Philips GC571/68 ユーザーマニュアル

カテゴリー
衣類スチームクリーナー
タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

EN User manual
SC 用户手册
GC571, GC575
GC576
3
5
6
8
10
11
13
15
18
18
19
21
22
25
26
30
2
3
2
3
9
8
4
6
7
1
10
13
14
15
GC571
GC575, GC576
5
11
12
4
a Steamer head
b Steamer head holder
c Hang&lock
d Pole lock clip
e Pole
f Steam knob
g Base
h De-calc knob
i Water tank
j Steam supply hose
k Board cover
l Board
m Glove
n Pleat maker & brush
o Pants clips
EN
SC
a 蒸汽喷头
b 蒸汽喷头支架
c 悬挂和锁定功能
d 衣架锁夹
e 衣架杆
f 蒸汽旋钮
g 基座
h 除垢旋钮
i 水箱
j 蒸汽输送管
k 熨衣板外罩
l 熨衣板
m 防烫手套
n 衣裤褶线夹和毛刷
o 裤夹
5
6
7
1
2
3
4 65
7
EN The board provides backing support to
enhance the steaming performance.
Note:
Switch o AirStretch Technology when using
the board during steaming.
Do not wash the board cover as it may damage
the foam material.
SC
熨衣板可以提供背面支撑以增强熨烫效果。
注意
请在风能动力吸烫科技关闭的情况下使用烫衣板。
不要清洗熨衣板外罩,因为这可能会损坏海绵材料。
1
2
3
4 65
7
8
9
11
10
8
EN Your appliance has been designed to be used
with tap water. In case you live in an area with
hard water, fast scale build-up may occur.
Therefore, it is recommended to use water
without minerals such as distilled or puried
water to prolong the lifetime of your appliance.
Note: Do not add perfume, vinegar, mineral
water, starch, descaling agents, ironing aids,
chemically descaled water or other chemicals
into the water tank as they may cause water
spitting, brown staining, or damage to your
appliance.
SC 根据设计,您的产品适合使用自来水。如果您所
居住的区域水质较硬,水垢积聚会非常快。因此,
建议使用不含矿物质的水(如蒸馏水或纯净水)
以延长产品的使用寿命。
注意:请勿加入香水、醋、矿泉水、淀粉、除垢
剂、烫衣剂、化学除垢水或其他化学品,这些物质
会造成喷水、留下棕色污渍或损坏产品。
9
2
1 3
5
4 6
10
3
_45 sec.
_45 ⻿
1
GC575, GC576
GC571
2
GC575, GC576
GC571
EN Multi steam settings are provided to save water
and energy. You can increase the steam setting
for more steam power at any point of time. This
appliance is safe to use on all fabrics at any setting.
Note: The steam supply hose becomes warm
during steaming. This is normal.
SC
本产品提供了多档蒸汽设置,便于节水和节能。
您可以调高蒸汽设置档位,以便随时获得更强劲的
蒸汽动力。本产品在任何档位下都可以安全用于所
有可熨面料。
注意:蒸汽熨烫期间,蒸汽输送管会变热。这是正
常的。
11
EN AirStretch Technology uses air suction created
in the steamer head to pull the garment closer
to the steamer head, and stretches it for better
steam penetration and easier wrinkle removal.
Tip:
For optimal results on thin fabrics and summer
clothes (eg. dresses, pleated skirts and T-shirts),
use Airstretch Technology without board.
When you are steaming with AirStretch
Technology, press the steamer head against
the garment. Make slow downward strokes.
Fast strokes will diminish the suction power. For
dresses with frills, rues, ruching or sequins,
you can also steam from the inside.
For thicker fabrics like trousers and mens shirts,
use the board without AirStretch Technology to
achieve optimal results.
Note:
Always switch o AirStretch Technology when
using board. The appliance produces some
motor sound and air comes out of the sides of
the steamer head. Moisture may also appear
on the sides of the steamer head. This is
normal.
12
1
2 3
SC
风能动力吸烫科技使用蒸汽喷头中形成的空气吸力
将衣物拉近蒸汽喷头,然后拉伸衣服,以获得更佳
的蒸汽渗入效果,从而更轻松地去皱。
提示
在熨烫薄衣物和夏天衣物时(连衣裙、百褶裙和
T
恤),请在没有使用烫衣板的情况下使用风能
动力吸烫科技以达到最佳效果。
在使用吸力功能进行蒸汽熨烫时,请将蒸汽喷头按
向衣物。请降低向下移动的速度。动作太快会减小
吸力。对于带有装饰、褶边、褶饰或亮片的女装,
您也可以从内侧对衣物进行蒸汽熨烫。
在熨烫厚衣物比如裤子和男士衬衫时,请先关闭风
能动力吸烫科技然后使用烫衣板进行熨烫已达到最
佳效果。
注意
请在风能动力吸烫科技关闭的情况下使用烫衣板。
本产品会产生一些马达声,风会从蒸汽喷头的侧边
吹出。湿气还可能出现在蒸汽喷头的侧边。这是正
常的。
13
1
1
5
1
3
4
2
2
>10 min.
GC575, GC576
EN Auto shut-o
The ring ashes after the water tank is empty
for 10 minutes.
SC 自动关闭功能
水箱为空
10
分钟后,该环闪烁。
14
1
1
5
1
3
4
2
2
>10 min.
>10 ܳ䧌
1
1
5
1
3
4
2
2
>10 min.
EN Rell the water tank and insert it back. You can
resume steaming after turning the steam knob.
The ring should stop ashing.
SC 为水箱加水并将其插回。您可以在转动蒸汽旋钮后
恢复蒸煮。环应停止闪烁。
EN If the water tank is not relled within the next
10 minutes, the appliance starts to cool down
and will shut o.
SC
如果水箱未在接下来
10
分钟内加水,则产品开始
冷却,并停止。
15
1
2
3
EN Tip:
For optimal results on thin fabrics and summer
clothes (eg. dresses, pleated skirts and T-shirts),
use Airstretch Technology without board.
For thicker fabrics like trousers and mens shirts,
use the board without AirStretch Technology to
achieve optimal results.
Note:
Always switch o AirStretch Technology when
using board.
16
SC
提示
在熨烫薄衣物和夏天衣物时(连衣裙、百褶裙和
T
恤),请在没有使用烫衣板的情况下使用风能
动力吸烫科技以达到最佳效果。
在熨烫厚衣物比如裤子和男士衬衫时,请先关闭风
能动力吸烫科技然后使用烫衣板进行熨烫已达到最
佳效果。
注意
请在风能动力吸烫科技关闭的情况下使用烫衣板。
17
EN To make crisp pleats, start steaming from the
bottom half of the pants and move onto the
top half to prevent accidental wrinkles on parts
which have already been steamed.
SC 要打造笔挺的裤缝,可先从裤子的下半部开始蒸汽
熨烫,然后再移至上半部进行熨烫,以防止熨烫过
的部分偶尔出现褶皱。
18
1 2
EN Put the glove on the hand you are using to
hold a garment. The glove protects your hand
against the steam from the steamer head.
SC 将防烫手套戴在拿着衣物的手上。防烫手套可保护
您的手不被蒸汽喷头所喷出的蒸汽烫伤。
EN Note: Remove the board when you are using
the pants clip.
SC 注意:如需使用裤夹,请取下烫衣板。
19
5
8
7
3
4
6
1
2
EN Caution: Do not attach or detach the pleat
maker and brush while the steam is on or the
steamer head is hot.
Tip: Pleat maker is used to make pleats on
shirts and trousers. Always point the steamer
head upwards to prevent water dripping from
the steamer head. Switch o the suction
function when using the pleat maker.
SC
注意:蒸汽已打开或蒸汽喷头很烫时,不要安装或
拆卸衣裤褶线夹和毛刷。
提示:衣裤褶线夹用于在衬衫和裤子上打褶皱。
请始终将蒸汽喷头朝上,以防蒸汽喷头中的水
滴出。使用衣裤褶线夹时,请关闭吸力功能。
20
5
8
7
4
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Philips GC571/68 ユーザーマニュアル

カテゴリー
衣類スチームクリーナー
タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

他の言語で