Sanus Systems XF228 ユーザーマニュアル

  • SANUS XF228フラットパネル壁掛け金具の取扱説明書の内容を理解しました。このデバイスに関するご質問にお答えできます。取り付け方法、仕様、安全上の注意事項など、マニュアルに記載されている情報に基づいてご質問にお答えします。例えば、耐荷重、スイベル角度、チルト角度、対応壁の種類などについての質問にお答えできます。
  • XF228はどのくらいの重量のテレビに対応していますか?
    XF228の取り付けに必要な工具は何ですか?
    XF228はどんな種類の壁に取り付けられますか?
    テレビの取り付けがうまくいかない場合はどうすればいいですか?
6901-002115 <01>
2
English - How to use this manual
For best results, reference both the text and illustrations.
OR
OR
Select one item or the other.
OPT
OPT
This item is optional
English Text Pages 3-13
Français - Utilisation de ce guide
Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous à la fois au texte
et aux illustrations. Couper le long de la ligne pointillée pour faire
correspondre les illustrations à votre langue de préférence.
OR
OR
Sélectionnez un article ou l’autre.
OPT
OPT
Cet article est facultatif.
Texte français page 14-15
Svenska - Så här använder du denna bruksanvisning
För bästa resultat, hänvisa till både text och bilder när du använder
denna bruksanvisning. Klipp längs de streckade linjerna för att
matcha ditt språk med bilderna.
OR
OR
Välj ett objekt eller det andra.
OPT
OPT
Detta objekt är valfritt.
Svensk text sida 28-29
Deutsch - Verwendung dieses Handbuchs
Die Montage ist am einfachsten, wenn Sie den Text und die
Abbildungen zusammen verwenden. Schneiden Sie daher den Text
in Ihrer Sprache aus (gestrichelte Linien), um ihn den Abbildungen
gegenüberstellen zu können.
OR
OR
Sie haben die Wahl zwischen einem Element oder einem anderen.
OPT
OPT
Dieses Element ist optional.
Deutscher Text Seite 16-17
Русский - Как пользоваться данной инструкцией
Для получения наилучшего результата ориентируйтесь
как на текст, так и на иллюстрации, приведенные в данном
руководстве. Отрежьте по пунктирной линии, чтобы совместить
нужный язык с иллюстрациями.
OR
OR
Выберите один из вариантов.
OPT
OPT
Эта деталь может не входить в комплект поставки.
Русский текст: стр. 30-31
Español - Cómo usar este manual
Para obtener mejores resultados, consulte el texto y las ilustraciones.
Corte por las líneas discontinuas para hacer coincidir su idioma con
las ilustraciones.
OR
OR
Seleccione uno de los elementos.
OPT
OPT
Este elemento es opcional.
Texto en español página 18-19
Polski - Jak używać tej instrukcji
W celu uzyskania najlepszych rezultatów, korzystając z tej instrukcji,
należy zwrócić uwagę zarówno na tekst, jak i na ilustracje. Przeciąć
wzdłuż przerywanych linii w celu dopasowania języka do ilustracji.
OR
OR
Wybrać jedną pozycję lub drugą.
OPT
OPT
Ta pozycja jest opcjonalna.
Tekst w języku polskim na stronach 32-33
Português -Como usar este manual
Para obter melhores resultados, consulte o texto e as ilustrações.
Recorte nas linhas tracejadas para combinar seu idioma com as
ilustrações.
OR
OR
Selecione um item ou o outro.
OPT
OPT
Este item é opcional.
Texto em português Página 20-21
Česky - Jak používat tuto příručku
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li při používání této příručky
srovnávat text s ilustracemi. Odstřihněte podél čárkované čáry, aby
bylo možno české instrukce přiřadit k ilustracím.
OR
OR
Vyberte si jednu nebo druhou položku.
OPT
OPT
Tato položka je volitelná.
Český text se nachází na straně 34-35
Nederlands - Gebruik van deze handleiding
Voor de beste resultaten moet u zowel de tekst als de illustraties
raadplegen. Gebruik de stippellijnen om uw taal bij de illustraties
te plaatsen.
OR
OR
Selecteer een van beide items.
OPT
OPT
Dit item is optioneel.
Nederlandse tekst op pagina 22-23
Italiano - Uso del manuale
Per risultati ottimali, fare riferimento sia al testo che alle illustrazioni
di questo manuale. Tagliare lungo le linee tratteggiate per abbinare
il testo nella propria lingua alle illustrazioni.
OR
OR
Selezionare uno o l’altro elemento.
OPT
OPT
Questo elemento è opzionale.
Testo in italiano alle pagine 24-25
日本 - のマニルの使い方
組み立てためには、説明文の両方を参照
い。点線に沿ご使用の言語が一致
OR
OR
らか片方の品目を選択ださい。
OPT
OPT
の品目は、プシンです
本語は
36-37
ージ
中文 - 如何使用本说明书
请同时参阅文字说明和插图以获得最佳阅读效果。请沿着虚线裁剪,
将您的语言与插图匹配起来。
OR
OR
选择一项或另一项。
OPT
OPT
此项可选。
中文文字说明请参见第 38-39
Suomi - Oppaan käyttäminen
Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin.
Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen teksti.
OR
OR
Valitse toinen vaihtoehdoista.
OPT
OPT
Tämä vaihtoehto on valinnainen.
Suomenkielinen teksti on sivulla 26-27
6901-002115 <01>
36
日本
安全のための重要な説明 – の説明書を保管おいださい – 本製品を使用する前に説明書全体をお読みださ
仕様 3ページの図を参照
Ù
耐荷重 - 超過ないださい : 79 kg (175 lb.) テレビ付属品を含みます
Ù
ベル :
±
3
Ù
チル : +5° –15°
Ù
水平 :
±
注意 :
ガを壁面を破損ないに注意ださい。
Ù
ーカーが明確に指定ている以外の目的で本製品を使用しないださい。
Ù
付け先の壁は、モニマウの総重量の 5 倍を支られなければなません。
Ù
本製品は金属ドの壁での使用には適ていせん。
Ù
に記載さる説明を理解でない場合、または製品の取付け組み立て、使用についてご質問がある場合、カマーサーたは認定業者にお問い合わせ
さい。
Ù
ーカーは、不適切な組み立てや使用にて起きた破損またはケガに対て責任を負いせん。
技術仕様 3ページの図を参照
必要なツール 4ページの図を参照
付属の部品ハー4ページの図を参照
警告 :
本製品には小い部品が付属てお、誤て飲み込む窒息の危険性があます
組み立てを始める前に、部品がすべててお破損いないこを確認ださい。足ない部品または破損てい部品がある場合は販売店に破損いる製品を
返品さるのではな、カマーサーご連絡ださい。破損した部品は絶対にご使用にならないださい。
注記 : M4、M6、または M8 は直径を指、mm は「M# X ##mm」の表記におい、ネジの長を指ます。付属のハーをすべて使用すわけではあせん。
1 ケットをテレ取り付
1-1 テレビの穴パンを決める 5ペジの図を参照
上側 [A] と下 [B] の留め具を緩めます
お使いのテレビの穴パンに合に、モニターレー
[02]
調節しす。
真中の柱がテレビの中央にださい。
上側 (A) 下側 (B) の留め具を締めます。ただ、締めすぎないださい。
1-2 ハーの直径長さを選択する 6ページの図を参
お使いのテレビのプに使用すハーア設定が決ます。次のページに推奨さるハー設定の中か、お使いのテレビのプに一致すのを選択
ださい。
A. 4 mm または 7 mm スペーサーを使用するイールオプシン ( 背面が平らなテレビ向け )
B. 14 mm のスペーサーを使用すールオプシン ( 背面が平らではないテレビ向け )
C. 24 mm のスペーサーを使用すールオプシン (14 mm のスペーサー背面ににスペースが必要な、背面が平でないテレビ向け )
レビの背面のネジ穴に手でネを入れ、正いネジの直径 (M4、M6、または M8) を判断ます
注意 :
ガを、壁面を破損しなに注くだ ニターをブラケッ定するためにネジの長さが十分かかをます抵抗があた場合、直ち
止し、カスタマーサービスに連絡ださニーズに応最も短いネスペーサーを組み合わせて使用ます使用すハーアが長する場合、テレビ
破損する恐れがあます
1-3 スペーサーを付ける 6ページの図を参照
ワッシャ
[20]
とスケッ取り付す。
1. ット
[02]
の適切な穴に
[20]
通します。
2. 手順 1-1 で選択たスペーサーにシダー
[20]
取り付す。
お使いのテレビの背面が平な場合、4 mm または 7 mm のスペーサー [14 または 15] を使用ます
お使いのテレビの背面が湾曲ていた障害物があ場合、またはケブル窪み、突起に対スペースが必要な場合は、14 mm たは 24 mm のスペーサー [16
は 17] のいずれかを使用ます
1-4 背面が平なテレビを取付ける 7ページの図を参照
手順 1-2 での選択に応、部品を選択
M4 x 20mm ボル
[04]
たは M5 x 20mm ボル
[08]
を選択た場合、M4/M5 ワ
[18]
よびスペーサー
[14]
使用しす。
M6 x 25mm ボル
[11]
を選択た場合、M6/M8 ワ
[19]
よびスペーサー
[15]
使用しす。
M8 x 25mm ボル
[13]
を選択た場合、M6/M8 ワ
[19]
よびスペーサー
[14]
使用しす。
がテレビの背面水平になださい。
ブル窪み、または突起に対て余分なスペースが必要な場合は、以下の設定のいずれかを選択ださい。
1-4 背面が平でないテレビにを取付ける 7ページの図を参照
手順 1 での選択に応、部品を選択
M4 x 30mm ボル
[05]
たは M5 x 30mm ボル
[09]
を選択た場合、M4/M5 ワ
[18]
よびスペーサー
[16]
使用しす。
M4 x 40mm ボル
[06]
たは M5 x 40mm ボル
[10]
を選択た場合、M4/M5 ワ
[18]
よびスペーサー
[17]
使用しす。
M6 x 40mm ボル
[12]
たは M8 x 45mm ボル
[07]
を選択た場合、M6/M8 ワ
[19]
よびスペーサー
[17]
使用しす。
がテレビの背面水平になださい。
標準のハー設定は図のです。特別な用途の場合またはハーの選択に関て確かではない場合、カマーサースに連絡ださい。
6901-002115 <01>
37
2 ウォーウン ッド
2-1 を探す 8ページの図を参照
ウォー レーの取付け位置を決めるには、sanus.com の Height Finder ( 高さ検索機能 ) をご利用ださい。
千枚通しや細い釘なを使、またはスドチカーを使、スタドの中央をします。
注意 :
をしたり、壁面を破損ないに注意ださい。
Ù
壁面を材料が 16 mm (5/8 in.) を超ないます
Ù
最小の木製ドの寸法 : 通常 51 x 102 mm (2 x 4 in.)( 小型 38 x 89 mm /1.5 x 3.5 in)
2-2 壁に印を付け8ページの図を参照
ォールプレ
[01]
を水平に、穴の場所に印を付けます
2-3 パイ穴を開け8ページの図を参照
注意 :
ガを壁面を破損ないに注意ださい。パイ穴は、5.5 mm (7/32 in.) 径のルビを使、必ず 89 mm (3.5 in.) の深さの穴にます
2-4 グボルを締める 8ページの図を参
注意 :
ガを壁面を破損しないに注意ださい。適切に使用しないグボル支えができませをしたりテレキャビネットを
損しように意してく
Ù
ラグルト
[23]
を締めすぎないます
Ù
ワッシャ
[24]
がウォールプレ
[01]
にしかり取り付ラグ ルト
[23]
を締めます
2 ウォーウン ンクリートまンクトブロッ
2-1 壁に印を付け9ページの図を参照
ォールプレの取付け位置を決めるには、sanus.com の Height Finder ( 高さ検索機能 ) をご利用ださい。
ォールプレ
[01]
を水平に、穴の場所に印を付けます
注意 :
ガを壁面を破損ないに注意ださい。
Ù
ォールプレ
[01]
クリ壁面に直接取付けま
Ù
トの最小厚さ : 203 mm (8 in.)
Ù
ブロの最小サイズ : 203 mm x 203 mm x 406 mm (8 x 8x 16 in.)
2-2 パイ穴を開け9ページの図を参照
注意 :
ガや破損に注意ださい。
Ù
パイ穴は、10 mm (3/8 in.) 径のルビを使必ず 89 mm (3.5 in.) の深の穴にます
Ù
ブロの間のモルルには、ルで穴を開けないださい。
2-3 カーグボルを差込む 9ページの図を参照
グボルンカ
[25]
を差込みま。ラグボル
[23]
をウォールプレ
[01]
し、次にアンカー差し込みます。
注意 :
ガを壁面を破損ないに注意ださい。適切に使用ないグボルトでしかりと支えることがきませたりテレキャビネットを
破損しないよさい。
Ù
アン
[25]
ンクリー きちんとそろってることを認します。
Ù
ワッシャ
[24]
がウォールプレ
[01]
にしかり取り付ラグ ルト
[23]
を締めます
Ù
グボル
[23]
を締めすぎないようにします。
3 ルプレトにアームをける
3-1 穴を揃える 10ペジの図を参照
アームアセンブリ
[03]
をウォールプレ
[01]
に取付けます。アームセンー上部にるペグが上部スカースロに収ま。アンブーの下部に
る穴を、下部スラドカーにあわださい。
3-2 ームを固定す10ページの図を参
角レ
[29]
とネ
[22]
使って、
[03]
をウォールプレ
[01]
します。
4 取り付
4-1 ームの位置を決め10ページの図を参照
アーム
[03]
の 1 つの肘が壁面に押付けれるに取付けま張力調節 (T) を締めてームが移動ないに固定レビブラを取付けま。テレビ
[02]
をアームアセンブリ
[03]
に取付けます。部品が所定の位置に正、カチ音がます
4-2 テレビームに取付け10ページの図を参照
レ ビ ブ ラ ット
[02]
をアームアセンブリ
[03]
に取付けます。部品が所定の位置に正、カチ音がます
4-3 ームを固定す11ページの図を参照
レビを上方向にチルます。ロネジ
[21]
取り付す。
5 5-1か5-5の調節 11ペー12ページの図を参照
5-6 水平度を調節す12ページの図を参照
ネジをめますを調節しますネジをめます
6 ケブル管理 13ページの図を参照
カバーの前部をアームカバーを外す、カバーの後部が飛び出ます
ームを最大限に引き伸ばームにケブルを通ますームを動かしたきにケーブルが引っ張られないよに、十分ませておきます。ケーブルカバーを取けま
ラブューングとメンナンス
レビを取外すには : ( 手順 4 の図を参照 )
1. ック
[21]
外します。
2. ロックタブ (L) をしばらく押して除します。
3. ビを注アーム
[03]
から持ち上げます
レビが下向きのチルを保つはで上向きに浮いた状態になす :
1. チル張力を調節ます ( 手順 5-3 を参照 )。
2. 問題が解決ない場合は、よ長いスペーサーを使用すブラ付け方法を利用ださい ( 手順
1-4 を参照 )。
レビがホーム位置を保つはできず、下向きに浮いた状態にます :
1. チル張力を調ます ( 手順 6 を参 )。
2. 問題が解決ない場合は、よ短いスペーサーを使用すブラ付け方法を利用ださい ( 手順
1-4 を参照 )。
6901-002115 <01>
40
English
Milestone AV Technologies and its aliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”),
intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the
information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every
possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information
contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone
makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained
herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or suciency of the
information contained in this document.
Français
Milestone AV Technologies et ses sociétés aliées et ses liales (collectivement dénommées
« Milestone »), se sont eorcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne
garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions
ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de
ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire lobjet de modications
sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie
explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune
responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la susance des informations contenues dans
ce document.
Deutsch
Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften
(Sammelbegri: “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung
bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle
Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in
Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verpichtung jeder Art geändert
werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit
oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen.
Español
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y liales (colectivamente “Milestone”) tienen
la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no garantiza que
la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple
toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información
contenida en este documento es susceptible de ser modicada sin aviso ni obligación de ningún
tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la
información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la
exactitud, integridad o suciencia de la información contenida en este documento.
Português
A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias (colectivamente: “a
Milestone”), tencionam elaborar um manual exacto e completo. No entanto a Milestone não alega
que a informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem
alega que o manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à instalação
ou utilização deste produto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem
aviso prévio ou obrigação qualquer. A Milestone não oferece garantias de natureza alguma, expressa
ou implícita, em relação à informação contida no presente documento. A Milestone não assume
responsabilidade pela precisão, integridade ou suciência da informação contida neste documento.
Nederlands
Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen
te noemen: “MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig
mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een
weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat
het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het
gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering
zonder dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande
enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg, expliciet
noch impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding is opgenomen.
Milestone aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of
geschiktheid van de informatie die in dit document is opgenomen.
Italiano
Milestone AV Technologies e le sue società aliate e controllate (congiuntamente denominate
(“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Milestone,
tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le
condizioni o le modiche, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione
o all’uso del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette
a modica senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia,
espressa o implicita, circa le informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità
in merito all’accuratezza, completezza o sucienza delle informazioni contenute nel presente
documento.
Suomi
Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään
tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan. Milestone ei kuitenkaan takaa, että oppaan
tiedot kattavat kaikki yksityiskohdat, käyttöolosuhteet tai vaihtelut. Opas ei myöskään kata kaikkia
laitteen asennukseen ja käyttöön liittyviä mahdollisuuksia. Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa
sitoumuksetta ja ilman erillistä ilmoitusta. Milestone ei anna suoria tai epäsuoria takuita, jotka
koskevat tämän oppaan tietoja. Milestone ei ota vastuuta tämän asiakirjan tietojen tarkkuudesta,
täydellisyydestä tai riittävyydestä.
Svenska
Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar
efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock inte garantera att
den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer.
Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten.
Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser
av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående
informationen som ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller
tillräcklig information som ingår i dokumentet är.
Русский
Milestone AV Technologies и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия
(упоминаемые здесь под общим названием “Milestone”) стремятся сделать это руководство
точным и полным. Однако Milestone не гарантирует, что содержащаяся в нем информация
охватывает все детали, условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не все
возможные нештатные ситуации, касающиеся установки и использования данного изделия.
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного
уведомления и каких-либо обязательств. Milestone не дает гарантии, как прямой, так и
косвенной, относительно содержащейся в нем информации. Milestone не несет ответственности
за точность, полноту и достаточность информации, содержащейся в данном документе.
Polski
Zamiarem rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i lii (nazwa zbiorowa
“Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże rma Milestone zastrzega,
że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich
innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte
w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone
nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie
informacji tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność,
kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie.
Česky
Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané
„Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone nijak netvrdí, že
informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani
nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve spojení s instalací nebo používáním
tohoto výrobku. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo
jakýchkoli povinností. Společnost Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení
se zde obsaženými informacemi. Společnost Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost,
úplnost nebo dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy.
Milestone AV Technologies びその関連会社支店 ( 総称Milestone) は、本説明書の内
容が正確であ漏れがな万全を期ておますが、あらゆ詳細、状態、バエーンが
本書に記載されているわけではせん。また本製品の取は使用に関
るあらゆる不測の事態を説明ているわけでもません。本書に記載された情報は、予告ま
たはその義務しに変更されるとがあますMilestone は本書の内容に関、明示または
黙示に関わ一切の保証をいたません。また、本書の情報の正確さ、完全性、または十
分性に関も、一切の責任を負いかねま
中文
Milestone AV Technologies 及其联营公司和子公司(通称为 “Milestone)旨在使本手册准确而完
整。然而,Milestone 无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。Milestone 也无法保证
安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。本文档所含信息如有变更,恕不另行通知或承担任
何义务。在此处所含信息内,无论明示或隐含,Milestone 未做出任何保修陈述。对于本文档所
含信息的准确性、完整性或充分性,Milestone 概不负责。
/