuti
domestici indifferenziati nell'Unione
europea. Per lo smaltimento corretto,
restituire il prodotto al rivenditore in occasione
dell'acquisto di un nuovo dispositivo o smaltirlo nei
punti di raccolta autorizzati. Ulteriori informazioni
sono disponibili sul sito: www.recyclethis.info.
Direttiva 2006/66/CE, modificata dalla
direttiva 2013/56/UE (direttiva sulle
batterie): questo prodotto contiene una
batteria e non è possibile smaltirlo con i
rifiuti domestici indifferenziati nell'Unione europea.
Consultare la documentazione del prodotto per le
informazioni specifiche sulla batteria. La batteria è
contrassegnata con il presente simbolo, che
potrebbe includere le sigle di cadmio (Cd), piombo
(Pb) o mercurio (Hg). Per lo smaltimento corretto,
restituire la batteria al rivenditore locale o smaltirla
nei punti di raccolta autorizzati. Ulteriori
informazioni sono disponibili sul sito:
www.recyclethis.info.
Istruzioni per la sicurezza
Le presenti istruzioni hanno lo scopo di garantire
che il prodotto venga utilizzato in modo corretto,
evitando situazioni di pericolo o danni materiali.
Leggere accuratamente le informazioni di
sicurezza prima dell'uso.
Leggi e regolamenti
Il prodotto deve essere utilizzato rispettando
rigorosamente le norme locali in materia di
sicurezza elettrica.
Trasporto
Per trasportare il dispositivo, riporlo nella
confezione originale o in una analoga.
Dopo aver disimballato il prodotto, conservare
tutto il materiale di imballaggio per riutilizzarlo in
futuro. In caso di guasti, sarà necessario inviare il
dispositivo al produttore nell'imballaggio
originale. Il trasporto senza l'imballaggio
originale può causare danni al dispositivo; in tal
caso il produttore declina ogni responsabilità.
Non lasciar cadere il prodotto e non sottoporlo a
impatti. Tenere il dispositivo lontano dalle
interferenze magnetiche.
Alimentazione
La tensione in ingresso deve essere conforme
alla norme dello standard IEC61010-1 sulle fonti
di alimentazione limitate (3,7 V CC; 0,5 A). Per
informazioni dettagliate, consultare le specifiche
tecniche.
Verificare che la spina sia correttamente inserita
nella presa di corrente.
NON collegare più dispositivi allo stesso
alimentatore per evitare rischi di
surriscaldamento o di incendio da sovraccarico.
Batteria
La batteria integrata non può essere smontata.
Per eventuali riparazioni, rivolgersi al produttore.
Se la batteria viene sostituita con una di tipo non
corretto può esplodere. Sostituire la batteria solo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

HIKMICRO FB series クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド