Sony WX-7700MDX インストールガイド

カテゴリー
車のビデオシステム
タイプ
インストールガイド
Sony Corporation © 2002 Printed in Japan
WX-7700MDX
Equipment used in illustrations (not supplied)
그림에 사용하는 장치(별매품)
Cautions
This unit is designed for negative earth 12 V
DC operation only.
Do not get the wires under a screw, or caught
in moving parts (e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car
ignition off to avoid short circuits.
Connect the yellow and red power input leads
only after all other leads have been connected.
Run all earth wires to a common earth
point.
Be sure to insulate any loose unconnected
wires with electrical tape for safety.
Notes on the power supply cord (yellow)
When connecting this unit in combination with
other stereo components, the connected car
circuit’s rating must be higher than the sum of
each component’s fuse.
When no car circuits are rated high enough,
connect the unit directly to the battery.
Parts Iist (1)
The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
Connection example (2)
Notes (2-A)
Be sure to connect the earth lead before
connecting the amplifier.
• If you connect an optional power amplifier and do
not use the built-in amplifier, the beep sound will
be deactivated.
Tip (2-B-
)
For connecting two or more changers, the source
selector XA-C30 (optional) is necessary.
Connection diagram (3)
When inserting each connector, be sure to insert
securely, as vibration through driving may
cause a poor connection.
1 To a metal surface of the car
Make sure to connect the black earth lead first of
all, then proceed with connection steps 2-7.
Check the black earth lead is connected properly,
before connecting the orange/white striped lead,
yellow and red power input leads.
2 To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting
any other system may damage the unit.
1
2
B
12
× 6
3
4
× 6
Power amplifier
파워 앰프
CD/MD changer
CD/MD 체인저
Front speaker
프론트 스피커
Rear speaker
리어 스피커
Source selector*
*
소스 셀렉터*
XA-C30
BUS CONTROL IN
A
Installation/Connections
설치/접속
Multi Control
Audio Master
3 To the power aerial control lead or power supply
lead of aerial booster amplifier
Notes
•It is not necessary to connect this lead if there
is no power aerial or aerial booster, or with a
manually-operated telescopic aerial.
When your car has a built-in FM/AM aerial in
the rear/side glass, see “Notes on the control
and power supply leads.”
4 To the interface cable of a car telephone
5 To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black earth lead to it first.
6 To the +12 V power terminal which is energized
in the accessory position of the ignition key
switch
Notes
If there is no accessory position, connect to the
+12 V power (battery) terminal which is
energized at all times.
Be sure to connect the black earth lead to it
first.
When your car has a built-in FM/AM aerial in
the rear/side glass, see “Notes on the control
and power supply leads.”
7 To the +12 V power terminal which is energized
at all times
Be sure to connect the black earth lead to it first.
Notes on the control and power supply leads
The power aerial control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
When your car has built-in FM/AM aerial in the
rear/side glass, connect the power aerial control
lead (blue) or the accessory power input lead (red)
to the power terminal of the existing aerial
booster. For details, consult your dealer.
•A power aerial without relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected,
power will always be supplied to the memory circuit
even when the ignition key is turned off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms,
and with adequate power handling capacities to
avoid its damage.
Do not connect the speaker terminals to the car
chassis, or connect the terminals of the right
speakers with those of the left speaker.
Do not connect the earth lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
•Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active
speakers (with built-in amplifiers) to the speaker
terminals may damage the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in
speaker wires installed in your car if the unit shares
a common negative (–) lead for the right and left
speakers.
• Do not connect the unit’s speaker cords to each
other.
Active subwoofer
액티브 서브우퍼
SUBWOOFER OUT
(MONO)
For NISSAN cars only
닛산 제품 자동차 전용
* not supplied
*
*
별매품
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
3-235-551-11 (1)
AUDIO OUT
(FRONT)
AUDIO OUT
(REAR)
L
R
L
R
REAR
AUX IN
FRONT BUS AUDIO
AUDIO OUT IN
3
1
4
5
6
Blue
청색
Red
적색
Yellow
노란색
4
Black
검정색
Max. supply current 0.1 A
최대 공급 전류 0.1 A
Fuse (10 A)
퓨즈(10 A)
BUS AUDIO IN
AMP REM
ANT REM
BUS CONTROL IN
Light blue
하늘색
Max. supply current 0.3 A
최대 공급 전류 0.3 A
White
흰색
Grey
회색
Green
녹색
Purple
보라색
White/black striped
흰색/검정색 줄무늬
Grey/black striped
회색/검정색 줄무늬
Green/black striped
녹색/검정색 줄무늬
Purple/black striped
보라색/검정색 줄무늬
Source selector
소스 셀렉터
XA-C30
Left
왼쪽
Right
오른쪽
Left
왼쪽
Right
오른쪽
3
Blue/white striped
청색/흰색 줄무늬
2
ATT
Supplied with the CD/MD changer
CD/MD 체인저에 부속
Supplied with XA-C30
XA-C30에 부속
SUBWOOFER OUT
(MONO)
RCA pin cord*
1
*
1
RCA 핀 코드*
1
Orange/white striped
주황색/흰색 줄무늬
7
ILLUMINATION
*
1
not supplied
*
2
Connect the Bus cable to its
terminal with the unit’s V mark and
the Bus cable’s v mark aligned.
*
3
supplied with the auxiliary
equipment
*
4
Auxiliary optional equipment such
as portable DVD player (not
supplied)
*
1
*
2
v
V
*
3
*
4
*
1
별매품
*
2
장치의
V
마크와 버스 케이블의
v
마크
를 맞추어서 버스 케이블을 그 단자에 접
속합니다.
*
3
보조장치에 부속
*
4
휴대용 DVD 재생기 같은 보조 추가 장
치 (별매품)
*
2
from car aerial
자동차 안테나에서
주의
본기는 부접지 12V DC 전용입니다.
와이어가 나사 아래로 들어가거나 가동 부품(시트
의 레일 등)에 끼지 않도록 주의하십시오.
단락을 방지하기 위해서 접속하기 전에 자동차 시
동 키를 꺼 주십시오.
노란색적색 전원 입력 리드는 다른 모든 리드
를 접속한 후에 접속하여 주십시오.
모든 접지 와이어를 일반적인 접지 점에서 가동시
킵니다.
접속 부분에 배선이 늘어져 있을 때에는 안전을
위해서 절연 테이프로 감아 주십시오.
전원 코드(노란색)에 관한 주의
본 장치를 다른 스테레오 컴포넌트와 조합해서 접
속할 때에는 접속한 자동차의 회로 정격치는 컴포
넌트의 퓨즈 정격치보다 커야 합니다.
자동차 회로에 적절한 회로가 없을 때에는 배터리
에 장치를 직접 접속하여 주십시오.
부품 리스트(1)
리스트 번호는 사용설명서의 번호에 대응하고 있습
니다.
접속예(2)
주의점
(2-A)
반드시 접지 리드를 접속한 후 앰프를 접속하여 주십시오
옵션 파워 앰프를 접속하고 내장 앰프를 사용하지 않으면
비프음이 해제됩니다.
잠깐 한마디
(2-B-
)
2대 이상 체인저를 접속하면 소스 셀렉터 XA
-
C30(옵션)가
필요합니다.
접속도(3)
운전 중의 진동에 의해서 접속이 느슨해지는 경우가
있으므로 각 커넥터를 삽입할 때에는 반드시 단단히
접속하여 주십시오.
1 자동차의 금속 면에 접속
우선 검정색 접지 리드를 접속한 다음 접속 단계
2-7
을 진행하십시오. 검정색 접지 리드선이 제대로
접속되었는지 확인한 후에 주황색/흰색 줄무늬 리드 및
노란색과 적색 전원 입력 리드를 접속하여 주십시오.
2 옵션 파워 앰프의 AMP REMOTE IN 으로 접속
앰프에 한해서만 이 접속을 할 수 있습니다. 그 밖의 시
스템을 접속하면 본기가 손상될 염려가 있습니다.
3 파워 안테나 콘트롤 리드나 안테나 부스터 앰프로 접속
주의 사항
파워 안테나 또는 안테나 부스터가 없을 경우나 수동
신축식 안테나에서는 이 리드를 접속할 필요가 없습
니다.
자동차 뒷면/옆면 유리에 내장 FM/AM 안테나가 있
때에는
컨트롤과 전원 리드에 관한 주의
를 참조
하여 주십시오.
4 자동차 전화의 인터페이스 케이블로 접속
5 자동차 조명용 전원으로 접속
반드시 처음에 검정색 접지선을 접속하여 주십시오.
6 시동 키 스위치의 액세서리에서 가동되는 12V 파워 단
자로 접속
주의 사항
액세서리 위치가 없을 때에는 항상 통전하고 있는
+12 V 전원(배터리) 단자로 접속하여 주십시오.
반드시 처음에 검정색 접지선을 접속하여 주십시오.
자동차 뒷면/옆면 유리에 내장 FM/AM 안테나가 있
때에는
컨트롤과 전원 리드에 관한 주의
를 참조
하여 주십시오.
7 항상 통전되고 있는 +12 V 전원 단자로 접속
반드시 처음에 검정색 접지선을 접속하여 주십시오.
컨트롤과 전원 리드에 관한 주의
튜너의 전원을 넣으면 파워 안테나 컨트롤 리드선(청색)
에서 +12 V DC가 공급됩니다.
자동차의 뒷면/옆면 유리에 내장 FM/AM 안테나가 탑재
되어 있을 때에는 파워 안테나 컨트롤 리드선(청색) 또는
액세서리 전원 입력 리드선(적색)을 기존의 안테나 부스
터의 전원 단자에 접속하여 주십시오. 자세한 사항은 판매
점으로 문의하여 주십시오.
본기에서는 릴레이 박스가 없는 파워 안테나는 사용할 수
없습니다.
메모리 홀드 접속
노란색 전원 입력 리드를 접속하면 시동 키를 꺼도 전원은
항상 메모리 회로에 공급됩니다.
스피커 접속에 관한 주의
스피커를 접속하기 전에 본기 스위치를 꺼 주십시오.
손상을 방지하기 위해서는 임피던스가 4〜8 에서 적절
한 대응 전원을 갖춘 스피커를 사용하여 주십시오.
스피커 단자를 자동차 섀시에 접속하거나 오른쪽 스피커
단자를 왼쪽 스피커용 단자에 접속하거나 하지 마십시오.
본 장치의 접지 리드선은 스피커의 마이너스(-) 단자에
접속하지 마십시오.
스피커를 병렬로 접속하지 마십시오.
패시브 스피커만 접속하여 주십시오. 액티브 스피커(앰프
내장 제품)를 스피커 단자에 접속하면 장치가 손상될 염
려가 있습니다.
장치의 좌우 스피커에 마이너스(-) 리드선을 공용하는 경
우에는 고장을 방지하기 위하여 사용 중인 자동차에 탑재
된 내장 스피커의 와이어는 사용하지 마십시오.
본기 스피커 코드를 서로 접속하지 마십시오.
1
2
2
2
3
1
2 7
2
3
4
5
6
7
AUX IN
AUDIO OUT
(REAR)
AUDIO OUT
(FRONT)
RCA pin cord*
1
*
1
RCA 핀 코드*
1
*
3
*
4
Notes
Use the screws 1 or 2 depending on the make of
car. When this unit is attached to a MITSUBISHI car,
use the supplied screws 2.
•To prevent malfunction, be sure to install using
brackets and the supplied screws 1 or 2.
Do not apply excessive force to the buttons of the
unit.
Do not push on the display window.
Before mounting, make sure there is nothing on
the top of the unit.
Warning when installing in a car
without ACC (accessory)
position on the ignition key
switch
Be sure to press (OFF) on the unit for two
seconds to turn off the clock display after
turning off the engine.
When you press (OFF) only momentarily, the
clock display does not turn off and this causes
battery wear.
Reset button
When the installation and connections are
completed, be sure to press the reset button with
a ballpoint pen, etc.
Note
When you connect the power supply cord to the
unit or reset the unit, wait for about 10 seconds
before you insert a disc. If you insert a disc within
these 10 seconds, the unit will not be reset, and you
will have to press the reset button again.
Precautions
Choose the installation location carefully so
that the unit will not interfere with normal
driving operations.
Avoid installing the unit in areas subject to
dust, dirt, excessive vibration, or high
temperatures, such as in direct sunlight or near
heater ducts.
Use only the supplied mounting hardware for
a safe and secure installation.
To open/close the front panel smoothly, to insert/
eject a disc easily, and especially to drive safely, a
certain distance between the front panel and the
shift lever is necessary. The necessary distance
differs, depending on the shift lever position of
your car. Before installing the unit, choose the
installation location carefully so that you can
drive safely.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 30°.
Frequency select switch
The AM (FM) tuning interval is factory-set to the
9 k (50 k) position. If the frequency allocation
system of your country is based on 10 kHz (200
kHz) interval, set the switch on the bottom of
the unit to the 10 k (200 k) position before
making connections.
After the frequency select switch is set, you must
press the reset button to reset the unit.
Mounting the unit in a Japanese
car (4)
You may not be able to install this unit in some
makes of Japanese cars. In such a case, consult
your Sony dealer.
When mounting this unit to the preinstalled
brackets of your car, use the supplied screws 1
or 2 in the appropriate screw holes, according
to your vehicle: T for TOYOTA, M for
MITSUBISHI, and N for NISSAN.
4 A TOYOTA/MITSUBISHI
to dashboard/centre console
계기판/센터 콘솔로
Bracket
설치판
Bracket
설치판
1 or 2
max. size 5 × 8 mm
1 2
1 또는 2
최대 사이즈 5 × 8 mm
Existing parts supplied with your car
자동차에 부속된 기존의 제품
1 or 2
max. size 5 × 8 mm
1 2
1 또는 2
최대 사이즈 5 × 8 mm
VOL
ANGLE
MODE
SOURCE
DISC AMS
ATT
OPEN/
CLOSE
OFF
Reset button
T
N
T
M
N
M
T
N
M
N
N
T
T
This illustration is for TOYOTA cars.
이것은 도요타 자동차 그림입니다.
B NISSAN
1 or 2
max. size 5 × 8 mm
1 2
1 또는 2
최대 사이즈 5 × 8 mm
Bracket
설치판
Existing parts supplied with your car
자동차에 부속된 기존의 제품
1 or 2
max. size 5 × 8 mm
1 2
1 또는 2
최대 사이즈 5 × 8 mm
to dashboard/centre console
계기판/센터 콘솔로
3
주의점
자동차 메이커에 따라서 나사
1
또는
2
를 사용하여 주
십시오. 본기는 미쓰비시 자동차에 설치하는 경우는 부속
된 나사
2
를 사용하여 주십시오.
고장을 방지하기 위해서 반드시 설치판과 부속된 나사
1
또는
2
를 사용해서 설치하여 주십시오.
본기 버튼에 무리한 힘을 가하지 마십시오.
표시창을 누르지 마십시오.
설치하기 전에 본기 위에는 아무것도 올려 놓지 마십시오.
시동 키 스위치에 ACC(액세서리)
위치가 없는 자동차에 설치하는 경
우의 경고
엔진을 끈 후에는 반드시 장치의 (OFF) 를 2
초 이상 눌러서 시계 표시를 꺼 주십시오.
(OFF)너무 짧게 누르면 시계 표시가 꺼지지 않고
배터리가 소모됩니다.
리세트 버튼
설치 접속을 종료한 후에는 볼펜 등으로 반드시
세트 버튼을 눌러 주십시오.
주의점
전원 코드를 접속하거나 본기를 리세트했을 때에는 10초 정
기다렸다가 디스크를 넣어 주십시오. 10초 이내에 디스
크를 넣으면 본기는 리세트되지 않으므로 다시 한번 리세트
버튼을 눌러야 합니다.
사용상의 주의
장치는 통상 운전 조작에 방해되지 않도록 설치 장
소를 주의해서 선택해 주십시오.
장치는 먼지, 더러움, 심한 진동, 직사광선이나 히터
배기구 등 고온이 되는 장소에 설치하지 마십시오.
확실히 안전하게 설치하기 위해서는 반드시 부속된
설치 설치판를 사용하여 주십시오.
앞면 패널을 쉽게 여닫고, 디스크를 쉽게 넣거나 빼
운전을 안전하고 편안하게 하려면 앞면 패널과
프트 레버 사이에 일정한 간격이 필요합니다. 필요
한 간격은 자동차의 시프트 레버 위치에 따라 달라
집니다. 본기를 설치하기 전에 운전시 방해가 되지
않도록 설치 장소를 주의해서 선택하십시오.
설치 각도의 조절
설치 각도는 30° 미만이 되도록 조절하여 주십시오.
주파수 선택 스위치
AM(FM) 튜닝 간격은 공장 출하시 9 k(50 k) 위
치로 설정되어 있습니다. 주거 국가의 주파수 할당
방식이 10 kHz(200 kHz) 간격일 때에는 접속하기
전에 본기 하단에 있는 스위치를 10 k(200 k) 위치
로 설정하여 주십시오.
주파수 선택 스위치를 설정하면 리세트 버튼을 눌러서
본기를 리세트해야 합니다.
자동차에 본기를 접속하기(4)
일부 차량에는 본기를 설치할 수 없는 경우가 있습니
다. 그런 경우에는 Sony 판매점으로 문의하여 주십시
오.
본기를 자동차 설치판에 설치할 때에는 자동차에 따라
도요타는 T, 미쓰비시는 M, 닛산은 N 의 바른 나사
구멍에 나사 1 또는 2 를 설치하여 주십시오.
VOL
ANGLE
MODE
SOURCE
DISC AMS
ATT
OPEN/
CLOSE
OFF
리세트 버튼
1 2
2
1 2
(OFF)
(OFF)
4
1 2
VOL
ANGLE
MODE
SOURCE
DISC AMS
ATT
OPEN/
CLOSE
OFF
T
N
T
M
N
M
T
N
M
N
N
T
T
T
N
T
M
N
M
T
N
M
N
N
T
T
WX-7700MDX
WX-7700MDX
Shift lever
88 mm
시프트 레버
88 mm
Bracket
설치판
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Sony WX-7700MDX インストールガイド

カテゴリー
車のビデオシステム
タイプ
インストールガイド

他の言語で