MDR-PQ3

Sony MDR-PQ3 ユーザーマニュアル

  • Sony MDR-PQ3 ステレオヘッドホンのユーザーマニュアルの内容を読み終えました。このヘッドホンは高音質、耐久性、そして使いやすさを備えています。デバイスに関するご質問にお答えしますので、お気軽にお尋ねください。
  • ヘッドホンの音量を上げすぎるとどうなる?
    ヘッドホンを保管する際の注意点は?
    ヘッドホンの清掃方法は?
    イヤーパッドが破損した場合どうすれば良いですか?
繁體中文
立體聲耳機
特點
釹磁鐵能呈現具有震撼力的清晰音效。
耐用的橡膠塗層頭帶與外殼。
耐用的扁平式耳機線。
使用方法
此款耳機使用時須搭配立體聲迷你插孔。
展開頭帶以調整長度(請參閱圖
)。
將標示的耳機戴在右耳,標示的耳機戴在左耳。
標示的耳機上具有易於辨識為左邊的觸點設計(請參閱圖
)。
規格
型式:開放式,動態/激勵單元:30mm(CCAW音圈),圓頂型/功率處理容量:
1000mW(IEC*)/阻抗:1kHz時24Ω/靈敏度:102dB/mW/
頻率響應:14-22000Hz/導線:1.2m,Y式,扁平導線/插頭:鍍金L形立
體聲迷你插頭/質量:約95g,不包括導線/附件:使用說明書(1)
* IEC=國際電工委員會
設計和規格如有變更,恕不另行通知。
注意事項
戴著耳機用很高的音量收聽,可能會影響您的聽力。為了交通安全,切勿在駕車或騎
車時使用耳機。
請勿讓耳機過度震動。
請小心處理激勵單元。
請勿在耳機上放置重物或施壓,否則耳機可能因為長期存放而變形。
長期存放或使用後,耳罩部分可能會受損。請注意,長期受到紫外線(陽光、螢光燈
等)照射後,顏色可能會改變或褪色。
插孔插頭部分必須保持乾淨,否則音效會失真。
請使用乾燥軟布清潔耳機。清潔時,請勿以對著耳機吹風的方式除去灰塵。插頭必須
保持乾淨,否則音效會失真。
請勿將立體聲耳機置於直接照射陽光、高溫或潮濕的地方。
可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換耳墊。
Stereo
Headphones
MDR-PQ3
©2010 Sony Corporation Printed in Thailand
Operating Instructions
使用說明書
4-172-305-22(1)
Tactile dot
觸點
English
Stereo headphones
Features
Neodymium magnets deliver clear and powerful sound
Durable rubber-coated headband and housing
Durable flat cord
How to use
These headphones are for use with a stereo mini jack.
Extend the headband to adjust the length (see fig. ).
Wear the headphone marked
on your right ear, and the one marked on your left ear.
There is a tactile dot on the unit marked
to distinguish the left side (see fig. ).
Specifications
Type: Open air, dynamic / Driver unit: 30 mm (CCAW Voice Coil), dome type /
Power handling capacity: 1,000 mW (IEC*) / Impedance: 24 Ω at 1 kHz / Sensitivity:
102 dB/mW / Frequency response: 14 – 22,000 Hz / Cord: 1.2 m (47
1
/
4
in), Y type, flat /
Plug: Gold-plated L-shaped stereo mini plug / Mass: Approx. 95 g (3.35 oz) without cord /
Supplied accessory: Operating Instructions (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions
Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic safety,
do not use while driving or cycling.
Do not subject the headphones to excessive shock.
Handle the driver units carefully.
Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the headphones to
deform during long storage.
The earpads may deteriorate due to long-term storage or use. Note that the colour
might change or fade after long-term exposure to ultraviolet light (sunlight,
fluorescent light, etc.).
Do not leave the jack plug dirty otherwise the sound may be distorted.
Clean the headphones with a soft dry cloth. Do not blow on the units when cleaning.
Do not allow the plug to become dirty, otherwise the sound may deteriorate.
Do not leave the stereo headphones in a location subject to direct sunlight, heat or
moisture.
Optional replacement earpads can be ordered from your nearest Sony dealer.
㩆቗⪞
➎㘶ᳲ⬎#㫎ᧆ㣚
㞣⺿
ˎ
#ᮛ゛ᾋ☫#␿ᡯᮮㆳ⋓#ᣟᫎ㿏᝗#ᚌ⊜㿓#⬣ㄫὓ#៣䁻
ˎ
#ᬫ៣⮨#ㇿᴋ#᝗▫#㧋㵼#䁛ὓ⚫ὓ#⚆#㿏ㄧ㑌
ˎ
#ᬫ៣⮨#ㇿᴋ#ᬠ㈈㿓#㧋ὓ
▖⮓#ℓⅿ
⇢#㫎ᧆ㣚Ⱚ#➎㘶ᳲ⬎#⃢ឲ#ⲗᇦ#㩒Ꮒ#▖⮓㩞⩦#㩓ឲ៎1
䁛ὓ⚫ὓ⏳#ᴏ⊛⮓#᢯㇫⏳#㋧㉿㿠ᴿᵛ+ᡯ␳#
Ȏ
#㚯㋧,1
゛⏯㔴#ᠷシ#ン㔴#ᠷぇ#ᙸᙸ#
ʾ
ᝳ#
ʸ
#㻓ⵓᙷ#゛ḻ⋔#䁛ὓ㹧ㆻ#㚠ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
ʸ
#㻓ⵓẓ#ᢧᢧぇᴋ#ン㔴ㇻㆻ#៣⟻㿏ḻ⋔#ṃᢧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ+ᡯ␳#
Ȏ
#㚯㋧,1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
㋼⏏#=#ᚓ⚠䂌/#ᵛ㇫ᬫ♰#2#ὓ⇳㇫⛻#㈜㣏#=#63#pp/#ṋ#䂌ⵔ+FFDZ#❫㇫ⴛ#㧋ㇳ,#2#
㉻ㅇ#ㄠ≀#=#4/333#pZ+LHF-,#2#ㇻ㾳᷏ⴛ#=#4#nK}ぇ⮓#57#垟#2#ᚇḻ#=#435#gE2pZ#2#
㍳㶃ⲏ#㇈ᵬ#=#47#0#55/333#K}#2#㧋ὓ#=#415#p/#\䂌/#㾃∢#㧋ὓ#2#㾃≣ᡯ#=#O䂌#
᡿ḻ᡿#ⴛ㯃≿゛#♯ᴿ#㾃≣ᡯ#2#▫ᜃ#=#⿴#<8#j#㧋ὓ#㊓ワ#2#⟷Ⰴ㻿#=#⬣ㄠ⮛⓼⮓+4,
-
# LHF#@#Lqwhuqdwlrqdo#Hohfwurwhfkqlfdo#Frpplvvlrq
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#⬣㉻#㰬❫#〽㇫#✷᜴ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ⷦⱂ#▖㩗
ˎ
#䁛ὓ㹧#❳⏟ㆻ#㫣ᜃ#㿏⓫#㜤ᙸぇ#ᬏ⫓#へ䀜ㆻ#㍻#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#ះ㰬#⾿㉻ㆻ#ㅻ㿫#
ㄫ㉻#㎈㇫ᛧᬏ#㈇㉻ᛧ⏳#㬷ᴋ#㎈ぇᴋ#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
#䁛ὓ㹧ぇ#ᝳḻ㿓#㠠ᜠㆻ#ᙷ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
#ὓ⇳㇫⛻#㈜㣏⏳#㋧ⵣ㿫⮓#ᵛ⍻#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
#㈜ᢧᙻ#❫᝷㿗#ῃぇᴋ#䁛ὓ㹧㇫#䅳Ⰷẏ㐷#⿁ḻ⋔#䁛ὓ㹧#ㅻぇ#▫ᛧㄫ#△᛫ㆻ#ィ⊛#
ᰊᛧᬏ#ᱻ⏫㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
#㇫〫#㶟ὓ⏳#㈜ᢧᙻ#❫᝷㿏ᛧᬏ#⬣ㄠ㿏⓫#㻿㐿㇫#㉷㿏ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#
㈇ワ⮗+㿾⣒/#䂌ឈὨ#Ὠ,ぇ#㈜ᢧᙻ#ᯯ㠓ẏ⓫#✷⭀#₇ᴋ#㬿⭀ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
#㈤ㆻ#᷋≣ㄫ#⬸㭓⋓#⚠㣏㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#⬣ㄫὓᙷ#ビ᝘ẗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
#⟷ὓ≴᝗#␿⏯#䁔ᜁㆳ⋓#䁛ὓ㹧ㆻ#ᵝ⾻#㍳ⵤⵓ゛1#ᵝㆻ#ῃ#ᢧᢧぇ#ᵷ᝗#⟿㐷#
␿ⵤⵓ゛1#㾃≣ᡯ⏳#㜤ᜧ㿏ᜃ#㆗㐷㿏ⵤⵓ゛1#㾃≣ᡯᙷ#᷋≣ㄧ⓫#㇃㐿㇫#‟〫㐿#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
#㐸⬣ឈ⮗/#にㅇ#₇ᴋ#⴬ᢧᙷ#ㇿᴋ#ᝪぇ#ⴛ㯃≿゛#䁛ὓ㹧ㆻ#ᰊ⾻ệ㐷#␿ⵤⵓ゛1
ះ㜫ㄠ#㇫〫#㶟ὓᴋ#ᙷᣃㄫ#Vrq|#ᵷ␣㊇ぇ⮓#㍳▯㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
/