Metabo BE 561 取扱説明書

カテゴリー
パワードリル
タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

使用说明 ..................................... 5
使用說明 ..................................... 9
사용 지침 .................................. 13
Operating Instructions .............. 17
170 26 8810 - 0809
SBE 521
SBE 561
SB 561
BE 561
B 561
IP1592_SBE521_Cov_02_071228.indd1 1IP1592_SBE521_Cov_02_071228.indd1 1 2007-12-28 Good Tom 10:11:312007-12-28 Good Tom 10:11:31
2
EN 60745
98/37EG, 2004/108/EG
Erhard Krauß, Geschäftsführung
© 2006 Metabowerke GmbH, Postfach 1229, 72602 Nürtingen, Germany
SBE 521
SBE 561
SB 561
BE 561
B 561
P
1
W 520 560
P
2
W 300 320
n
0
/min 0-2600 0-2800 2800 0-2800 2800
n
1
/min 1600 1700
ø max.
mm
(in)
12 (1/2“) - -
s max.
/min.
bpm
47000 50000 - -
ø max. mm (in) 20 (3/4“)
ø max. mm (in) 10 (3/8“)
G UNF (in)
1/2“-20
Hmm (in)
6,35
(1/4“)
-
6,35
(1/4“)
-
mkg (lbs) 1,7 (3.7)
D
mm
(in)
43
(1 11/16“)
a
h, ID
/K
h, ID
m/s
2
6 / 2,0 6 / 2,0 6 / 2,0 5 / 1,5 5 / 1,5
a
h, D
/K
h, D
m/s
2
28 / 2,0 28 / 2,0 28 / 2,0 - -
L
pA
/K
pA
dB(A) 96 / 3 96 / 3 96 / 3 81 / 3 81 / 3
L
WA
/K
WA
dB(A) 107 / 3 107 / 3 107 / 3 92 / 3 92 / 3
13
IP1592_SBE521_Cov_02_071228.indd2 2IP1592_SBE521_Cov_02_071228.indd2 2 2007-12-28 Good Tom 10:11:332007-12-28 Good Tom 10:11:33
3
1
2
3
4
SBE 561, SBE 521, SB 561
5
SBE 561, SBE 521, SB 561
6
SBE 561, SBE 521, BE 561
7
SBE 561, SBE 521, SB 561
SBE 561, SBE 521, BE 561
GRIP, ZU
AUF, RELEASE
8
9
10
ba
3 x
ba
L
R
IP1592_SBE521_Cov_02_071228.indd3 3IP1592_SBE521_Cov_02_071228.indd3 3 2007-12-28 Good Tom 10:11:342007-12-28 Good Tom 10:11:34
4
1 2 3 4 5 6
SBE 521 1100 1400 1700 2000 2300 2600 .../min
SBE 561, BE 561 1300 1600 1900 2200 2500 2800 .../min
50 40 30 20 15 10 %
SBE 561
SBE 521
BE 561
6.31281
6.30551
6.30550
6.30552
6.30553
6.276086.31078
a=80
b=80
6.27106
a=100
b=100
6.12001
a=86
b=80
6.12003
SBE 561, SBE 521
ALU
6.00890
C
HGF
E
BA
D
6.30554
5
5
6
6 6 6
ø
mm
4
6
8
10
12
16
20
IP1592_SBE521_Cov_02_071228.indd4 4IP1592_SBE521_Cov_02_071228.indd4 4 2007-12-28 Good Tom 10:11:342007-12-28 Good Tom 10:11:34
5
目录
1 一致性声明
2 规定用途
3 一般安全规则
4 特殊安全规则
5 概述
6 调试
6.1 安装辅助手柄 (SBE 561, SBE 521, SB 561)
7 使用
7.1 调整陷深器 (SBE 561, SBE 521, SB 561)
7.2 接通和切断
7.3 预选速度 (SBE 561, SBE 521, BE 561)
7.4 正常钻/冲钻之间切换 (SBE 561, SBE 521,
SB 561)
7.5 选择旋转方向 (SBE 561, SBE 521, BE 561)
7.6 更换为Futuro Plus自紧式夹头(3
7.7 更换为齿轮夹头(2
7.8 卸下夹头
8 提示与技巧
9 维护
10 配件
11 修理
12 环保
13 技术规格
1 一致性声明
作为唯一责任人,我们特此声明,本产品符合第
2页所列的指令和标准。
2 规定用途
SBE 561, SBE 521, SB 561:
该工具适用于对金属、木材、塑料及类似材料的非
冲击式钻孔,及对混凝土、石材及类似材料的冲击
式钻孔。
BE 561, B 561:
该工具适用于对金属、木材、塑料及类似材料的非
冲击式钻孔。
SBE 561, SBE 521, BE 561:
该工具适用于螺纹切削及钉入螺钉。
因使用不当造成的损坏由用户承担全部责任。
必须遵守通用事故预防规章和随附的安全资料。
3 一般安全规则
警告 仔细阅读该使用说明可减少损伤危
险。
警告 请仔细阅读所有安全警告及说明。若不
遵守,可能引起电击、火灾和/或严重损伤。
请妥善保存所有安全说明以备日后参考。
在使用本电动工具前,请先仔细通读和熟悉附带的
所有安全资料(红色小手册)和使用说明。妥善保
管所有随附文件以备日后参考,如需转交电动工
具,必须将这些文件一同转交。
4 特殊安全规则
使用冲击钻时必须戴护耳器。若不戴可能会导致听
力丧失。
使用与工具一起提供的辅助手柄。操作工具失控会
导致人员伤害。
为了您自身的安全及保护您的电动工具,
请特别注意有此警示标志的地方!
在进行任何调整或维修工作前,先从插座中拔出插
头。
小心气/水管及电线!
避免由于在工具没有插上电源或断电的情况下始终
打开开关造成的无意启动。
双手必须远离正在旋转的工具。
只能在工具静止时清理碎屑和类似物质。
如需接触隐蔽电缆或供电电缆,必须将手握在电动
工具外壳的绝缘部分。接触通电的电线会使金属部
件带电,因此会使操作者触电。
将螺钉钉入硬质材料(将米制或英制螺钉钉入钢材
内)时,必须特别小心。螺钉头部可能会断裂,也
可能会产生很大的反向扭矩。
卡住工件时,工具会产生强大的力。所以必须紧握
工具,站稳、专心工作。
固定小工件。例如,可使用老虎钳夹紧。
使用说明
亲爱的用户:
感谢您对本公司的信任,购买麦太保电动工具!每一台麦太保电动工具都已经过麦太保质保部门详细的检
验测试及严格的质量控制。然而,电动工具的使用寿命与您如何来使用它是息息相关的。因此请您务必注
意本说明书及随附文件所提供的信息。当您使用麦太保电动工具时越细心、越得法,它为您效力的时间也
就越长。
IP1592_SBE521_Chi_05_071228.indd1 1IP1592_SBE521_Chi_05_071228.indd1 1 2007-12-28 Good Tom 11:11:292007-12-28 Good Tom 11:11:29
6
5 概述
参见第3页(请翻到此页)。
1 夹头钥匙(用于齿轮夹头)*
2 齿轮夹头*
3 Futuro Plus自紧式夹头*
4 限深器*
5 辅助手柄*
6 方向选择开关*
7 滑动开关(用以切换正常钻/冲钻模式)*
8 锁定按钮(连续操作)
9 触发开关
10 拇指型速度预选旋轮*
*依工具特性/型号而定
6 调试
在接上电源前,请查看额定电源电压及电源
频率(标明在额定值标签上)是否与供应电源
相吻合。
SBE 561, SBE 521, BE 561:
确保电钻夹头安装牢固:
初次钻孔(顺时针)后,用螺丝刀将夹头内
部的安全螺钉拧紧。注意:安全螺钉为左旋
螺纹!(参见7.8节)
6.1 安装辅助手柄
(SBE 561, SBE 521, SB 561)
为保证安全,请始终使用随附的辅助手柄。
逆时针旋转辅助手柄(5),以打开卡环。将辅助
手柄安装到工具的轴环上。插入限深器(4)。根
据当前工作的需要将辅助手柄拧紧到适当的角度。
7 使用
7.1 调整陷深器
(SBE 561, SBE 521, SB 561)
松开辅助手柄(5)。设置限深器(4)到所需的钻孔深
度,然后重新拧紧辅助手柄。
7.2 接通和切断
按触发开关(9)启动工具。
SBE 561, SBE 521, BE 561:可用触发开关改变速
度。
通过锁定按钮(8)锁定触发开关可进行连续操作。再
次按触发开关即可停止操作。
连续工作中,如工具脱手,它会仍然处于运
作状态。因此,双手必须始终握住辅助手
柄,站稳,专心工作。
7.3 预选速度
(SBE 561, SBE 521, BE 561)
用拇指型速度预选旋轮(10)选择最大速。见第
4页推荐钻速。
7.4 正常钻/冲钻之间切换
(SBE 561, SBE 521, SB 561)
通过按滑动开关(7)选择所需的操作模式。
钻孔
冲击式钻孔
冲钻时,设为高速。
冲钻和正常钻均为顺时针方向。
7.5 选择旋转方向
(SBE 561, SBE 521, BE 561)
除非电动机完全停止,否则不得触发方向选
择开关(6)
选择旋转方向:
R = 顺时针
L = 逆时针
电钻夹头必须紧固于主轴,并且用螺丝刀将
电钻夹头内部的安全螺钉拧紧。(注意:安
全螺钉为左旋螺纹!)
否则在逆时针旋转(例如钉入螺钉)时可能
会发生松动。
7.6 更换为Futuro Plus自紧式夹头(3
型号为SB...的工具:
参见第3页图示。
插入工具。一只手紧握固定环(a),另一只手
沿“GRIP, ZU”方向旋转轴套(b),直至手上的
机械阻力消失。
注意!此时夹头并没有完全紧固!继续旋转轴套
转动时会不断发出“咔啦咔啦”的声音),直至
旋紧-此时工具才真正紧固
若使用柔性钻轴,请不时对其进行再次紧固。
打开电钻夹头:
一只手紧握固定环(a ),另一只手沿“AUF,
RELEASE”方向旋转轴套(b)。
注:打开电钻夹头时听到类似棘轮转动的声音属于
正常现象,在逆向旋转轴套时声音消失。
如果夹头过紧:请拔下插头。
用开口扳手套住夹头前面扁平的部分,并将轴套
b)朝“AUF, RELEASE”方向用力转动。
IP1592_SBE521_Chi_05_071228.indd2 2IP1592_SBE521_Chi_05_071228.indd2 2 2007-12-28 Good Tom 11:11:302007-12-28 Good Tom 11:11:30
7
型号为B...的工具:
参见第3页图示。
插入工具。一只手紧握固定环(a),另一只手
沿“GRIP, ZU”方向旋转轴套(b),直至完全转
不动为止。
若使用柔性钻轴,请不时对其进行再次紧固。
打开电钻夹头:
一只手紧握固定环(a ),另一只手沿“AUF,
RELEASE”方向旋转轴套(b)。
如果夹头过紧:请拔下插头。
用开口扳手套住夹头前面扁平的部分,并将轴套
b)朝“AUF, RELEASE”方向用力转动。
7.7 更换为齿轮夹头(2
参见第3页图示。
夹紧工具:
插入工具并使用夹头钥匙(1)紧固3个膛孔。
拆下工具:
用夹头钥匙(1)打开齿轮夹头(2)并卸下工具。
7.8 卸下夹头
Futuro Plus自紧式夹头
旋出安全螺钉-如果有。注意:安全螺钉为左旋螺
纹!
用开口扳手紧套住钻轴。用艾伦内六角扳手夹紧夹
头,用橡皮锤轻轻敲击以松开夹头,将其卸下。
齿轮夹头
旋出安全螺钉-如果有。注意:安全螺钉为左旋螺
纹!
用开口扳手紧套住钻轴。将夹头钥匙插入夹头中,
用橡皮锤轻轻敲击以松开夹头,将其卸下。
8 提示与技巧
钻入深孔时,不时从孔中拔出钻头以清除灰屑。
SBE 561, SBE 521, BE 561:如需定入螺钉时,可先将
夹头卸下。再将螺丝刀钻头直接插入钻轴的六角形
槽中。当钻头夹套(配件,定购号:6.31281)套牢
时,螺丝刀钻头就安装到位了。
9 维护
自紧式夹头的清洁:
在长时间使用后,请开口朝下垂直握住夹头,并使
劲扭转夹头数次。积尘便会从开口掉落。建议使用
清洁剂定期对夹头及其开口处进行清洁。
10 配件
只能使用麦太保原厂配件。
如果您需要任何配件,请与您的经销商协商。
为了购买正确的配件,请告知经销商您所拥有的电
动工具的准确型号。
见第4页。
A 连接角材
B 软驱动轴
C 钻台
D 机用虎钳
E 钢丝笔刷
F 钢丝杯刷
G 钢丝轮刷
H 钻头夹套
如需了解全部配件,请参见www.metabo.com或主
目录。
IP1592_SBE521_Chi_05_071228.indd3 3IP1592_SBE521_Chi_05_071228.indd3 3 2007-12-28 Good Tom 11:11:312007-12-28 Good Tom 11:11:31
8
11 修理
只能由合格的电工修理电动工具!
任何需要修理的麦太保电动工具都可送到麦太保授
权维修中心进行修理。
请随电动工具附上一份故障说明。
12 环保
所有麦太保的包装品,皆可100%回收。
破碎的电动工具和配件含有大量有价值的材料和塑
胶,可回收再生。
本说明书使用无氯再生纸印刷。
13 技术规格
2页规格注释如下。
保留因技术发展而进行变更的权利。
P
1
= 额定功率输入
P
2
= 功率输出
n
0
= 空载转速
n
1
= 负载转速
ø max = 整体钻头最大直径
s max = 最大冲击率
G = 钻轴螺纹
H = 六角槽形钻轴
m = 重量(不含电源线)
D = 轴套直径
依照EN 60745规定的振动总值(三个方向上的矢量
和):
a
h, ID
= 振动值(对混凝土进行冲击钻孔)
a
h, D
= 振动值(对金属进行钻孔)
K
h,ID
,K
h,D
= 不安全(振动)
典型A荷重声音水平:
L
pA
= 声压水平
L
WA
= 声压功率水平
K
pA
, K
WA
= 不安全(噪音等级)
操作过程中,噪音水平可能超过85 dB(A)
戴护耳器!
测量值依照EN 60745确定。
引用的技术资料皆含有公差值在内(依照相关有效
标准)
IP1592_SBE521_Chi_05_071228.indd4 4IP1592_SBE521_Chi_05_071228.indd4 4 2007-12-28 Good Tom 11:11:322007-12-28 Good Tom 11:11:32
9
內容
1 符合聲明
2 正確使用
3 一般安全規則
4 特殊安全規則
5
6 操作前的準備
6.1 安裝附屬手柄 (SBE 561, SBE 521, SB 561)
7 使
7.1 調整深度停阻器
(SBE 561, SBE 521, SB 561)
7.2 開機與關機
7.3 速度預選 (SBE 561, SBE 521, BE 561)
7.4 切換正常鑽入與衝擊鑽入
(SBE 561, SBE 521, SB 561)
7.5 選擇旋轉方向 (SBE 561, SBE 521, BE 561)
7.6 更換為Futuro Plus自緊式夾頭(3)
7.7 更換為齒輪轉動夾頭(2)
7.8 移除夾頭
8 提示與技巧
9
10 附屬配件
11 維修
12 環保
13 技術規格
1 符合聲明
特此聲明,本產品符合第2頁所列之標準和法規。
2 正確使用
SBE 561, SBE 521, SB 561:
本機器適用於金屬、木材、塑膠及類似材料的非衝
擊鑽入,以及混凝土、石材及類似材料的衝擊鑽
入。
BE 561, B 561:
本機器適用於金屬、木材、塑膠及類似材料的非衝
擊鑽入。
SBE 561, SBE 521, BE 561:
本機器適用於紋路切割及螺鑽。
因不當使用所造成的損害,由使用者自行負責。
務必遵守一般意外防範守則及隨機器所附的安全資
料。
3 一般安全規則
警告 請詳閱操作說明,以降低傷害風險。
警告 請詳閱所有安全警告及說明,若未遵照
所有的警告及說明,可能導致電擊、火災或
嚴重傷害。
請保存所有的安全說明及資訊,以供未來參考。
使用這台電動工具前,請先仔細熟讀隨機器所附的
所有安全資料(紅色的小冊子)和說明書。請妥善保
存所有的附帶文件以備將來參考,本交件應隨同您
的電動工具移交給新的使用者。
4 特殊安全規則
使用錘擊鑽入時,請務必配戴聽力防護耳罩。曝露
在噪音的環境下可能造成聽力受損。
使用隨本工具所附的手柄。若操作電鑽失手,可能
導致傷害。
為保護您本身的安全,以及電動刀具的完
好,請注意標示有這個符號的文字說明!
進行任何調整或修理時,要先拔出插頭。
注意瓦斯/水管及電纜!
為避免在拔除插頭或停電時意外啟動電鑽,請將啟
動開關鎖定。
電鑽旋轉時,切勿碰觸!
若要清除碎片或其他類似材料,必須在電鑽完全靜
止狀態下方可進行。
在有可能接觸到隱藏的電力或電源纜線之處工作
時,只能握在電動工具外殼的絕緣部位。外殼的金
屬部位與電線接觸會通電而造成操作者觸電。
把螺絲鎖入堅硬的材料時必須特別小心(把公制或
英制的螺絲鎖入鋼材中)!螺絲頭可能斷裂,或產
生高反轉扭矩。
電鑽啣住工件時,會產生很大的力量。請務必握牢
電鑽,站穩姿勢,並且專注操作電鑽。
固定小型工件。例如,鉗夾於一虎鉗內。
使用說明
親愛的客戶:
感謝您對本公司的信任,並購買本公司的Metabo電動工具。每一台Metabo的工具都已經過詳細的檢驗測試
及嚴格的品質管制。然而,電動工具的使用壽命與您如何來使用它是息息相關的。因此請您務必注意本
說明書及附帶文獻所提供的資訊。當您使用Metabo電動工具時越細心、越得法,它為您效力的時間也就越
長。
IP1592_SBE521_Cht_05_071228.indd1 1IP1592_SBE521_Cht_05_071228.indd1 1 2007-12-28 Good Tom 10:19:372007-12-28 Good Tom 10:19:37
10
5 概觀
參閱第3頁(請展開)。
1 夾頭扳手(用於齒輪轉動夾頭)*
2 齒輪轉動夾頭*
3 Futuro Plus鑽夾頭*
4 深度停阻器*
5 附屬手柄*
6 方向開關*
7 滑動開關,可切換正常鑽入與衝擊鑽入*
8 鎖定鈕(連續操作)
9 觸動器
10 速度預選轉輪*
* 根據功能/型號而定
6 操作前的準備
插入插頭前,請先核對標籤上所標示的額定
電壓和頻率是否與你的電源相符。
SBE 561, SBE 521, BE 561:
請將夾頭鉗確實夾牢固:
首次使用電鑽(順時針方向)後,請用螺絲起
子將夾頭內的安全螺釘鎖緊。小心:螺紋為
左旋方向!(參閱第7.8節)
6.1 安裝附屬手柄
(SBE 561, SBE 521, SB 561)
基於安全考量,請務必使用產品所附的手
柄。
逆時針旋轉附屬手柄(5)以打開鉗夾環。將附屬手柄
推到機器軸環上。插入深度停阻器(4)。根據操作您
的工件所需使用的角度,將手柄牢固裝上。
7 使用
7.1 調整深度停阻器
(SBE 561, SBE 521, SB 561)
鬆開附屬手柄(5)。將深度停阻器(4)設定在您要的
鑽入深度,並且重新緊固附屬手柄。
7.2 開機與關機
要啟動機器,請按觸動器(9)。
SBE 561, SBE 521, BE 561: 按下啟動開關,以改變
速度。
若要進行連續操作,可利用鎖定鈕(8)扣住啟動開
關。若要停止機器,只要再度按下啟動開關即可。
機器連續運轉時,若不慎脫手,機器仍會繼
續運轉。因此,請務必隨時利用隨附的手
柄,以雙手握牢機器,站穩,並且集中注意
力操作機器。
7.3 速度預選
(SBE 561, SBE 521, BE 561)
利用速度預選轉輪(10)選擇最大速度。參閱第4
頁,瞭解各項工作的建議鑽速。
7.4 切換正常鑽入與衝擊鑽入
(SBE 561, SBE 521, SB 561)
按下滑動開關(7),可選擇所要的操作模式。
鑽入
衝擊鑽入
使用衝擊鑽入時,選擇高速設定值。
衝擊鑽入及正常鑽入只會依順時針方向
7.5 選擇旋轉方向
(SBE 561, SBE 521, BE 561)
若要啟動方向開關(6),請務必等到馬達完全
停止。
選擇旋轉方向:
R = 順時針
L = 逆時針
將夾頭螺旋栓緊於轉軸,並以螺絲起子將夾
頭內的安全螺釘鎖緊。(小心:螺紋為左旋方
向!)
否則可能會在逆時針操作時鬆脫,如栓轉螺
旋時。
7.6 更換為Futuro Plus自緊式夾頭(3)
標有SB的機器…:
參閱第3頁圖示。
插入刀具。握牢擋圈(a),並且以另一隻手將底托
(b)轉向「GRIP, ZU」,直到不再感到機械的阻力。
小心!刀具尚未鉗夾牢固!請繼續轉動套筒(轉動
時必須聽到「喀」聲),直到轉不動為止,此時
具才完全鉗夾牢固
若是使用軟鑽頭,鑽入一小段時間以後,可能會需
要再重新栓緊鑽頭。
打開夾頭:
握牢擋圈(a),並且以另一隻手將底托(b)轉向「AUF,
RELEASE」。
注意:在打開鑽刀夾頭之後,可能會聽到刺耳的咯
吱聲,這屬於正常現象,只要反向旋轉套筒即可停
止。
若夾頭栓得非常牢固:拔出。
用一個雙頭扳手在頭端平開處夾住鑽刀夾頭,並且
將套筒(b)用力轉向「AUF, RELEASE」。
IP1592_SBE521_Cht_05_071228.indd2 2IP1592_SBE521_Cht_05_071228.indd2 2 2007-12-28 Good Tom 10:19:382007-12-28 Good Tom 10:19:38
11
標有B的機器…:
參閱第3頁圖示。
插入刀具。握牢擋圈(a),並且以另一隻手將底托
(b),朝「GRIP, ZU」方向旋轉到底。
若是使用軟鑽頭,鑽入一小段時間以後,可能會需
要再重新栓緊鑽頭。
打開夾頭:
握牢擋圈(a),並且以另一隻手將底托(b)轉向「AUF,
RELEASE」。
若夾頭栓得非常牢固:拔出。
用一個雙頭扳手在頭端平開處夾住鑽刀夾頭,並且
將套筒(b)用力轉向「AUF, RELEASE」。
7.7 更換為齒輪轉動夾頭(2)
參閱第3頁圖示。
鉗夾刀具:
插入刀具,並且利用夾頭扳手(1),平均施力鉗夾入
三個孔中。
移除刀具:
使用夾頭扳手(1),打開齒輪轉動夾頭(2),移除刀
具。
7.8 移除夾頭
Futuro Plus鑽夾頭
螺旋卸開安全螺絲 – 若有的話。小心:螺紋為左
旋方向!
使用開端扳手,鉗緊鑽刀轉軸。將一開口扳手鉗夾
在夾頭內,用橡膠錘輕輕敲開,再旋卸下來。
齒輪轉動夾頭
螺旋卸開安全螺絲 – 若有的話。小心:螺紋為左
旋方向!
使用開端扳手,鉗緊鑽刀轉軸。將插鍵插入在夾頭
內,用橡膠錘輕輕敲開,再旋卸下來。
8 提示與技巧
若要深入鑽孔,可不時將鑽頭拉出鑽孔,清除鑽灰
或切屑。
SBE 561, SBE 521, BE 561: 夾頭可移除,插入螺絲
起子鑽頭。將鑽頭直接地插入轉軸上的六角形插座
之內。若配有一鑽頭鉗夾襯管,則可固留螺絲起子
鑽頭(作為一配件:訂貨號碼6.31281)。
9 保養
鑽夾頭清潔:
長時間使用之後,垂直地握住夾頭,開口朝下,並
且完全地開、合數次。裡面累積的灰塵會從開口落
下。建議您在咬夾以及咬夾開口上,定期地使用清
潔噴劑加以清潔。
10 附屬配件
只能使用Metabo的附屬配件。
若需要任何附屬配件,請洽經銷商。
請把您的電動工具機型告訴經銷商,這樣他們才能
為您選擇正確的附屬配件。
請參閱第4頁。
A 角度接附
B 彈性驅動羽軸
C 鑽架
D 機器虎鉗
E 鋼線端刷
F 鋼線杯刷
G 鋼線轉輪
H 鑽頭鉗夾襯管
完整的附屬配件目錄請參閱www.metabo.com或主
型錄。
IP1592_SBE521_Cht_05_071228.indd3 3IP1592_SBE521_Cht_05_071228.indd3 3 2007-12-28 Good Tom 10:19:392007-12-28 Good Tom 10:19:39
12
11 維修
電動工具只能由合格電工維修!
任何Metabo的電動工具若需要維修,可送到列在備
品清單中的任何一個地址。
請附上關於電動工具故障狀況的說明。
12 環保
所有Metabo的包裝品,皆可100%回收。
電動工具或附屬配件損壞後,含有大量有價值的資
源和塑膠製品,皆可回收再生。
這些說明書是使用不含氯的漂白紙印刷的。
13 技術規格
以下為第2頁所列規格的具體說明。
保留因技術發展而進行變更的權利。
P
1
= 公稱輸入功率
P
2
= 輸出功率
n
0
= 無負載時的轉速
n
1
= 額定負載時的轉速
ø max = 最大實心鑽孔直徑
s max = 最大衝擊率
G = 鑽刀轉軸螺紋
H = 具六角形插孔的鑽刀轉軸
m = 重量(未計入電纜)
D = 軸環直徑
震動總值(三個方向的向量和),根據EN 60745標準
判定:
a
h, ID
= 震動發射值(鑽入混凝土內)
a
h, D
= 震動發射值(鑽入金屬內) 
K
h,ID
,K
h,D
= 不安全(震動)
典型的A有效感知聲音級數:
L
pA
= 聲壓級數
L
WA
= 音響功率級數
K
pA
, K
WA
= 不安全(雜音級數)
操作過程中,雜音級數可能超過85分貝(A)。
務必配戴耳罩!
測量值係依據EN 60745的標準。
上述技術規格數據皆有公差(依據相關的適用標
準)。
IP1592_SBE521_Cht_05_071228.indd4 4IP1592_SBE521_Cht_05_071228.indd4 4 2007-12-28 Good Tom 10:19:402007-12-28 Good Tom 10:19:40
13
ꑞ뗝
͑ ͑͢ 洢͑勢洛͑渆朞
͑ ͣ͑ 欲愚幾͑斲殯
͑ ͤ͑ 沂愞͑橎洊͑朞獟
͑ ͥ͑ 瞿懊͑橎洊͑朞獟
͑ͦ͑
͑ͧ͑
͑ ͑ ͧ͑͑͑͟͢懺浶͑穾姪͑沫焯
͙΄ͳͶ͑ͦͧ͑͢͝΄ͳͶ͑ͦͣ͑͢͝΄ͳ͚͑ͦͧ͢
͑ͨ͑
͑ ͑ ͨ͑͑͟͢卐決͑浶洎沖͑浶洎
͙΄ͳͶ͑ͦͧ͑͢͝΄ͳͶ͑ͦͣ͑͢͝΄ͳ͚͑ͦͧ͢
͑ ͑ ͨͣ͑͟枪氊獞͑琢匶͑愕͑啊匶
͑ ͑ ͨͤ͑͑͟暓壊͑昦痣
͙΄ͳͶ͑ͦͧ͑͢͝΄ͳͶ͑ͦͣ͑͢͝ͳͶ͚͑ͦͧ͢
͑ ͑ ͨͥ͑͑͟沂愞͑姢庺͑沗櫋͠犯冯柣͑姢庺͑沗櫋͑洊筞
͙΄ͳͶ͑ͦͧ͑͢͝΄ͳͶ͑ͦͣ͑͢͝΄ͳ͚͑ͦͧ͢
͑ ͑ ͨͦ͑͑͟箒洊͑愯窫͑昦痣
͙΄ͳͶ͑ͦͧ͑͢͝΄ͳͶ͑ͦͣ͑͢͝ͳͶ͚͑ͦͧ͢
͑ ͑ ͨͧ͑͑͟ͷΦΥΦΣΠ͑΁ΝΦΤ͑疪͑櫌垚͑熟͙͚͑ͤ求嵢͑击割͑懆
͑ ͑ ͨͨ͑͟匶檺͑沎垚͑熟͙͚͑ͣ嵢͑击割͑懆凃
͑ ͑ ͨͩ͑͟熟͑把庲
͑ ͩ͑ 焾処͑洛懺͑愕͑殚崿
͑ ͪ͑ 氦滆͑懺朞
͑͑͢͡ 橧显昢庲
͑͑͢͢ 朞庲
͑ͣ͑͢ 筞凃͑懺笾
͑ͤ͑͢ 匶朦͑斲檗
 鞑뇊늵ꯍ
決͑洢禎汆͑ͣ碞決滆櫖͑律柢夢͑祢渆͑愕͑滆獮汊͑渆朞
穞櫲͑洢浶夞櫎枻城埪͟
 꿡ꗉꌭꩡ끞
΄ͳͶ͑ͦͧ͑͢͝΄ͳͶ͑ͦͣ͑͢͝΄ͳ͑ͦͧͫ͢
決͑击割垚͑匎暓͑͝徯沲͑͝稒岂枪矷͑͝勾͑歾͑氦斲͑沖沲
汞͑捊犯冯柣͑姢庺͑沗櫋刂͑͝瑞畲庲瞾͑͝昣沲͑͝勾͑歾͑
氦斲͑沖沲汞͑犯冯柣͑姢庺͑沗櫋櫖͑洇穯穯城埪͟
ͳͶ͑ͦͧ͑͢͝ͳ͑ͦͧͫ͢
決͑击割垚͑匎暓͑͝徯沲͑͝稒岂枪矷͑͝勾͑歾͑氦斲͑沖沲
汞͑捊犯冯柣͑姢庺͑沗櫋櫖͑洇穯穯城埪͟
΄ͳͶ͑ͦͧ͑͢͝΄ͳͶ͑ͦͣ͑͢͝ͳͶ͑ͦͧͫ͢
決͑击割垚͑喞斲斶͑洎斳͑沗櫋刂͑喞斲͑割当͑沗櫋櫖͑
洇穯穯城埪͟
抆洇洎穢͑斲殯求嵢͑汾穢͑暖旇汆͑洊洇求嵢͑斲殯沖
汞͑煋沊沋城埪͟
沂愞洇求嵢͑竎殯夞垚͑斲処͑欎愯͑朞獟͑愕͑櫲匶櫖͑
朞愞夞垚͑橎洊͑滆獮姪汊͑渆朞穞櫲檂͑穯城埪͟
 넱ꗍ껽놹ꯍ렎
陲隕͑͑͞抆旇汞͑氊竞汊͑渊決崪彺͑決͑斲殯͑
昪律昢庂͑沃檺͑渂柳柢欪͑͟
陲隕͑微姦͑橎洊͑凃処歆͑滆獮汊͑沃檺͑渂柳柢
欪͑͑͟決峲穢͑橎洊͑凃処歆͑滆獮汊͑娶幺滆͑橐
求彺͑儖洊͑͝筚沲͑嬖垚͑渗旇汊͑檂匶穦͑朞͑沎
枻城埪͟
驍닆꾅뗭눥뼕넽鵹ꈒꑝ麕껽놹덵렝隱뇊ꚩꌱ
ꚩ隵뼩鸅겢겑꿙
決͑洊壟͑击割庂͑斲殯穞匶͑洊櫖͑朞愞夞垚͑微姦͑橎
洊͑洛懺͙洇族͑暒煋沖͚͑愕͑滆獮汊͑期滆穞処͑汻粎柳
柢欪͑͟喞渗櫖͑焾浶穞匶͑氊空͑朞愞夢͑微姦͑怾昢庂͑
懺浺窎埪儆͑洊壟͑击割歆͑穮叞͑決͑昪律昢庂͑旎͑暒
氦沖櫖冒͑嘞冮渂檺檂͑穯城埪͟
 뱮ꙹ껽놹ꯍ렎
뼩ꏭ麑ꍩꩡ끞뼢ꩶ뙢閶ꚩ뿭녚ꟹꌱ뗞끞뼍겢
겑꿙͑暒汒櫖͑噾犢夞檺͑熳儇汊͑沉汊͑朞͑沎枻城埪͟
險霡꿵뼝颍뇑險鷑띉閵뼭麙냹ꩡ끞뼍겢겑꿙͑击
割汞͑洢檺崫汊͑沉求彺͑抆旇汊͑埿穦͑朞͑沎枻城埪͟
斲殯沖͑沖柦刂͑洊壟͑击割庂͑懺笾穞崪彺͑
決͑匶笾嵢͑祢柢夢͑滆獮櫖͑氦汞穞柳柢欪͒
微姦͑浶洛͑嬖垚͑朞庲͑沗櫋汊͑朞窏穞匶͑洊櫖͑稒峲
勾͑暒琙汞͑瑚姢庂͑摗橊渂柳柢欪͟
儆枪分͠朞壊分刂͑洊匶͑理決挚櫖͑氦汞穞柳柢欪͒
ꩡ끞덵렝
処儣͑勆穞ͫ
彚痆懺͑洊壟͑击割庂͑割沋穞櫲͑渂柦͑塶͑堆穞櫲͑卐決͑儖斲͑姢廃城埪͑͟彚痆懺͑洊壟͑击割垚͑沂沂決͑显愆穢͑円
斲歆͑彚痆懺͙;ΖΥΒΓΠ͚͑禎滎͑分庲抆汞͑櫊冯穢͑禎滎͑分庲͑刂洛汊͑其燪枻城埪͑͟勾峲喞͑洊壟͑击割汞͑朞律汆͑斲
殯沖汾͑勆穞櫖冒͑廔決͑涒殶夯城埪͑͟懾͑斲殯͑昪律昢͑愕͑抆暓͑怾昢櫖͑磲穮夢͑洢愞͑洛懺庂͑期滆穞柳柢欪͑͟彚
痆懺͑洊壟͑击割庂͑狮匏穞垚͑塶͑渂汞庂͑廔決͑匶殾沂朞嵣͑洢禎汊͑塚͑欪岞͑斲殯穦͑朞͑沎枻城埪͟
IP1592_SBE521_Kor_05_071228.indd 13IP1592_SBE521_Kor_05_071228.indd 13 2007-12-28 Good Tom 10:56:312007-12-28 Good Tom 10:56:31
14
洊毖͑暒琙櫖昢͑稒峲勾庂͑摗汊͑婒͑嬖垚͑洛洊夞櫎汊͑
婒͑穳旇͑枪氊獞͑沦匎汊͑空洢穞櫲͑殶愢洇汾͑沗壟決͑
沂檺喞滆͑橐壊嵣͑穞柳柢欪͟
箒洊穞垚͑击割櫖͑暖汊͑儆卒決͑堆滆͑廎柳柢欪͒
抆枪峲匶͑姷汆͑穳旇͑击割庂͑洛滆穢͑旇痢櫖昢͑洢其
穞柳柢欪͟
ꯝ陝덹놹韥뢵넩Ꟊ鿅鱉險鞾뢵넩Ꟊ꾅鲴냹낹뾍
넽냹陲끥놹鶎險霡ꌱ놽꾥鷑뼍끥뎊ꜵ븽꾅ꎁ
高냱겢겑꿙͑洊幞儆͑籖幺垚͑箒昦櫖͑堅求彺͑穞殶滛
汞͑匎暓͑抆把櫖͑洊幞儆͑籞峲͑儖洊汊͑沂求疲͑朞͑沎
枻城埪͟
娷娷穢͑暒沲櫖͑喞斲庂͑沫焯穦͑婒͑渂汞斲穳汊͑渆朞
空檂͑穯城埪͙儛熦͑洢禎櫖͑惾瘶憛͑嬖垚͑欇剳柣͑喞
斲斶決͑沎垚͑喞斲嵢͑沫焯͚͒͑喞斲͑竪姢儆͑砒暖夞其
喞͑嚘汆͑朞渆汞͑櫳͑皦畲儆͑旣匾͑朞͑沎枻城埪͟
決͑击割垚͑儆击恂汊͑沧其喞͑浶沂͑婒͑櫊熳喢͑粞汊͑
旣昷穯城埪͑͑͟穳旇͑击割庂͑埮埮粎͑沧処͑橎洛夢͑沖
显嵢͑沗櫋櫖͑櫺渗穞柳柢欪͟
沗汆͑儆击恂汊͑処洛穞柳柢欪͑͟欎庂͑姪檺͑͝愚決枪
櫖͑恂庲柳柢欪͟
 闑끉
ͤ碞決滆͑焾浶͙磂͑冉͚͟
͑ ͑͢ 熟͑疪͙匶檺͑沎垚͑熟櫖͑斲殯͚͑͛
͑ ͣ͑ 匶檺͑沎垚͑熟͛
͑ ͤ͑ ͷΦΥΦΣΠ͑΁ΝΦΤ͑疪͑櫌垚͑熟͛
͑ ͥ͑ 卐決͑浶洎沖͛
͑ ͦ͑ 懺浶͑穾姪͛
͑ ͧ͑ 愯窫͑枪氊獞͑͛
͑ͨ͑
沂愞͑姢庺͠犯冯柣͑姢庺͑枲岂決姢͑枪氊獞͛
͑ ͩ͑ 沦匎͑埮犚͙櫶暓͑沗壟͚
͑ ͪ͑ 瞾庲其
͑͑͢͡ 暓壊͑昦痣͑簦͛
͛͑匶垫͠微塾櫖͑娶岂͑埪床
 녆鶎
뤉麑ꌱ飷韥놹꾅뇊陞ꆽ넩Ꟊ꾅ꐺ겑鷑
뇊陞놹꼊늱볁ꯍ閵ꩡ끞녅넍
險鞾녚렍꿵넱렍뼍鱉덵쀊넭뼍겢겑꿙
6%(6%(%(
뙎냹껽놹뼍陁눥넩겢겑꿙
熞汒͑姢庺͑沗櫋͙柢凊͑愯窫͚汊͑廎獢͑篊͑姢岂
決憊庂͑斲殯穞櫲͑橎洊͑喞斲庂͑熟櫖͑埮埮穞
冒͑浶決柳柢欪͑͟渂汞ͫ͑殂喞斲沋城埪͙͒͑ͨͩ͑͟
昿晞͑焾浶͚
 ꚩ눥뼭麙녚뗞
͙΄ͳͶ͑ͦͧ͑͢͝΄ͳͶ͑ͦͣ͑͢͝΄ͳ͚͑ͦͧ͢
껽놹냹낹뼍꾡뼢ꩶ뼝颍뇑險鷑ꚩ눥뼭麙
ꩡ끞뼍겢겑꿙
懺浶͑穾姪͙͚͑ͦ庂͑柢凊͑愞堆͑愯窫求嵢͑壒崪昢͑浶沊͑
廇汊͑櫲柳柢欪͑͟懺浶͑穾姪汊͑击割汞͑玂岂͑橎求嵢͑
愆檺͑渂柳柢欪͑͟卐決͑浶洎沖͙͚͑ͥ庂͑旃沋穞柳柢欪͑͟
懺浶͑穾姪汊͑沗櫋櫖͑穊殚穢͑儇壊嵢͑廤犚檺͑橎洊穞
冒͑浶決柳柢欪͟
 ꩡ끞
 響넩눥놽녅눥놽
͙΄ͳͶ͑ͦͧ͑͢͝΄ͳͶ͑ͦͣ͑͢͝΄ͳ͚͑ͦͧ͢
懺浶͑穾姪͙͚͑ͦ庂͑祾柳柢欪͑͟卐決͑浶洎沖͙͚͑ͥ庂͑毖
穞垚͑姢庺͑卐決嵢͑廤犚処͑懺浶͑穾姪汊͑埪柢͑浶決
柳柢欪͑͟
 걙낹렍룑韥駹韥
匶凊͑沗壟汊͑柢沗穞崪彺͑瞾庲其͑枪氊獞͙͚ͪ庂͑圊
幺柳柢欪͟
΄ͳͶ͑ͦͧ͑͢͝΄ͳͶ͑ͦͣ͑͢͝ͳͶ͑ͦͧͫ͑͢瞾庲其͑枪氊獞庂͑園
峲昢͑暓壊庂͑懆凃穞柳柢欪͟
櫶暓͑沗壟汊͑昪洛穞崪彺͑沦匎͑埮犚͙͚͑ͩ汊͑斲殯穞
櫲͑瞾庲其͑枪氊獞庂͑沦勾彺͑夯城埪͑͟击割汞͑沗壟
汊͑彎犚崪彺͑瞾庲其͑枪氊獞庂͑埪柢͑圊幺柳柢欪͟
꾥ꭂ녆鶎ꑝ麑꾅꫑鱉ꭅ냹魈냹陲끥險霡
陹ꭂ뼩꫑녆鶎뼞鱽鲙黥ꄱ꫑껽놹뼑
ꫭꈑ꽆ꭅ냱ꈑ險霡넍뇑險鷑뼭麙냹녖隕
녆꽺꾅넹뼍겢겑꿙
 ꭂ鵹꫕몒
͙΄ͳͶ͑ͦͧ͑͢͝΄ͳͶ͑ͦͣ͑͢͝ͳͶ͚͑ͦͧ͢
昦痣͑簦汊͑斲殯穞櫲͑牢堆͑暓壊͙͚͑͢͡汊͑昦痣穞柳柢
欪͑͟劒沫夞垚͑姢庺͑沗櫋͑暓壊垚͑ͥ碞決滆庂͑焾浶
穞柳柢欪͟
 넱ꗍ麑ꍩ녆꽺띞陞겒麑ꍩ녆꽺놹쀍
͙΄ͳͶ͑ͦͧ͑͢͝΄ͳͶ͑ͦͣ͑͢͝΄ͳ͚͑ͦͧ͢
枲岂決姢͑枪氊獞͙͚͑ͨ汊͑愆檺昢͑毖穞垚͑沗壟͑微姢
庂͑昦痣穞柳柢欪͟
姢庺͑沗櫋
犯冯柣͑姢庺͑沗櫋
犯冯柣͑姢庺͑沗櫋͑柢͑処暓͑昪洛求嵢͑沗櫋穞柳柢
欪͟
띞陞겒麑ꍩ녆꽺隱넱ꗍ
麑ꍩ녆꽺냵겑陹
ꗞ뽚냱ꈑꎁ閵鱚뼞鱽鲙
IP1592_SBE521_Kor_05_071228.indd 14IP1592_SBE521_Kor_05_071228.indd 14 2007-12-28 Good Tom 10:56:322007-12-28 Good Tom 10:56:32
15
 쁁놹ꗞ뽚꫕몒
͙΄ͳͶ͑ͦͧ͑͢͝΄ͳͶ͑ͦͣ͑͢͝ͳͶ͚͑ͦͧ͢
ꑝ뫥閵꿹놹섽뇊덵뼍韥놹꾅鱉ꗞ뽚걙낹렍
눥녆뼍덵ꍽ겢겑꿙
箒洊͑愯窫͑昦痣ͫ
΃͑ͮ͑柢凊͑愯窫
ͽ͑ͮ͑柢凊͑愞堆͑愯窫
뙎냹걙뻵麙꾅鲝鲝뼍陁隕뇊뼍隕麑ꄱ넩꘹
ꩡ끞뼍꾡껽놹驍ꩡꌱ뙎꾅눥넩겢겑꿙
늱넍뀱驍ꩡ넺鱽鲙
鞭ꆼ덵껿냱ꐩ겑陹ꗍ鲵ꗞ뽚냱ꈑ녆鶎
驍ꩡ霡ꐂ녆꽺뾅阥낁덽넽걪鱽鲙
 )XWXUR3OXV꽻鱉냱ꈑ險霡ꙵ陲
6%븑겑閵넽鱉險霡
ͤ碞決滆汞͑勾廂汊͑焾浶穞柳柢欪͟
击割庂͑旃沋穞柳柢欪͑͟滆滆͑廇͙͑Β͚庂͑埮埮粎͑沧処͑
儖滆夞垚͑匶凊͑洆穳汊͑決匾͑婒卒滆͑埪幾͑暖求嵢͑
処庲͙͑Γ͚庂͑׎͸΃ͺ΁͑͝΋Ά׏͑濃求嵢͑壒庲柳柢欪͟
늱넍險霡ꌱ껹덶눥넩덵껿꼍걪鱽鲙塚͑決旇͑毆
滇決滆͑橐汊͑婒卒滆͑枲庲挒͙鶁ꍡꐩಫ黭頂ಬꭁꍡ閵
͚庂͑凊暓͑壒崪渂柳柢欪͑͟娾卓͑暒庲儆͑喞彺͑넩뇑͑
击割儆͑껽놹뼍陁͑浶櫲滊͑旇痢沋城埪͟
击割͑昛畲儆͑抆姢崃匶͑婒怾櫖͑滭冒͑姢庺汊͑沗壟穢͑
篊͑埪柢͑浶櫲渂檺檂͑穯城埪͟
熟͑櫺匶ͫ
滆滆͑廇͙͑Β͚庂͑埮埮粎͑沧処͑埪幾͑暖求嵢͑処庲͑
͙Γ͚庂͑׎ͲΆͷ͑͝΃ͶͽͶͲ΄Ͷ׏͑濃求嵢͑壒庲柳柢欪͟
͑姢庺͑熟汊͑櫶͑篊͑喞垚͑斖具͑暒庲垚͑洛旇洇決彶͑͝
枲庲挒庂͑愞堆͑愯窫求嵢͑壒庲彺͑暒庲儆͑彎犫城埪͟
뙎넩ꎙ끥鲝鲝섽눥넭陲끥͑稒峲勾庂͑摗求柳柢欪͟
檗割͑枪砮嘎嵢͑熟͑竪姢汞͑稒岱汊͑沧処͑枲庲挒͑
͙Γ͚庂͑׎ͲΆͷ͑͝΃ͶͽͶͲ΄Ͷ׏͑愯窫求嵢͑显冒͑壒庲柳柢
欪͟
%븑겑閵넽鱉險霡
ͤ碞決滆汞͑勾廂汊͑焾浶穞柳柢欪͟
击割庂͑旃沋穞柳柢欪͑͟滆滆͑廇͙͑Β͚庂͑埮埮粎͑沧処͑
埪幾͑暖求嵢͑処庲͙͑Γ͚庂͑׎͸΃ͺ΁͑͝΋Ά׏͑濃求嵢͑塚͑決
旇͑毆滇決滆͑橐汊͑婒卒滆͑壒庲柳柢欪͟
击割͑昛畲儆͑抆姢崃匶͑婒怾櫖͑滭冒͑姢庺汊͑沗壟穢͑
篊͑埪柢͑浶櫲渂檺檂͑穯城埪͟
熟͑櫺匶ͫ
滆滆͑廇͙͑Β͚庂͑埮埮粎͑沧処͑埪幾͑暖求嵢͑処庲͑
͙Γ͚庂͑׎ͲΆͷ͑͝΃ͶͽͶͲ΄Ͷ׏͑濃求嵢͑壒庲柳柢欪͟
뙎넩ꎙ끥鲝鲝섽눥넭陲끥͑稒峲勾庂͑摗求柳柢欪͟
檗割͑枪砮嘎嵢͑熟͑竪姢汞͑稒岱汊͑沧処͑枲庲挒͑
͙Γ͚庂͑׎ͲΆͷ͑͝΃ͶͽͶͲ΄Ͷ׏͑愯窫求嵢͑显冒͑壒庲柳柢
欪͟
 韥꽩넽鱉險霡ꙵ陲
ͤ碞決滆汞͑勾廂汊͑焾浶穞柳柢欪͟
險霡눥넩韥
击割庂͑旃沋穢͑篊͑熟͑疪͙͚͑͢汊͑斲殯穞櫲͑ͤ儢͑割当͑
微奖櫖͑処幺冒͑浶決柳柢欪͟
險霡ꜹꍡ
熟͑疪͙͚͑͢汊͑斲殯穞櫲͑匶檺͑沎垚͑熟͙͚͑ͣ庂͑櫺処͑击
割庂͑把庲穞柳柢欪͟
 ꜹꍡ
)XWXUR3OXV
꽻鱉
橎洊͑喞斲庂͑祾柳柢欪͙沎垚͑凃殶͚͑͟渂汞ͫ͑殂喞斲
沋城埪͒
檗割͑崒獞嵢͑姢庺͑枪穆姪汊͑埮埮粎͑沧求柳柢欪͑͟
氧儇͑崒獞庂͑熟櫖͑喂殶処͑処怺͑空弾嵢͑儆懓冒͑奖
姢崪昢͑竖冇冒͑穢͑篊͑喞斲庂͑祾柳柢欪͟
韥꽩넽鱉
橎洊͑喞斲庂͑祾柳柢欪͙沎垚͑凃殶͚͑͟渂汞ͫ͑殂喞斲
沋城埪͒
檗割͑崒獞嵢͑姢庺͑枪穆姪汊͑埮埮粎͑沧求柳柢欪͑͟崒
獞庂͑熟櫖͑喂殶処͑処怺͑空弾嵢͑儆懓冒͑奖姢崪昢͑竖
冇冒͑穢͑篊͑喞斲庂͑祾柳柢欪͟
IP1592_SBE521_Kor_05_071228.indd 15IP1592_SBE521_Kor_05_071228.indd 15 2007-12-28 Good Tom 10:56:332007-12-28 Good Tom 10:56:33
16
 뗭隕뇊ꚩ끉ꇮ
割当決͑卐汆͑凃殶͑彂滆喞͑抆枪峲匶庂͑洢其穞崪彺͑
割当求嵢抆瘶͑姢庺͑捊瞾庂͑沦卖樯͑埿冮渂柳柢欪͟
΄ͳͶ͑ͦͧ͑͢͝΄ͳͶ͑ͦͣ͑͢͝ͳͶ͑ͦͧͫ͑͢熟汊͑把庲穢͑篊͑姢
岂決憊͑捊瞾庂͑旃沋穦͑朞͑沎枻城埪͑͟捊瞾庂͑枪穆
姪汞͑氧儇͑暒琙櫖͑愚嵢͑旃沋穞柳柢欪͑͟捊瞾͑浶沊͑
抆柢͙洢禎͑憎笾儆͑ͧͤͣͩ͟͢͢汾͑抆暓禎͚儆͑沫焯夞彺͑
喞斲͑捊瞾儆͑処洛夯城埪͟
 냕덵ꚩꯍ
疪͑櫌垚͑熟͑熳暒ͫ
斲殯͑柢儊決͑沂洛͑朞渆櫖͑決幺彺͑儢割抆儆͑橊岞
庂͑窫穞冒͑穞櫲͑熟汊͑显嵢嵢͑显殶処͑櫲峲͑憎͑歊洊
粎͑櫺櫎埪儆͑埱求柳柢欪͑͟勾峲彺͑栙汾͑彂滆儆͑儢
割抆櫖昢͑捦派喞儗城埪͑͟熳暒殯͑枪稊崎決庂͑斲殯
穞櫲͑浶歆͑浶͑儢割抆庂͑渂匶洇求嵢͑熳暒空渂垚͑冉
決͑涑枻城埪͟
 꼖ꫭ꫑ꍡ
朢洛͑彚痆懺͑橧显昢庲廒͑斲殯穞柳柢欪͟
橧显昢庲儆͑穊殚穢͑凃殶͑空埿͑砖廪櫋熺櫖͑怾汞穞
柳柢欪͟
砖廪櫋熺儆͑欲愚幾͑橧显昢庲庂͑昦痣穞匶͑氊空昢
垚͑斲殯沖汞͑洊壟͑击割͑微塾汊͑洛筛穞冒͑橒処͑沎
檺檂͑穯城埪͟
ͥ碞決滆͑焾浶͟
Ͳ͑ 儇壊͑沫獞
ͳ͑ 氦櫶͑喞斲͑旪稊瞾
ʹ͑ 姢庺͑枪痦姢
͵͑ 击割͑愚決枪
Ͷ͑ 熦斲͑挒峲柢
ͷ͑ 熦斲͑珻͑挒峲柢
͸͑ 熦斲͑簦
͹͑ 捊瞾͑浶沊͑抆柢
洊熺͑橧显昢庲͑憚氊庂͑懺崪彺ΨΨΨ͟ΞΖΥΒΓΠ͟ΔΠΞ͑
嬖垚͑匶懾͑獺痎͑勾庂͑焾浶穞柳柢欪͟
 ꯍꍡ
洊匶͑击割͑朞庲垚͑击汾͑洊匶͑匶斲廒͑朞窏穦͑朞͑沎
枻城埪͒
朞庲空檂͑穞垚͑彚痆懺͑洊壟͑击割垚͑欎捊͑抆禎͑徯
嵣櫖͑喞歆͑沎垚͑渂暒͑渗͑穞喞嵢͑懺嗂͑朞͑沎枻城埪͟
洊壟͑击割汞͑怾洢洖櫖͑堆穢͑昪律汊͑穮叞͑熮抆穞
柳柢欪͟
 쀍陲ꚩ뿭
彚痆懺汞͑磲沫汆͖͑͑͢͡͡沲筢殯穦͑朞͑沎枻城埪͟
埪͑槺͑洊壟͑击割͑愕͑橧显昢庲垚͑沲筢殯穦͑朞͑沎
垚͑廔汆͑檗汞͑勆渗穢͑沖毖͑愕͑稒岂枪矷汊͑穮氦穞
処͑沎枻城埪͟
決峲穢͑滆獮汆͑怺欂暒͑祢愷滆櫖͑律柢夞檺͑沎枻
城埪͟
 韥ꯕꩡ꽆
ͣ碞決滆汞͑斲檗櫖͑堆穢͑昪律͑焾浶͟
匶朦͑滊懺嵢͑汾穢͑懆凃͑竎殯央͟
΁
͢
͑ ͮ͑ 律徯͑洊毖͑沋崫
΁
ͣ
͑ ͮ͑ 洊毖͑犢崫
Ο
͡
͑ ͮ͑ 嵢姢͑櫌汒͑暓壊
Ο
͢
͑ ͮ͑ 洛冯͑嵢姢͑柢͑暓壊
Ј͑ΞΒΩ͑ ͮ͑ 牢堆͑暚庲姢͑姢庺͑滇凃
Τ͑ΞΒΩ͑ ͮ͑ 牢堆͑犯冯͑捊氮
͸͑ ͮ͑ 姢庺͑枪穆姪͑喞斲斶
͹͑ ͮ͑ 姢庺͑枪穆姪刂͑氧儇͑暒琙
Ξ͑ ͮ͑ 渂͑理決挚͑櫌汊͑凃殶͑怺冒
͵͑ ͮ͑ 玂岂͑滇凃
ͶͿ͑ͧͨͥͦ͡櫖͑娶岂͑凊斶夢͑滊壟͑爣͑儘͙ͤ͑愯窫汞͑憧
瘶͑穯͚ͫ͑
Β
Ι͑͝ͺ͵
͑ͮ͑͑滊壟͑愯犢͑儘
͙瑞畲庲瞾͑犯冯柣͑姢庺͑沗櫋͚
Β
Ι͑͝͵
͑ͮ͑͑滊壟͑愯犢͑儘
͙匎暓͑姢庺͑沗櫋͚
ͼ
Ι͝ͺ͵
͝ͼ
Ι͝͵͑
ͮ͑ ͑橎洊穞滆͑橐汒
͙滊壟͚
沂愞洇汾͑氦箮͑汒橛͑朞渆ͫ
ͽ
ΡͲ͑
ͮ͑ 汒橛͑朞渆
ͽ
ΈͲ
͑ ͮ͑ 汒崫͑朞渆
ͼ
ΡͲ
͑͝ͼ
ΈͲ
͑ͮ͑ ͑橎洊穞滆͑橐汒
͙͑暒汒͑朞渆͚
沗壟͑柢͑暒汒͑朞渆決͑ͩͦ͑Εͳ͙Ͳ͚汊͑爎刂穦͑朞͑沎枻
城埪͟
뙢閶ꚩ뿭녚ꟹꌱ뗞끞뼍겢겑꿙
猧洛夢͑儘汆͑ͶͿ͑ͧͨͥͦ͡汞͑勢洛汊͑渆朞穞垚͑冉求嵢͑
筛汾夞櫎枻城埪͟
汾殯夢͑匶朦͑斲檗櫖垚͑竎殯͑欪焮儆͑洇殯夯城埪͙分
崮͑氦箮͑祢渆͑渆朞͚͟
IP1592_SBE521_Kor_05_071228.indd 16IP1592_SBE521_Kor_05_071228.indd 16 2007-12-28 Good Tom 10:56:342007-12-28 Good Tom 10:56:34
17
1 Declaration of Conformity
2 Specified Conditions of Use
3 General Safety Instructions
4 Special Safety Instructions
5Overview
6 Initial Operation
6.1 Attaching the Additional Handle
(SBE 561, SBE 521, SB 561)
7Use
7.1 Adjusting the Depth Stop (SBE 561,
SBE 521, SB 561)
7.2 Switching On and Off
7.3 Speed Preselection (SBE 561,
SBE 521, BE 561)
7.5 Selecting the Direction of Rotation
(SBE 561, SBE 521, BE 561)
7.6 Tool Change With Futuro Plus Keyless
Chuck (3)
7.7 Tool Change With Geared Chuck (2)
7.8 Removing the Chuck
8 Tips and Tricks
9 Maintenance
10 Accessories
11 Repairs
12 Environmental Protection
13 Technical Specifications
We, being solely responsible, hereby declare that
this product conforms to the standards and direc-
tives specified on page 2.
SBE 561, SBE 521, SB 561:
The machine is suitable for non-impact drilling in
metal, wood, plastic and similar materials and
impact drilling in concrete, stone and similar mate-
rials.
BE 561, B 561:
The machine is suitable for non-impact drilling in
metal, wood, plastic and similar materials.
SBE 561, SBE 521, BE 561:
The machine is suitable for thread cutting and
screwdriving.
The user bears sole responsibility for damage
caused by improper use.
Generally accepted accident prevention regula-
tions and the enclosed safety information must be
observed.
WARNING – Reading the operating
instructions will reduce the risk of injury.
WARNING Read all safety warnings and
instructions.
Failure to follow all safety warn-
ings and instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Keep all safety instructions and information for
future reference.
Before using this power tool, carefully read
through and familiarise yourself with all the
enclosed safety information (red booklet) and the
instructions. Keep all enclosed documentation for
future reference, and pass on your power tool only
together with this documentation.
Always wear hearing protection when using
hammer drills.
Exposure to noise can cause loss
of hearing.
Use the additional handle supplied with the
tool.
Loss of control over the tool can lead to inju-
ries.
For your own protection and the protec-
tion of your power tool, observe the
passages marked by this symbol!
Pull the plug out of the plug socket before any
adjustments or servicing are performed.
Beware of gas/water pipes and electric cables!
Operating Instructions
Dear Customer,
Thank you for the trust you have placed in us by buying a Metabo power tool. Each Metabo power tool
is carefully tested and subject to strict quality controls by Metabo's quality assurance. Nevertheless, the
service life of a power tool depends to a great extent on you. Please observe the information contained
in these instructions and the enclosed documentation. The more carefully you treat your Metabo power
tool, the longer it will provide dependable service.
Contents
1 Conformity Declaration
2 Specified Use
3 General Safety Instructions
4 Special Safety Instructions
IP1592_SBE521_Eng_00_071227.indd 17IP1592_SBE521_Eng_00_071227.indd 17 2007-12-27 Good Tom 15:30:252007-12-27 Good Tom 15:30:25
18
Avoid inadvertent starts by always unlocking the
switch when the plug is removed from the mains
socket or in case of a power cut.
Keep hands away from the rotating tool!
Remove chips and similar material only with the
machine at standstill.
Hold the power tool only at insulated housing
parts if there is any danger of making contact
with concealed electric cables or the supply
cable.
Contact with live wires energises the metal
parts of the housing and can cause electric shock
to the operator.
Caution must be exercised when driving screws
into hard materials (driving screws with metric or
imperial threads into steel)! The screw head may
break or a high reverse torque may build up.
The machine produces powerful forces when
seizing or catching the workpiece. Always hold the
machine firmly, adopt a steady stance and focus
on your work.
Secure small workpieces. For example, clamp in a
vice.
See page 3 (please unfold).
1 Chuck key (for geared chuck) *
2 Geared chuck *
3 Futuro Plus keyless chuck *
4Depth stop *
5
Additional handle *
6 Direction switch *
7 Sliding switch for normal drilling/impact
drilling *
8 Lock button (continuous operation)
9Trigger
10 Speed preselection wheel *
* depending on the features / model
Before plugging in, check to see that the
rated mains voltage and mains frequency,
as stated on the rating label, match with your
power supply.
SBE 561, SBE 521, BE 561:
Make sure the chuck clamps securely:
After drilling for the first time (clockwise), firmly
tighten the safety screw inside the chuck using a
screwdriver. Caution: left-handed thread! (see
Section 7.8)
6.1 Attaching the Additional Handle
(SBE 561, SBE 521, SB 561)
For safety reasons, always use the addi-
tional handle supplied.
Open the clamping ring by turning the additional
handle (5) anticlockwise. Push the additional
handle onto the collar of the machine. Insert the
depth stop (4). Securely tighten the additional
handle at the angle required for the application.
7.1 Adjusting the Depth Stop
(SBE 561, SBE 521, SB 561)
Loosen the additional handle (5). Set depth stop (4)
to the desired drilling depth and retighten addi-
tional handle.
7.2 Switching On and Off
To start the machine, press the trigger switch (9).
SBE 561, SBE 521, BE 561: Press in the trigger
switch to change the speed.
For continuous operation the trigger switch can be
locked using the lock button (8). To stop the
machine, press the trigger switch again.
In continuous operation, the machine
continues running if it is forced out of your
hands. Therefore, always hold the machine
with both hands using the handles provided,
stand in a safe position and concentrate.
7.3 Speed Preselection
(SBE 561, SBE 521, BE 561)
Select the (10) maximum speed using the prese-
lection wheel. See page 4 for recommended
drilling speeds.
7.4 Switching Between Normal Drilling/
Impact Drilling
(SBE 561, SBE 521, SB 561)
Select the desired operating mode by pushing the
sliding switch (7).
Drilling
Impact drilling
Work with high speed settings when impact
drilling.
Impact drilling and normal drilling only in a
clockwise direction.
5Overview
6 Commissioning
7Use
IP1592_SBE521_Eng_00_071227.indd 18IP1592_SBE521_Eng_00_071227.indd 18 2007-12-27 Good Tom 15:30:262007-12-27 Good Tom 15:30:26
19
7.5 Selecting the Direction of Rotation
(SBE 561, SBE 521, BE 561)
Do not activate the direction switch (6)
unless the motor has completely stopped.
Select direction of rotation:
R = Clockwise
L = Anticlockwise
Screw the chuck firmly to the spindle and
tighten the safety screw inside the chuck
using a screwdriver. (Caution: left-handed
thread!)
Otherwise it may come loose during anticlock-
wise operation (e.g. when screwdriving).
7.6 Tool Change With
Futuro Plus Keyless Chuck (3)
Machines with the designation SB...:
See illustrations on page 3.
Insert the tool. Hold the retaining ring (a) firmly and
turn the collet (b) towards "GRIP, ZU" with the
other hand until the mechanical resistance which
can be felt is overcome.
Caution! The tool is not yet clamped!
Keep
turning the sleeve (
it must "click" when turning
)
until it cannot be turned any further -
only now
is
the tool
securely
clamped.
With a soft tool shank, retightening may be
required after a short drilling period.
Open the chuck:
Hold the retaining ring (a) firmly and turn the collet
(b) towards "AUF, RELEASE" with the other hand.
Note:
The grating sound which may be heard after
opening the drill chuck is functional and is stopped
by turning the sleeve in the opposite direction.
If the chuck is very securely tightened:
Unplug.
Hold the drill chuck using an open-end spanner at
the flats on its head, and turn the sleeve (b) vigour-
ously in the direction of "AUF, RELEASE".
Machines with the designation B...:
See illustrations on page 3.
Insert the tool. Hold the retaining ring (a) firmly and
turn the collet (b) towards "GRIP, ZU" with the
other hand until it will not turn any further.
With a soft tool shank, retightening may be
required after a short drilling period.
Open the chuck:
Hold the retaining ring (a) firmly and turn the collet
(b) towards "AUF, RELEASE" with the other hand.
If the chuck is very securely tightened:
Unplug.
Hold the drill chuck using an open-end spanner at
the flats on its head, and turn the sleeve (b) vigour-
ously in the direction of "AUF, RELEASE".
7.7 Tool Change With
Geared Chuck (2)
See illustrations on page 3.
Clamping tools:
Insert the tool and clamp evenly in all 3 holes using
the chuck key (1).
Removing tools:
Open the geared chuck (2) using the chuck key (1)
and remove the tool.
7.8 Removing the Chuck
Futuro Plus keyless chuck
Unscrew the safety screw - if available. Caution:
left-handed thread!
Hold the drill spindle securely using an open-end
wrench. Clamp an Allen key in the chuck and strike
lightly with a rubber hammer to loosen, then
unscrew.
Geared chuck
Unscrew the safety screw - if available. Caution:
left-handed thread!
IP1592_SBE521_Eng_00_071227.indd 19IP1592_SBE521_Eng_00_071227.indd 19 2007-12-27 Good Tom 15:30:262007-12-27 Good Tom 15:30:26
20
Hold the drill spindle securely using an open-end
wrench. Insert the key in the chuck and strike
lightly with a rubber hammer to loosen, then
unscrew.
In the case of deep bores, pull the drill bit out of the
bore from time to time in order to remove the drill
dust or swarf.
SBE 561, SBE 521, BE 561: The chuck can be
removed to insert a screwdriver bit. Insert the bit
directly in the hexagon socket on the spindle.
The screwdriver bit is retained if a bit clamping
bush
(as an accessory: order no. 6.31281)
is
fitted.
Keyless chuck cleaning:
After prolonged use hold the chuck vertically, with
the opening facing down, and fully open and close
it several times. The dust collected falls from the
opening. Regular use of cleaning spray on the jaws
and jaw openings is recommended.
f
Use only genuine Metabo accessories.
If you need any accessories, check with your
dealer.
For dealers to select the correct accessory, they
need to know the exact model designation of your
power tool.
See page 4.
A Angle attachment
B Flexible drive shaft
C Drill stand
D Machine vice
E Steel wire end brush
F Steel wire cup brush
G Steel wire wheel
H Bit clamping bush
For complete range of accessories, see
www.metabo.com or the main catalogue.
Repairs to electrical tools must be carried out by
qualified electricians ONLY!
Any Metabo power tool in need of repair can be
sent to one of the addresses listed in the spare
parts list.
Please enclose a description of the fault with the
power tool.
Metabo's packaging can be 100% recycled.
Scrap power tools and accessories contain large
amounts of valuable resources and plastics that
can be recycled.
These instructions are printed on chlorine-free
bleached paper.
Only for EU countries: Never dispose of
power tools in your household waste! In
accordance with European Guideline
2002/96/EC on used electronic and
electric equipment and its implementation in
national legal systems, used power tools must be
collected separately and handed in for
environmentally compatible recycling.
Explanatory notes on the specifications on page 2.
Changes due to technological progress reserved.
P
1
= Nominal power input
P2 = Power output
n
0
= No load speed
n
1
= Speed at rated load
ø max = Max. solid drill diameter
s max = Max. impact rate
G = Drill spindle thread
H = Drill spindle with hexagon socket
m = Weight without mains cable
D = Collar diameter
Vibration total value (vector sum of three
directions) determined in accordance with
EN 60745:
a
h, ID
= Vibration emission value
(impact drilling into concrete)
a
h, D
= Vibration emission value
(drilling into metal)
8 Tips and Tricks
9 Maintenance
10 Accessories
11 Repairs
12 Environmental Protection
13 Technical Specifications
IP1592_SBE521_Eng_00_071227.indd 20IP1592_SBE521_Eng_00_071227.indd 20 2007-12-27 Good Tom 15:30:262007-12-27 Good Tom 15:30:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Metabo BE 561 取扱説明書

カテゴリー
パワードリル
タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています

他の言語で