Roland SPD::ONE KICK 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
使用本機之前,請先請仔細閱讀使用安全須知重要注意事項。5
讀畢後,請將文件放置於方便隨手取閱之處。
特色
55 這是一款電子打擊板,您可以用鼓棒敲擊,或用您的手拍,或用腳踏來演奏。
55 透過直覺的轉鈕,即使入門的初學者也輕鬆修編聲音。
55 小巧不佔空間的設計,您也可以將它裝設在市售打擊樂器架來使用。
面板說明
上方面板
後方面板
**
側邊面板
將本機裝設於支架
若您想要將本機裝設在例如鈸架上使用時,需先安裝內附裝設配件,接
著再將它固定在市售的打擊樂器架上。
1. 將內附的附加裝置裝在本機上。
您可以將附加裝置轉向,使本機可以安裝在打擊板支架的兩邊。將支架
固定螺絲(螺帽、螺栓、墊片)裝在附加裝置上,然後使用兩個內附的附
加裝置螺絲作固定。5
** 這張插圖顯示的組裝方式為
將本機固定在打擊樂器支架
的右邊
附加裝置
支架固定螺絲
附加裝置螺絲
2. 將本機裝上市售打擊樂器架(例如鈸支架),裝在您想要安
裝的位置。
5* 適用管子直徑:58.0–12.7 mm
3. 將本機固定在打擊樂器支架。
將打擊樂器支架
的管子通過螺栓
的孔,再鎖緊螺
帽將它固定。
使用導線掛鉤
如圖所示,使用電源線掛鉤來固定AC變壓器。
這樣可以避免鼓棒或是其他衝擊之下造成接頭
不慎掉落。
使用要訣
55 若您要在用鼓棒敲擊打擊板與用您的手或腳演奏打擊板之間切換時,
您必須調整打擊板的靈敏度。
用鼓棒敲擊
調低靈敏度5
用您的手或腳演奏
調高靈敏度
55 若環境中有大音量,例如若您使用傳統鼓時,外面來源的傳來聲音或
振動,可能使本機即使在沒有敲擊之下也會發出聲音。以下的對策可
幫助您預防此類假拾音訊號。
*5 *調整打擊板支架裝設位置與角度,讓本機與振動的來源保持一段距離。
*5 提高打擊板的最小靈敏度門檻值(THRESHOLD)
關於電池
若本機要使用電池,請裝填四顆電池,請注意電池的方向要安裝正確。
5* TRIG指示燈持續閃爍,表示電池低電量。請裝填新的電池。
5* 若您沒有正確使用電池,可能導致爆裂與電池漏液。請確定小心地遵
"使用安全須知""重要注意事項"所列的所有事項。
完成架設
螺栓
螺帽
音色表
5 ELECTRO (SPD-1E)
No.
聲音名稱 一般音色 變化音色
1 Standard Clap
Clap Ambience Clap
2 Minimal Clap
Trio Clap Finger Snap
3 TR Clap
TR-808 Clap TR-909 Clap
4 Proc Snare 1
Deep Fat Snare Dub Step Snare
5 Proc Snare 2
Tight Snare Lo-Fi Snare
6 TR Snare
TR-909 Snare w/ Clap TR-808 Snare
7 Elec Snare
Analog Snare 1 Analog Snare 2
8 Rim Shot
TR-909 Rim Shot Cross Stick
9 Percussion
TR-808 Cowbell TR-808 Maracas
10 Cymbal
TR-909 Hi-Hat Close/Open TR-808 Cymbal
11 SFX
Super Low Air Horn
12 User
5 KICK (SPD-1K)
No.
聲音名稱 一般音色 變化音色
1 Std Kick
Studio Kick Mellow Kick
2 Hard Kick
Heavy Kick Impact Kick
3 Perc Kick
Cjan Bass Djembe Bass
4 Stomp Box
Stomp Box 1 Stomp Box 2
5 TR Kick
Modied TR-909 Kick Modied TR-808 Kick
6 Jingles
Jingles Sleigh Bells
7 Cabasa/Guiro
Cabasa Guiro
8 Ankle Bracelet
Chafchas African Bracelet
9 Cowbell/Claves
Cowbell Claves
10 Clap/X-Stick
DR-110 Clap Cross Stick
11 Cymbal
Splash Cymbal Pedal Hi-Hat
12 User
5 PERCUSSION (SPD-1P)
No.
聲音名稱 一般音色 變化音色
1 Tamb/Bells
Tambourine Sleigh Bells
2 Shaker/Guiro
Shaker Guiro Hit/Scrape
3 Cowbell
Cowbell Plastick Block
4 HH/Ride
Hi-Hat Close/Open Ride Cymbal Bow/Bell
5 Crash Cym
Crash Cymbal Pair Cymbal
6 EFX Cym
Chaina Cymbal Stacked Cymbal
7 Snare/X-Stick
Wood Snare Cross Stick
8 Conga/Bongo
Conga Open/Slap Bongo Open/Slap
9 Timb/V.Slap
Timbales Open/Rim Vibraslap
10 T.Chime/Tri
Tree Chime Short/Long Triangle Mute/Open
11 Gong/Timp
Gong Timpani
12 User
規格
Roland SPD::ONE ELECTRO (SPD-1E) / KICK (SPD-1K) / PERCUSSION (SPD-1P):
Electronic Percussion Pad電子打擊板
連續使用下
的電池預估
壽命
鎳氫充電電池(AA, HR6)
7小時(一般使用)
4小時(最大負載使用)
鹼性電池(AA, LR6)
6小時(一般使用)
3小時(最大負載使用)
5* 這些數據可能依據電池的規格、電池的容量與實際使用狀況
而改變。
尺寸大小
140 () x 160 () x 56 () mm (不包括附加裝設配件)
重量
900 g5(含電池,不包括附加裝設配件)
附件
使用手冊(本手冊),文件使用安全須知、裝設配件、裝設配
件螺絲 x 2、支架固定螺絲(螺帽 x 1、螺栓 x 1、墊片 x 2)、鹼
性電池(AA, LR6) x 4
選購配備
AC變壓器(PSA-S系列)USB導線(micro-B type)
5* 本文件中的說明為文件發行時的產品規格。關於最新的資訊,請查詢Roland網站。
使用手冊
ELECTRO (SPD-1E)
KICK (SPD-1K)
PERCUSSION (SPD-1P)
923
** 插圖採用ELECTRO (SPD-1E)
[TUNING]旋鈕
調整聲音的調音(音高)。
往左調
降低音高
往右調
升高音高
[INST VARIATION]
選擇各音色的變化音色。
** 當您按下[INST VARIATION]鍵時,TRIG指示燈閃爍的方
式顯示所選的是一般聲音或是變化音色。*
閃爍次數 聲音
一次
一般
兩次
變化音色
** 按下[INST VARIATION]鍵停止聲音。
** 按下[INST VARIATION]鍵,並不會改變您匯入到聲音旋
鈕的“12”位置的使用者取樣。
[FX]旋鈕
根據旋鈕的位置,可以應用兩種效果器。
ELECTRO (SPD-1E) / PERCUSSION (SPD-1P)
往左調
增加殘響量
往右調
增加延遲效果量
置中
不套用效果器
KICK (SPD-1K)
往左調
增加殘響量
往右調
增加破音效果量
置中
不套用效果器
TRIG 指示燈
當您敲擊打擊板時,指示燈將會亮起,也會顯
示電源開/關狀態,以及電池的剩餘電量。
當電源被開啟時
閃爍0微亮
當電源已開啟時
微亮
當切換聲音時(忙碌中)
閃爍
打板被敲擊時
敲擊時亮燈
電池低電量
持續閃爍
DC IN 接孔
可連接AC變壓器(PSA-S系列; 另行選購)。使用變壓器可
以在演奏時,免除擔心電池的剩餘電量問題。
** 僅可使用指定的AC變壓器(PSA-S系列;另行選購)並將
其連接於正確電壓的AC插座。請勿使用其他的AC變壓
器,這樣做可能造成故障。*
** 將插頭往接孔插入到底。
** 若連接AC變壓器時仍裝著電池,將由AC變壓器供電。
** 我們建議您即使採用AC變壓器供電,仍可繼續在本機
裝著電池。這樣做時,若AC變壓器的電源線不慎被拔
下時,仍可繼續您的演奏。
PHONES接孔
連接立體聲耳機。
** 為了避免故障與設備受損,進行連接之前,請
先將音量調小,並關閉所有設備的電源。
** TRIG指示燈閃爍時,請勿取出電池或是連接
DC IN接孔的插頭。
OUTPUT (MONO)接孔
連接您的擴大音箱或混音器。
[POWER]開關
開啟/關閉電源。
** 在您開啟/關閉本機電源之前,請先將音量調
小。即使音量已經調小,在您開啟/關閉本機時
仍會聽到一些聲音。然而這是正常現象並非故
障。
[THRES] 旋鈕
調整打板的最小靈敏度(THRESHOLD),使得它僅在
敲擊達到特定力度時才會有反應。
** 關於調整的詳細說明,請參閱"使用要訣"。
往左調
降低最小靈敏度
往右調
提高最小靈敏度5
(當用力敲擊時才有反應)
[SENS] 旋鈕
調整打板的靈敏度。
往左調
降低靈敏度。
往右調
提高靈敏度(即使輕敲時也會發5
出大音量)
USB 導線(micro-B type)
您可以使用micro-USB導線,從本機連接到您
的電腦,來傳送及接收MIDI資料。
** 請小心您敲擊時勿不要損傷導線。
** 請勿使用專用於設備充電的micro USB導線。*
僅供充電功能的導線,無法做資料的傳輸。
打擊板
使用鼓棒或是您的手擊打此區,或者用您的腳
來踩踏,可發出聲音。
[VOLUME] 旋鈕
調整從OUTPUT
(MONO)接孔與PHONES
接孔輸出的音量。
聲音旋鈕
選擇音色。轉動旋鈕即可切換聲音。5
按下[INST VARIATION]鍵選擇各聲音的變
化音色。
詳細說明請參閱音色表
5* 當您切換音色時將會無聲(當指示燈正在5
閃爍時)。
5* 聲音旋鈕位置在"12"可讓您匯入與演奏您
製作的原創音色。詳細說明,請參閱背
面補充手冊,原文檔案請參考以下網址
“Supplementary”。5
http://www.roland.com/manuals/
SPD-1E/SPD-1K/SPD-1P
補充說明
演奏使用者取樣
您可以在您的電腦製作音訊檔(WAV ) ,然後使用聲音旋鈕的“12”位置,將音訊檔載入於本機,當作使用者取樣(您所製作的音色)來演
奏。與內建的音色的操作一樣,您可以調整使用者取樣的調音(音高)以及加入效果器。
可以在本機播放的音訊檔
WAV格式檔案,44.1 kHz16-bit
5* 若使用者取樣為立體聲,將會自動被轉換為單聲道。
使用者取樣數量
1
聲音的長度
最多5
匯入音訊檔
1. 準備您想要載入本機的音訊檔。
2. 將聲音旋鈕設置於“12”
3. 持續按住[INST VARIATION]鍵時,使用一條micro-USB導線將本機連接到您的電腦。
4. 開啟在您電腦螢幕出現的可移除磁碟圖示或是“SPD_ONE”資料夾。
5. 將您想要匯入本機的音訊檔,複製到可移除磁碟圖示或是“SPD_ONE”
6. 當完成複製後,拔下micro-USB導線。
5* 拔掉micro-USB導線之前,務必先終止與電腦的連接。當您的電腦正在處理資料時若拔下導線,可能會導致資料受損。
7. TRIG指示燈閃爍時,按下[INST VARIATION]鍵。
TRIG指示燈將會快速閃爍,開始進行音訊檔匯入。5
5* TRIG指示燈沒有快速閃爍,請檢查"可以在本機播放的音訊檔",並從步驟3再次嘗試操作。
TRIG指示燈停止快速閃爍時,表示匯入完成。5
台灣樂蘭企業股份有限公司
http://tw.roland.com/
服務電話:02-25613339
型號:SPD-1K/-1E/-1P使用手冊
編號:RTWM-8636
中文網站 FB粉絲團
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roland SPD::ONE KICK 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています